RLT26CDS - Kosačka na krovinu RYOBI - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma RLT26CDS RYOBI vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Kosačka na krovinu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod RLT26CDS - RYOBI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. RLT26CDS značky RYOBI.
NÁVOD NA OBSLUHU RLT26CDS RYOBI
2. Použijte správnou sm s z erstvého paliva a správného
Sloven/ina(Preklad z pôvodných inštrukcií) SYMBOLY Na náradí môžu byť vyznačené niektoré z uvedených symbolov. Preštudujte si ich a naučte sa ich význam pre zaistenie bezpečnej práce. NÁZOV VÝZNAM Bezpečnostný symbol Upozorňuje na nebezpečenstvo, informuje o výstrahe alebo varuje. Znamená: Pozor! Nezabúdajte, že ide o vašu bezpečnosť. Prečítajte si dôkladne návod na použitie Tento návod obsahuje informácie, ktoré majú upozorniť používateľa na potenciálne nebezpečenstvo a upozorniť na podmienky používania náradia a na jeho údržbu. Prečítajte si pozorne tento návod, aby ste náradie používali optimálnym a bezpečným spôsobom. Dajte si ochranu zraku a sluchu Dajte si ochranu zraku a sluchu, keď prevádzkujete toto zariadenie. Náradie nenechávajte v blízkosti nepovolaných osôb Okolostojace osoby sa musia zdržiavať vo vzdialenosti aspoň 15 m od miesta kosenia. Vymrštenie do strán Nebezpečenstvo vymrštenia alebo odskočenia predmetov do strán. Nôž zakázaný Neinštalujte akýkoľvek typ noža na toto náradie. Štítok s otáčkami za minútu Smer otáčania a maximálne otáčky hriadeľa pre príslušenstvo na kosenie. Vysoká obuv Pri používaní tohto náradia noste protišmykovú bezpečnostnú obuv. Rukavice Noste protišmykové a hrubé rukavice. Zákaz fajčiť Pri miešaní benzínu a plnení benzínovej nádrže nefajčite. Benzín Používajte len bezolovnatý benzín pre motorové vozidlá s oktánovým číslom 91 ([R+M]/2) a viac. Olej Používajte syntetické oleje pre dvojtaktné motory chladené vzduchom. Zmes benzínu a oleja Pred doplnením paliva do nádrže palivovú zmes dôkladne premiešajte.
Sloven/ina(Preklad z pôvodných inštrukcií) SYMBOLY NÁZOV VÝZNAM Spínač Spínač na zapnutie/vypnutie náradia I = zapnutie O = vypnutie Vyhovuje všetkým regulačným normám v krajine EÚ, v ktorej bol výrobok zakúpený. Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok značky Ryobi. Strunová kosačka Ryobi bola vyvinutá a vyrobená v súlade s najnáročnejšími požiadavkami na spoľahlivosť, jednoduchosť a bezpečnosť obsluhy. Pokiaľ ju budete udržiavať v dobrom stave, budete mať počas dlhých rokov odolné, výkonné a bezpečné záhradnícke náradie.
Plánované použitie Tento výrobok je určený len na použitie v exteriéri v dobre vetranej oblasti. Produkt je určený na kosenie dlhej, buriny, malých stromčekov, kríkov a podobnej vegetácie na alebo nad úrovňou zeme. Smer kosenia by mal byť približne paralelne s povrchom. Produkt by sa nemal používať na rezanie živých plotov, kríkov alebo inej vegetácie, kde nie je smer rezania paralelný s povrchom.
UPOZORNENIE Aby ste znížili riziko úrazu, je potrebné prečítať a pochopiť pokyny uvedené v tomto návode.
UPOZORNENIE Pred použitím náradia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a oboznámte sa so všetkými bezpečnostnými a prevádzkovými pokynmi uvedenými v tomto návode. Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobiť požiar, úraz elektrickým prúdom alebo iné vážne poranenie. Návod uschovajte, aby ste sa pri práci mohli doň pozrieť a informovať prípadných ďalších používateľov náradia.
Pred použitím strunovej kosačky si prečítajte všetky bezpečnostné pokyny pre zaistenie bezpečnej práce. Dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny. Nedodržanie všetkých uvedených bezpečnostných pokynov môže spôsobiť vážne poranenia. Nedovoľte toto náradie používať deťom a osobám, ktoré nemajú skúsenosti s jeho používaním. Náradie nikdy neuvádzajte do chodu v uzavretých alebo nedostatočne vetraných priestoroch, pretože výfukové plyny môžu byť smrteľné. Pred každý použitím náradia odstráňte všetky prekážky z pracovnej zóny. Odstráňte kamene, črepiny, klince, kovové káble alebo povrazy, ktoré by mohli byť vymrštené do strán alebo by mohli uviaznuť vo vyžínacej hlave. Pri práci s náradím používajte ochranné okuliare a chrániče sluchu. Noste dlhé a hrubé nohavice, vysokú obuv a rukavice. Nenoste voľný odev, krátke nohavice ani žiadne šperky a nikdy nepracujte s bosými nohami. Pokiaľ máte dlhé vlasy, zopnite si ich alebo stiahnite gumičkou nad úrovňou ramien, aby sa nemohli zachytiť v pohyblivých častiach náradia. Okolostojace osoby, deti a zvieratá musia zostať vo vzdialenosti aspoň 15 metrov od používaného náradia. Nepoužívajte náradie, keď ste unavení, chorí alebo pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov, ktoré znižujú pozornosť. Náradie nepoužívajte, pokiaľ nemáte dostatočné osvetlenie na prácu. Vždy pracujte v rovnovážnej a stabilnej polohe. Zaujmite pevný postoj a ruky nenaťahujte príliš ďaleko alebo vysoko. Inak by ste mohli stratiť rovnováhu a spadnúť alebo dotknúť sa horúcich častí náradia. Všetky časti tela musia byť v dostatočnej vzdialenosti od pohybujúcich sa častí náradia. Nedávajte ruky do blízkosti výfuku alebo valca strunovej kosačky,
Sloven/ina(Preklad z pôvodných inštrukcií)
pretože tieto časti pri používaní dosahujú vysoké teploty. Vždy vypnite motor a odpojte kábel sviečky pred akýmkoľvek zoraďovaním alebo opravami, s výnimkou zoraďovania karburátora. Pred každým použitím náradie dôkladne skontrolujte, či žiadna časť nie je uvoľnená, či neuniká palivo a pod. Ak je niektorá časť chybná, je potrebné ju pred použitím náradia vymeniť. Počas zoraďovania karburátora sa vyžínacia hlava otáča, preto buďte pri práci veľmi opatrní. U niektorých osôb môžu vibrácie ručného náradia spôsobiť tzv. Raynaudov syndróm. Táto choroba sa prejavuje pichaním, znecitlivením a zmodraním celých prstov na ruke a stuhnutím kĺbov v dôsledku vystavenia chladu. Pri tejto chorobe hrajú čiastočne úlohu dedičné faktory, vystavenie chladu a vlhkosti, životospráva, fajčenie a pracovné návyky. V súčasnosti nie je dobre známy prah vibrácií a doba expozície, ktoré môžu viesť k vzniku Raynaudovho syndrómu. Preto vo vlastnom záujme obmedzte vystavenie vibráciám dodržiavaním niekoľkých základných pravidiel: a) V chladnom počasí sa teplo oblečte. Pri práci s náradím noste ochranné rukavice, aby boli ruky a zápästia v teple. Chlad sa považuje za jeden z hlavných faktorov vzniku Raynaudovho syndrómu. b) Po práci s náradím si stále trochu zacvičte, čím sa zlepší obeh krvi. c) Pri práci robte pravidelné prestávky. Obmedzte každodennú dobu vystavenia vibráciám. Ak trpíte niektorým z uvedených príznakov, náradie ihneď prestaňte používať a poraďte sa s lekárom. Náradie udržiavajte v dobrom stave, kontrolujte, či sú všetky časti riadne pritiahnuté. Opotrebované a poškodené súčiastky treba vymeniť. Benzín miešajte a skladujte v nádobe určenej na skladovanie benzínu (kanister). Benzín miešajte vonku, v bezpečnej vzdialenosti od zdrojov iskrenia a otvoreného ohňa. Akýkoľvek rozliaty benzín ihneď utrite. Pred spustením motora sa postavte do vzdialenosti 9 m od miesta, kde ste nalievali benzín do nádrže. Pred dopĺňaním benzínu do nádrže alebo uskladnením náradia motor vypnite a počkajte, kým motor nevychladne. Pred prepravou náradia v aute počkajte, kým motor nevychladne. Potom vyprázdnite benzínovú nádrž a náradie upevnite, aby sa počas prepravy nepohybovalo.
Ak je vyžínacia hlava popraskaná alebo inak poškodená, vymeňte ju za novú. Skontrolujte, či je vyžínacia hlava správne inštalovaná a upevnená. Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť vážne zranenia. Skontrolujte, či sú všetky bezpečnostné prvky náradia (remene, deflektory a rukoväte) správne inštalované a upevnené. Pri výmene struny používajte len originálne struny doporučené výrobcom. Nepoužívajte žiadny iný rezný nástroj. Náradie nikdy nepoužívajte, pokiaľ ochranný kryt nie je nasadený a nie je v dobrom prevádzkovom stave. Strunovú kosačku držte pri práci obidvomi rukami za obidve rukoväte. Pri práci nedvíhajte vyžínaciu hlavu nad úroveň svojho pásu. Nikdy sa nesnažte kosiť, pokiaľ je vyžínacia hlava viac ako 76 cm nad zemou.
Sloven/ina(Preklad z pôvodných inštrukcií)
TECHNICKÉ ÚDAJE VÝROBKU
RLT26CDS Hmotnosť (kg) - Bez paliva, bez vyžínacej hlavy, bez krytu vyžínacej hlavy - Bez paliva, s vyžínacou hlavou Objem palivovej nádrže [cm3 alebo (l)] Pokos (mm) Objem motora (cm3/cc) Priemer struny (mm) Maximálny výkon motora (v súlade s normou ISO 8893) (kW) Maximálne otáčky hriadeľa (min-1) Otáčky motora (frekvencia otáčania) pri odporúčaných maximálnych otáčkach hriadeľa (min-1) Rýchlosť motora (otáčky) pri voľnobehu (min-1) Spotreba paliva (v súlade s ISO 8893) pri maximálnom výkone motora [kg/h alebo (l/h)] Merná spotreba paliva (v súlade s ISO 8893) pri maximálnom výkone motora [g/kW.h alebo (l/kW.h)] Hladina vibrácií pri voľnobehu (m/s2) - Predná rukoväť - Zadná rukoväť Hladina vibrácií pri maximálnych otáčkach (m/s2) - Predná rukoväť - Zadná rukoväť Hladina akustického tlaku (v súlade s EN ISO 22868) [LpA (dB A)] Nameraná hladina akustického tlaku (dBA) Hladina akustického výkonu (v súlade s EN ISO 22868) [LwA (dB A)] POPIS
MONTÁŽ Pozrite si, prosím, obr. 1
14. Uzamkýnanie škrtiacej klapky
15. Skrutka voľnobežnej rýchlosti
Pozrite si obr. 2. UPOZORNENIE Ak akákoľvek časť je poškodená alebo chýba, nepoužívajte výrobok, kým nebudú chýbajúce časti dodané. Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť vážne zranenie. UPOZORNENIE Výrobok neupravujte ani nevytvárajte príslušenstvo, ktoré nie je pre tento výrobok odporučené. Akékoľvek takéto zmeny alebo úpravy sú nesprávne a mohli by spôsobiť nebezpečný stav, ktorý môže viesť k možnému vážnemu zraneniu.
Sloven/ina(Preklad z pôvodných inštrukcií) UPOZORNENIE Aby ste zabránili náhodnému naštartovaniu, ktoré by mohlo spôsobiť vážne zranenia, pri montáži súčiastok vždy odpojte kábel zapaľovacej sviečky motora.
UPOZORNENIE Nikdy nepripevňujte príslušenstvo ani ho nijako nenastavujte, keď je zapnutý motor. Nedodržanie tohto pokynu môže zapríčiniť vážne zranenie.
UPOZORNENIE Ubezpečte sa, či je tlačidlo naplno zatiahnuté pred prevádzkovaním zariadenia; pravidelne ho kontrolujte, či je počas používania dotiahnuté, aby ste sa vyhli vážnemu zraneniu.
vozidlá s oktánovým číslom 91 ([R + M] / 2) a viac. Nepoužívajte žiadny druh zmesí benzínu a oleja z benzínových čerpacích staníc. Tieto zmesi sú určené pre mopedy, motocykle atď. Používajte len syntetický olej pre dvojtaktné motory. Nepoužívajte olej pre motorové vozidlá ani olej pre prívesné dvojtaktné lodné motory. Zmiešajte syntetický olej pre dvojtaktné motory a benzín v pomere 50:1 (2 %). Pred doplnením paliva do nádrže palivovú zmes dôkladne premiešajte. Pripravte palivovú zmes v malom množstve. Nepripravujte palivovú zmes na dlhšie obdobie ako 30 dní. Odporúčame používať syntetický olej pre dvojtaktné motory so stabilizačnou prísadou.
Prečítajte si pozorne návod na používanie a dodržiavajte všetky upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Pri manipulácii s palivom buďte vždy opatrní, ide o ľahko zápalnú látku. Benzín miešajte a prelievajte vždy vonku, v bezpečnej vzdialenosti od zdrojov iskrenia a otvoreného ohňa. Nevdychujte benzínové výpary. Vyvarujte sa priameho kontaktu s benzínom alebo olejom. Dávajte pozor, aby nedošlo k vystreknutiu benzínu alebo oleja do očí. Pri vniknutí benzínu alebo oleja do očí treba oči ihneď dôkladne vypláchnuť čistou vodou. Ak je očná sliznica podráždená, ihneď vyhľadajte lekára. Rozliaty benzín ihneď utrite. UPOZORNENIE Pred plnením nádrže vždy vypnite motor. Nikdy nedolievajte palivo do nádrže, pokiaľ je motor zapnutý alebo pokiaľ je ešte horúci. Pred spustením motora sa postavte do vzdialenosti 9 m od miesta, kde ste nalievali benzín do nádrže. Nefajčite! PALIVOVÁ ZMES (Obr. 3)
Tento výrobok je vybavený dvojtaktným motorom, ktorý na svoju prevádzku potrebuje zmes benzínu a syntetického oleja pre dvojtaktné motory. Zmiešajte bezolovnatý benzín a syntetický olej pre dvojtaktné motory v čistej nádobe, ktorá zodpovedá bezpečnostným predpisom. Motor používa bezolovnatý benzín pre motorové 1 liter 2 litre 3 litre 4 litre 5 litrov
Sloven/ina(Preklad z pôvodných inštrukcií) ZAPNUTIE A VYPNUTIE NÁRADIA (obr. 4) Pri sekaní trávy posúvajte hlavu v pravidelných záberoch sprava doªava. UPOZORNENIE Náradie nikdy neuvádzajte do chodu v uzavretých alebo nedostatočne vetraných priestoroch, pretože výfukové plyny môžu byť smrteľné. Poznámka: Pred naštartovaním náradia skontrolujte, či je spínač v zapnutej polohe “I”. VYSUNUTIE DRôTU (Obr. 7) Ak bude drôt krátky, poklepte hlavou o povrch, ako je vyobrazené, ím sa drôt vysunie. Dbajte, aby ste ju ‘nezrobili’ o tvrdý povrch. ÚDRŽBA Zapnutie studeného motora: NESTLATEspúša škrtiacej klapky, kým sa motor nezapne a neza ne beža. Položte strihač živého plotu na rovný hladký povrch. ZÁKLAD – Stla te základovú žiarovku 10-krát. NASTAVTE štartovaciu páku do polohy ŠTART. POAHNITElano rýchlo smerom hore, kým sa motor nenaštartuje. Potom spína a motor sa rozbehne. POZNÁMKA: Stla enie a uvoªnenie spúša a škrtiacej klapky uvoªní štartovaciu páku do polohy CHOD. Ak motor stráca otá ky, dajte štartovaciu pá ku do polohy RUN “ ”. Potom zatiahnite lano štartéra, kým sa motor nenaštartuje. VAROVANIE Použite len originálne náhradné diely, príslušenstvo a nadstavce od výrobcu. Ak tak neurobíte, môže to spôsobi zranenie, zlý výkon a môžete strati záruku. Rezací nadstavec sa nesmie otá a naprázdno. Ak sa táto požiadavka nezabezpe í, musíte nastavi spojku alebo zariadenie bude súrne potrebova údržbu kvalikovaným technikom. asto vykonávajte tu popísané nastavenia a opravy. Pre prípad iných opráv dajte jednotku opravi autorizovanému servisnému agentovi. Následky nesprávnej údržby môžu spôsobi nánosy uhlíka, o môže ma za následok stratu výkonu a vytekanie iernych zvyškov oleja kvapkajúcich z tlmi a. Ubezpe te sa, že všetky chráni e, pásy, deektory a držadlá sú správne a bezpe ne pripevnené, aby ste sa vyhli riziku zranenia osôb. Zapnutie teplého motora: Ubezpe/te sa, /i je karburátor v polohe RUN. POAHNITElano rýchlo smerom hore, kým sa motor nenaštartuje. Zastavenie motora: Stla te a podržte spína v polohe zastavenia „O“, až kým sa motor nezastaví. VÝMENA CIEVKY (Obr. 11) VÝMENA DRôTU (Obr. 11) Ubezpe te sa, i je jednotka vypnutá Odstrá te vedenie zapaªovacej svie ky, aby ste sa vyhli náhodnému spusteniu. Použite jednovláknový drôt s priemerom 2,4 mm. Odrežte jeden kus drôtu v d¬žke približne 6,0 m Otá ajte gombík na drôtovej hlave, kým línia gombíka nebude v jednej rovine so šípkami na vrchu drôtovej hlavy. Jeden koniec drôtu vložte do o ka na boku drôtovej hlavy a zatla te, kým drôt nevyjde von z o ka na druhej strane. Pokra ujte a zatla te drôt do drôtovej hlavy, kým stredná as drôtu nie je v drôtovej hlave drôt, ktorý je vonku z hlavy nie je pravidelne rozložený na každej strane. Oto te gombík na drôtovej hlave v smere hodinových ru i iek, aby sa navinul Drôt navíjajte, kým približne 20 cm nezostane vy nieva z drôtovej hlavy. PREVÁDZKOVANIE VYŽÍNAA (Obr. 5) Vyžína držte pravou rukou za zadné držadlo a ªavou rukou za predné držadlo. Udržujte pevné zovretie obidvomi rukami po as prevádzky. Vyžína by sa mal drža v pohodlnej polohe za zadné držadlo približne v o výške bedra. Vyžína vždy prevádzkujte na plný plyn. Vysokú trávu koste zvrchu dole. Týmto sa zabráni tomu, aby sa tráva zamotala okolo puzdra hriadeªa a drôtovej hlavy, o môže spôsobi poškodenie zariadenia prehriatím. Ak sa tráva zamotá okolo drôtovej hlavy, zastavte motor, odpojte vodi zapaªovacej svie ky a odstrá te trávu. Dlhšie kosenie na ubratom plyne môže spôsobi kvapkanie oleja z tlmi a. SEKANIE ŠPIIEK (Obr. 6) Pri sekaní sa ubezpe te, i je hlava kosa ky pod miernym uhlom a zárove približne paralelne s povrchom, ako je znázornené na obrázku. Pri sekaní vysokej trávy postupujte zhora dolu tak, aby sa pohyblivé asti nezaplietli s trávou. ISTENIE VÝFUKOVÉHO PORTU A TLMIA V závislosti od typu použitého paliva, typu a množstva
Sloven/ina(Preklad z pôvodných inštrukcií) nepoužívajte, kým sa Neopraví. použitého maziva a/alebo vašich prevádzkových podmienok sa otvor výfukových plynov a tlmi môže zanies usadeninami karbónu. Ak spozorujete zníženie výkonu vášho benzínového zariadenia, možno budete musie odstráni tieto usadeniny kvalikovaný servisný technik, a tak obnovi výkon zariadenia. USKLADNENIE ZARIADENIA Zo zariadenia vy istite všetok cudzí materiál. Jednotku uskladnite vnútri na suchom, dobre vetranom mieste, ktoré je neprístupné pre deti. Držte tam, kde nie sú prítomné korozívne inidlá, ako napr. záhradné chemikálie. Dodržiavajte všetky ISO a miestne nariadenia, týkajúce sa bezpe ného uskladnenia a manipulácie s benzínom.
Zachytáva iskier sa musí vy isti a vymeni každých 25 hodín alebo raz ro ne, aby sa zabezpe il dobrý výkon vášho zariadenia. Zachytáva iskier sa môžu nachádza na rôznych miestach v závislosti od zakúpeného modelu. Kontaktujte najbližšie servisné stredisko, kde vám poskytnú informácie o umiestnení zachytáva a iskier na vašom modeli zariadenia. Uskladnenie po dobu 1 a viac mesiacov: Vypustite všetko palivo z nádrže do nádoby na benzín. Nechajte motor zapnutý, až kým sa nezastaví. ISTENIE ŠTÍTU VZDUCHOVÉHO FILTRA (Obr. 8) Štít vzduchového ltra udržujte istý, aby bola prevádzka zariadenia správna a jeho výkon. Kryt vzduchového ltra odstránite zatla ením západky prstom a zárove jemne vytiahnite kryt. Štít vzduchového ltra jemne okefujte, aby bol istý. Kryt vzduchového ltra založíte zatla ením líšt v spodnej asti do otvorov na základni vzduchového ltra; kryt zatla te smerom hore, kým západky nie sú bezpe ne na svojom mieste.
VEKO PALIVOVEJ NÁDRŽE
VAROVANIE Netesné veko nádrže predstavuje nebezpe enstvo požiaru a musí sa okamžite vymeni. Sú asou veka nádrže je jednorazový lter a spätná klapka. Zne istený palivový lter môže by prí inou nízkeho výkonu motora. Ak sa výkon po povolení palivového krytu zlepší, skontrolujte ventil, pretože môže by chybný a lter zne istený. V prípade potreby veko nádrže vyme te. VÝMENA ZAPA}OVACEJ SVIEKY (Obr. 9) Tento motor používa zapaªovacie svie ky Champion RCJ6Y alebo NGK BPMR7A s medzerou medzi elektródami 0,05 palca. Použite presnú náhradu a vymie ajte ju raz ro ne. NASTAVENIE RÝCHLOSTI VO}NOBEHU (Obr. 10) Ak sa rezací nadstavec pri voªnobehu otá a, skrutku nastavenia rýchlosti voªnobehu motora je potrebné nastavi. Oto te skrutky rýchlosti voªnobehu proti smeru hodinových ru i iek, ím znížite otá ky voªnobehu a zastavíte pohyb rezacieho nadstavca. Ak sa rezací nadstavec pri voªnobehu stále pohybuje, kontaktujte servisného zástupcu kvôli nastaveniu a zariadenie
Sloven/ina(Preklad z pôvodných inštrukcií)
Sloven/ina(Preklad z pôvodných inštrukcií) Skontrolujte prímes oleja v palive. Motor nedosiahne plnú rýchlos a vydáva prílišný dym. Vzduchový lter je zne istený. Štít zachytáva a iskier je zne istený. Použite nové palivo a správnu zmes oleja a paliva pre 2-taktné motory. Vy istite vzduchový lter. Pozrite si vzduchového ltra v tomto návode. as istenie štítu Kontaktujte servisného zástupcu. Motor naštartuje, beží a akceleruje ale nedokáže ís na voªnobeh. Skrutka voªnobehu motora na karburátore vyžaduje nastavenie. Oto te skrutku voªnobehu v smere hodinových ru i iek, aby sa zvýšila rýchlos voªnobehu. (Obr. 10) Zabezpe te, aby sa po nastavení rezacia hlava neto ila na voªnobeh. Ak problém pretrváva, kontaktujte servisného zástupcu. Drôt nie je možné vytiahnu.
3. Opotrebený drôt je príliš
4. Drôt sa zamotal na cievke.
5. Rýchlos motora je príliš
1. namažte silikónovým sprejom.
2. Nainštalujte viac drôtu. Pozrite si as “Výmena drôtu” v
predchádzajúcich astiach tohto návodu.
3. Vytiahnite drôt a zárove zatla te na uvoª ovaciu a
4. Vyberte drôt z cievky a previ te ho. Pozrite si as
“Výmena drôtu” v predchádzajúcich astiach tohto návodu.
5. Vysu te drôt pri plnej rýchlosti.
Na puzdro hriadeªa a drôtovú hlavu sa namotala tráva.
1. Vysokú trávu koste pri
2. Vyžína prevádzkujte pri
polovi nej rýchlosti. Nárazové tla idlo sa ažko otá a. Závity skrutky sú zne istené alebo poškodené. Vy istite závity mazadlom - ak sa situácia nezlepší, vyme te nárazové tla idlo.
1. Vyžína prevádzkujte pri
polovi nej rýchlosti.
2. Skontrolujte prímes oleja
1. Vyžína prevádzkujte pri plnej rýchlosti.
1. Vysokú trávu koste zvrchu dole.
2. Vyžína prevádzkujte pri plnej rýchlosti.
POZNÁMKA: Ak jednotky vykazuje špecický prevádzkový problém(y), kde as o odstra ovaní problémov odporú a natavenie skrutky karburátora v smere hodinových ru i iek a nebolo spravené žiadne nastavenie od dátumu kúpy, mali by ste jednotku odnies do autorizovaného servisného centra na opravu. Vo vä šine prípadov je potrebné nastavenie pre školený servisný personál jednoduché.
(PREKLAD Z PÔVODNÝCH INŠTRUKCIÍ) Spolo nos TTI poskytuje záruku, že tento produkt pre použitie v exteriéri nebude ma žiadne poruchy v materiále ani spracovaní 24 mesiacov od dátumu zakúpenia pôvodným kupujúcim, s obmedzeniami uvedenými nižšie. Odložte si faktúru ako potvrdenie o dátume zakúpenia. Táto záruka platí len v prípade, ak sa tento produkt používa pre osobné a nekomer/né ú/ely. Táto záruka nezahr uje poškodenie alebo zodpovednos spôsobenú nesprávnym používaním alebo v jeho následku, zneužívaním, náhodnými alebo zámernými inmi používateªa, nesprávnou manipuláciou, neprimeraným používaním, nedbalosou, nedodržaním prevádzkových postupov uvedených v používateªskej príru ke zo strany koncového užívateªa, pokusmi o opravu nekvalifikovaným odborníkom, neautorizovanou opravou, úpravami alebo používaním príslušenstva a/alebo doplnkov, ktoré nie sú výslovne odporú ané oprávnenou stranou. Táto záruka nezahr uje krycie pásy, kefky, vaky, žiarovky ani žiadne iné diely, ktorých bežné opotrebovanie vyžaduje výmenu po as záru nej doby. Pokiaª nie je výslovne uverené v platných zákonoch, táto záruka nezahr uje náklady na prepravu a spotrebné materiály, napríklad poistky. Táto obmedzená záruka stráca platnos v prípade poškodenia, pozmenenia alebo odstránenia pôvodných identifika ných ozna ení (obchodná známka, sériové íslo a pod.) alebo ak tento produkt nebo zakúpený od autorizovaného predajcu alebo ak sa tento produkt predáva AKO JE a/alebo SO VŠETKÝMI CHYBAMI. S ohªadom na všetky platné miestne predpisy sú ustanovenia tejto obmedzenej záruky náhradou za akúkoªvek inú písomnú záruku, i už výslovnú alebo implikovanú, písomnú alebo ústnu, vrátane záruky OBCHODOVATE¼NOSTI ALEBO VHODNOSTI PRE KONKRÉTNY ÚEL. ZA ŽIADNYCH OKOLNOSTÍ NEPREBERÁME ZODPOVEDNOS® ZA ŠPECIÁLNE, NÁHODNÉ ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY. NAŠE MAXIMÁLNE RUENIE NEPREKROÍ SKUTONÚ NÁKUPNÚ CENU, KTORÚ STE ZA PRODUKT ZAPLATILI. Táto záruka platí len v Európskej únii, Austrálii a na Novom Zélande. Ak sa nachádzate mimo týchto regiónov, obráte sa na autorizovaného predajcu Ryobi kde zistíte, /i platí iná záruka.
- je v zhode s príslušnými podmienkami Smernice o strojových zariadeniach (2006/42/EC)
Notice-Facile