HITACHI CH 36DL - Hedge trimmers

CH 36DL - Hedge trimmers HITACHI - Free user manual and instructions

Find the device manual for free CH 36DL HITACHI in PDF.

📄 208 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice HITACHI CH 36DL - page 2
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Product Type Cordless Hedge Trimmer
Brand Hitachi
Model CH 36DL
Power Source 36V Lithium-ion battery (BSL3620, 2.0 Ah, 10 cells)
Rated Voltage 36 V
No-load Speed 1000 - 1500 min⁻¹ (4 adjustable levels)
Blade Length (Cutting Width) 560 mm
Weight (with battery) 4.0 kg
Approximate Run Time Approximately 35 minutes (depending on working conditions)
Charging Time Approximately 60 minutes (charger UC36YRSL)
Sound Pressure Level 75 dB(A) (uncertainty K = 3 dB(A))
Sound Power Level 94 dB(A) (uncertainty K = 3 dB(A))
Vibration (total value) 3.5 m/s² (uncertainty K = 1.5 m/s²)
Blade Type Steel, sharpenable
Main Functions Hedge and shrub cutting, electronic speed adjustment, battery charge indicator
Safety Double trigger, overload and battery overheat protection, automatic stop
Maintenance Regular blade lubrication, annual sharpening, cleaning with a dry cloth
Included Accessories Charger UC36YRSL, battery BSL3620, blade sheath, battery cover
Charging Temperature 0°C to 50°C
Storage Temperature Below 40°C
Warranty According to manufacturer's conditions (see provided certificate)

Frequently Asked Questions - CH 36DL HITACHI

What is the battery runtime of the Hitachi CH 36DL?
The runtime is approximately 35 minutes of continuous use, but it may vary depending on working conditions (type of vegetation, selected speed).
What type of battery does the CH 36DL use?
It uses a 36V Lithium-ion battery model BSL3620 (2.0 Ah, 10 cells). Only genuine Hitachi batteries are recommended.
How do I adjust the cutting speed?
The speed is adjusted via the selection button (MOOE) on the handle. Four levels are available: 1000, 1170, 1330, and 1500 min⁻¹, indicated by the number of LED lights.
What should I do if the blade gets stuck during use?
Immediately stop the tool, remove the battery, then carefully remove debris with pliers. Wear gloves. Check that the blade is not damaged before resuming.
How do I maintain the hedge trimmer blade?
After each use, lubricate the blade with sewing machine oil or equivalent. Sharpen it once a year with a fine file. Do not use water for cleaning.
Can the hedge trimmer be used in the rain?
No, it is strictly forbidden to use the tool in rain or humid conditions. Risk of electric shock and damage to the device.
How do I know when the battery is low?
The charge indicator on the battery shows the level: 2 LEDs = sufficient, 1 LED = low, no LED = very low. Recharge as soon as possible.
What accessories are included with the CH 36DL?
The package contains the hedge trimmer, a BSL3620 battery, a UC36YRSL charger, a blade sheath, and a battery cover.
What if the charger does not turn on?
Check that the plug is properly connected, the battery is correctly inserted, and the contacts are clean. If the problem persists, contact a Hitachi repair center.
How to safely transport the hedge trimmer?
Always remove the battery and attach the blade sheath before transport. Hold the tool by the handle, with the blade pointed backward.

User questions about CH 36DL HITACHI

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Hedge trimmers in PDF format for free! Find your manual CH 36DL - HITACHI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. CH 36DL by HITACHI.

USER MANUAL CH 36DL HITACHI

(Original instructions)

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

HITACHI CH 36DL - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS - 1

WARNING

Read all safety warnings and all instructions.

Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (cored) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

1) Work area safety

a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2) Electrical safety

a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

3) Personal safety

a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.

Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

4) Power tool use and care

a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/ or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation.

If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

5) Battery tool use and care

a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer.
A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
b) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another.

Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, fl ush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help.

Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

6) Service

a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts.

This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

PRECAUTION

Keep children and infirm persons away.

When not in use, tools should be stored out of reach of children and infirm persons.

HEDGE TRIMMER SAFETY WARNINGS

  • Keep all parts of the body away from the cutter blade. Do not remove cut material or hold material to be cut when blades are moving. Make sure the switch is off when clearing jammed material. A moment of inattention while operating the hedge trimmer may result in serious personal injury.

○ Carry the hedge trimmer by the handle with the cutter blade stopped. When transporting or storing the hedge trimmer always fit the cutting device cover.

Proper handling of the hedge trimmer will reduce possible personal injury from the cutter blades.

Hold power tool by insulated gripping surfaces only, because the cutter blade may contact hidden wiring.

Cutter blades contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.

  • Keep cable away from cutting area. During operation the cable may be hidden in shrubs and can be accidentally cut by the blade.

PRECAUTIONS FOR CORDLESS HEDGE TRIMMER

  1. Before starting work make sure there are no power cables in the work area. The blade could come into contact with the power cable causing electric shock, ground faults and other accidents.
  2. Hold the tool firmly with both hands during use to prevent injury.
  3. Keep your hands and all parts of the body away from the blade to prevent contact that could lead to injury.
  4. Make sure the blade and all accessories are properly installed. Improper installation could cause the blade or accessories to come loose resulting in an injury.
  5. Make sure the blade is not cracked, deformed or excessively worn before starting work. Do not use a blade in this condition as it could break and cause injury.
  6. Do not use the tool to cut wire, metal plates or other hard objects. The tool could be damaged and cause injury.
  7. If the tool does not work normally and is producing strange noise, turn it off immediately and have it inspected and repaired.

  8. If the tool falls or strikes against an object, check the blade and the body for damage, cracking and deformation. Use of a damaged, deformed or cracked blade could result in injury.

  9. Do not disassemble the blade. This may result in injury.
  10. This product generates vibration during operation. This makes long continuous work physically strenuous so avoid a poor work posture and be sure to take frequent rests. Also during short work periods, stop work immediately to take a rest when your fingers, hands, arms or shoulders become tired.
  11. Use gloves, or cloth to protect your hands when handling the blade. Careless handling may lead to injury.
  12. Do not expose the blade to excessive pressure during cutting as the blade could be damaged.
  13. The blade is extremely hot after cutting. Do not touch it to prevent burn injuries.
  14. When working in high places, make sure that no one is standing below. They could be injured should you accidentally drop the tool or other object.
  15. To prevent unforeseen accidents, never leave the tool running unattended on a stand or on the floor.
  16. Do not expose the tool to insecticide and other chemicals. Such chemicals could cause cracking and other damage.
  17. Do not secure the front switch or trigger switch pulled. If you pull it by mistake, the unit may work suddenly, causing injury.

PRECAUTIONS FOR BATTERY AND CHARGER

  1. Always charge the battery at a temperature of 0 - 40^ . Charging the battery at temperatures outside the range of 0 - 40^ may prevent proper charging and reduce battery life.
    The most suitable temperature for charging is that of 20 - 25^
  2. When one charging is completed, leave the charger for about 15 minutes before the next charging of battery. Do not charge the battery more than 2 hours.
  3. Do not allow foreign matter to enter the hole for connecting the rechargeable battery.
  4. Never disassemble the rechargeable battery and charger.
  5. Never short-circuit the rechargeable battery. Short-circuiting the battery will cause a great electric current and overheat. It results in burn or damage to the battery.
  6. Do not dispose of the battery in fire. If the battery is burnt, it may explode.

ADDITIONAL SAFETY WARNINGS

When removing the blade case. WARNING

Be sure to turn the tool off and remove the battery from the tool before attaching and removing the blade case.

CAUTION

To prevent injury, take care when placing the blade in the blade case.

When changing speed NOTE

The battery must be mounted to the main body and the trigger of the main handle must be pulled otherwise the LED will not light up, even though the selector button is pressed.

English

When checking the battery level NOTE

The battery must be mounted to the main body and the trigger of the main handle must be pulled, otherwise the LED will not light up, even though the selector button is pressed.
- When using a back pack power supply (BL36200), please check the battery level on the battery level display of the back pack power supply. For details, please see the BL36200 instruction manual.

During use.

To prevent accidents, make sure there are no people in the work area.
- Use protective goggles during work to prevent injury from twigs and wood chips.
- Do not use to tool to cut wire, metal plates or other hard objects. The tool could be damaged and cause injury.

CAUTION

  • Use a pair of pruning shears to cut thick branches before using the hedge trimmer.
    Do not force the tool to prevent it from breaking.
  • Stop the tool immediately if the blade stalls against a too heavy branch. Do not allow the motor to seize up as it could damage the motor.
    Use a sturdy ladder or step ladder when cutting tall garden trees.

O Use only for cutting shrub.

NOTE

Lubricate (using sewing machine oil, mineral oil, etc.) the blade before starting and then every hour. Use an adequate amount of oil and wipe away excess oil.
During work (for example, when taking rests) do not leave the tool in a place exposed to direct sunlight or high temperature. This will prevent proper cooling and could result in damage.
- Do not use the tool for work that exceeds its capacity. Such operation could cause the motor to lock up or slow down and will damage it.
Do not use the tool for cutting the lawn or weeds. Grass or weeds could stick to the blade.
Cut thick branches by gently pressing the blades against the branch.

CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY

To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips with the protection function to stop the output.

In the cases of 1 to 3 described below, when using this product, even if you are pulling the switch, the motor may stop. This is not the trouble but the result of protection function.

  1. When the battery power remaining runs out, the motor stops.
    In such a case, charge it up immediately.
  2. If the tool is overloaded, the motor may stop. In this case, release the switch of tool and eliminate causes of overloading. After that, you can use it again.
  3. If the battery is overheated under overload work, the battery power may stop.

In this case, stop using the battery and let the battery cool. After that, you can use it again.

Furthermore, please heed the following warning and caution.

WARNING

In order to prevent any battery leakage, heat generation, smoke emission, explosion and ignition beforehand, please be sure to heed the following precautions.

  1. Make sure that swarf and dust do not collect on the battery.

During work make sure that swarf and dust do not fall on the battery.
- Make sure that any swarf and dust falling on the power tool during work do not collect on the battery.
- Do not store an unused battery in a location exposed to swarm and dust.
Before storing a battery, remove any swarf and dust that may adhere to it and do not store it together with metal parts (screws, nails, etc.).
2. Do not pierce battery with a sharp object such as a nail, strike with a hammer, step on, throw or subject the battery to severe physical shock.
3. Do not use an apparently damaged or deformed battery.
4. Do not use the battery in reverse polarity.
5. Do not connect directly to an electrical outlets or car cigarette lighter sockets.
6. Do not use the battery for a purpose other than those specified.
7. If the battery charging fails to complete even when a specified recharging time has elapsed, immediately stop further recharging.
8. Do not put or subject the battery to high temperatures or high pressure such as into a microwave oven, dryer, or high pressure container.
9. Keep away from fire immediately when leakage or foul odor are detected.
10. Do not use in a location where strong static electricity generates.
11. If there is battery leakage, foul odor, heat generated, discolored or deformed, or in any way appears abnormal during use, recharging or storage, immediately remove it from the equipment or battery charger, and stop use.

CAUTION

  1. If liquid leaking from the battery gets into your eyes, do not rub your eyes and wash them well with fresh clean water such as tap water and contact a doctor immediately.
    If left untreated, the liquid may cause eye-problems.
  2. If liquid leaks onto your skin or clothes, wash well with clean water such as tap water immediately.
    There is a possibility that this can cause skin irritation.
  3. If you find rust, foul odor, overheating, discoloration, and/or other irregularities when using the battery for the first time, do not use and return it to your supplier or vendor.

WARNING

If an electrically conductive foreign object enters the terminals of the lithium ion battery, a short-circuit may occur resulting in the risk of fire. Please observe the following matters when storing the battery.

  • Do not place electrically conductive cuttings, nails, steel wire, copper wire or other wire in the storage case.
    Either install the battery in the power tool or store by securely pressing into the battery cover until the ventilation holes are concealed to prevent short-circuits (See Fig. 1).

SYMBOLS

WARNING

The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use.

CH36DL: Cordless Hedge Trimmer
Read all safety warnings and all instructions.
Do not use a power tool in the rain and moisture or leave it outdoors when it is raining.
Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance of European Directive 2002/96/ EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
ISwitching ON
OSwitching OFF
Removing the battery
MODESelector button
1 LED illuminated: 1000 min-1
2 LEDs illuminated: 1170 min-1
3 LEDs illuminated: 1330 min-1
4 LEDs illuminated: 1500 min-1
2 LEDs illuminated : Suffi cients battery remains.
1 LED illuminated : Battery half-empty
No LED illuminated : Battery very low. Please recharge as soon as possible.

STANDARD ACCESSORIES

In addition to the main unit, the package contains the accessories listed in the table below.

CH36DL
LBR NN
Charger 1 —
Battery 1 —
Blade case 1 1
Battery cover 1 —

Standard accessories are subject to change without notice.

APPLICATIONS

O Fine trimming hedges
O Trimming and pruning garden trees

SPECIFICATIONS

Model CH36DL
No-load speed 1000 – 1500 min-1
Blade size (Trimming width) 560 mm
Rechargeable batteryBSL3620: Li-ion 36 V (2.0 Ah 10 cells)
Weight4.0 kg
Continuous operating time (depending on the work conditions)Approx. 35 minutes
ModelUC36YRSL
Charging voltage14.4 V – 36 V
Weight0.7 kg

NOTE

Due to HITACHI's continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without prior notice.

CHARGING

Before using the power tool, charge the battery as follows.

  1. Connect the charger's power cord to a receptacle. When connecting the plug of the charger to a receptacle, the pilot lamp will blink in red (At 1-second intervals).

  2. Insert the battery into the charger.

Firmly insert the battery into the charger until the line is visible, as shown in Fig. 2.

  1. Charging

When inserting a battery in the charger, charging will commence and the pilot lamp will light continuously in red.

When the battery becomes fully recharged, the pilot lamp will blink in red (At 1-second intervals). (See Table 1)

(1) Pilot lamp indication

The indications of the pilot lamp will be as shown in Table 1, according to the condition of the charger or the rechargeable battery.

Table 1

Indications of the pilot lamp
The pilot lamp lights or blinks in red.Before chargingBlinksLights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)
While chargingLightsLights continuously
Charging completeBlinksLights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)
Charging impossibleFlickersLights for 0.1 seconds. Does not light for 0.1 seconds. (off for 0.1 seconds)Malfunction in the battery or the charger
The pilot lamp lights in green.Overheat standbyLightsLights continuouslyBattery overheated. Unable to charge. (Charging will commence when battery cools)

(2) Regarding the temperature of the rechargeable battery The temperatures for rechargeable batteries are as shown in the Table 2, and batteries that have become hot should be cooled for a while before being recharged.

Table 2 Recharging ranges of batteries

Rechargeable batteriesTemperatures at which the battery can be recharged
BSL3620 0°C – 50°C

(3) Regarding recharging time

Depending on the combination of the charger and batteries, the charging time will become as shown in Table 3.

Table 3 Charging time (At 20^ C )

Battery\ChargerUC36YRSL
BSL3620 Approx. 60 min.

NOTE

The charging time may vary according to temperature and power source voltage.

  1. Disconnect the charger's power cord from the receptacle.

  2. Hold the charger fi rmly and pull out the battery.

NOTE

After charging, pull out batteries from the charger first, and then keep the batteries properly.

CAUTION

If the battery is charged while it is heated because it has been left for a long time in a location subject to direct sunlight or because the battery has just been used, the pilot lamp of the charger lights up green. In such a case, first let the battery cool, then start charging.

  • When the pilot lamp flickers in red (at 0.2-seconds intervals), check for and take out any foreign objects in the charger's battery connector. If there are no foreign objects, it is probable that the battery or charger is malfunctioning. Take it to your authorized Service Center.

Since the built-in micro computer takes about 3 seconds to confirm that the battery being charged with UC36YRSL is taken out, wait for a minimum of 3 seconds before reinserting it to continue charging. If the battery is reinserted within 3 seconds, the battery may not be properly charged.

MOUNTING AND OPERATION

Action Figure Page
Inserting the battery cover 1200
Charging2200
Removing and inserting the battery3200
Switch ON4200
Switch OFF5200
Blade case6200
Speed adjustment7201
Battery level8201
Sharpening the blade9201
Selecting accessories NOTE BL36200...For details of the operations, please see the BL36200 instruction manual.202

MAINTENANCE AND INSPECTION

WARNING

  • Be sure to turn the tool off and remove the battery from the tool before making inspections or carrying out maintenance.
    Do not disassemble to blade. Failure to heed this warning may result in injury.
  • Use gloves, or cloth to protect your hands when handling the blade. Failure to heed this warning may result in injury.
  • Sharpening the blade (Fig. 9)

Move an iron file in the direction of the arrow for a rough sharpening then use an oil stone to give the blade a good finish.

(1) Use a fine iron file or one of intermediate coarseness.
(2) Coat the oil stone with machine oil (bicycle oil or the like).
(3) Use a whetstone to gently remove any burrs from the back of the blade edge.

When to sharpen the blade

While this will vary the type of trees that are trimmed and how often it is used, it is a good idea to sharpen the blade about once a year to maintain a sharp edge.

NOTE

Do not use water for cleaning the blade to prevent rust or other damage.

2. Lubricating the blade

During trimming, sap adhering to the blade edge will increase load and wear down the battery more rapidly. Use machine oil (or bicycle oil or the like) to lubricate the blade and wipe the blade with a cloth. To prevent the blade from rusting, be sure to lubricate the blade after use and when it will not be used for an extended period of time before placing it in the blade case.

3. Inspecting the mounting screws

Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened. Should any of the screws be loose, retighten them immediately. Failure to do so could result in serious hazard.

4. Maintenance of the motor

The motor unit winding is the very "heart" of the power tool. Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and/or wet with oil or water.

5. Cleaning on the outside

When the hedge trimmer is stained, wipe with a soft dry cloth or a cloth moistened with soapy water. Do not use chloric solvents, gasoline or paint thinner, for they melt plastics.

6. Transport of the tool

Remove the battery and attach the blade case to the blade before carrying this tool.

If you carry it without the blade case, the blade may come in contact with your body, causing injury.

7. Storage

  • Store the hedge trimmer in a place in which the temperature is less than 40^ and out of reach of children.

NOTE

Make sure that the battery is fully charged when stored for a long period (3 months or more). The battery with smaller capacity may not be able to be charged when used, if stored for a long period.

NOTE

Storing lithium-ion batteries.

Make sure the lithium-ion batteries have been fully charged before storing them.

Prolonged storage of batteries with a low charge may result in performance deterioration, signifi cantly reducing battery usage time or rendering the batteries incapable of holding a charge.

However, signifi cantly reduced battery usage time may be recovered by repeatedly charging and using the batteries two to five times.

If the battery usage time is extremely short despite repeated charging and use, consider the batteries dead and purchase new batteries.

CAUTION

In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed.

TROUBLESHOOTING

Use the inspections in the table below if the tool does not operate normally. If this does not remedy the problem, consult your dealer or the Hitachi Authorized Service Center.

Symptom Possible cause Remedy
Charger The Charge lamp does not go on.The power plug is not connected to an AC outlet.Connect the power plug to an AC outlet.
The battery is not properly connected to the charger.Insert the battery so that it is properly seated in the charger.
The battery or charger electrodes are soiled.Use a cotton swab or other tool to clean the electrodes.
The battery is extremely hot. Allow the battery to properly cool before charging.
The Charge lamp does not go off after 4 hours of charging.The battery or charger is faulty. Disconnect the power plug and consult your dealer or the Hitachi Authorized Service Center.
Tool Does not operate. The battery has not been properly installed.Foreign matter is lodged in the blade.Remove the storage battery from the battery compartment in the tool and check for foreign matter. Also check the battery electrodes for soiling.Make sure that the battery is pressed in until it clicks into place.
The tool has been used for heavy work.When there is foreign matter in the blade, remove the battery and use a pair of tongs or similar tool to remove it.Take great care since the tool may start operating when the foreign matter has been removed.Sap or rust may also prevent the blade from operating. Use a wire brush or similar tool to remove sap or rust.
The tool does not trim well. The blade has become dull. Use a wire brush or other tool to remove sap and rust and use a file or whetstone to sharpen the blade.If these efforts fail to make the blade sharper, the blade has reached the end of its service life. Replace the blade with a new one.
The blade stopped because it was used to cut a branch whose width exceeded the blade's cutting capacity. NOTE Work that will repeatedly cause the blade to stop will eventually damage the motor.Some garden trees have wood that is very hard and may be beyond the capacity of the tool even if it is of a width that is within normal capacity.Use a pair of pruning shear to remove thick branches before starting work.An oblique cut may also exceed the capacity of the tool since the length of the cut increases. Be sure to trim thick branches at right angles.

Important notice on the batteries for the Hitachi cordless power tools

Please always use one of our designated genuine batteries. We cannot guarantee the safety and performance of our cordless power tool when used with batteries other than these designated by us, or when the battery is disassembled and modifi ed (such as disassembly and replacement of cells or other internal parts).

GUARANTEE

We guarantee Hitachi Power Tools in accordance with statutory/country specific regulation. This guarantee does not cover defects or damage due to misuse, abuse, or normal wear and tear. In case of complaint, please send the Power Tool, undismantled, with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction, to a Hitachi Authorized Service Center.

Information concerning airborne noise and vibration

The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871.

Measured A-weighted sound power level: 94 dB (A)

Measured A-weighted sound pressure level: 75 dB (A)

Uncertainty K: 3 dB (A).

Wear hearing protection.

Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN60745.

No load:

a h = 3.5 ~m / s^2 , Uncertainty K = 1.5 ~m / s^2

The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.

It may also be used in a preliminary assessment of exposure.

WARNING

The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending in the ways in which the tool is used.

  • Identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).

NOTE

Due to HITACHI's continuing program of research and development, the specific cations herein are subject to change without prior notice.

VOORZORGSGMAATREGELEN

VOORZORGSGMAATREGELEN VOOR ACCU EN LADER

1 LED lyser: 1000 min

2 LEDer lyser: 1170 min

3 LEDer lyser: 1330 min ^-1

4 LEDer lyser: 1500 min-1

BSL3620: Li-ion 36 V (2,0 Ah 10 celler)

4,0 kg

Om lag 35 minutter

MERK

VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON

ADVARSEL

METPA INPOΦYΛΑΕHΣ ΓΙA TO ΨΑΛ'IΔI MΠΟΝΤΟ'YPΑΣ

  1. Piv Eeknoe Tnv Epyoia, Bbaowte Oti dev unapxovkawdelta peuatooc otnv npiox npyaoiaq H nenida mnpoi va epeo ie enaipn me to kawdo ppuatooc npokawta nektponlaia, opaama yeiwns kalaa atuxmuata.
  2. Kparate to epyaIio oTaOepa kaIe ta dvo xepia kata tn xpion yia va anotpanei tpaumantouoc.
  3. Diatmpeite ta xepia oac kal ola ta maepn tou oomegaoac paekia ano tn aeia yia va anotpeyete enaipn nou aupouoe va oynoe ie paumuioo.
  4. Beβaiωθeite Οι ηλεπιδa και σλa τα εξαρτηματα ειαν σωτα εγκατοπημένα. Hλανθαμενη εγκατασαθη αμιρούσενα προκλεόει έχαλαρωη έης λεπιδας τών εξαρτηματων σθηγώντας τραυμαισό.
  5. Beβaiωθειτε οιη λεπιδα δεν εχει σπαει, παραμορφωθειή φθαρει πυερβολικα πρινξεκίνησετε την εργασία. Mην χρησμοποιεις λεπιδες σεαιŋ την κατάσταηκαθως μιποειν ασάσουν καιν προκληθει τραματιομός.
  6. Mny xpoaiomoiite to epyaieio yia va koye Kaawbia, etaalikcpiakcs n aalaa kna npa avtkiemuva.To epyaieio unopei va unootei nmuia kalva npokaeeipraumatioo.
  7. Eáv to εpyaεio δεν λειοργει κανονικα κα παράγει παρáενούς θομβους, απενεργοποητε το αμέως καλ ζητησενα το εξετασουν κανα το επιδιρθωουν.
  8. Eav to epyaieio n eoei n xtuunnoe i enadvw o eva avtkeivc, eEyTe Tn aeia kai to owa yia znuec, pwyeckai npapuopphiocic.Hxpnon kateotpaumevnc, npapuopphiouevnc n paiauevnc aeiaadacthetaipouoe va odnynoe ie tpaumatioo.

  9. Mny anooovapuoloyeite n 1eTida.Auto eVdsExtai va odnynoi o Tpauaiao.

  10. Auto to npoiov napayei dovnoei kata tn aeitoupyia. Auto kaotata tn maikpa ouxoxuevn epyaia koupaotikni yia to owa, ouveiwc anofuyete kakn otan tou oomegaoc kata tnv epyaia kal npayatonoitee ouxva diaaiemuata. Enionc kat a ts ouvtouc nepiobouc epyaiaac, otauatote auoeowtynepyaia yia va Eekoupaote ite otav ta daxtu, ta xepia, oi bpaxioec n ol wol oas koupaotouv.
  11. Xpnooioieite yavta n pouxa yia va npootateuoet e ta xepia oac kat a to xeiipioo tnc Ie iiaoc. O anpooeKToc xeiipiooc mtopei va oynnoe ie Tpaumatioo.
  12. Mny ekthetae tna a o npboik nieon kata tnv konn kaow n aeia d a npouoe va unootei nuiia.
  13. Metá Tny konh, n λεπiδa εival εξαipetuka kautn. Mny tny ayyicete yia va antofovyte Eykaúmuata.
  14. Otav εργαζεοτε σε ψηλα μέρη, βεβαιωθειτε οτι κανενας δεν στέκεται anο κατω. Θα μπορουσεν τραμαπιοτει, εavirus πίξετε κατα λάθος το εργαλείού ἀλλο αντικειμενο.
  15. Fa anotpanov anpObaenra atuxneta, note mnu afnve to epyaleio va leitoupei xwpic eni3eyn enavw o neyko n 0to danfo
  16. Mny ektheta to epyaioe Evtopoktova kai aAa Ayniká.Autá ta xnmuKa θμnpouov va npokaéouv payiouata kai aAanζnla.
  17. Mny aphiaiietev tov npooivo diakontn n Tnv nTnuev nokavdelta.
    Av tov n tyn tpaβηετe kata λaθος, n mováδa μnopei va Εκινησει Εαφνικα va δουλευει, προκαλωντας τραιτισό.

METPA NPOΦYΛΕΗΣ ΓΙΑ TH MΠATAPIA KAI TON ΦOPTIΣΤH

DODATNA VARNOSTNA OPOZORILA

1) Be3onachOCT Ha pa60THOTo MRCTo

a) PoiDJIbPkaIte pa6oTHOTOMrCTO NppeJeHO Ido6peOCBeteHO.
HenoepeHn nn He do6pe ocbeteHN paobTHN MeCTa ca npednoctabKa 3a HnndeHTN.
b) He n3noJ3BaIte eIeKtpnueChn HNCTpyMeHT BbB B3pHBOONaCHA CpeA, pni HaJIuYe Ha 3anaJIIMN TeUHOCTn, ra3 nn npax.

EneKtpnuechnte HNCTpymEnTu npou3BeJdaT UCKPN, KOHTO MoaT Da IOBeJaT Da Bb3PiMaHeHaBaHe.

c) He no3B0JIaBaIte DoCTbI Ha cTpaHnHn Iuca n Deua npn pa6oTa c eJeKtpueeChn HnCTpyMeHTN. HeBHmAHHe IO BpeMe Ha pa6oTa MoKe Da IdoBeDe Io 3aY6a Ha KOHTpOIN Bbpxy Ipouceca.

He n3noI3BaIte eIeKtpnueckn HNCTpyMeHT, HORATO CTe N3MOpEnH NIN NOB BInraHNHeTo HaJeHApCTBeHn CpeDcTBa, ANHOXON NIN ONNaTH.

BcKaHO HeBHMaHne npn paBoTa C eJeKtpnueeKn HNCTpyMeHTN MoHe Da DoBeDe Do CepNo3HN HapaHaBaHna.

b) H3noJ3BaIte IINHn IpeJa3HN CpeIcTBA. BHHarH Hocete 3aunTHN OCHJa INM MacKa.

PpeHn3HnTe CpeCTBa, KaTo npOTnBONpaxOba MaCKa, 3aunTHn ObyBn C yCTOnuBA Ha nIb3raHe IoMETKa, KACKa nn AHTNFOHN, CNOpeYcNoBnTa Ha paBota, HAMARBAt ONaCHOCTTA OT HapAHBahe.

c) PpeDToBpaTBAHe Ha CnyaHb BnIIOUbaHe. YBepTe Ce, Ye 6yToHbT 3a CTapT Ha ypeDa e B n3KnIOUeHO NOLOKeHne, PpeDu Da CBbpKHeTe eJeHTpNueChn HNCTpyMeHT KbM N3TOuHN Ha 3axpaHbAbe H/INn 6aTePnR, KaKTo H PpeDu da Ro B3emTe INn PpeHacrte.

IpehaHTo Ha nHCTpyMeHTn C npbCT Ha CTapT 6yToHa, Hn Ha npEbnIOBaTeJHa 3axpaHbaHeTO, HOCn ONaCHOCT OT INuJeHTn.

d) OtcpaHete Bcunn raeuHn n pyu HIOUOBe, npen da BHLIOHTe ypea HbM 3axpaHbaHeTo.

Faeuen KIOU HIN INHCTpyMeHT, 3a6paBEN B POtaUNOHNN KOMNOHeHTN Ha eNEKTPnueckn INHCTpyMeHT, MOKe Da IOBeDe Do HapahRaBaHe.

e) He ce npecaraTe. Ppe3 uJIoTO BpeMe Tp6Ba Da HMaTe cTaNHa onopa n da NODbPHaTe 6aHaHC Ha TJIOTO.

Toba OchnypraBa No-dobb p KOHTpO BbpxyeIeHTpnuecknte INHCTpyMeHTn npn HeoayKaBHN cnTyauHH.

f) Hocete noxdoxo 06nEhNo. He Hocete npekaneho wippon dpexn nn 6nHyta. Na3eTe Hocata,dpexnte n pBkABnCtne cN OT NOdBHHH KOMNOHEHTN.

Unpoknte npexn,6nyta n Dblra Koca Morat da 6bdat 3axbaHATN OT NOBUNKHITe KOMNOHEHTN.

g) Ako ca ochrypeH yctpoNCTBa 3a npncbdeHnRaHe KbM npaxoyIOBHTeHH nHcTalaun, yBepeTe ce, ye ca npabHnHO npncbdeHneH n3NoJ3BaHn.

H3noI3BaHeTo Ha npaxoyIOBteJIu YIKHOHMOKe Da HamaJIc CBbp3aHHTe CbC 3aMbpcRABaHETOpUCKOBe.

4) EhcnpaatauHa nOpaBxHa Ha eIeHTpueckn HhctpyMeHTn

a) He hacnBaIte eIeKtpnueckHtE HcHTpymeHTN. 3noI3BaIte NOxOJa eIeHTpnueckn HcHTpymeHT 3a CbOTBeTHnte cJIH.

IopxodnT eKtpueckn HCTpymENT OcHrypBa no-dO6pa n no-cHypHa pa60ta npn IpeBnDEHTE HOMHaJIHH npaMeTpN.

b) He n3no3BaIte eIeHTpueechNt HnCtpymENT, aHO He MoHe da6bDe BKNIOUeH NnNn3NIOUeH OT cbOTBETHnCTapT 6yToH nn PpeBKnIOuBATeJ.

BceKn eIeKtpnueckn nHCTpyMeHT, KOHTo He MoKe Da ce KOHTpOInpa OT npEBKnIOUbaTeJIa, e ONaCeH N IodJeHH Ha peMOHT.

c) N3KIOUeTe ⅢeCena Ha HnHCTpyMeHTa OT N3TOOHHa Ha 3axpaHbAne H/INn OT 6aTePnraTa, Ppei Da N3BbPwBaTe HAcTPOHn, Pnp CmHa Ha npNCTabKn nn npn cbxpaHeHne.

Te3n PpeJna3Hm MepKn HamaJIaBaT pNcKa OT CnyaHo N HeKeJaHo BKIOUcBaHe Ha eJeKTPuYeCKn INCTpyMeHT.

d) CbxpahraBaIte HeH3noI3BaHHTe eIeKtpnueckn HHCTpyMeHTn daJeY OT DocTbn Ha deca n He No3BOJRABaTe Ha Iina, He3aNo3HaTHc HauHb Ha pa6Ota c IHCTpyMeHTnte, n C Te3n HHCTpyKuH, da pa6oTtC THX.

EneKtpnuecknte HNCTpyMeHTn npedctabIaBAt onaCHOCT BpbceTe Ha HeONuTHn Iua.

e) NpOdbpHaHte eEnEHTpuChNE HnCTpyMeHTN. PpOBepaBaTe ceHTPOBKaTn 3aHpenBaHeTo Ha NOdBnHHnTe qACTn, NpOBepaBaTe 3a NOBpeHn Yactn, KOnTO MoRat Da Ce OTPa3rT Ha paBOTATA Ha eEnEHTpuChNE HnCTpyMeHTN. AHO yCTaHOBnTE NOBpeHn,OTCTpanHeTe rnpedn Da n3NoI3BaTe eEnEHTpuChNE HnCTpyMeHTN. MHoro 3JIOJOLyKn Ce JbLNaT Ha NoLa NpDpBHKHa Hae ENETPpuCHNE HnCTpyMeHTN.

f) PndbpaHaepeHeuHte HctpymeHTn HatoyeHn YnCTn.

PpabnHIO nOdIbpxHaHHTe peXeUu INHCTpyMeHTN, C HatoyeH peXeUu eJeMeHTN, ce ynpaBraBaT N KOHTPOlnpaT No-NECHO.

g) N3noJ3BaIte eJeKtpnueeCH nHcTpymeHTn, npCTaBKn uAHCceCoapu, n T.H., cBrlaCHO Te3n HNCTpyKcun, kato B3emete npedBnD pa60THnte ycNoBn H BnDa pa60TN, KOnto ige Ce n3BbPwBAT. N3noJ3BaHe Ha eJeKtpnueeCHne nHcTpymeHTn 3a pa60TN, pa3nUHN OT Te3N, 3a KOHTO ca npedBnDeHn, MOKe Da DOBeE do IOBnWeH pNCH n ONaChn CHTyaCUn.

5) EKcNloaataunn H noDpBHHHa Ha eJeHTpHuechn HHCTpyMeHTn 3axpaHbAHn OT 6aTePN

a) 3apeHdaTe ypeDnte cmo cbc 3apAHNTE yCTpOuCTBa, nOCOueHn OT npOn3BOUNTeJI.

3apAnHO yCTpoNCTBO, NOxOJaIO 3a eINH TnnpBatepnn, MoKe Da Cb3daJe pNcK OT noJcap npnN3no3BaHe 3a dpyr Tnnp Batepnn.

b) H3noJ3BaIte eJeHTpUeCHTe HHCtpymEnTn camo c onpeJeHn 3a Tx Tn 6aTepn.

H3noJ3BaHeTo Ha npyr TnB 6aTepn Cb3daBa pck OT HapaHbaHe H noKap.

c) Horato He n3noJ3BATE 6atepHnTe, Te Tpa6Ba Da ce cBxpaHbAT daJeU OT dpyr MeTaJHn PpeMeTH HATO KImepu, MOHeT, KIOOObE, RBO3DeH, BnHToBe Hn Dpyr MaJH MToaHn PpeMeTH, KOHTO MoRaT Da OcbueCTBt HOHTaHT MeHdy KIeMnTE Hm.

HOHTAKMeKdY KJIeMNTe Ha 6atePHTe MoKe da DOBeDe OT NCHPNIN NOHAp.

d) Ipn HeNoDxOJaun ycNoBHa cxbxpaHeHne, 6aTePnHTe Morat n3TeHaT; n36RaBte KOHTAKT. AHO CnyaHNO BJe3eTe B KOHTAKT C eIeHTpOJnTHata TeuHOCT, n3JIaHHeTe ObHIO C BOda. AHO nonaDhe eIeHTpOJNT B OChTE, n3JIaHHeTe ObHIO HOTbpcTe MeHcHcKa NOMoU.

EneKtpoHnTbT Ha 6aTeepuNTe MoKe da npuHHn Bb3pnaJIeHHe nn nI3rapHn.

6) 06cIyHbAHe

a) 06cIyXbaHeto Ha eIeHTpUeCHTe HNCTpyMeHTn Tpr6Ba Da ce N3BbPwBa cAmO OT KBAJIHΦuIupAHn cepBn3HN pa6OTHnI, npn H3NoJ3BaHe Ha opRnHaJHn pe3epBHN qactn.

ToBa ige rapaHTnpa 6eOnaChocT Ta npa paboTa c eNeKTPuYeCKNTe INHCTpyMeHTN.

BHIMAHNE

He donychaTe B 30HaTa Ha pa6ota Deua N Bb3pacTHn Xopa.

Horato He n3no13BaTe eIeKtpnuecKHe HHcTpymEHTN, cbxpaHbAaTe rHa daJeu OT DOCTbI Ha deua N Bb3pactTHXopa.

БЕЗПАСHОCT ПРИ PавOTа C XPACTOPE3

O Na3eTe BCnHn Yactn Ha TAnoTo CN OT HoHa Ha Xpactope3a. He MaxaIte OTPra3an MaTePnaI n He dpbHte MaTePnaI, KOHTo TpR6Ba Da 6bDe OTPra3an, HORATO HONOBete Ce DBNHaT. YBepete Ce, Ye HIOyBt E B N3HIOUeHO NOLOHeHne, HORATO NOYNCbATE 3aDpCTeH MaTePnaI. BcKaHO HeBHImaHne npn pa60Ta C xpaCTope3a MoKe da DOBeDe Do cepno3H HapaHBAHn.
O Hocete xpactope3a 3a pbkoxBaTHatha cbc cnpanp epeeH. Korato TpaHcnpTnape HnI cbxpanHBate xpactope3a, BnHaH NoCTabHte KaIbphi Ha peHeoTO yCTpoICTBO.
IpaBnHTo6bopABeHe c xpactope3a ue HamaJIbB3MOxHHTe HapaHbAHNA Ha IInuca OT HOxOBete Hape3aYkata.
O Pn pa6ota dpbhte ypeda cmo 3a n30napaHte pboKXBaTHN, 3aIoTO HOHbT Ha pe3aHaTa MOKe da BHe3e B KOHTAHT CbC ChpTN NPOBOHNU.
Ako HOKOBETe Ha pe3aHkata BnIa3at B KOHTaKT C Ka6eN NOI HAnpeKeHne, TOBa MoKe Da IpeHece HanpeKeHne Bbpyx OTkpTHTe MeTaJIH N YaCTN Ha eNEKtpUYeCKIN HNCTpyMeHT N da IpeDIn3BnHa eNEKtpUYeCKN ydap Ha pa6oTeuN.
O Dpbhte Ha6eHa daley OT 30HaTa Ha p3aHe. IIO BpeMe Ha pa6oTa Ka6eBt MOKe Da e cKpT B xpaCTnTe H da 6bIe ClyuHaHO OTP3aHOTHOHa.

ПЕДПАЗНМЕРН3AБEЗЖИЧНИХРACTOPE3

  1. Ppei Da 3anoHete pa6oTa, ce yBepTe, ye Hma eIeKtpnueChn Ka6eIn B 3oHaT ha pa6oTa. HoKbT MOKe Da BLe3e B KOHTaKT C eIeKtpnueChn Ka6eIn, KOeTo Da IOBeDe Do eJIeKtpnueChn ydap, nobpei n O 3emrTa N DpyrN 3IOJOnOJyKn.
  2. ПО ВЕМЕ на уnotpe6а дрьктЕ Инстумента 3драBO C DBe рь,请,зда пбергпспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспСТВ.
    3.ДрьнTe pUeTe Cn И BCNCHN YactNo OT TAnTo DAJeY OTO HOKa, 3a Da IpeDoTbPaTInTe KOHTaKT, KOITo MOKe Da DOBeDe Do HapaHBAHe.
  3. YBepeTe ce, Ye HOXbT N BCNUKn aKceCoapn ca npabINHO MOHTnpaHn. HEnpabINHHrT MOHTaK MoHe Da IIpNCHN pa3Xla6BaHe Ha HOXa NIn aKceCoapnte, KOEtO da DOBeDe Do HapaHBAhe.
  4. YBepete Ce, Ye HOKbT He e HanyKaH, DeOpMnpan Hnn PpeKaIeHO n3HOceH, PpeDn Da 3aNoCHTe pa6Ota. He H3NOJ3BaIte HOK B TaHOBA CbCToRHe, TbN KaTO ToJ MOKe Da CE ChyNn Da npuHHn HapaHraBe.
    6.He n3noI3BaIte HnCTpyMeHTa 3a pR3aHe Ha npoBOHnU, MetaIIHn PIACTHHN IIN dpYrT TBbPdN npedMeTN. HnCTpyMeHTbT MoKe Da ce NOBpeDN da npuHNH HapaHraBaHe.
  5. Ako INHCTpyMeHTbT He pa60TH HOpMaJIHO N I3dAba CTpaHeN Wym, IN3KJIIOUeTe rO He3a6abHO n rO daIte 3a npOBepKa n peMOHT.
  6. AkoHCTpymEnbT NaHHe NnYdApn HnKaHB NpeDMET, npOBepTe HOxHa N KaIbphi NOBpeN, NyKHaTnHN I DeΦopMaun. N3NoJ3BaHe Ha NobpeDeH, DeΦopMnpaH Nn HAnyKaH HOX MOKe Da DOBeDe Do HapaHraBaHe.
  7. He pa3rIIO6BaIte HoHa. Toba MoHe Da IOBeHe Do HapaHbAHe.

  8. TOn npOdyKT reHepnpa Bn6paunnoBpeHa pa6ota.TOba npaBn Dblrata HnpeKbChata pa6ota n3MOpnteHa, TaKa Ye n36yBaIte LoWa pa6oTHa CTOnka N npabete YecTN NOuBKn.OCBEN TOBA, NO BpeMe Ha KbcN nepNoDn Ha pa6ota, CnPte Pa6ota He3a6abHO HAnpabete NouBkA, KOraTO NoUyBCTBaTe yMopa B npbCTnTE, PbCte NIn pameHete.
    11.Изпольвайтpeькавициллдрени,3ада п dedиЗВаTe pьцete cn пуработа с Нжа.БezotroBOPHTo6opabeHe може ддове до habяbahe.
    12.He noIaIaTe HOHa Ha IpeKoMepeH HATNCK NO BpeMe HA p3aHe, TbKaTO OCTpneTo MOKe Da Ce NOBpeN.

  9. HoKbTe n3BbHpeDnO ropeu, cIeD pR3aHe. He ro DoKocBaIte, 3a Da npEDoTbpaTInTe HapaHraBaHHaOTn3rapAHe.
  10. Korato pa6oTHe Ha BnCOH MecTa, yBepTe Ce, ye OTdOly He cToH NIKoN. ToI MoKe Da 6bJe HapaHeH OT CnyaHIO N3NyCKaHe Ha INcTpymeHTa NIn Dpyr npedMeT.
    15.3a Da npedeTbpaTHe HnpeBnDcHn HnCnDeHTn, HNKORA He OCTaBnTe IHCTpyMeHTa da pa60n 6e3 Ha6NIOHe -Ha CToKa nn Ha nOda.
    16.He TpeTnpaIte HNCTpyMeHTa C HNCEHTNuIDn IIN dpyrXIMIKaJI.N.TaKINBa XIMIKaJI MOKe Da npuHnRT nyKHAtHHN IN dpyrN IOBpeNi.
    17.He 6loKpaIe npedHn KIOu nn nycOBn KIOU B H3DbpnaHO NOLOKeHHe. Ako ro N3dbpNaTe no norpeWka, yCTPOINCTBTO MOKe Da ce BKNOHN BHe3aNHO N da npuHHn HapaHBAhe.

IPEДПАЗНМЕРИЗАБATEРЯТAN3APJHOTOYCTPOICTBO

  1. Binhn 3apeKdaTte 6aTepeHra npn TempeHpaTy p0 - 40^ 3apeKdaHe Ha 6aTepeHra npn TempeHpy n3BbH o6cera O - 40^ MOHe Da nonpeuHa HopMaJIHOTo 3apeKdaHe H da cKbcn XHBOTa Ha 6aTeepHra.
    Ha- noxoadaTa TempepaTypa 3a 3apeKdahe e 20 - 25^
  2. Korato eHNO 3apeKdahe npHKIOUH, OCTaBeTe 3aprHOTO yCTpoNCTBO 3a OKoJ0 15 MNHyTN ppeIN CLEBaIOTO 3apeKdaHe Ha 6aTePn.
    He 3apeKdaTe 6aTepeHraTa noBeue ot 2 yaca.
    3.He donyckaIte nonadaHTo Ha yJkIn npEmdTe B OTBopa 3a Cbbp3BaHe Ha akymlyaTopHaTa 6aTePn.
  3. HnKora He pa3rIIO6BaIe aHymyIaTOphAta 6aTePnIu 3apJHOTO yCTPOIcTBO.
  4. Hnkora He daBaHrTe Ha Kbco akyMylatOpHnTe 6aTeepnn. Kbco cbeHNHeHne MOHe Da npNHNrToJAM eIeKtpnueckn TOK n IperpRbaHe. ToBa MoHe da DOBeDe Do NOBpeHa Ha 6aTeepnra.
  5. He n3xBbPJIte 6aTepeHtA BOrh.AKo 6aTepeHrTa 6bJe n3ropeHa, TRe MoKe Da EKcNIOnpa.

ДОПьHLNTELHIN ПРЕДУПЕЖDEHENЯ 3A БE3OПАСНСТСТ

Pn CbAJIHe Ha KaJIbΦa Ha HOKa PNEyIPEHKeHNE

Ipeyn Da noctabnTE nIN CBaInTe KaJIbFaHa HOxA, Tp6Ba Da 3aBbPnTE INHCTpyMeHTa N Da IN3BaInTe 6aTepeyTA OT INHCTpyMeHTa.

BHIMAHNE

3a da npedotbpaTne HapaHbaHe, BHMabaTe, KOrato nocTabre HOKa B KaIbFa Ha HOka.

Pn CmHa Ha cHOpocTtA 3A6EJIeHHKA

BaTepeRyTa TpR6Ba Da 6bDe MOHTnpaHa KbM OCHOBHOTo TJIIO, a CnYCbKbT Ha IaBnHaTpa PbKOXBaTKpR6Ba Da e H3DbPnaH, 3aUcTO INaHuCe CBETOINOJbTH HAma Da CBETN, DOpN u ByToHbT Ha CeJeKTopa Da e HaTNCHaT.

HoraTo npOBepBaTe HbOTo Ha 6aTepeHtA 3A6EJIeHHKA

O BaTePnra Tpr6Ba Da 6bJe MOHTnpaHa KbM OCHOBHOTo TJIIO, a CnYcKbTHa rnaBHata pkbXbaTka Tpr6Ba Da e H3dbpNaH, 3aUTO INaue CBETOINObT HMa da CBETN, DOpu N 6byoHT Ha CeIeKTopa Da e HAtncchat.
O Korato n3noI3BaTe 3axpaHbaHe ot 3aDen naket (BL36200), npOBepete HnBOTO Ha 6aTePnra Ta Ha DCnJIe 3a HnBTo Ha 3apRd, Ha 3axpaHbaHeTo ot 3aDen naket.

3a noDpo6HocTH BnHTe pBKOBOCTBOTO 3a ekCnloaTaun Ha BL36200.

No Bpeme Ha ynoTppe6a INPEyIpyEHNHE

O 3a Da He ce Donychat 3JonoJyHn, He Tp6Ba Da Hma Xopa B 3oHaTa Ha pa6ota.
O Hocete npedna3Hn OuHaNo BpeMe Ha pa6oTa, 3a da npedeTbpaTHe HapaHraBaHnO T KIOHKn N DpBeHn CTpyKKn.
He n3noJ3BaIte HnCTpyMeHTa 3a pJ3aHe Ha npoBoHnI, MeTALn PnactuHn IIN dpYr TbBpN npedMeTn. HnCTpyMeHTbT MoHe Da ce nobpeDn da npuHnH HapaHbaHe.

BHIMAHNE

O N3noJ3BaIte HOKnU 3a NOkAcTpyHe, 3a Da OTpKeHTe De6eJIHTe KIOHn, PpeN da N3NoJ3BaTe Xpactope3a.
He npilaraTe cnila Bbpxu HnCTpyMeHTa, 3a da He ce cyyn.
Cnpete HnctpymEnHa He3a6abHOb, aHO HObT 3aceDHe B TBbpDe Je6eI KIOH. He N03BOJRABaTe 3aKJIINHBAHe Ha MOTopa, 3aOTo TaKa ToI MoKe Da Ce IOBpeiN.
O N3noJ3BaIte Cta6nHa CtBla6a nn CtBla6a C nlaTΦopMa, KOrato peKete BnCOKn rpaHnckn DbPbETA.
O H3noI3BaIeTo cAmo 3a pR3aHe Ha xpaCTn.

3ABEJIEXHA

Cma3BaIte (c n3noJ3BaHe Ha MacIoo 3a ueBHa MaunHa, MInhepaJIHO MacIO n dp.) HOka, npEIN da 3anoHete, a CneTobA-Ha BceHN qac. N3noJ3BaIte NOxOJaIO KOJNUeCTBO MACIO H36bPCBAIte H3NIuHOTo MacIO.
O Iop Bpeme Ha paobota (Haipmep npn nouBn) He octabraIte HNCTpyMeHTa Ha MRCTO, INIOJKeHO Ha npraKa CJIbHueBa CBETIIHa INI npn BnCOKa TEMpepaTpa. Toba ige nonpeuHa HoPmaJIHOTo OxJaXdHe n MOKe da npuHHn NOBpeda.
He n3no3BaIte nHCTpyMeHTa 3a n3BbPbUbaHe Ha pa60Ta, KOrTO ppeBnBaBA nOka3aTeJIte My. TaKaBa pa60Ta MOHe Da DOBeDe Do 6IOKupaHe Ha MOTopa NnHaMaJIbaHe Ha cKOpocTTa N da rO NobpeDN.
He n3noI3BaIte HnCTpyMeHTa 3a KocHe Ha IINBaI INI INeBEN. TpeBATA INI INeBeJIInTe MoKe Da 3aceDHaT B HOHa.
O PeKeTe De6eJIIN KIOHN, KaTO HaTnCKaTe BHMATEJIHO C HOKOBETe Bbpxy KIOHa.

BHHMAHNE 3A JIHTHEBO-NOHHATA BATEPINA

3a da ydbjHKHTe KHBOTA Ha JNTHeBO-IOHHata 6aTePN, Tn IMA 3auiTHa FyHKUIN 3a npeKbcBaHc Ha noDaBaHeTo Ha 3apRd.

B clyuante 1 do 3, onncan no-dony, koraTo n3non3BaTe TOBa n3dene, npn npn HATNcKaHe Ha cnycbKa, MOTOpbT MOKe da cnpe. ToBa He E B CLeDCTBHe Ha Nobpea, a Ha 3aunTHa FyHKsui.

Блгарский

  1. Korato pa3p4nT ha 6aTePnTa HamaJe 3HaYnteJHo, MOTOpbT cnpa. B TaKbB Clyuay, 3apeTe 6aTePnTa He3a6abHO.

  2. Ako nHCTpyMeHTbT e 6nI npTeOBapeH, MOTOpbT MOHe Da cnpe. B To3n Cnyaay, ocB06oTe cncybKa n OTCpaHete npuHaTa 3a npTeOBapBahe. Cnei TOba MOHe Da N3NOJ3BaTe ypeDa OTHOBO.

  3. Ako 6aTeepnTa e nperepraIpa npnpetobapbaHe, TMOKe da OTKaKe Da pa60Tu.

BTo3n cIyau, cnpeTe n3noJI3BaHeTo u, n oCTaBeTe da ce oxlaeni. CJeT TOBa MoHe da n3noJI3BaTe ypeDa OTHOBO.

OcBeHToBa,MOJIa3BaIte CJIeHNITe npeDyPpeKJdeHnA. PPEyNPEXHEHNE

3a da npedotbpatnte pa3pekdahe Ha 6atepnaTa, 3arpaBaHe, noBa Ha dHM, 3anaIbaHe n EKcNIO3n, yBepeTe ce, ye cna3BaTe yka3aHnraTa 3a 6e3onacHOCT.
1. YBepete ce,Ye no 6aTepeHra He ce HaTpynBaT npax n CTpyKKn.
O YbepeTe ce,Ye no 6aTePnraTa He ce HaTpynBt npax N CTpyKnn No Bpeme Ha pa60ta.
O Ybepete ce,Ye npax N ctpyHKn He ce HaTpyNBaT Bbpxy 6aTepeYrTa no Bpeme Ha pa6oTa.
He cbxpaHbAte Heu3noJ3BaHnte 6aTePNB MeCTa, KbJeTO ca H3IOKeHN Ha Bb3JeNCTBneTo Ha npax n CTpyKKn.
O Pn CbXpaHHe Ha 6aTePn, OCTpaHHe EBEHTyaJIHo HATpyNaHn CTpyKn n npax, KaTo He TpR6Ba Da ce CbXpaHra 3aeDHO C MeTaNn PpeMmTn (6oJTOBe, rBO3DeHn Idp.).
2. Na3ete 6atepnaTa OT npo6nBaHe C octpr npeMeTn KaTo rBo3dEn,OT yDap C uYK,HaCTbInBaHe,INOT cInJeH fnsuueckn yDap.
3.He n3no3BaHTe BnDIMO NOBpeDeHa nn deΦopMnpaHa 6aTePn.
4.He n3noI3BaIte 6aTepeIra T c o6paTeH noJIpaIPTeT.
5.He cBbP3BaIte 6aTeepnTa IInpeKTHO KbM eJIeKtpnueckn N3TOUHnCn, INN KbM KynnyHra Ha 3anaikata B Jeka KOla.
6. He n3no3BaIte 6aTePnTa 3a uei, pa3nHn ot npedHa3NaeHneTo N.
7. Ako 6aTepeHra He MoKe Da Ce 3apeHnBJIHo, DOpN CneI KaTo N3Teue IppeOpbUbaHnepnoD OT BpeMe, He3a6abHNo IpeKpaTe Te IocJeBaun OINITn 3a 3apeXdaHe.
8. He n3JIaIaIe 6aTeepnIa Ha BnCOHn TemnepaTynp Hn HauIraHe, He NOCTABYIe B MmKpOBbIHOBa npHa, CyuINHr HN KONTeHepn NOD BnCOKO HauIraHe.
9. Pn yctaHOBAhe Ha Teu HnHnepnTHa Mnpn3Ma OT 6aTepeNa, He n3JaTaHe Ha Bb3JeCTBnETo Ha CnHa TOJIINHa NNI ONKpNTn IJaMbU.
10.He n3noI3BaIte 6aTepeRyTa B MeTa, KbTeTo ce reHepnpa CNIHO CTaTHNO eJIeKTPnueCTBO.
11.Ako 6aTeepnra Teue, HMa He npnaTHa Mnpn3Ma, 3aRpaBa nn Ce oBe3uBETn n DeΦopMnpa nn aHO Ce NOBRT HeoBuAHHn PpN3Hae nn PpN yNtpe6a, Ppe3apeKdaHe n CbXpaHHeHne, He3a6abHO Y OTCTpaHeTe OT O6OpyDbaHeTo nn 3apJdHOTo N He Jn3NoI3BaYte.

BHIMAHNE

1.Ako eIeKtpoHITOT 6aTeepnTa nonaHHe B OChte, He TbPKaHTe,a n3PnAKnHeTe 06nHcO C uHCTa,Hanp. YeeMHa,Boda H NOTbpcTe He3a6abHO Jekapcha NOMOu. Ako He Ce B3eMaT MepH, eJIeKTPoHITbT MoHe Da npuHHN OHH INPO6JIeMn.
2. Ako eIeKToPiT O6aTepeRnTa nonaDHe Bbpxy KOnHaTa nn dpexnte, He3a6abHo n3MmIte C YncTa, HApp. YeUHMraHa, BOda.

Bb3MOxHo e eIeKtpoNtBt Da npuHn KOxHO Bb3PaeHne.

3.AKo npn nbpBOTO H3NOJ3BaHe Ha 6aTePnraTa 3a6eJIeKHTe pBJKa, HENpIaTeH MnpNC, IpeRpaBe, Obe3UBeTBAHe, DeOpMnpAne H/INn DpyrN HepeDHOCTN, He a N3NOJ3BaIte H BbPHeTe Ha DOCTABYNHa IN TbProBEca, OT KOITO CTE Ra3aKyINlN.

PDEyPExEHH

Ako eIeKtpoPbOIMO yHIO TJIIO BJIe3E B KOHTC KJIeMITE Ha IITHeBO-IOHHaTa 6aTePN, HMa ONaCHOCT OT KbCO CbeHNHeHne H NOxap. MoJr, cna3BaTe CJeDHOTo npn CxbxpaHHeHne Ha 6aTePNrTa.

He cnaraTe eIeKTPponpOBOHMn npEmdMeTH, Hato nHPOHN, CTOMaHeHa, MedHa Nn Dpyra TeN, B KHTnra 3a CbXpaHeHne.
O Hn nocTabete 6atepna Ta Bypea, Hn n cxbpaHbAte, Hato HATNCHE T KanaHa Ha 6atepna, TaHa Ye BEHTnlaUHOHHTE OTBOpn da 6bDat 3aHPNTn, 3a Da ce npedOTbpatn Kbco cbeHNHeHne (Bh.Φnr.1).

CHMBOJIH

PNEyPENKDEHNE

N3noJ3BaHn ca cIeHNHe CmB0JI 3a MaunHaTa. YBepete ce, ye pa36upate 3haueHneTo m, npedn da n3noJ3BaTe ypea.

CH36DL: БeЗнченихрасторец
Прочete Вс neuropи инстурипни иPre dedураздения за бezларноct.
He nizpoil3baite eelenktrpvceckn inhctpymeHTBdBJHД И влага и He ro octabayite Ha otkpHTo, KOrato BaHn.
Само 3aстарны OT ECHe nizxbpIyte eelenktrpvceckn inhctpymeHTN3aedno c bityobITE OTnaidbuzi!BbВ Brp3ka c pa3npopeidbITE Ha EBpOeYSCaDinpeKTHBa 2002/96/EC 3a eelenktrpvceckITEи eelenktrpoHHu ypeDi n HeiHOTOp priHIOJENHeCbIaChNo NaChOnHaJIHNTe 3aKOHODaTeJICTBa,eelenktrpvceckNуpeDi, KOHTO N3JIa3aT OTуnotpe6a, Tpr6Ba da ce cblbpat OTdeJIHOnИpredaBAt B cneUaJIa3nIpaHn ПУНКTOBE 3apeuzKIIIPAhe.
Вкlioочанe
Изklочанe
ИзвajdaNeHa 6aTePryTa
СелктореНБуТОн
1 сbvToNDiOD cBeTn: 1000 MIn.-1
2 сbvToNDiODa cBeTЯT: 1170 MIn.-1
3 сbvToNDiODa cBeTЯT: 1330 MIn.-1
4 сbvToNDiODa cBeTЯT: 1500 MIn.-1
2 CBETODIJOda CBETT: Octaba Достатуен Зард на баэрноа.
1 CBETODIJOd CBETN: Баэрноа e наювина ИЗTOосяа.
Нто сени CBETODIJOd He CBETN: Многи НСКО НИВО на баэрноа. ЗAPEDEte KOLKOTO e Вьзможно по-соко.

CTAHAPTHN ARCECOAPN

BdoIbJIHeHHe KbM rIaBHOTO yCTPOIcTB0,OnaKOBKaTa CbIbPka n akcecoapnte, n36poEHn B Ta6JncaT aNo-dOly.

CbxpaheHHe Ha NHTHeBO-NOHH6aTePHN.

YBepeTe ce, Ye IInTHeBO-IOHnTE 6aTePnI Ca HnBtHO 3apeHn, npei Da rO OCTaBnTe 3a CbXpaHeHne.

PpOdbIJIHnTeJIHO cbXpaHeHne Ha HEnbJIHO 3apeHn6aTePNMOKe Da IOBeDe DO loWa pa6oTa, 3HaUHTeH0CKbcBaHe Ha JxNBoTa Ha 6aTePNTE Nn da HAnpaBn HerOHN 3a yNoTpe6a.

BbnpeknTOBA,6aTePNC6c3HaHTeJIHOCKbcEHKINBOTMOrat Da 6bDaT Bb3CTaHOBeHN, Ype3 HAKoIHKpaTHO3apeXdaHe NbHNO t m pa3peXdaHe OT Dba Do nTtN.

Ako N0le3HnT JnBOT Ha 6aTePnTa e 3HaunTeJHo CbKpaTeH, He3aBNCmIO OT MHOKpATHO TapeJdaHe H3NoJ3BaHe, CHTaIe 6aTePnTa 3a H3HOceHa n CMeHeteC HOBA.

BHIMAHNE

Pp np a6oTaTn noDpBHKkata Ha eNeEHTpnuecknte HNCTpyMeHTn Tpr6Ba Da ce Cna3BaT pa3nopeIbTe 3a 6e30NaCHOCT n CTaHApTnTe, PpeDnncBaan Bbb BCraKa DbpKaBa.

OTCTPAHRAHE HA HEN3INPABHOCTN

I3noJI3BaIte HnCneKuInTe B Ta6nIaTa IIO-dOly, aKO INHCTpyMeHTbT He fYHKUHOHaOpMaJIHo. AKO C TOBa Ipo6JIeMbT He 6bIe OTcTpaHeN, O6bpHeTe Ce KbM Baunr DnIbTp NIN KbM OTOpN3npaHn cepBn3eH cHTbp Ha Hitachi.

I3MepeHO A-IPeTeJIeHO yMoBO HnBO: 94 dB (A)

H3mpeHo HnBO Ha A-npeTeTneHO 3ByKOBO HaIraHe: 75 dB (A)

HeonpepeleheocrK:3dB(A).

HocTe aHTnfoHN.

O6u n cToHocTn Ha Bn6paunn (BeKTopHa cyma) onpeJeHencBrlacHo EN60745.

ПраэнхoД:

ah=3,5M/ceH,HeonpeJeIeHocTK=1,5M/ceH

IeKnapnpaHNTe 06u n CToHocTH Ha Bn6paunn ca n3MepeHN CbIaCHO CTaHdapTHNTe MeTOJn Ha N3NITBaHe H MOrat Da 6bDat N3No13BaHn 3a CpabHeHne MeJdy pa3InuHNTe INHCTpyMeHTn.

OcbEN TOBA CTOnHOCTHTe MORaT Da ce N3N013BaT 3a npedBapNTeHa OceHka.

PNEyPENKDEHNE

O Emncnnte Ha Bn6paunno BpeMe Ha peaHaTa yNoTpe6a Ha eJeKtpnueckn HnCTpyMeHT MoKe da ce pa3nuaBAt OT JeKnapnpaHata 06uA cToHocT, B 3aBNCmOcT OT HaunHte Ha n3NoI3BaHe Ha HHCTpyMeHTa.

O NdENTnHcHnIpaHe Ha MePKHe 3a 6e3OnacHOCT 3a onepaTopa, Bb3 OCHOBa OceHkHa Ba Bb3DeiCtBnETo npn DeICTBnTEHn YcIOBnHa N3NOJ3BaHe (KaTO CE B3EmAT PpeBnD BCNUH eIeMeHTN OT pa6OTnI cIKbI, KaTO nepNoHn Ha BHKUoyBaH n3KlIOUbaHe, KaKTo n pa6Ota Ha Ipa3HN O6OpOTn HEnOCpeCDTBeHO nped n Cled MOMeHTa Ha N3NOJ3BaHe).

3A6EJIeHHKA

BlaoradapeHne Ha HenpeKbchata nporpama Ha HITACHI 3a npoyuBaHe n pa3pa6oTbaHe, cneuΦnKaunTe, nocouHen Tyn, noJleKaT Ha npomHa 6e nped3BecTne.

(Prevod originalnog uputstva)

OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRICNI ALAT

UPOZORENJE

6. Transport uredaja

Izvadite bateriju te pričvrstite kucište za rezač prije transporta uredaja.
Ako ga nosite bez kucišta rezača, ostrica može doci u kontakt s tijelom, izazivajući ozljedu.

7. Skladištenje

Rezač zaŽivicu Čuvajte na mjectu na kojem je temperatura manja od 40^ i izvan dosegä djece.

NAPOMENA

Uvjerite se da je baterija potpuno napunjena prise Čuvanja na dulje vrijeme (3 mjeseca ili vishe). Baterije manjec kapaciteta možda se nece moci napuniti prilikom korišenja akso su duže vrijeme stajale.

NAPOMENA

Skladištenje litij-ionskih baterija.

Hikoln HiaKIM YIHOm He 3MiHIOte BNDJIky.

He Kopnctyntec HODHmH HacaHaMaH- aanTepaMn 3a3emLeHnx ABTomatuHnx IHCTpymeHTiB.

He3MiHeHi WTeNcIbHI BUNK Ta BiNObiHIMPO3eTKn3MeHsuIb pN3NK ydApyeNEkTpoCTpyMOM.

b) He TopkaHTecn TlOM 3a3eMLeHnx npedMeTIB a6o NOBepxOHb, TaHNX AK Tpy6N, 6aTaapei onaIeHHiaXoJIOuNbHNH. Jkso BV TopKHeTeCn TlOM 3a3eMLeHoro npedMeTy, ue 36ilbuye pn3NK ydapy cTpymom.

c) He donychaite, 06 Ha aBtOMaTHHi IHCtpymentn notpanlaHdoo a6o BOJORA.

Boda, kka noTpanHna do aBTOMaTHHORO iHCTpyMeHTA, nIDBnUyE pN3NK yIapy CTpyMOM.

d) 06epeHHo NOBODbTec3i Whypom. HikoH He Hecitb IHcTpymeHT Ha whypi, He BOLOyItb HorO 3a whyp i He BnTRAraTe wTenCeIbHy BnDeJIHy 3 po3ETKn, TARHyuN 3a whyp.

Bepenitb uHyp BiD tenla, oIi, roctpnx nobepxohb ta pyxomnx detanei.

NoKoKeHia 3aIpyTaH Hynp 36bIbUyIOb PnIK ypaKeHH eNkTPOCTPymOM.

e) PpaIIOUOu aBToMaTHnHm IHCTpyMeHTOM npocTo He6a, KopNCTyIteCn IOOBKyBaHaMn, npNCTOCOBAHMN dJI 3actocyBaHHr npocTo He6a.

HopncTyBaHH Hhypom, npncTOcOBaHM Do KOpncTyBaHH npocTo He6a, 3HnKyE pn3NK ypaKeHH CTpyMOM.

f) 阿斯 他 yHnKHyTN po60Tu y BOJOromy cepeoBnui, HOpNCTyItecA DHepeJOM HnBLeHHa i3 npNCtpoeM 3axNCTy BiD 3AMnKaHH Ha 3emJIIO.

Pnncpi 3axnty BiD 3amkuHHHa 3emNIO 3HnHye Pn3NK ydpy CTpyMOM.

3) Oco6ncta 6e3neHa

a) He Btpaayte nHbHocTi, CTeXte 3a THM, 10 po6nte, i KopnctyItec3dOpOBm rIy3dOM nIac po60tn ABTomTuHm IHCTpyMeHTOM.

He npaioIte aBtOMaTHHIM IHCTpyMeHTOM, HON Bn BTOMJIeHI a6o 3hAXOJNTecr NiD iieHO HAPKOTNIIB, aNHOROJIO a6o NIKIB.

Mntb Heybarn iD yac poBOTN ABTOMATUHM IHCTPymeHtOM MOHe CNpHuHHTN BaHHy TpaBMY.

b) Hopnctyntec 3ac06amn iHdNbiyaIbHoro 3axncty.3aBxdi Kopnctyntec 3ac06amn dIa 3axncty ouen.

3acobn iHINBIDyalbHoro 3axNcTy, TaKi JPKecnipatop, YpeBvKn i3 npoteKTopamn, KaCk a60 bepywi y BiINOBiDnHex yMOBaX 3MeHsaTb pN3HK TpaBMyBaHH.

c) 3anobiraTe BnnaHOBomy yBIMKHeHHIO. NpekeKaHteCra, zo nepeMnKauch 3haxoDntbcra B noLoXeHHI «BnMKHeHO», nepu HIX NiHIOHTNCRA Do DKepeJa HnBLeHHr i/a60 aHyMyJATopa, B3aTncra 3a IHCTpyMeHT a60 nepeHoCHTN Ioro.

Jkuo nepehocHTn aBTomatNHy iHCTpyMeHTn yBIMKHeHmM a60 TpMaIOu NaeuHa nepeMkaHi, ce MoHe cTaTH npuHIO HeaCHO Bnuadky.

d) 3Himitb 6ydb-aki peryniooyi KIOUa a6o 6loKaTopn, nepw HIX BMHKATN iHCTpyMeHT.

Rkuo perynuoyn knouy abo 6noKaTOp nwnTu npKpInnHeHM do yactHn HcTpymeHTa, Rka oBeptTaetcb, ue MOKe cnpnuHHTu TpaBMy.

e) He TaHrHtbcra I He nepexnlaTecra, npaiooun 3 IHcTpymeHTOM. 3aBHN HaIiHo CTITE Ha Horax i 36epiraTe pIBHObary.

LHe Hadae Kpaun KOHTpOBb HaABTOMaTHHIM IHCTpyMeHTOM Y HeCNOiBaHIN CXHTyaIax.

f) Hocitb npabnblnpooboun OaH. He hocitb uipoonn oajr a6o 10BeIipHi npHKpacn. TpmaTe BOLOcc, oJr i pyKabNKn noaJI BiD pyXOMNX qactnH.

UHpOHH OJr, KBeJIpi npKpaH a6o DOBRE BOIOCC MOHe NOTpaHTn Do pyxOMHX YactTH.

g) RaHy HaABHocTi e npncTpii dIa 36npaHHnIy, cHOpNCTyIteCn Hm 3a yMOBn, oO BIn npabNbHO nIDKIOUeHn i npauoE.

HopncTyBaHH npncTpoem 36npaHHnIy MoKe 3HN3HTn He6e3neKn, NOB'aHi i3HaKOnuEHHm Iy.

4) EKnnyataiia i DOrnla 3a aBTOMaTHHm IHcTpymeHTOM

a) He 3actocobyte HAdmipHy cnly do aBTOMaTHUHOro IHCTpyMeHTy.ДЯ BHKOHAnHHpi3Hnx BnIDIB po6IT niD6HpAte BiINOBiDiHi IHCTpyMeHTN.

IpaBnIbHO nIiIbpaHn ABTomaTHN HICTpyMeHT KpaSe BnKoHae po6Oy I rapaHTyBaTmE 6JIbWe 6e3neKn.

b) He KopncTyIeTcAABTomaTHHIM IHCTpyMeHTOM, Rkso nepemnka H npaioe.

Bydb-aaBbOMaTHHn IHcTpymeHT, HNHEMOKINBO KOHTPOJIIOBaTH NepemHKayEM, He6e3neuHM. Ioro cIid nolarOHTN.

c) BiHIOUHTb Bnky 3 dKepeLa HNBJIeHHa I/a60 anMyJrTOp BiA bATOMaTHuHOro IHCTpymeHTy, nepw HIX 6yDb-io peryIHOBAtn, 3MIHOBaTN aKCEcyapn a6o 36epiratn ABTOMaTHuHi IHCTpymeHTn.

LJI 3axoJn 6e3neKn 3HnHcyTOb pn3NK BnnaIKOBO yBIMKHTn aBTOMaTHn HCTpyMeHT.

d) 36epiraTe ihctpymeHTu y Micx, HeoctynnX dIa Ditei, i He do3BOJnTE IIOyam, He O3HaOMJIeHMM i3 aBTomatNCHMn IHctpymeHTAMn i cHMn IHctpyKziamn, KOpNCbTaTcR abTomatNCHM IHctpymeHTom. ABtOMaTHHi ihctpymeHTu He6e3neuHMMn B pykax HeniIroTOBaHNX KopNCbTaBvB.
e) DOrnadaaTe 3a eEnEHTpHcHmH iHCTpyMeHtAmN. IpeBipnTe, uH He 3cyHynnc a Hn He 3irHylncA pyxomi yactHH, uH He 3lamalnnc oKpemI detani, a TaHOX uH He TpanHIOcR RnHXocb He6aKaHNx 3miH, kH MoKyTb NOraHO BnHHyTH Ha po6Oty IHCTpyMeHtA.

Hko aTOMaTHn HcTpymeHT NookoHeH, Ioro cIg noarOHTn nepei NOdaJbwm KOpNCTyBaHHAM.

Barato Heuachnix Bunaikib Tpannaetbcyape3 noraHn dorJ4 3a aBtOMaTHHM iHCTpyMeHTaMn.

f) Buacho uHCTbTe n 3aroctpioTe iHcTpymentn dIpaHHa.

IhctpymEnTu p3aHHa, 3a KHMn npabunbHO dOJIraIOb i KI Bvacho NiDToyIOb, PdWe 3rHaIObca, iX Ierwe KOHTPOJIOBaTH.

g) HopncTyne TaBtOMaTHHm IHCTpyMeHTOM, aNCEcyapamn i HacaKaMaN 3rIHO uNx IHCTpyHci, BpaxOByoHn pOboi yMOBn Ta 3aBdaHHa.

3actocobyte pi3hi aBtOMaTHuHi iHCTpyMeHTn IJI p3hNx BnIB PO6iT. HeiDnOBiHicThb iHCTpyMeHTa 3actocyBaHH MoKe CTBOpHTn Hee3neHu CYtaucio.

5) BnKOpncTahHra 36epirAHHa 6aTapei

a) PpOBoDbTe nepe3apAHy TlBn 3a Donomoroo 3apAnHO npHcTpoI, nepe6aueHoro BInpO6HNKOM.

3apnpiy,nnn npntb nOHO BVNDKOMNKeTBy 6atapeMOne BHKNkKaTH pN3NK BHNKHeHH NoKeki np BNKOpNCaHHI 3 iHWM BVODKOMNKeTBy 6atape.

b) BnKOpncToByIe eJeHTpOpnHnaTinbHn 3 cyTHo nepeD6aueHmH KOMNJIeHTamn 6atapei.

BnKOpncTaHHIINHX KOMNJIeHTIB 6aTapeM MoHe BnKInKaTu TpaBMn a6o NoKeHy.

c) HoHOMnJIeHT 6aTapeH He BnHopNCTOByETbC, 36epiraTe Horo nOdaI BiD MeTaJIeBHX npedMeTIB, TaHx JHK cKnHN, MoHeTN, HIOUci, QBAXN, 6oNTN qH iHsi dpi6Hi MeTaJIeBI npedMeTH, Aki MOHyTB 3'EDHaT N DBA BNXOJN.

3amHKaHH BNXOjB 6atapei MOKe BNKINKaTH onIKn a6o noKeHy.

d) Pn DyKe HecnpaTlnBux yMObax 3 6aTapei MOHe BntiHaTu piDHa. YHNaHTe HOHTAHTy 3 Heo. Pn HOHTaKTi 3 pIDHIO npOMuTe BOHO. Pn NotpanJIaHHI B Oci 3BepHiTbc Do liKapra.

Pidnha, 0BntiKa3 6aTapei, MoKe BnKInKaTH po3dpatyBaHHa 6o onik.

6) 06cIyroByBaHHa

a) O6cIyroBbATn Baw aBTOMaTHHm iHCTpyMeHT MoHe INeWe HBAJIΦiHOBaHN TeXHi, 3AmIHIOUH detani INe We Ha iDeHTNuHi.

Le rapaHTyBaTnme 6e3neKy aBTOMaTHUHOro iHCTpyMeHTa.

3ACTEPEKHEHH

He niDnycnate do iHCTpyMeHTy dTei HeDie3daTHnx oci6.

Honn IHctpymeHTOM He HOpNCTyIObC, Ioro cIi36epiratn B Micqx, HeoocTyHNHX dIaTeN Ta HenoBHOcnpabHNX OCI6.

TEXHIKA B3NEHNI KOPNCTYBAHHKUOPI3OM

He nihocte He3o HaTo 6n3bNo Do 6ydb-ahx qactHn Tila. He np6paTte 3pi3aHi rInn Ta He TpmaTe rInn, kHi Ntpi6Ho 3pi3aN, KOJI ne3a pyXaOTbcr. Nepw HIX BndaJATn peWTHn rIOk, kHI 3actPraHn Ha Ie3ax, nepeHOHaTEcR, 00 CELEKTOBCTAHOBJIeHO B NOIOHeHHA BHMKeHO. Haimehwa Heo6epKHiCtB niD Yac po6Otn eJeKtpuHm KyUOpI3OM MOKe CnpuHHTn BaHHy TpaBMy.
HociTbe eIeHTpnHn Huyopi3, TpMaIOUH 3a pyuKy 3 BmKHeHm piHyuM Ie3OM. Pid Yac TpaHCnOpTyBaHH Ta 36epirAHH eIeHTpnHOrO Huyopi3a OoB'a3HOBO BCTAHOBiB KpnHky pkiyuro npncTroIO.

HaJIeKHe NOBODKeHHa 3 eJIeKTPOiHCTpyMeHTOM DOnOMOKe YHNKHHTM MOHINBHX TpaBM BiIe3.

TpmaTe eIeKtpoiHCTpyMeHT Inwe 3a i30JbObaHi nobepxhi pyOH, oChIbHN Je3o MOKe TOPHaTHc npNXOBaHOI npOBODH.
Jle3a MoHyTb TopKaTHcnpoBodIB nHapyroBO, BHacIIOK Yoro BiDkPnti MeTaJIeBI qactHH TaKOH ONHHTbcn HAnpyroIO I MOxyTB cTaTH npuHHOU ypaKeHHE JEleKTpHmHm CTPyMOM.
O Ka6eIb cIiD TpHMaTH Ha BiIDCTaHI BiD Micu, de npoBOAnTbc3pi3aHH. NiI qac po60Tu Ka6eIb MOKe 3aJIyTaTnC8 B Kyuxi IBnnaKOBo nOTpanNTn iJ ne30.

3ACTEPEKENHЯ IOdo AHyMylrTOPHO RYIOPI3A

  1. Nepw hix nounhaTn po6Oy, nepekoHaTecra, zuo B 30HI PO6OTN HEmae KaebiB KINBHeHH. Jezo MOKe TOPKHyTnC KabeIIO KINBLeHHr i CnpuHHHTn ypaKeHH EJIeKTpHnM CTpyMOM, NOIKoJKeHHa KOHTypa 3a3emHeHH Ta IHnx HeaChx BNapkIB.
  2. MiuHo TpMaIte IHCTpymeHTiD ac po60Tu obomayakuMn, 06 yHnKHyTN TpaBM.
  3. TpmaTe pyKn Ta iHsi yactnHn TiJa Ha BiDcTaHi BIDJe3a, 06 nonepdntn TpaBMyBaHH.
  4. NpeBipTe HaneKHe BCTaHOBJIeHHaJe3a Ta iHuxN npncTOcyBaHb. HenpaBnIbHe BCTaHOBJIeHHaMe npn3BeCTn Do Bi'EdHaHHaJe3a a6o npncTOcyBaHb Ta npn3BeCTn Do TpaBM.
  5. Ipepebipte Ie3o Ha npedmet TpiuH, Deopmaui a6o HAmipHoro 3HOweHH, nepu HiX NoHNHaTH po6Otu. He KOpNCTyIteCn Ie3OM y TaKOMy CTaHi, OCHJIbKN BOHO MOKe 3JAMATNC Ta pN3BcTn DO TpaBM.
  6. He BnKOpNCTOByIte IHcTpymeH Tn nepepi3aHHn dpOTIB, MetaJIeBHX nIaTIN a6o iHUnx TBepnX npedMetiB. Lc MoKe Iprn3BecTN Do NOnIKoDHeHHn IHcTpymeHTa Ta CTaN pnpuHIO TpaBMyBaHHn.
  7. RaIIO IHCTpymEnr He npaioe HaJIeKHM qHOM Ta BnJaE He3BnHi 3ByKn, HeraHNO BmKHITb NOrO Ta nepeaTe Ha nepeBipHy n peMOHT.
  8. RaKIO iNCTpyMeHT BnAe a6o BdApNTbC8 o6 RaKnCb npEaMeT, npeBipTe Ie30 Ta Kopnyc Ha npEaMet noWKoDKeHHra, TpiuH i DeOpMauii. BkOpNCtAHnnoWKoDKeHHoro, DeOpMOBaHoro a6o TpichyToro Ie3a MOKe npN3BeCTn Do TpaBMyBaHHr.
  9. He po36bpaTne Ie3o. Ie MoKe npn3BecTH Do TpaBMyBaHHa.
  10. Ye iHCTpyMeHT Bi6pye NiJ cac po60Tu. Tomy TpmbaIa 6e3nepepbHa po6To 6yde fi3NHO HanpyKeHo, ToK ObnpaIte 3pyHe NIOJOKeHHA dIpa o60Tu Ta cAcTo BiIDNoCHBaIte. TaKc HeraiHo npnInHbpo6Oy i BiIDNoCHbTe, RaIO NiJ qac KopNCtYBaHHI hCTpyMeHOM BiIDyBaTe BTomy B 3 NaIb4x, pyKax YI PJIeHax.

YkpaIHcbKa

NepH HIX BCTaHOBNIbATn a60 3HIMaTH OXoN i3 Je3a, OOB'RAKOBO BmNKaIte IHCTpyMeHT Ta BmMaIte 3 HbOrO aKMyJIrTOp.

OBEPEKHO

Bydte o6epeKHi, OJaTuOuHa Jezo yoxoJ.

3MiHIOUOu WbNdHiCtB IPIIMITHA

AkymyIaTOp cIiBCTaHOBHTN B KOpnyc i HaTuCHyTN KHONKy NcKy Ha OChOBHm pyuCi, iHaKUe IHdNKaTOp He 3acBITNbCra, HABiTb RaKUo HAtuCHyTN KHNKy ceJIeKTopa.

Ipebeipraou npBeHb 3apdHexHH eJeMeHTa HnBJIeHHN IPIIMITHA

AynyIaTOp CII BCTaHOBHTN B Kopnyc I HaTHcHytN KONKny Ncchy Ha OCHOBHni pyu, iHaKNe IE HndKaTOp He 3acBITNbCra, HaBITb JHKUo HAITHcHytN KHONKy CeJIeKTopa.

O BnKOpNCToBvUOn BnHOChN 6JOK HnBJIeHHA (BL36200), nepeBipraTe pIBeHb 3apJy aHyMylrTopaHa NOro DnCnIeI.

DoklaHiueHTaIe y nocibNky do BL36200.

IiudBnKOpncTaHHN ONEPEXEHH

O Ioo6 IonepeaHTn HeaacHi BnnaKn, CTeHTe 3a THM, 0o6 y 30HI npOBedeHHra pOit He nepe6yBaJI N CTOPOHHi ocO6N.
OPiJ yac po6oTu KOpucTyuTeca 3axuChnMu OkyIpaMn, Uo6 yHnKHyTu TpaBM BiD rIOK iTpicok.
He BnKOpNCToBvIte iHCTpymeHT IJRA nepepi3aHHA DpoTIB,MetaLeBHX PAACTIN A60 IHwIX TBepDIN npedmetIB. Lc MOKe PnN3BecTN Do NOnIKoDHeHHA IHCTpymeHTa Ta CTATN PnPHNO TpaBMyBaHHA.

OBEPEXHO

Ipepe npo60TO KUcOp3OM Oco6nBO TOBCTi rIKN cIId 6p3aTH cKaTOpOM.
He HatackaIte HaMipHo Ha IHCTpyMeH, IHaKWe BIMOKe 3JaMaTnCra.
O RaKIO iHCTpymEn HATpanNTb Ha HADTO TOBCTy rIKy, cIiD HeraInHO BIMKHyTu Ioro. He DOnyckaIte 3aKINHIOBaHH DaNryHa, OCKIIbKN Ce MOKe npN3BeCTn Do NOro NoWKODKEHH.
OДЯobpi3aHHrINOKi3BnCOHX caoOBx DepeB BHKOpNCTOByIe HAIHy dpa6HHy a6oCTpeM'HHy.
O BnKOpncToByte iHcTpymeHT ImIe nnr o6p3aHHa TOHKnx rIOK.

PIMITHA

O Ipeed noaKom pobotn, a notim oorodHH n iD yac pobotn 3mauynTe Jezo (BHKOPNCTOByIte MaTNo DJIa WBeHnx MaunH, MihepaJIbHe MaCTNo TOIO). HaHocbTe HeBeJInKy KJIbKicTb MaCTnla, BHTnpaOnu 3aJnsKn.
OПдчacpo60TN(HanpHnla,ynepebaxДЯ BiDnoCHHy)He3aIiShaIteIHCTpyMeHTπIDnprMM COHryHM npOMHHAM a6o yMICU 3 BHCOKOTo TEMpepatypoIO NOBITp. Ce 3aBaIHTb HaJIeHHOMy OxIoLDKeHHIO IHCTpyMeHTa Ta MOHe npN3BeCTN Do IHO rONKODKeHHA.
He BnKOpncTOByNe IHCTpymeHT npo60Tu, nra hOio Horo noTyHKHOCT HeoocTaTHbO.

Lc MoKe np3BecTn Do 3aKInHIOBaHH a60 cNoBIbHeHH po60Tu DnBuYHa Ta NOro NOnKoDHeHH.

He KopncTyTeecn HcTpymeHToM dIa nIcTpnaHHra3OHy a6o 3pi3AHRe 6yp'raHB.
Tpaba a6o 6yp'JHn MOKytb HAIINHyTu HaJe3O.
ToBCTiui riHKn cIiD o6pi3aTu, 3nerKa npTnCKauOuH ix ne3OM.

3ANOBIXHI 3AXODIN PNI NOBODJEHI 3 IOHHO-JITIEBOHO AKUMYJTOPHOIO BATAPEECIO

Дялбшенг TeprmiHy cIyK6n IOHNO-nITieBa 6aTaper OchauHaФyHKciEIO 3axNCTy,Яka 3ynHRe Bxid 3apAry.

Y BnnaKax 1-3, onncahnx HnKHe, npn BnKOpNCaHHi daHOro npncTPOIO, DBnHy MoKe 3ynHHNTUC, HabITb KaIO Bu HaTnCKaTe BmHKaU. LHe He He HecnPabHicTIO, TaK JaK Ue HacIiOk cnpaCbOByBaHH FyHKu3axNCTy.

  1. Kojn noTyHnicb 6aTapei npoOboHye 3HHyBaTncra, DBNHyh BmNKaETbcra.

y cboMy BnnaKny Heo6xidno HeraHNO 3apaHTN 6atapeu.
2. RaKIO IHCTpyMeHT nepeBaHTaKeHn, DBnHyN MOHe 3ynHHNTcra. Y TaKiIN cHTyaUJI Heo6XiIDHO BIDnyCTNTu BnMnKaI IHCTpyMeHTy Ta ycHyTu INpuHHN nepeBaHTaKeHn. Picla UbOro MoKHn npoDobHnTn po60Tu.

  1. Kaio 6atapee neperpiacn npnepeBaHTaKeHHi, 6atapeHHe HNBLEHHMOKe 3aKiHHTNCr.

y TaKOMy BnnaaHy npuunHITb BHKOpNCTOByBaTu 6baTapeIO iDaIe IIN OXOJOHyTN. Nicra cboRo MOxHa npoDobHNtpo60Ty.

Kpim toro, Bi3bMitb do yBaru Taki nonepeHHeHHa Ta 3actepeKeHHa.

NONEPEDXHEHHA

Uo yHnKHyTN BInToKy 3apAky 6aTapei, TEnNoyTBopeHH, dMOBnDiJIeHH, BbOxyi 3aIopAHHH, nepeKoHaITeC, 0o DOTpMMyIObCraTaki 3aIIO6iHKHI 3axOdi.

  1. IpekehauTecB TOMy, 0o Ha 6aTaapei HeMaemetaleboi ctpxHn i nIy.
    OПд ус роботи посяконайтеся,ю на батацю Не.HacILA MeTaleBa Ctrpyнka i ПИ.
    O IpekehauTeCra, 0o Ha 6aTapeKe He Hacila MeTaIeBa ctpyKHa i nII, 0o notpanJIe Ha IHCTpyMeHT niJ hac poBOTn.
    He 36epiraTe HeBnKOpncTaHy 6aTapeo B Micci, BiDkPntOMy DIA MeTaIeBOI CTPyHKn i NIIy.
    O Ipeep 36epiraHnM 6atapei npotpiB Bc0 MeTaleBy ctpyKHy i nnB Micci ii 36epiraHH i He 36epiraTe 6atapeo pa3om 3 MeTaleBnMn npedMeTaMn (6oTAMn, CbRaxamn i T.D.).
  2. He npokoiTe 6atapeo roctpumn npedMeTaMn, HapnKlaad, ZBAXOM, He 6nIte MOLOTKOM, He HactynaTe Ha Hei, He KnaTe i He niDaBaTe 6atapeo cnIbHM MexaHcHm ydapaM.
  3. He BnKOpNCToBMyTe ABHO NOnHKOJKeHi i DeΦopMOBaHi 6aTapei.
  4. He BnKOpNCTOByIte 6aTapeH, 3MiHIOUOn NoJIaPHiCtB.
    5.He 3'EDHyBaTn 6e3nocepHbO 3 eIeKTpHUMBHXoDAMn a6o MauHHHMn po3eTKaMn DJI npNKypIOBaHHcNrapet.
  5. He BnKOpNCToBvIe 6aTapeo 3 MeToO, RaCa cypeuHTb 3a3HaueHIM.
  6. RaKuo He Bdaetbcra 3pO6nTu 3apRky 6aTapei HabiTb nicra 3aKinHcHnneBHorO yacy dIy nepe3apRkN, HeraHNO npinnHtNb noaJbWy nepe3apRky.
  7. He po3miuyei he nidaabaTe 6aTapeo BnInBy BnCOHX TemnepaTpy a6o BnCOKOro TnCKy, TaHnx Rk y MIKPOXBnIbOBi neHi, cyuapci a6o KOHTeHepi BnCOKOro TnCKy.
  8. TpmaIte nOdaJI BiD BORHIO,OCO6LInBO NiCIA BnBLeHHBAHTOKy 3apAyd a6o CTOPOHHbOrO 3anaxy.
    10.He BnKOpNCTOByIe B npMlueHHx, De BnpO6JIeTbcra CnIbHa CTaTuHa eJKeTpHa.
    11.Y pa3i BnToHcy 6atapei, CTOpOHbOro 3anaxy, TENlOyTBOpEHn, BNcBITaHHN a6o DeΦopMaJIi, a6o 6yDb-RAHN aHOPMaJIbHnX O3HaK NiD Yac BnKOpNCtAHn, nepe3aprKn a6o 36epirAHn HeraHNO BnJaIITb 6atapeIO 3 npnlaNy a6o 3apJHOro npncTpoI i He BnKOpNCTOByIe II HaJI.

OBEPEXHO

  1. Y pasi kio piinha, kia BntiKae 3 6aTapei, notpanIae B Oci, He TpiB ix, a npomnTe ix uNCTOIO BOIO, HApnKlaD, IpotoHIO, i HeraHNO 3BepHITbCdo JIkapra.

Hkuo He BHTn 3axoJb, piHa MoKe BHKNIKAtN OCHI np6Jemn.

  1. RaHpo piHa noTpanJaHa shKipy a6o OJr, HeraHo do6pe npomnTe ix YnCTOIO BDOIO, HApnKlaI, npotoUHOIO.

IChye MOKJIINBicTh NOBn PO3dpaTyBaHHa Hkipi.

  1. Raio nid yac nepworo BnKOpncTaHH 6aTapei BN BnBnTe ipkny, cToPOHHi 3anax, neperpiBaHH, 3he6apBJIeHH, deOpmaciIO ta/a0b iHwi BiDxNJIeHH, npINHITb BnKOpncTaHH i NOBepHiB II CBOEMy NoCTaHaBnHy a0bnpoabuio.

NONEPEDXEHNA

PonadaHn 3a6pydHIOUxpeOBNHa KJIeMy JITI-IOHHO 6batae i MoJINBOIO npuHNO KOPOTKOro 3AMKHaHH i 3aMAnHH. Po3miUoyn JITI-IONHy 6bataeIO Ha 36epirAHn, dOTpIMyNTecb HAcTyHNx IHCTpyKciN.

O He po3miuyte 3aIIuHcN ctpymonpoBIDHO rMATEpiany, CbAXn, dPIT (HanpHKnaD, 3aIi3Hn a6o MiHN DpIT) B KOHTeHep, B RHomy 36epiraetbcn 6atapen.
O Lio6 yHnKHyTN KOpOTHO 3AMnKaHH, NOMictiB 6aTapeo B IHcTpMeHT a6o H Ha nepio36epirAHHaIiHNO 3aΦiKcyIte Ha Hi KpnuHpy, npnxOBabuH KpnuHO BeHTnIaTOp (DVB.Pnc.1).

CHMBOJN

NONEPEDXEHNA

HnKHe HabeDeHO CmB0N, aH 3a3HaayoTbCn Ha npctpoi. Nepw HIX KopncTyBaTHcN npctpOeM, BN NOBHHI 3po3ymtix 3HaueHH.

CTAHДAPTHI AHCECYAPN

Okpim oCHOBHO 6JOKa B ynaKOBuMi cTntbCn npJaDn, nepepaxoBaHe B HabeDeHn HxKYe Ta6nui.

4. Texhichhe obcnyrobyaHHa Dnryha

TOLOBHIM KOMHOHETM eIeKtpoiHCTpyMeHTa 6oBMOTHa DBNHyHa. PnDJIaIHe HALEKHy yBarv TOMy, 06o6oMOTky He 6yIo NOwKOJKeHo Ta/a6o Do Hei He NOTpAnIO MaCTNo a6o Boga.

5. 3OBHIIshOuNCtHa

HaKaOpisi 3'BNINCn PnMn, npoTpiB NOrO M'ko cyxoo raHypKO a6o raHypKO, IerHO 3BOLOKeHO B MnIbHOMy po3uHi. He BnKOpNCTOByTe DJIzboXIOpHi po3HNHHKn, 6eH3nH a6o p03HNHNKn DJIaFap6, OCHInbKn BOH MoHyTb NOUHOHTN PIACTMACOBi YactHnH.

6. IpepeheceHHH iHCTpyMeHTa

IJIpeHecEHn IHCtpymeHTa 3HimaTe aKymyTOp i OJraHTe HaJe3O YoXoJ.

Ku nppeHocHT IHCTpymeHT 6e3 yoxHa Jezi, To BnnaKOBNI KOHTaKT Ie3a 3 6yDb-RAKO YoactHNO Tila MOHe CnpuHHHT TpaBMY.

7. 36epirahn

36epiraTe dpnIb-uypynoBepr B Micci, HeIOCTyHOMy dIaTei, De TempepaTypa He nepeBnUye 40°C.

#

Ipeed TpnbalnM 36epirAHnM (3 Micrai i 6ilbwe) nepekoHaTecra, 0o 6atape nOBHicTIO 3apdKeHa. Iicra Tpnbaloro 36epirAHnR 6atapei HeBeJIHKoi EMHOCTI MOKHTB BUNIKHYTN P06LemN 3aprdom.

ПРИМITHA

36epirahnHIOHHo-JIITIEBx 6batae.

NepiH HIX BIDKlaCTn IOHHo-JitieBi 6aTapeI Ha 36epiraHHy, yneBHITbcR, 10 BOHIOBHCtIO 3apJxHeHi. TpBaJIe 36epiraHH 6aTapeI i3 Hn3bKM 3apJdOM MOKe Pn3BecrN Do 3HNKeHHN IX eFeKTINBHOCTI, 3OKpeMa CYTTeBOrO cKOpOeHHN Yacy BHKOpNCtAHH 6aTapeI a60 J He3DaTHOCtI 6aTapeB TprIMATn 3apJd. Ipote 3apJdHaHH I BHKOpNCtAHH 6aTapeI Dba'rtb pa3IB nocnil npn3BODnTB DO BiHOBJeHH N acy BHKOpNCtAHH 6aTapeI.

Hkuo J NOBTOpe 3apJxHaHH I BnKOpNCTAHn6batape He Donomarae i yac BnKOpNCTAHn6 batapeYce ue HAnTo KOpOTKn,ue O3Haayae,io ixHi peCypcBnHeepnao I cnId npnd6atu HOBI 6batapei.

OSEPEKHO

IiI yac po6oTu i Dorny ciiD 6paTn Do ybaru Micuebi HOpMn i CTAHapTu.

UCYHEHHH HECNPABHOCTE

Jaio nac po6oTHn IHCTpymeHTa BNHKaiOTb He3BnuaHi O3HaKn, BIKOHaTe diI nepeBipKn IHCTpymeHTa, npeJIeHi B Ta6nui HnKHe. KaIO np6leMy He Bdactbcra ycyHyTu, 3BepHtbcra do dInepa afo ynoBHOaKeHoro cepBicHoro ceHTpy Hitachi.

OзнakaМожлива р�чинаСлобіс усунені пюбіlemі
Зардіні пістриіИndикаторЗардіканні HeBMніа末端.Штencьгп не підкіюно do розеткиМерекі 3мініного STРУМ.Підкіючіть Sttecentьdo розеткиМерекі 3mіного STPуМ.
Актулітор He BCTaновіліоуЗapядіні пістрій наліжнім чіном.Правиьно BCTaновіltь akтулітор узэр'dиәні пістрій.
Кліміанумілітора abo зардіного пістрю забудіні.За діonomуківаттоі палічіи abo podібіного п体现在у пооч'tів кіlemі.
Актулітор п在现场。Охл\'одітьakтулітор п在现场Zapаджанім.
ИndикаторЗардіканні HeBMніа末端.Зерeshа 4rogдіні пісяпочтuyЗардіканні.Актулітор abo зардіні пістрійпеспавиь.Від'\'EDнайе st龟tenсьь bіd розеткиТа зber'veпьсяді до dinіль {@obуновачені осрвicного ceHTpyHitachi.
IистументHe пацоe.Актулітор He BCTaновіліоHаlementніЧINOM.Вій'mіть 6Бат apeо діla 3беріранna 3Bідісу віск'tу ріпіріп'tуп КOSTAKTи Naэввіс'tь чькірідінхpeчови. Та кож сідпіревіпіп КOSTAKTи Akтулітор Naэввіс'tь chькілітopy Naэввіс'tь chькілітopy Naэввіс'tь chькілітopy Naэввіс'tь chькілітopy Naэввіс'tь chькілітopy Naэввіс'tь chькілітopy Naэввіс'tь chькіліtopy Naэввіс'tь chькіліtopy Naэввіс'tь chькіліtopy Naэввіс'tь chькіліtopy Naэввіс'tь chькіліtopy Naэввіс'tь chькіліtopy Naэввіс'tь chькіліtopy Naэьніchіп Ye HbOу Do Klaцань.
Ha lezi na\Pilin 3aIIuShkci StOpOHnixMaTeplaiiB.Якшо в Лши застгу StOpOHnixпrel'dу StOpOHnixпrel'dу StOpOHnixпrel'dу StOpOHnixпrel'dу StOpOHnixпrel'dу StOpOHnixпrel'dу StOpOHnixпrel'dу StOpOHnixпrel'dу StOpOHnixпrel'dу StOpOHnixпrel'dу StOpOHnixпrel'dу StOpOHnixпrel'dy StOpOHnixпrel'dу StOpOHnixпrel'dу StOpOHnixпrel'dу StOpOHnixпrel'dу StOpOHnixпrel'dу StOpOHnixпrel'dу StOpOHnixпrel'dу StOpOHnixпrel'dу StOpOHnixпrel'dу StOpOHnixпrel'dу StOpOHnixпrel'dу STOpOHnixпrel'dу STOpOHnixпrel'dу STOpOHnixпrel'dу STOpOHnixпrel'dу STOpOHnixпrel'dу STOpOHnixпrel'dу STOpOHnixпrel'dу STOpOHnixпrel'dу STOpOHnixпrel'dу STOpOHnixпrel'dу STOpOHnixпrel'dу STOу ChEу ChEу ChEу ChEу ChEу ChEу ChEу ChEу ChEу ChEу ChEу ChEу ChEу ChEу ChEу ChEу ChEу ChEу ChEу ChEу ChEу ChEу ChEу ChEу ChEу ChEу ChEу ChEу ChEу ChEу ChEу ChEу ChEу ChEо StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу STOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StОу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOоу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOу StOyyuH.YankoiВлisi зострг STOPOHNIIpRdMET,3HIMITbAkyMЛNTOPiTIPKOL303aДONOMOROIOKIIUISIBAOODIBHOrIGHOBHOTICNByDcEBEXHNIckSOKILINKIIpRdMIPITNIAIDaLDAJIENHSTOPOHIOREpRdMET3aIe3aIgDopRUMOIOKIIUISIBAOHOTIFNIAIDaLDAJIENHSTOPOHIOREpRdMIPHTMOneKZpAuzOBATN.IpRdMET3aIe3aIgDopRUMOIOKIIUISIBAOHOTIFNIAIDaLDAJIENHSTOPOHIOREpRdMIPHTMOneKZpAuzOBATN.IpRdMET3aIe3aIgDopRUMOIOKIIUISIBAOHOTIFNIAIDaLDAJIENHSTOPOMIHTNIAIDaLDAJIENHSTOPOMIHTNIAIDaLDAJIENHSTOPOMIHTNIAIDaLDAJIENHSTOPOMIHTNIAIDaLDAJIENHSTOPOMIHTNIAIDaLDAJIENHSTOPOMIHTNIAIDaLDAJIENHSTOPOMIHTNIAIDaLDAJIENHSTOPOMIHTNIALDAJIENHSTOPOMIHTNIAIDaLDAJIENHSTOPOMIHTNIAIDaLDAJIENHSTOPOMIHTNIAIDaLDAJIENHSTOPOMIHTNIAIDaLDAJIENHSTOPOMIHTNIAIDaLDAJIENHSTOPOMIHTNIAIDaLDAJIENHSTOPOMIHTNIAIDaLDAJINHSTOPOMIHTNIAIDaLDAJIENHSTOPOMIHTNIAIDaLDAJIENHSTOPOMIHTNIAIDaLDAJIENHSTOPOMIHTNIAIDaLDAJIENHSTOPOMIHTNIAIDaLDAJIENHSTOPOMIHTNIAIDaLDAJIENHSTOPOMIHTNIAIDaLDAJIENH STOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStОуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOоуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOуStOgoYankoiВлisi зострг STOpOHNIIп�дінгСТынгСТынгСТынгСТынгСТынгСТынгСТынгСТынгСТынгСТынгСТынгСТынгСТынгСТынгСТынгСТынгСТынгСТынгСТынгСТынгСТпrel'dу STOpOHNIIп�дінгСТпrel'dу STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIпrel'dу STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп �davnyChuYankoiВлisi зострг STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dу STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dYuSTOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'd YuSTOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dYu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'd Yu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dySTOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dy STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyoSTOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyo STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyxSTOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyx STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyySTOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyySSTOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyaSTOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'druSTOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyrSTOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dtuSTOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'duuSTOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dsuSTOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'djuSTOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dguSTOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dygSTOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'diySTOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyunSTOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyenSTOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyumSTOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'deuSTOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'duSTOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dуSTOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'dyu STOpOHNIIп�rel'ddySTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dySTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dYuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'd YuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyoSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyySTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyaSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dcuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dguSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dquSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'duSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dtuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'diuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'duuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'djuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dhuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dnuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'druSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dvuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dwuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dfuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dluSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'duguSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dygSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'diguSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'daguSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'd\uuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'duSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'dyuSTOpOHNIIп�rel'd(yuSTOp)YamchInYamchInYamchInYamchInYamchInYamchInYamchIn

BauHInBa iHΦopMaizn npo 6aTapei dIa 6e3dpoTOBnx eJeHTpOInCTpyMeHTIB Hitachi

3aBKn BnKOpNCTOByTe fipMoBi 6aTapei, npn3NaYeHi came dAHO rHCTpymeHTy. Mn He rapaHTyEmo 6e3neky i fynKIOHyBaHHaHaNX eJeKtpoiHCTpymeHTIB npn BnKOpNCtAHHi 6bTaapei, BnROTOBJIeHNx He HaIoO KOMpaHIcI, aOo J po3i6paHX i ModiNphiOBaHX 6bTaapei (B JnX 6yIn DeMOHToBAHi Ta 3amHeHi raJIbBAHiHi eJemeHTn 6bTaapei aO bHIWI BHyTpIuHi Detani).

TAPAHTI

Mn rapaHTyEmo, 0o abTomatNHi ihCTpyMeHn Hitachi BuroTOBLehi 3riDHO mCueBHX BkazIBOK. Lra rapaTria He po3noBcOJDNHyETbCn Ha deFeKTHn a6o NOnKOJHeHHaYepe3 3IOBHNBaHH, HEnpaBnIbHe KOpNCTyBaHHa6o 3BnuAaHne cnpauBOBaHH. Raio BN MaTe ckapn, 6yNb JaCKa, HadiuNtB abTomatNHi IHCTpyMeHn, He po3bupaOnuHoro, 3 TAPAHTIINHM CEPTNIKHATOM, RKn 3haxOndTBcBnB KInUg IHCTpyKu3 eKcnnyatau, do ABTopun3OBaHOro cepBichoro ceHTpy Hitachi.

InΦopmaia npo wym ta Biopaio

BmipnHBeNCHnBn3Haehi 3rIHO EN60745 i Bn3HaHO TaKIMN, 0o BiDnOBiaTb ISO 4871.

BumipraHn pBeHb nOtYxHocTi 3ByHy B cnIBiDHOweHHI A: 94 d5 (A)

BmipraHn piBeHb TnCKy 3ByKy B cnIBBiHOweHHi A: 75 d5 (A)

IoxmbkaK:3dA(A).

HociTb npncpi3axncty opranib cnyx.

Повни 3начени Bбрацii (Трпанкciaльна Векторна сума) визнысно здно 3EN60745.

Ha xoIooCTOMy xOdy:

ah=3,5M/c²,P0xN6KaK=1,5M/c²

3a3haeHHPiBHe Bi6pauii 6yB BmipHn 3rIHO CTaHdapTHOro Tecty i MOHe 6yTN BHKOpHCTAHN npn IopIBHHi IHCTpyMeHTiB MxK Co6OIO.

Bin MoKe BnKOpNCTOByBaTnC8 IJIa NepBnHOrO Bn3HaueHHBnNBY.

NONEPEDHEHH

O Bi6paui niD yac cnpaBHHbOro KOpNCyBaHHr MoKe BIdpi3HrTnCBAID 3aABLeHOi, 3aJeKHO BID cnoc6y 3actocyBaHHIhCTpyMeHTy.
O Bn3haTe 3axoOn 6e3neKn DnI onepaTopa 3riHNO 3 npaKTHNIM 3actocyBaHHM (6epyu Do yBaHn Bci YactHnPi6oOro OuKy, TaKi JhIHTepBaHn, KOIn IHCTpymENT BmKHeHO i KOIn BIn IpaUoe BXIoOCTy Ha DoJatok Do hcy 3anychy).

NPMMITHA

Yepe3 noctiHi DocJIHKeHH i po3BnTOK, Rki 3diNCHIOKOMnaHITACHI, TexHHiXapaKTepnCTNK MoKyTb 3miHOBaTnc6e3 nonepeJKeHH.

OBUHE INPABNIA BE3OINACHOCTH INPN PABOTE C 3JIERTPOINHCTPYMEHTOM

IPEyIPENKDEHNE

PpOHTe Bce npabnla 6e3onacHocTn HNcTpkyu. He BbIIOJIHeHne npaBnI u NHCtpyKuM MoKeT pINBeCTn K nopAkeHnIO 3JIeKTpUYeCKM TOKOM, POKApY I/II INCEpbE3HO TpaBMe.

CoxpaHnTe Bce npabnla n HnctpyKcnn Ha 6yduye.

TePMH "3JIeHTponHCTpyMeHT" B KOHTeHCTe BCEx Mep PpeIOCTOPoHHOCTH OTHOCNTCA 3KCNlyaTpyEMOMy BAHN 3JIeHTponHCTpyMeHTy C NtAHnEM OT CeTEBOI PO3eTKI (C CETEBIM WhypOM) IIN 3JIeHTponHCTpyMeHTy C NITAHnEM OT aKKymIANTOpHOB 6batapei (6ecnpoBOdHOMY).

1) Be3onacnoctb Ha pa6oem MecTe

a) POndepKnBaIte YNCTOTy H XopoOeocBeueHne Ha pa6oHem MceTe. BeCnpAdoK n IIOXoe ocBeueHne npIBoAraT HeCyaCTbIM ClyuAraM.

b) He nCnoJb3yIte 3JIeKTpOHcTpyMeHTbI BO B3pbIBOONacHbIX OHpyHaIOxu YcNoBnX, HApPmep, B HenocpeDCTBeHHo6JIH3OCTn ORHeONaCHbIX HnIDHOCTeR, RopUHX Ra3OBnI IN JERKOBCnPLaMeHryOSeiCnbl. 3JIeKTpOHcTpyMeHTbI NOpOJaOTNcHpbI, KOTOpbie MOrY T BOCnPLaMeHHTb Nbl NIn NCnapeHn.

c) DepeHnTe deTei Ha6JIIOJaIoUx Ha 6e3oNaChOM pacCTOaHHN BO BpeMg 3KcnlyatauHN 3JIeHTPOHnCTpyMeHTa. OTBLeueHHe BHIMaHm MOKeT CTaTb JLa Bac npuHHo nOTepu ynpabHeHn.

2) 3NeKtpo6e3oNaChocTb

a) CeTeBbI BnIKN 3JIeKTPoHnCTpyMeHTOB DOLHHbI COOTBcTcBOBaTb CeTEBOJ PO3eTHe. HNKOrda He MoINΦnCnpyTe wTeNCelbHyIO BnIKY HNKoHm O6pa3OM. He NcNoJIb3yIte HnHaHne aAnTepHbIe nepexOHNHc 3a3eMJIeHHbIMN (3AMKHytbIMN Ha 3emLIO) 3JIeKTPoHnCTpyMeHTamN. HemOnHnPioBaaHbIe WTeNCelbHbIe BnIKN IN COOTBcTcTByIOUe Hm CTeBbIe PO3ETKn yMeHbWaT ONaCHOCTb IopaKeHnA 3JIeKTPuYeCKHM TOKOM.
b) He npHacaiTecb TeIOM K 3a3eMJIeHHbIM NOBepxHOCTaM, HAnpHMeP, K Tpy6oNpOBoaM, paHaTopaM, HxOHhbIM NNtAm XOLOHbHNKaM. Ecn BaSe TeIcOpnKoCHETcC 3a3eMJIeHHbIM NOBepxHOCTaM, Bo3paCTeT ONaCHOCTb NopaxHeHr 3JIeKTPuYeCHm TOKOM.
c) He noDBepraTe 3JIeHTpOHHCTpyMeHTbI DeiCTBnIO BObl NIN BlaRn. Pn IOnaDaHN BObl B 3JIeHTpOHHCTpyMeHT Bo3paCTET ONaCHOCTb NopAKeHn 3JIeHTpUueCKHM TOKOM.
d) PpaBnIbHo 6paaaiTecb co shypom. HnKoIa He nepeHocnte 3JeKtpOnHCTpyMeHT, B3AIBWncb 3a whyp, He TAHNTe 3a whyp n He depraTe 3a wHyp c ceIbIO oTCoeDHNHeH NJIeKTPOnHCTpyMeHTa OT cTeBOi po3eTHn. PacNoIaraiTe wHyp noaIbWe ot nCTOuHKnOB TENla, HeFtepoDyKTOB, npedMeTOB C OCTpbIMN KpOMKaMn IN DBNHXxCn DeTaJeN. IobpeHd eHHbIE NIN 3anyTaHHbIe LHiypbl yBeJIuHBAkOT ONaCHOCTb NopaKeHnJ 3JIeKTPnueckm TOKOM.
e) Pn 3Kcnpaataun 3JeHTpOHcTpyMeHTa BHe NomeuHn, HcNoJb3yIte ydInHHTeBhbH

Hyp, npedha3HaueHHbI dIa HCNoIb3OBaHnBHe NOMEeHN.

NcnoIb3OBAHHe shHpy, npEHa3HaueHHoro dIra pa60tB BHe NOMEeHn, yMeHbWHT ONaCHOCTb IopaaHEnr 3JIeKTPnueckm TOKOM.

f) Pn 3Kcnnyataunn 3JeHTponHCTpyMeHTa BO BlaJHHo CpeDe HcNoJb3yIte yCTPONCTBO 3auntHOro OTHIOUeHn HCTOuHnKa NITAHN. UcnoJb3OBaHne YCTPOINCTBa 3auNTHOro OTHIOUeHn YMeHbWnt ONaCHOCTb NopaxHeHn 3JEHTpnueeCHM TOKOM.

3)JnHna6e3oNaChocTb

a) BydbTe rOToBbI K HeoHNdaHHbIM CHTyaUNM, BHMaTeIbHO CJIeINTE 3a CBOUMN DeIcTBnMRn pyKOBODCTByITecb 3dPaBbIM CMBICLOm npn 3KnnyatauNN 3JeKTPoHnHCTpyMeNTa. He nCNoB3yIte 3JeKTPoHnHCTpyMeNT, KOrDa Bbl YcTaN HAXoDnTECb NOD BnRHNem HapHotnHO, aNHOroJr NN JIeHApCTBeHHbIX npenapatOB. MrHOBeHHa IOTepra BHMaHNA BO BPema 3KcNllyaTaunn 3JeKTPoHnHCTpyMeNTOB MOKeT npNBecTI K cepbe3HO TpaBme.
b) HcnoIb3yIte HnHnBnDyalbHbIe CpeDCTBa 3aunTbI. Bcerda HadeBaIte CpeDCTBa 3auunTbI rla3. 3aunTHoe CHapRJeHHe, HAnpMep, npOTuBOJbIeBOI peCnnpaTOp, 3auNTHaO6yBb C HeCHoJIb3KOH NIOLOWBOn, 3auHTbI WIIEMKa HIN CpeDCTBa 3auNTbI OprAHOB Cnyxa, HcNoJIb3yeMbIe JIg COOTBeTCTByIOxN yCIOBn, YMeHbIaT TpaBMbl.
c) H36e#aTe HepeDHaMepeHHoro BnHIOueHnBbIraTeJIy6eHTecB TOM,TO BbIKIOUaTeJIb HaxODNTcB NOLOHeHn BbIHIOUeHn NpepNOHMaHem, NpeHoCKoN NIN NOCoEHNHeHmK CteBOJ po3eTHe N/NNN NOPTaTHBOMy 6atapeHOMy HCTOCHNY NHTAHN. IpehoNocKa 3JeHTPOHNCTPymEHTOB, KOrDa Bbl DEPKITE NaIEu Ha BbIKIOUaTeJIe, NIN NOCoEHNHeHne 3JeKTPOHNCTPymEHTOB K CteBOJ PO3eTKe, KOrDa BbIKIOUaTeJIb HAXODNTC B NOLOHEHNI BKNIOUeHn, PnIBoND T K HeCchaTbIM ClyuaM.
d) Chmnte BCE perynpoBOHbIe Hnraeyhble KIOUnepeB HIOUeHNEM 3JeHTponHCTpyMeHTa.
TaeuHbI nn peyIPOBOHyB IIOU, OCTabJIeHHbI npKpEnJIeHHbIM K BpaauoceNcJ
TeaIN 3JeHTponHCTpyMeHTa, MoKeT npNBecTI K NOJyueHIO TpaBMbl.
e) He TepaTe yctOuHBOCTb. Bce BpMa HMeIte ToHy onOpbln coXpaHnTe paBHOBeCne. 3TO NOMoHeT LyUWe ynpabJIaTb 3JIeKTPoHHCTpyMeHTOM B HepeDbNdeHHbIX CNTyaunx.
f) OeBaItecb HaJIeHaaUM 6pa3OM. He HaeBaIte npocToPhyO oEHy nHn IOBeInpHbIe N3dJIIN. DePKeHTe BOLOcbl, OeHdy IN nepaTHN KAK MOHHo DaJIbwe OT DBHXUxxCraCTeI. IpoctopHna OeJda, IOBEnpHbIe N3dJIIN NnI INHHbIE BOLOcbI MOrYT nonactb B DBNKHyueCECACTH.
g) Ecnn npedycmOTpeHb yCTpOncTba dI npncOeHNHeHn npncnoc6JIeHn dJIa OTbOaN c6opa nbIIN, y6eINTecb B TOM, YTO OH npncOeHNHeHn HcNoB3yOTcH HaJIeHaUM 06pa3OM.

IVcnoJIb3OBAHnE daHHbIX yCTPOIcTB MOHeT yMeHbWHTb ONaCHOCTN, CB3aHHbIE C nbIbIO.

4) 3ncnyataunn 06cnyHbAHne 3JeHTponHCTpyMeHTOB

a) He neperpykaite 3JeHTponHCTpymeHT. HcnoIb3yIte HaJIeHaun DnB BaWero npImenHeHHaJIeKTHPOUNHCTpymeHT. HaJIeHaun 3JeHTponHCTpymeHT 6yDet BblONHtbpapOty Lyuue HJaEKeHee B TOM peKHMpeoTb, HA KOTOpbI OH paCCHTaH.
b) He nCnoB3yIe 3JeHTpOHcHcPymeHT C HEnCnpaBHBIM BbIKHIOUaTeIeM, ecIn C eRo NOMOuHb3a 6yDet BHKIOUHTb N BbIKHIOUHTb IHCTpymeHT. KaHdbIyNtKHeTPOHHCTpymeHT, KOToPbIM HeIb3a yPabJIaTB C NOMOuHb0 BbIKHIOUaTeIa, 6yDet npEiCTaBnTb ONaCHOCTb, Iero 6yDet Heo6xOJIMO OTpeMOHTnPoBaTb.
c) OTeCoeHNHHe TTeNceJIbHyIO BnIHy OT NCTOCHNHa NITaHn I/HIN NOPTaTHBbIb 6aTapeHbI NCTOCHN KNTAHN O3JekTPoHnCtPymeHTa Nepe HauJOM BblONHeHH KaOH-JIn60 H3 peryJInpOBOH, Nepe CMeHO npHnAdJeKHOCTe HIN XpaHeHem 3JekTPoHnCtPymeHTOB. TaHne npoHnAaTKuYeChne MepbI 6e3OnaCHOCTn UMeHbWaT ONaCHOCTb HEnpeHaMepeHHORO BKIOUeyHn DBIrataJIr 3JekTPoHnCtPymeHTa.
d) XpaHnTe HeNCNoJIb3yEmbIe 3NEKTPOHnHCTpyMeHTbIBHEoCTynHOMdJIaTeI MeCTe, n He pa3peWaiTe IIOJAM, He yMeIOUIM 6bpaatbcr c 3NEKTPOHnHCTpyMeHTom HnH He 3yHBWM daHHoe pyKOBOcTBO, pa6OtaTb C 3NEKTPOHnHCTpyMeHTom. 3NEKTPOHnHCTpyMeHTbl IppeCTabJIaOT OnaCHOCTb B pykax HEnoIroTOBJIeHHbIX NOLb3OBaTeJIeN.
e) CodepHnTe 3JeKTPoHNCTpyMeHTbI B HcnpaBHOCTN. PpOBepbTe, HeT Jn HecooCHocTH Nnn 3aeDaHHyDuNXCA qactei, NOBpeHdEHHa Detalee Hn HaHorOu INo6o DpyrOro 06ctoTeNbctBa, KOTOpoe MOHeT NOBlnarbHa FyHHUHOHPOBaHne 3JeKTPoHNCTpyMeHTOB. Pn HauuHn IOBpeHdEHHa OTPeMOHTpyHte 3JeKTPoHNCTpyMeHT nepeedero 3HCnLyatauNe. BoJbOoe KOJIueCTBO HeCuaCTbIX CnyaEB CB83aHo C nIOXIM O6cnyKHBAHm EJeKTPoHNCTpyMeHTOB.
f) CoepKHTe peHcyuue HHCTpymeHTbIO cTpo 3aTOUeHHbIMN uHCTbIMN. HaJIeKaIUM o6pa3OM coepKaIuNEcB INCnPaBHOCTH peHcyuue HNCTpymeHTbIC OCTpbIMN peHcyuIMN KpOMkAMN bdyT MehBaTe 3aeDaTb N 6byT IerYe B ynpabLeHN.
g) IcnoIb3yIte 3JIeKTPoHnCTpyMeHT, npHAdJIeHHOCTHN HacaHN N T.I. B COOTBETCTBHN C daHHbIM pyKOBOdCTBOM, npHIMMa BO BHImaHne ycNoBn r O6bEm BblIOJHReMo pa60TbI. IcnoIb3OBAHHe 3JIeKTPoHnCTpyMeHTa IJIa BblIOJIHeHnpa6OT He IO pIpMOMy Ha3HaueHIO MOJEr PpNBecTN K OnaCHO CUYaUH.
5)нспльбоваимихраенгбатAPEN
a) PpOBoDnTe nepe3apRky ToIbHo C nOMoUbIO 3aprHOrO yCTpoNCTBa, npEpyCMOTpeHHoro npOn3BOdntelem. 3apraHoe yCTpoNCTBO, KOTOpoe NOxOHT DIA OHO BOIg KOMIIeKTA baTapeM, MOKeT Bbl3BaTb PnCK BO3HNHOBeHn POHapa pN NcNOJb3OBAHn CDPYHM BNOM KOMIIeKTA baTapeN.
b) HcnoIb3yIte 3JIeHTpOHHCTpyMeHT TOIbHO CO CneuaIbHO IpeDyCMOTpeHHbIMN KOMJIeKTM6aTapei.
HcnoIb3OBAHHe IpyTHX KOMJIeKTOB 6aTapei MOKeT Bbl3BaTb TpaBMbl NIOJNOJap.

c) KOrda Komnneht 6aTapeH He HcNoIb3yeTcra, XpaHnte erO nOaJIbwe OT MeTaJIInueChHX npEdMeTOB, TaHx KaH cHpeNHi, MOHeTbI, HIOUHy, rBO3dN, 6oNTbI HIN dpyrHe MeJHKHe MetaJIInueChHe npEdMeTbI, KOtOpbie MOryT COeHNHTb DBA BbIXOJa. 3AmbKaHne BbIXOIOB 6aTapeH MoXET Bbl3BaTb OKOrn nn noKap.
d) Pn Oeyb He6laonpnaTbIx ycIOBnx, n3 6atapen MoKeT BbIteHaTb HNDHOCTb. N36eraaTe HOHTaHTa C Hei. Pn HOHTaTe C HNDHOCTbIO npOMoTE BODo. Pn nonadaHn B rna3a 06paNTeCb K BpaCy.

HnIOKCTb, KOTOPaBbITEKaet N3 6aTapeu, MoKeT Bbl3BaTb pa3paKeHne nn OKOr.

6) O6cIyHHBaHne

a) 06cIyKbAHne BaJero 3JIeKTPoHnCtpyMeHTa DOJIHHO BbINOLHrTBcR KBAInHΦNcIPoBaaHHbIM npeCDaBHTeJIem peMOHTHO ClyH6bl C HCIOJIb3OBAHHem TOJbKO HDeHTNuHbIX 3aNaChbIX YAcTeI. 3TO o6ecNeuT COxpaHHocTb N 6e3OnaCHOCTb 3JIeKTPoHnCtpyMeHTa.

MEPbI INPEDOCTOPOXHOCTN

AepHHTe IoIaIbWe OT TeTe HEmOuHbIX IIOJe.

EcnHnCTpyMeHbI He nCNObl3yIOTc, Hx CneJyET XpaHHTb B HeIOCTynHom dIa DeTe N HEMOuHbIX IIOeMecTe.

He 3apKaIte HNCTpymEnT 6oJee 2 yacob.

  1. He no3BOJOnTe nocToPOHHm BeueCTBaM nOJaTaB B OTBepCTne IIO NO dHJIoKeHnO aKKMyIOTOpHOI 6aTapeN.
  2. HnKoIa He pa3bnpaIte aHHyMylOTOpHyIO 6aTapeIO 3apoHoe yCTpoNCTBO.
  3. HnKoIa He 3ambKaIte aHHyMyIoTOpHyIO batapeIO HAkopoTko, 3ambKaHHe 6bTapeu HaKOpOTKO npNBeTeK pe3KOMy yBelenHcHIO ToKa I neperpeBy. B pe3yIbTaTe 6bTapeo cropnt nIIb6yDet nobpeKeHa.
  4. He 6pocaTe 6aTapeo B orOHB.
    NoDOnHKeHHao 6aTapeo MoKeT B3OpBaTbCo.

ДОПОЛНТЕЛьнtie YHA3AHNЯ NO OBECEЧЕHNIO BE3ONACHOCTN

Pn CHaTHN Yexla Je3BnI PEPDyPPEKDEHNE

O6ra3aTeIbHO BbIKIOUHTe INHCTpyMeHT N 13BJIeKHTe N3 Hero 6aTaapeIOpeE npHKpeINHeHEm IIN ydaJIeHNem qExHa nIoTHa.

OCTOPOXHO

YTo6bl npedOTbpaTnTB TpaBmbl, co6IIOaIte octop0xHOCbT pN NOMEUeHN NIOLOTHa B YexoJ.

Pn H3MeHeHH CHOpOCTN PIPMEUAHNE

Heo6xOIMO yCTaHOBnTb 6aTapeH O OCHOBH KOpNc HaaKaTb KypKOBBi BblIOuHaTeIb Ha OCHOBH pyKoRTke, INaHe CBeTOINoDhB nHdNKaTOP He 3aROpNTc, daKe ecJIn HaKaTaNKHONKa nepeKluOyAteJI.

Pn npOBepHe ypoBna 3apra6aTapeu PnIMEuaHne

O Heo6xmo yctahOBHTb 6aTapeHO Ha OCHBOH KOpyNC HAKaTB KypKOBBi BByIKIOUaTeJIb Ha OCHBOH pyKoTHe, HNaYe CBETOIOHOHbI INHdNKATOp He 3arOpNTcA, daKe ecNHaKaTa KNHnKa nepeKIOUaTeJIa.
O Pn nCnoJb3oBaHnn HcToUHnKa nHTaHn paHcEBOrTtna (BL36200), noHaJyNCTa, npOBepbTe ypOBeHb3apJa 6atapEn Ha dncJIee yPOBn 3apJa 6atapEn HcToUHnKa pHTaHn paUcEBOrTO TnIa.

CTAHДAPTHbIE IPNHADJIeXHOCTN

Kpome IaBHOYcTPOICTBA B KOMJIeKT BXOJr 3aIyactn, nepeuNcJIeHHbIe B Ta6JInce HnKe.

CH36DL
LBR NN
Зарадhoe устroduстvo1-
Актуmarлаяtopнаьатаразу1-
Чекл полотна 11
Крышka akкулоторноьатаразу1-

CoCTaB IN TIN DOnONHInTeIbHbIX npHaADJeKHOCTe MoKeT 6bITb N3MeHeH 6e3 PpeBaPteJIbHOrO yBeOMnEHH.

HA3HAUEHNE

ToHka nOppe3Ka HnBOI n3rOPO
O Ioppe3Ka n 6pe3Ka BeTBeC aDobbix DepeBbeB

CNEUΦNKAUH

YCTAHOBHA N 3KcPJIyATAU

3. OcmToP KpeEnHHbIX BnHTOB

PeryIpaHb BbIOJIHnIte OCMOTB CEx KpeEnHHbIX BNHTOB IN PPOBepaIe Nx HaJLeKaUyO 3aTMyKy. PIn OCJIa6JIeHN KaKnx-JIN60 BNHTOB, HEmEJIeHHO 3aTAHITE IN NOBTOpHO. HeBbIOJIHHeHne 3TOrTO Tpe6oBaHnMoKeT npNBcETN K cepBe3HOOnaCHOCTN.

4. 06cnykHBaHne DnRaTeJr

O6MOTka DnIraTeJI npEcdTabIeT co6oB «cepIe» 3JIeKtpOnHcTpymEnTa. Co6JIHOaJIte HaJIeXaUHe Mepbl IpEIOCTOpOXHOCTH IJIa3aUNTB1 O6MOTKn OT NOBpeJHNe H/INI INI pONaHaHNA HA HE BlaRn, MaCJa INI BOJbI.

5. HapyHHa OuHcTHa

KoIa Kyctope3 3arpa3HnTcR, BbITpnte erO MmKHO cyxon TkAHbIO NIN TKAHBIO, CMOeHHoM MbIbHOBdoi. He nCnoJIb3yIte pactBopNTeJIn, codepKaunie XLOP, 6eH3nH INn pa36abNTeJIb DnRA KpackN, TaK KaK OHMOrT pACTBOPNTb INaCTMaCCy.

6. NpepeBo3Ha HhctpyMeHTa

Ipepepebo3Ko 3TOrO INHCTpyMeHTa ydaJIte 6aTaapeIO npKpePENTE K NOIoTHy YexOI NOIoTHa.

PnnepeBo3Ke 6e3 qexna noIOnTHa BO3MOxHO cOprnKoCHOBHe nOIOTha C Baunm TeIOM, YTO MoXeT Bbl3BaTb TpaBMy.

7. XpaHeHne

XpaHHTe KcyTope3 B MeCTe, HeDOCTyHOM IJIa DeTei, rIe TEMnepaTpya He npBbIwaet 40^

PIMMEYAHNE

Ipeepd IinteBbim Xpaehnem (3 Mecaa n 6oJIee) y6eINTecb, YTO 6atapera NOJHocTbIO 3apRjKeHa. NocJe IinteBHO rXpaehnra 6atapen He6oJbwo EMKOCr MOryT BO3HNKHyTB npO6JIemblc 3aprAoM.

ПРИМЕЧАНЕ

XpaHeHne NOHHO-JIHTNeBbIX 6aTapei.
Y6eINTecb, YTO NOHHO-JIHTNeBBie 6aTapeN IOJIHOCTbIO
3apJKeHbI NpeD TEM, KaH y6paTb INx Ha XpaHeHne.

XpaHHe 6aTapeB TeeHne IINTeIbHOrO npomKytKa BpeMeHN Pn HN3KOM yPOBHe 3apJa MoKeT npNBecTN K yxydUeHIO XapaKTepNCtHK, 3HaHTeJIbHOMy COkPaUeHIO BpeMeHN ICNoJb3OBaHn 6aTape, a TaHKe MOKeT CTaTb HeBO3MOHHa nepe3apJa.

OHaHO 3HaHTeJIbHO yMeHbUNBWeecr BpeMnCNoIb3OBaHn6aTapeu MoKeT 6bITb BOCCTaHOBLeHO npn NOBtOpHn3apJKe H nCNoIb3OBaHn6aTapeu OT DByx Do pAn pa3.

EcnBpemHcnoIb3oBaHHa6aTapeupe3BbUaHOKoPTKoe,HECMOTpaHa NOBTOPhyHO 3apRdKy INcNoJIb3oBAHHe,cPOK cLyXbI 6aTapeu nCTeK, npno6peTHTe HObIe 6aTapeu.

OCTOPOHHO

Pn HcnoJb3OBAHn nn Texo6CnyKHBaHN nHCTpyMeHTa Bcerda CneIte 3a BblNOJIHeHEm BCE npabn HOpM 6e3onacHOCTn.

HENoJaIHKN I CNOCOB INX YCTPAHEHNA

Pn BO3HKnHOBeHN HEnoJaOK npi pa6Ote TpMMepa Nol3yTec CneDyUeT Ta6JIueE: Ecln, Nol3yRb Ta6JIueE, ycTaHHTb HEnoJaKHy He ydaNoCb, o6paTHeCB B aBTopn3OaHHbI cepBnCHbI ueHTp KOMNaHnn Hitachi.

OHO TaKHe MoKeT NcNoB3OBaTbCra IJI NapeBapNTeHbHOUeHNBO3DeIcTBn.

PNEyPENKDEHNE

O UpoBHeB Bn6paunn BO Bpem qaHTnueChoro HcNoIb3OBaHnna 3JIeKTPoHnCTpyMeHa TMOJET OTINuHaTbCnOT 3aRbJIeHHORO CymMapHO 3HaueHn, B 3aBNCIMOCTHNOT CNOCo6a HcNoIb3OBaHn yCTPONCTBa.
O OnpedenIb Mepbl npedocTopoXHOCTHn 3aunTb ONepaTopa, KOtOpbIE OCHOBaHb Ha pauchete BO3deNCTBnprn faoHTneCHX yCIOBnX HCNOJIb3OBAHn (pHINHMAB BO BHMaHHe BCE nepHOdbI cKlA 3KnIpyTaun, To ecTb KOrDa INHCTpyMeHT BbIKJUoyeh, paboetHa XOLOCTOM XOy, a TaKHe BpeM 3anycka).

ПРИМЕЧАНЕ

Ha ochobahnn noctoHHbIX nporpamm nccleobAHn y pa3BHTN KOMnHn HITACHI OCTaBnIOT 3a c60n npaBO Ha n3MeHeHne yKa3aHHbIX 3Decb TexHnuecknx daHHbIX 6e3 npedBaPnteJbHO r yBeDomJIeHn.

HITACHI CH 36DL - ПРИМЕЧАНЕ - 1
1

HITACHI CH 36DL - ПРИМЕЧАНЕ - 2

HITACHI CH 36DL - ПРИМЕЧАНЕ - 3
3

HITACHI CH 36DL - ПРИМЕЧАНЕ - 4
A+B=

5
HITACHI CH 36DL - ПРИМЕЧАНЕ - 5
A = O
B

HITACHI CH 36DL - ПРИМЕЧАНЕ - 6

HITACHI CH 36DL - ПРИМЕЧАНЕ - 7

HITACHI CH 36DL - ПРИМЕЧАНЕ - 8
2
4
6

HITACHI CH 36DL - ПРИМЕЧАНЕ - 9

HITACHI CH 36DL - ПРИМЕЧАНЕ - 10

HITACHI CH 36DL - ПРИМЕЧАНЕ - 11

HITACHI CH 36DL - ПРИМЕЧАНЕ - 12

BSL3620

HITACHI CH 36DL - ПРИМЕЧАНЕ - 13

BSL3626

HITACHI CH 36DL - ПРИМЕЧАНЕ - 14

BSL36200

HITACHI CH 36DL - ПРИМЕЧАНЕ - 15

UC36YRSL

(14.4V-36V)

HITACHI CH 36DL - ПРИМЕЧАНЕ - 16

329897

HITACHI CH 36DL - ПРИМЕЧАНЕ - 17

335011

English Dans Română
GUARANTEE CERTIFICATE 1 Model No. 2 Serial No. 3 Date of Purchase 4 Customer Name and Address 5 Dealer Name and Address (Please stamp dealer name and address)GARANTIBEVIS 1 Modelnummer 2 Seriunummer 3 Kębsdato 4 Kundes navn og adrasse 5 Forhandlers navn og adrasse (Indsæt stempel med forhandlers navn og adrasse)CERTIFICATE DE GARANTIE 1 Model nr. 2 Nr. de série 3 Data cumpárarii 4 Numelo și adresa clientului 5 Numelo și adresa distributorului (Văn rugam aplicati și stampila cu numele și adresa distributorului)
Deutsch Norsk Slovenžina
GARANTIESCHEIN 1 ModelNr. 2 SerienNr. 3 Kaufdatum 4 Name und Anschrift des Kunden 5 Name und Anschrift des Handlorders (Bitte mit Namen und Anschrift des Handlerabsempeln)GARANTISERTIFIKAT 1 Modelnr. 2 Serien. 3 Kjøpsdato 4 Kundens navn og adrasse 5 Forhandlers navn og adrasse (Vennligst stemple forhandlers navn og adrasse)GARANCIJSKO POTRDLIO 1 Št. modela 2 Serijka Št. 3 Datum nakupa 4 Ime in naslov kupca 5 Ime in naslov prodajalca (Prosimo vitisnite Žig z imenom in naslovom prodajalca)
Français Suomi Slovenčina
CERTIFICATE DE GARANTIE 1 No. de modèle 2 No de série 3 Date d'achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur (Cachet portant le nom et l'adresse du revendeur)TAKUUTODISTUS 1 Malli nro 2 Sarja nro 3 Ostopäävamäärä 4 Asiakkaan nimi ja osoite 5 Myjän nimi ja osoite (Leimaa myjän nimi ja osoite)ZÁRUÇNÑ LISTA 1 Šć. modelu 2 Sériloce Šć. 3 Datum zakupenia 4 Meno a adresa zákaznika 5 Názov a adresa predajcu (Pečiatka s názvom a adresou predajcu)
Italiano Eλλуκά Βυναρκη
CERTIFICATE DI GARANZIA 1 Modello 2 N" di série 3 Data di acquisto 4 Nome e indirizzo dell'acquirente 5 Nome e indirizzo del rivenditore (Si prega di apporre il timbro con quosti dati)ΠΙΣΤΟΙHTΙΚΟ EFGTYHΞΗ 1 Ap. Mòvtěλου 2 Aùβεν Αp. 3 Hερομηγία γόρας 4 Ovoja kai δειθύνωνη πελάτη 5 Ovoja kai δειθύνωνη μεταπλλτή (Πρακαλούμε va χρησιμοιθέι φραγίδα)ΓAPAHÜNIHOHEN CEPTIΦHAT 1 Módel № 2 Cémpêne № 3 Datata za akúnybaene 4 Meme i adrepè na Klímența 5 Meme i adrepè na Tjurproucea (Môla, ottenyataite IMero i adrepè na dinibpa)
Nederland Polski Srpski
GARANTIEBEWJS 1 Modelnummer 2 Serienumber 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar (Stempel a.u.b. naam en adres vande de handelaar)GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwaclienta i adres 5 Nazwa dealer i adres (Pieczćć punctu sprzedažy)GARANTNI SERTIFIKAT 1 Br. modela. 2 Serijski br. 3 Datum kupcovine 4 Ime i adresa kupca 5 Ime i adresa prodavca (Molimo da stavite pećat na ime i adresu trgovca)
Espanol Magyar Hrvatski
CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 Número de modele 2 Número de série 3 Fecha de adquisión 4 Nombre y direccion del cliente 5 Nombre y direccion del distribuidor (Se ruega poner el sello del distribuidor con su nombre y direccion)GARANCIA BIZONYLAT 1 Tipusszám 2 Sorozatszám 3 A vásárlás tíctuma 4 A Vásáráfó neve és citme 5 A Kereskedő neve és citme (Kerjukide olhelyezni a Kereskedő novének és címenek pecsétjét)JAMSTVENI CERTIFKAT 1 Br. modela. 2 Serijski br. 3 Datum kupnej 4 Ime i adresa kupca 5 Ime i adresa trgovca (Molimo stavite pećat na ime i adresu trgovca)
Portugues Čeştna Ukraincu
CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modele 2 Número do série 3 Data de compra 4 Nome e morada do cliente 5 Nome e morada do distribuidor (Per favor, carimbe o nome e morada do distribuidor)ZÁRUÇNÍ LIST 1 Model ď. 2 Série ď. 3 Datum nákupu 4 Mýnéo a adresa zákaznika 5 Mýnéo a adresa prodejece (Prosime o razitko se jménem a adresou prodejce)ΓAPAHÜNIHII CEPTIΦHAT 1 Né. modeli 2 Né cepîi 3 Dáta prímbaúnna 4 I'm' i adresa kúlténta 5 I'm' i adresa dínpere (Byd' laçcka, noctabte nechatу з imenem i adrepocó umi dinépa)
Svenska TürkeРуccskii
GARANTICERTIFIKAT 1 Modellnr 2 Serienr 3 Inköpsdatum 4 Kundens namn och adress 5 Försäljarens namn och adress (Stámpla försäljarens namn och adress)GARANTISERTIFIKASI 1 Model No. 2 Seri No. 3 Satin Alma Tarihi 4 Müşörti Advi ve Adresi 5 Bayi Advi ve Adresi (Lütfen bayi adini ve adresini kase olarak basin)ΓAPAHÜNIHII CEPTIΦHAT 1 Módel № 2 Cérpınhni № 3 Dáta polynüvn 4 Hašbaveni i adrepocé zákaznika 5 Hašbaveni i adrepocé dinépa (Пожалýста, вech监视е на заиме и adrepocé dinépa)

HITACHI

Hitachi Power Tools Europe GmbH

Siemensring 34, 47877 willich, Germany

Tel: +49 2154 49930

Fax: +49 2154 499350

URL: http://www.hitachi-powertools.de

Hitachi Power Tools Netherlands B.V.

Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands

Tel: +31 30 6084040

Fax: +31 30 6067266

URL: http://www.hitachi-powertools.nl

Hitachi Power Tools (U. K.) Ltd.

Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ,

United Kingdom

Tel: +44 1908 660663

Fax: +44 1908 606642

URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk

Hitachi Power Tools France S. A. S.

Kjeller Vest 7, N-2007 Kjeller, Norway

Tel: (+47) 6692 6600

Fax: (+47) 6692 6650

URL: http://www.hitachi-powertools.no

Hitachi Power Tools Sweden AB

Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden

Tel: (+46) 859899900

Fax: (+46) 859899940

URL: http://www.hitachi-powertools.se

Hitachi Power Tools Denmark A/S

Lillebaeltsvej 90,6715 Esbjerg N,Denmark

Tel: (+45) 75 14 32 00

Fax: (+45) 75 14 36 66

URL: http://www.hitachi-powertools.dk

Hitachi Power Tools Finland Oy

Tupalankatu 9, 15680 Lahti, Finland

Tel: (+358) 207431530

Fax: (+358) 207431531

URL: http://www.hitachi-powertools.fi

Hitachi Power Tools Hungary Kft.

1106 Bogancsvirag U.5-7, Budapest, Hungary

Tel: +36 1 2643433

Fax: +36 1 2643429

URL: http://www.hitachi-powertools.hu

Hitachi Power Tools Polska Sp.z o.o.

Modricka 205, 664, 48, Moravany, Czech, Republic

Tel: +420 547 422 660

Fax: +420 547 213 588

URL: http://www.hitachi-powertools.cz

Hitachi Power Tools Netherlands B.V.

Moscow Branch

Kashirskoye Shosse Dom 65,4F

115583 Moscow, Russia

Tel: +7 495 727 4460

Fax: +7 495 727 4461

URL: http://www.hitachi-pt.ru

Hitachi Power Tools Romania S. R. L.

Bld. Biruintei, Nr. 101, Oras Pentelimon, 077145, Judetul

Ilfov, ROMANIA

Tel: +031 805 27 19

Fax: +031 805 25 77

English Nederlands
Object of declaration: Hitachi Cordless Hedge Trimmer CH36DLEC DECLARATION OF CONFORMITYWe declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardization documents EN60745-1, EN60745-2, EN60335, EN55014-1, EN55014-2 and EN61000 in accordance with Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2006/42/EC and 2000/14/EC.This product also conforms to RoHS Directive 2011/65/EU.Type of equipment: Hedge TrimmerType name: CH36DLConformity assessment procedure: Annex VMeasured sound power level: 92 dBGuaranteed sound power level: 95 dBThe European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. is authorized to compile the technical fi le.This declaration is applicable to the product aff xed CE marking.Onderwerp van verklaring: Hitachi Snoerloze Heggenschaar CH36DLEC VERKLARING VAN CONFORMITEWIt Wij verwlappen onder eigenverstandelijkheid dat dit product conform de richtlijnen of gestandarendeireumenten EN60745-1, EN60745-2-15, EN60335, EN55014-2 and EN61000 in accordance with Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2006/42/EC en 2000/14/EC.Dit product voldoet ook aan de RoHS-nichtlijn 2011/65/EU.Type gereeschap: HeggenschaarTypenaam: CH36DLConformiteit vaststellingsprocedure: Annex VGemeten geluidsrudk: 92 dBGegarandeerege geluidsrudk: 95 dBDe manager voor Europees normen van Hitachi Koki Europe Ltd. hebte de bevoogdrecht tot het samenstellen van het technische bestand.Deze verwklaring is van toepassing op Produkten voorzien van de CE-markeringen.
Deutsch Espanol
Gegenstand der Erklärung: Hitachi Akku-Heckenschere CH36DLEG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGWir erklaren mit alleiner Verantwortung, dass diese Produkte den Standards oder Standardisierungsdokumenten EN60745-1, EN60745-2-15, EN60335, EN55014-1, EN55014-2 und EN61000 in Übereinstimmung mit den Direktiven 2004/108/EG, 2006/95/EG, 2006/42/EG und 2000/14/EG entspricht.Dieses Produkte stimmt auch mit der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU überein.Objeto de交代ation: Hitachi Cortasato s bateria CH36DLDECLARACION DE CONFORMIDAD DE LA CEDeclaramos bajo unsere una responsabilitad que este producte está de acordado con las normas o con los documents de normalizacion EN60745-1, EN60745-2-15, EN60335, EN55014-1, EN55014-2 y EN61000, seguin indican las Directives 2004/108/CE, 2006/95/CE; 2006/42/CE y 2000/14/CE. Este producto satisfacealandly los requisitos establecidos por la Directiva 2011/65/EU (RoHS).Tipido de dispositivo: CortasetoNombre del modelo: CH36DLProcedimiento de evaluacion de conformidad: Anexo VNivel de potencia acustica medida: 92 dBNivel de potencia acustica garantizada: 95 dBEl Jefe de Normas Europes de Hitachi Koki Europe Ltd. esta autorizzato para recopilar archivos técnicos.Esta交代acion se aplica a los products con margas de la CE.
Français Portugues
Objet de la交代ation: Hitachi Taille-haies à batterie CH36DLDECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation EN60745-1, EN60745-2-15, EN60335, EN55014-1, EN55014-2 et EN61000 en accord avec les Directives 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2006/42/CE et 2000/14/CE. Ce produit est aussi conforme à la Directive RoHS 2011/65/EU.Type de matériel: Taille-haiesNom du type: CH36DLProcedure d'évaluation de conformité: Annexe VNiveau de puissance sonore mesuré: 92 dBNiveau de puissance sonore garanté: 95 dBLe responsable des normes europeennes d'Hitachi Koki Europe Ltd. est autorisé à compiler les données techniques.Cette déclaration s'applique aux produits designés CE.Objeto de交代ation: Hitachi Corta - sebes a batteria CH36DLDECLARACION DE CONFORMIDADE CEDeclaramos, sob estaunda e inteira responsabilitadque cette produit est de accordo as alla normas ou documents normativos EN60745-1, EN60745-2-15, EN60335, EN55014-1, EN55014-2 e EN61000, em conformidade com as Directives 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2006/42/CE e 2000/14/CE. Este produit estátemembrem conformadocom a Direiva RoHS 2011/65/EU.Nome do tipo: CH36DLProcedimiento de avalacion de conformidad: Anexo VNivel medido de potencia de som: 92 dBNivel garantido de potencia de som: 95 dBO Gestor de Normas Europeias da Hitachi Koki Europe Ltd. esta autorizzato a compiler o fi cheiro técnico.Esta交代ation se aplica a los products designados CE.
Italiano Svenka
Oggetti della dichiarazione: Hitachi Tagliaisepi a batteria CH36DLDICHIAZIONE DI CONFORMITA CE Dichiaramoysteryphonità cheQuesto prodotto è conforme agli standardo o ai documenti sulla standardizzazione EN60745-1, EN60745-2-15, EN60335, EN55014-1, EN55014-2 e EN61000 in conformità alle Directive 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2006/42/CE et 2000/14/CE. Il prodotto è inottre conforma alla direttiva RoHS 2011/65/EU.Tipido di apparecchiatura: TagliaisepiName di tipo: CH36DLProceedamento di valutazione conformità: Allegato VLivello di potenza sonore misurato: 92 dBLivello di potenza sonore garanté: 95 dBIl Responsible delle Norme Europee di Hitachi Koki Ltd. è autorizzato a compilate la scheda tècnica.Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE.Objet für交代ation: Hitachi Batteriedriven hacksax CH36DLEF-DEKLARATION BETRAFFANDE LIKIFORMIGHTVi tillkännagiver med egret answatt adna dupektov overensättemmer med standardller standiserings dokument EN60745-1, EN60745-2-15, EN60335, EN55014-1, EN55014-2 och EN61000 i enlightet med direktiven 2004/108/EF, 2006/95/EF, 2006/42/EF och 2000/14/EF.Denna produitfterlever aven RoHS-direktiv 2011/65/EU.Typ avstrustring: HäcksaxTypannm: CH36DLKonformitetsbedomningsmetod: Annex VUppmatt ljdystyrkeniv: 92 dBGaranterad ljdystyrkeniv: 95 dBDen europesiska standardansvarige på Hitachi Koki Europe Ltd. äukotoriserad att urbatbeta den tekniksa fi len.Denna交代ation gäller for CE-märkningen på Produkten.
Hitachi Koki Europe Ltd.Clonshaugh Business & Technology Park, Dublin 17, IrelandRepresentative offi ce in EuropeHitachi Power Tools Europe GmbHSiemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. GermanyHead offi ce in JapanHitachi Koki Co., Ltd.Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chomeMinato-ku, Tokyo, Japan31.7.2014John de loughyJohn de LoughyEuropean Standard Manager31.7.2014Q. yoghidaA. YoshidaVice-President & Director
Dansk Polski
Genstand for erkräsering: Hitachi Batteri haekkekipper CH36DL EF-OVERENSSE TEMMELSESERKLÄRING
Vi erkräser og fulldständige ansvarlige for, at dette prodik modsvarergelende standard aller standardiserings dokumenter EN60745-1, EN60745-2-15, EN60335, EN55014-1, EN55014-2 og EN61000 i overensstammelse meddirektiv 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2006/42/EF og 2000/14/EF. Dette produit ergsa i overensstammelse med RoHS direktiv 2011/65/EU.Przedmiot deklaracionj: Hitachi Sekator akumulatorowy CH36DL DEKLARACJA ZGODNOSCICZ EC Oznajmiami z calcowita odopwiedzialnosica, ze produkt ten jestzgodny ze standardami lub standardowymi documentam EN60745-1, EN60745-2-15, EN60335, EN55014-1, EN55014-2; EN61000 w zgodziez Asadami 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2006/42/EC i 2000/14/EC. Ten Produkt spelnia takze wymagania Dyrektywy RoHS 2011/65/EU.
Typ narzedzia: Sekator Nazwa typu: CH36DL
Procedure oceny zgodnosci: Annex V
Zmierzonzy poziom mocy dzwieku: 92 dB
Gwarantowany poziom mocy dzwieku: 95 dB
Meneder Standardow Europejskich w firmie Hitachi Koki Europe Ltd. Erst upoażniydo kompłowania piku to technizcnego To oswiadczenie odnosi sie do zaćzonedogo produktu z oznaczenia iame CE.
Norsk Magyar
Erkräserings objekt: Hitachi Batteridirevet hekksaks CH36DL EF'S ERKLERING OM OVERENSSEMILSE Vi erkräser hervd at vi patar oss det fule ansfor at dette produktet er i overensstammelse med nommer erll standardiseringsdocumentene EN60745-1, EN60745-2-15, EN60335, EN55014-1, EN55014-2 og EN61000 i samsvmdirektivene 2004/108/EF, 2006/95/EF, 2006/42/EF og 2000/14/EF. Detteproduktet ergsa i samsvmdenro RoHS-direktivet 2011/65/EU.
Ustrystyrolle: Hekksaks
Typenavn: CH36DL
Procedure for konformitetsvurdering: Annex V
Maity dyeff ektniva: 92 dB
Garantertydektiva: 95 dB
Lederen for europeske standarder ved Hitachi Koki Europe Ltd. har fullmakt til a utarbeide det tekniske dokumentet.
Denne erkräserng qelder produktet pasklstedre CE-merking.
Suomi Čěshta
Ilmoituksen kohde: Hitachi Akutoiminen pensasleikkuri CH36DL EY-ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Ysinomaiselle vastudella vakutamme, etta tāmā tuote vastaa tā normiteltuja dokumente jEA EN60745-1, EN60745-2-15, EN60335, EN55014-1, EN55014-2 ja EN61000 ochijden 2004/108/EY, 2006/95/EY, 2006/42/EY ja 2000/14/EY mukainen.
Laitteen typpi: Pensasleikkuri
Tyyppinimi: CH36DL
Yhdenmukaisuden märäristoimenpiteet: Annex V
Mitattu äänpainetas: 92 dB
Taatuäämpanetaso: 95 dB
Hitachi Koki Europe Ltd..n eurooppalaisten standardien joaktaja on valtuutettt laatimaan tekiset isasiakirjat.
Tämä ilmoitus sovelletaaan tuotekehtaisen CE-merkintään.
Eλληνικα Tırkce
Avtikéiενο δηλιωνε: Hitachi Φλιδι μμορτούρας μματαρίας CH36DL EK ΔHΑΟΥEN ENAPMONIEMOY Λλινουμε με απόλυμιημεινθυμητα στιατο το προύν εἰναι ευφανονομένονε με το το προύτινη ΕN60745-1, EN60745-2, EN60335, EN55014-1, EN55014-2 κα EN61000 σε συμίωνωνι με τις Μόγις 2004/108/EK, 2006/95/EK, 2006/42/EK κα 2000/14/EK. Autö to προύν συμρορφινεια επιασε με τη ψόνηνι RoHS 2011/65/EU.
Túncos μπχαγμιοτος: Φλιδι μμορτούρας
Ovoiaiaiaiaiaiaiaou: CH36DL
Διαδιαίαε ελχαγουνανρονιαμοι Παραβτημα Στιατο Μερτημενο επιδενη Μεγικτική Ιγούς: 92 dB
Εγμημενο επιδενη Μεγικτική Ιγούς: 95 dB
O uveuubuvoc yia ta eua umauika i nptov təmvi Hitachi Koki Europe Ltd. ievia eioiuoiðtjuévoc va ouvtauóei tvov tεχικό φάκλο. Autü n δηλιωνι oixúéι στο προύν με to Ομιáδi CE.
Hitachi Koki Europe Ltd. Clonshaugh Business & Technology Park, Dublin 17, Ireland
Representative offe ce in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany
Head offe ce in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan
Română Srpóski
Obiectul declaratiei: Hitachi Foarfeca pentru gard viu cu accumulator CH36DL DECLARATIE DE CONFORMITATE CE Declarare pe propria raspundere că產est produse este conform cu standarde seu documentele de standardizare EN60745-1, EN60745-2-15, EN60335, EN55014-1, EN55014-2 si EN61000 si cu Directive 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2006/42/CE si 2007/10/CE. Acest produzé este, de asemenea, conform cu Directiva RoHS 2011/65/EU. Tip de echipament: Foarfeca pentru gard viu Denumire tip: CH36DL Procedură de evaluiare a conformitàții: Anexa V Nivel măsurat al puteri si sonore: 92 dB Nivel garantat al puteri si sonore: 95 dB Managerul pentru年龄段 eupeene al Hitachi Koki Europe Ltd. este autorizat sa intocmeasca fișa tehnică. Prezenta declaratie se referă la produsul pe care este aplicat semmul CE.Predmet deklaracije: Hitachi Akumulators trimer za Živu ogradu CH36DL EC DEKLARACIJA O SAOBRAZNOSTI Pod pumon odgovoșcu izjavljemo de je ouvod proskladan si norma i dokumentima standardizacijiu EN60745-1, EN60745-2-15, EN60335, EN55014-1, EN55014-2 I EN61000 shodno Direktvama 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2006/42/EC i 2000/14/EC. Oav provdzoe jacekovi su kraldeni Hitachi Koki Europe Ltd. ovlăsce Tip opreme: Trimer za Živu ogradu Naziv tipa: CH36DL Postupak procene saobrazirosti: Dopuna V Izmerena jačina zvuka: 92 dB Garantovana jačina zvuka: 95 dB Direktor za evropske standarde un kompanji Hitachi Koki Europe Ltd. ovlăsce je ze sastviljanje tehnicke dokumentaciie. Ova izjava se odnosi na provdzoe na koji je stavljena CE oznaka.
Slovenscina Hravyatski
Predmet deklaracije: Hitachi Akumulators vrtne škarje CH36DL ES IZJAVA O SKLADNOSTI Po lastni odgovostni objavljamo, da je izdelek v skladu s standardi ali documentsi za standardizico EN60745-1, EN60745-2-15, EN60335, EN55014-1, 2 in EN61000 v skladu z direktivam 2004/108/ES, 2006/95/ES, 2006/42/ES in 2000/14/ES. Za izdelek je skladen tudi zi direktivo RoHS 2011/65/EU. Vrsta opreme: Vrtne škarje Ime izdelka: CH36DL Postopek ocenjevanja skladnosti: Dodatek V Izmerjen i novo jakosti hrupa: 92 dB Zajamčen noj jakosti hrupa: 95 dB Direktor za evropske standarde podjetja Hitachi Koki Europe Ltd. je pooblascen za sestavljanje tehnichnih datotek. Deklaracija je označena na izdelku s pritjrno CE oznacbo.Predmet deklaracije: Hitachi Bežična rezalica za Živicu CH36DL EC IZJAVA O SUKLADNOSTI Izjavljemo s punom odgovoșcu da je oovai provdzoduk standardnormama i dokumentima za standardizaciju EN60745-1, EN60745-2-15, EN60335, EN55014- 1, EN55014-2 I EN61000 skladno Direktvama 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2006/42/ EC i 2000/14/EC. Oav provdzoe jacekova Vrsta opreme: Rezalica za Živicu Naziv vrste: CH36DL Postupak za ocjenu sukladnosti: Prilog V Izmerjena racina zvučne snage: 92 dB Zajamčena racina zvučne snage: 95 dB Direktor za europeske standarde udodatecu Hitachi Koki Europe Ltd. ovlăsce je zavaca ne prosternaje du preduțeu Chigi Hitachi Koki Europe Ltd. ovlăsce je uzava ne prosternaje du preduțeu Chigi Hitachi Koki Europe Ltd. ovlăsce Ova izjava se primjenjue na provdzoe na kojem je stavljena CE oznaka.
Slovenscina Ukrainchyni
Predmet vyhlássenia: Hitachi Akku orezáčka CH36DL VYHLASENIE O ZHODE - EC Tymo vyhlasujeme na nasu vlastnu zodovednost ze tento výrobok je v zhode s naseluducijim nomadi a Dokumentmi normalizacie, EN60745-1, EN60745-2-15, EN60335, EN55014-2 a EN61000 a v sultade so smeramici 2004/108/ES, 2006/95/ES, 2006/42/ES a 2000/14/ES. Tento výrobok vhyovuje liež smerici RoHS c. 2011/65/EU. Typ zaradniia: Orezávačka Názov typu: CH36DL Sulad s processom odchodnosti: Pilova H Namarană hladina akustického tlaku: 92 dB Zaručné hladina akustického yvkonu: 95 dB Za zostavlenie technického suboru je zydodpovedný manazér pre européksne normy spolocónosti Hitachi Koki Europe Ltd. Toto vyhlássenia sa vžfahuje na výrobok označeny značkou CE.Пре demет дениларовп: Hitachi Актуларовниуши Денилараць BIDINOBIHONCTI EC Ми дениламо, за сени вдовлдахе STANDAТРАМБОДСИЗМIM Доримату EN60745-1, EN60745-2-15, EN60335, EN55014-1, EN55014-2 i EN61000 ziridno Довлдахе STANDAТРАМБОДСИЗМIM Денилары вдениларовниуши PMBМС Небочецчим Р�овии 2011/65/EU. Тин обладимя: Кубор Посадемия Тину: CH36DL Приедура вдениларовниу вдениларовни: Денилары вдениларовни: Тин обладимя: Р��ер对接 Денилары вдениларовни: Тин обладимя: Р��ер对接 Денилары вдениларовни: Тин обладимя: Р��ер对接 Денилары вдениларовни: Тин обладимя: Р��ер对接 Денилары вдениларовни: Тин обладимя: Р��ер对接
Белагский Русский Пробет на.Deларасята: Hitachi Безименхххх EO DEЛAPALEUNA 3A CBOTBETCTBNE Hime Deelapiremna Na Sobstveha OTTOBOPROCT, Que Proddyt b E Cytobototry 3C STANDA附刻 NIN STANDA附刻 Mauρuzi DOKUMYEHTN EN60745-1, EN60745-2-15, EN60335, EN55014-1, EN55014-2 i EN61000 CtglaNo Dikentriya 2004/108/EO, 2006/95/EO, 2006/42/EO and 2000/14/EO. To3n pródayt CbTobetCTBA, cIto Taka, na Dikentriya RoHS 2011/65/EC. Tynl obodpurbae: Xpaotopres Himne Mehenobahne Na Tnla: CH36DL Ipropeуда за о%; Himne Mechenobahne Na CbTobetCTBA, cIto Taka, na Dikentriya RoHS 2011/65/EC. Ispereperno Ho NIBa Na ACHSYTHM MauθocHT: 92 dB Igarantiparao NIBa Na ACHSYTHM MauθocHT: 95 dB Meieniglbjts BrEpone NcKTHa CTADAPTRN BCTADAPTRN KauhIOBAMHE OALHIOBAMHE OALHIOBAMHE OALHIOBAMHE OALHIOBAMHE OALHIOBAMHE OALHIOBAMHE OALHIOBAMHE OALHIOBAMHE OALHIOBAMHE OALHIOBAMHE OALHIOBAMHE OALHIOBAMHE OALHIOBAMHE OALHIOBAMHE OALHIOBE Tasn develaparau e priniozhma 3A prindukhtite c priniprepene ha mapnrpvba CE. Tasn develaparau e priniozhma 3A prindukhtite c priniprepene ha mapnrpvba CE. 31.7.2014 John de Loughry European Standard Manager 31.7.2014 Q.yoshida A.Yoshida Vice-President & Director
Hitachi Koki Europe Ltd. Clonshaugh Business & Technology Park, Dublin 17, Ireland Representative offi ce in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head offi ce in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan31.7.2014 John de Loughry European Standard Manager 31.7.2014 Q.yoshida A.Yoshida Vice-President & Director
Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : HITACHI

Model : CH 36DL

Category : Hedge trimmers