CH 36DL - Aparadores de sebes HITACHI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CH 36DL HITACHI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CH 36DL HITACHI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CH 36DL - HITACHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CH 36DL da marca HITACHI.
MANUAL DE UTILIZADOR CH 36DL HITACHI
MONTAJE Y FUNCIONAMENTO
Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções
Se não seguir todas as instruções e os avisos, pode provocar umCHOQUEelétrico,incendio /ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para referencia futura.
O termo "ferramenta elétrica" em todos os avisos refere-se à sua ferramenta ligada à corrente (com fios) ou à ferramenta elétrica de bateria (sem fi os).
As areas escuras ou cheias de material são propécias aos acidentes.
b) Não travaque com ferramentas electricas em ambientes explosivos, mais como na presence de liquidos infl amáveis, gases ou po.
As ferramentas elétricas criam faíscas que podem incendar o pó dos fudos.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando travaHar com uma ferramenta eletrica.
As distrações podem fazer com que perca controlo.
2) Segurarca elektrica
a) As fichas da ferramenta eltrica devem corresponder a tomad.
Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas electrolyticas ligadas à terra.
As fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choquesétricos.
b) Evite contacto corporal com superficies ligadas à terra, TSAis como tubos, radiadores, maquinas e frigorifi cos.
Existe um risco acrescido de choques elétricos se o seu corpo estiver ligado à terra.
c) Não exponha ferramentasétricas à chuva ou condições dehumidade.
A entrada de agua numa ferramenta elétrica,aumentará o risco de choques elétricos.
d) Não abuse do fio. Nunca utilize o fio para transporte, puxar ou desligar a ferramenta eletrica.
Mantenhao o fio afastado do calor, oleo, margens afiadas ou pecas em movimento.
Os fios danificados ou entrelacoes podem augmentar o risco de choques eletricos.
e) quando travaçar com uma ferramentaétrica no exterior, utilize a extensão adequada para utilizescão exterior.
Autilização de um fi o adequado parautilização no exterior reduz orisco de choques electrolycos.
f) Se não for possível fazer a utilização de uma boaquina eletrica num local humido, utilize a fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (RCD).
A utilização de um RCD reduz o risco de Choques eletricos.
3) Segurarça pessoal
a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize o bom senso ao trabalho com uma ferramenta eletrica.
Não utilize uma ferramentaétrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos.
Ummomento de desatenção quando travaça com ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos pessoas graves.
b) Utilize equipamento de proteção pessoal. Utilize sempre proteção para os olhos.
O equipamento de proteção, tal como uma mascara de po, sapatos de seguranca anti-derrapantes, capacete ou proteção auricular realizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais.
c) Evite arranques accidentais. Certifi que-se de que o interruptor está na posicao de desligado antes de ligar a fonte de alimentacao e/ou bateria, levantar ou Transportar a ferramenta.
Transportar ferramentas eletricas com o dedo no interruptor ou ativar ferramentas que está com o interruptor ligado é propcido a acidentes.
d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave-inglesa de regulacao antes de ligar a ferramenta.
Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada à parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais.
e) Não se estique. Mantenha sempre o controlo e equilibrio adequados.
Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situacoes inesperadas.
f) Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o Cableo, roupas e luvas afastados das peças moveris.
As roupas largas, joias ou Cableo comprido pode fi car presos nas peças moveris.
g) Se foram fornecidos dispositivos para a ligação de extratores de po e dispositivos de recolha, certifi que-se de que these estao ligados e são realizados adequamente.
Autilização de uma recolha de po pode reduzir os perigos relacionados com o po.
4) Utilização da ferramenta e manutenção
a) Não force a ferramenta eletrica. Utilize a ferramenta correta para a sua aplicação.
A ferramenta correta fara o trabalho melhor e com mais segurar a velocidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta eletrica se o interruptor não a ligar ou desligar.
Qualquer ferramenta que não possa ser controda com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.
c) Desligue a fixa da fonte de alimentacao e/ou da bateria da ferramenta eletrica antes de efetuar quaisquer regulações, mudar os acessórios ou armazenar ferramentas eletricas.
Tais medidas de seguranca de prevencao reduzem o risco de ligar a ferramenta eletrica acidentalmente.
d) Armazene as ferramentas eletricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta eletrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta.
As ferramentas elétricas são perigosas nas mês deutilizadores inexplíentes.
e) Efetue a manutenção das ferramentas electrolyticas. Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças moveris, quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcimento da ferramenta electrolytica. Se danificada, mande reparar a ferramenta antes de utilizesar.
Muito acidentes são causados por ferramentas com ma manutenção.
Portugues
f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas.
As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afiadas são menos propensas a fazer e mais fáceis de controlar.
g) Utilize a ferramenta eletrica, acessos e brocas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado.
Autilização de una ferramentaétrica para operações differentes das previstasoderesultar numasituaçãoperigosa.
5) Utilização e manutenção da ferramenta com bateria
a) Recarregue apenas com o corregador especificamente aoelo fabricante.
Um carregaro que sera adequado para um tipo de bateria podc creeir um risco de incendio quando utilizesc con othera bateria.
b) Utilize ferramentas electricas apenas com as baterias especialmente concebidas.
Autilização de quaisquer outras baterias pode Criar um risco de ferimentos e incéndios.
c) quando não estiver a ser realizada uma bateria, mantenha-a afastada de outros objetivos metalicos, tais como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafudos ou outros objetos metalicos pequenos que possam fazer uma ligação de um terminal para o除外.
Provocar um curto-circuito dos terminais da bateria pode causar queimaduras ou um incendidio.
d) Em condições abusivas, poderá ser ejectado liquido da bateria. Evite o contacto. Se ocorro um contacto acidental, lave com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure ajuda médica.
O liquido ejetado da bateria podera provocar irritacoes ou queimaduras.
6) Manutença
a) Faça a manutenção da sua ferramentaétrica por um pessoal de reparação qualiço直通车utilize apenas peças de substituição identicas.
Isto garantirá que a segurarca da ferramenta elétrica é mantida.
AVISO
Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes.
Quando não estiverem a ser realizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance das crianças e pessoas doentes.
AVISOS DE SEGURANÇA DO CORTASEBES
- Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina do cortador. Não retire o material cortado ou segure no material a cortar quando as lâminas está em movimento. Certifique-se de que o interruptor está desligado quando eliminar material encravado. Ummomento de desatença quando工作的a com o aparador de sebes pode resultar em ferimentos pessoasis graves.
Transporte o aparador de sebes pela pega com a lamina de corte parada. Ao transporteur ou armazenar o aparador de sebes, instale sempre a tampa do disposicao de corte.
Um manuseamento Incorrecto do cortador de sebes reduzirá possíveis ferimentos pessoas resultantes das lâminas do cortador.
- Secure a ferramenta apenas pelas superficies isoladas, pois a lamina poderá entrada em contacto com cabos ocultos. Ocontacto da laminas com um cabo com corrente poderá electrifi car as partes metálicas da ferramenta podendo electrocutar outilizador.
- Mantenha o cabo afastado da zona de corte. Durante o funciona, o cabo poderá fi car escondido nos arbustos, PODENDO ser cortado acidentalmente pela lâmina.
PRECAUÇOES PARA O CORTASEBES SEM FIOS
- Antes devenir a trabajo, certifi que-se de que não existem cabos de corrente na zona. A lamina poderia entrada em contacto com o cabo de alimentacao, provocando choques eletricos, falhas do solo e outros acidentes.
- Durante a utilização, segure com firmeza na ferramenta com ambas as mãos, para evitar ferimentos.
- Mantenha as mãos e todas as partes do corpo afastadas da lamina, para fazer contactos que poderiam provocar ferimentos.
- Certifi que-se de que a lamina e todos os acessórios estao correctamente instalados. Uma instalação Incorrecta poderia fazer com que a lamina ou os acessórios se soltem, resultando em ferimentos.
- Antes deveniraratrabalhar,certificque-sede que alamina naoestarachada,deformadoouexcessivamente gasta.Naoutilizealaminaestacondicao,umavezque poderiaquebrar-seeprovocarferimentos.
- Não utilize a ferramenta paraURTAR fio, chapas de metal ou outros objectos duros. A ferramenta pode danifi carse e provocar ferimentos.
- Se a ferramenta não funciona normalmente e estiver a produzir ruidos estranhos, desligue-a imeditamente e peça para ser inspeccionada e reparada.
- Se a ferramenta cair ou embater contra um objecto, verifique a lamina e o corpo para a existencia de danos, rachadelas ou deformacoes. Autilização de uma lamina danificada, deformada ou rachada pode resultar em ferimentos.
- Não desmonte a lamina. Tal poderá resultar em ferimentos.
- Este produit gera vibrações durante a utilização. Tal faz com que o trabalho continuo e longo está degastante a vezes físico, devendo evitar uma refraca postura de trabalho e garantir que descansa com frequência. Àlem disso, durante os periodos curtos de trabalho, pare imeditamente de fazer e descanse, quando sentir os dedos, às, braços ou ombros cansados.
- Utilize luvas ou um pano para proteger as mais quando manusear a lamina. Um manuseamento descuidado poderá provocar ferimentos.
- Não exponha a lamina a pressão excessiva durante o corte, uma vez que poderia danIFICAR a lamina.
- A lamina encontrar-sebastante quenteupon de cortar.
Nao Ihe toque para evaporar ferimentos. - Quando trabajo em locais elevados, certifique-se de que não se encontrar ninguém por boa. Poderia provocar ferimentos se, acidentalmente,deerar cair a ferramenta ou除外 objecto.
- Para evaporar acidentes imprevistos, nunca deixe a ferramenta a funcionar sem vigilancia, num suporte ou no solo.
- Não exponha a ferramenta a insecticidas ou outros químicos. Tais químicos poderiam provocar rachadelas e outros danos.
- Não fixe o interruptor frontal nem prima o gatilho. Se o premir acidentalmente, a unidade pode arrancar repentinamente causando ferimentos.
PRECAUÇões PARA A BATERIA E O CARREGADOR
- Recarregue sempre a bateria numa temperatura entre 0^ e 40^ . Carregar a bateria a temperatas fora do intervalo de 0^ a 40^ pode impedir o corregamento correcto e reduzir a autonoma da bateria.
A temperatura mais apropriadaparaarecargaeentre 20^25^ - Quando terminar um recarregamento, libero o recarregador por circa de 15 horas antes daproxima recarga da bateria.
Não recarregue a bateria durante mais de das horas. - Não deixe que materiais estranhosaremno orificido de conexão da bateria recarregavel.
- Não desmonte nunca a bateria recarregável nem o recarregador.
- Nunca provoque curto-circuito na bateria recarregável. Ao fazer istso, a bateria provocará una grande correnteétrica e um sobreaquecimiento, podendo resultar emqueima ou danos à bateria.
- Não jogue a bateria no fogo. Queimando-se, ela pode explodir.
AVISOS DE SEGURANCA ADICIONAIS
Ao remove a caixa da lamina AVISO
Certifi que-se de que desliga a ferramenta e retire a bateria da ferramenta antes de instalar ou remover a Bolsa da lamina.
PRECAUÇAO
Para evaporar ferimentos, tenha cuidado quando colocar a lamina na bolsa da lamina.
Ao mudar a velocidade NOTEA
A bateria tem de ser instalada no corpo principal e o gatilho da pega principal tem de ser premido, caso contrario, o LED não ira acender, mesmo que prima o botão selector.
Ao verifi car o nivel da bateria NOTEA
A bateria tem de ser instalada no corpo principal e o gatilho da pega principal tem de ser premido, caso contrario, o LED não irá acender, mesmo que prima o botão selector.
Ao utilize a fonte de alimentacao em mochila (BL36200), verifique o nivel de cargo da bateria no visor do nivel de cargo da bateria da fonte de alimentacao em mochila.
Para mais informações, consulte o manual de instruções BL36200.
Durante a utilização AVISO
- Paraantar acidentes, certificque-se de que não existem pessoas na zona de trabalho.
- Use luvas de proteção durante o trabalho, para fazer ferimentos de ramos ou aparas demadeira.
- São utilize a ferramenta paraURTAR, chapas de metal ou outros objectos duros. A ferramenta pode danifi carse e provocar ferimentos.
PRECAUÇAO
- Utilize um par de tesuras de PODAR para cortar ramos grossos, antes de utiliser o cortasebes.
Não force a ferramenta, para fazer que quebre. -
Pare imeditamente a ferramenta, caso a lamina parar contra um ramo demasiado pesado. Não permitta que o motor pare, uma vez que poderia danifi car o motor.
-
Utilize una escada robusta ou escadote cuandoURTAR árvores de jardim altas.
O Utilize apenas paraURTAR arbustos. NOTEA
Lubrifique (utilizando oleo para máquinas de costura, oleo mineral, etc.) a lamina antes de fazer e, de seguida, a cada hora. Utilize uma quantidade de oleo adequada e limpe o oleo em excesso.
O. Durante o trabalho (por exemplo, quando descansar) não deixe a ferramenta num local exposto à luz solar directa ou altas temperatas. Tal evitará um arrefecimento correcto e pode resultar em danos.
- Não utilize a ferramenta para travaíhos que excedam a respectiva capacidade. Tal operação poderia fazer com que o motor bloqueie ou abrande, danifi cando-o.
O Não utilize a ferramenta paraURTAR relva ou ervas daninhas.Arelva ou ervas daninhas podem prender à lamina.
Corte ramos espessos, pressionando ligeiramente as laminas contra o ramo.
PRECAUÇOES PARA A BATERIA DE IÓES DE LITIO
Paraaculara vidautil,abateria de ioes del litio estaequipada comunafuncaodeprotecao paraimpedir atransmissao de corrente.
Nos casos 1 a 3 descriços abaixo, quando utilizes este produit, mesmo que esta a premir o interruptor, o motor pode parar. Isto não constitui uma avaria, sentido o resultado da funcao de protecao.
- Quando a cargo restante da bateria se esgotar, o motor para. Nesse caso, carregue-a imeditamente.
- Se a ferramenta estiver sobrecarregada, o motor pode parar. Neste caso, solte o interruptor da ferramenta e elimine as causas da sobrecarga. De seguida, podevoltar autiliza-la.
- Se a bateria estiver sobreaquecida em condições de sobrecarga, a alimentação da bateria pode parar.
Neste caso, pare de utiliser a bateria e deixe-a arrefecer. De seguida, podevoltarautilizá-la.
Além disso, tenha em consideração os seguições avisos e precauções.
AVISO
Para evaporar antecipadamente qualquer fuga na bateria, producao de calor, emissao de fumo, explosao e ignicao, certifi que-se de que toma as seguintes precauacoes.
- Certifi que-se de que limalhas e po não se acumulam na bateria.
O. Durante o trabalho, certifique-se de que limalhas e pó não caem na bateria.
O Certifique-se de que quaisquer limalhas e poque caiam na ferramenta durante os lavorhos não se acumulam na bateria.
O Não guarde uma bateria não utilizesa num local exposto a limalhas e ao po.
Antes de guardar una bateria, remove quaisquer limalhas e po que possam existir na mesma e nao a guarde com peças metálicas (parafusos, pregos, etc.). - Não perfure a bateria com objetivos afiados como pregos, não lhe bata com um martelo, e não pise, arremesse, nem submeta a bateria a impactos fisicos severos.
- Não utilize uma bateria que pareça estar danificada ou deformada.
- Não utilize a bateria com a polaridade invertida.
- Não a ligne diretamente a quaisquer tomadas elétricas ou tomadas de isqueiro de automóvel.
- Não utilize a bateria para fins que não os especializados.
- Se a bateria não carregar complemente mesmo antes passado o tempo de recarregamento especialcido, pare imeditamente de a recarregar.
Portugués
- Não coloque nem submeta a bateria a temperatas elevadas ou a alta pressão, como as de umorno microondas, secador, ou recipiente de alta pressão.
- Afaste-a imeditamente do fogo quando foram detetados fugas ou maus odeores.
- Não utilizes em locais quando seja produzida uma forte eletricidade estática.
- Se a bateria告诉大家, eu me estou meus olores, producao de calor, descoloracao ou deformacoes, ou parecer funcionar de forma anomal durante a utilizacao, recarregamento ou armazenamento, remove-a imeditamente do equipamento ou do corregador da bateria e pare de a'utilizar.
PRECAUÇAO
- Se o liquidoVERTO pada bateria entrada nos seuos olhos, nao os esfregue e lave-os bem com agua fresca e limpa como agua da torneira e contacte imeditamente um medico.
Se não for tratado, o liquido pode provocar problemas nos olhos. - Se o liquidoverter para a sua pele ou roupa, lave-as imeditamente com agua limpa como agua da torneira. Existe a possibidade do liquido provocar irritacao cutanea.
- Se se deparar com ferrugem, maus odores, sobraquecido, descoloração, deformações e/ou outras irregularidades ao utilizes a bateria pela primaira vez, pare deutilizá-la e devolva-a ao seu fornecedor ou vendedor.
AVISO
Se um objecto estranho conductor de electricidade entra nas terminais da bateria de iões de litio, pode ocorro um curto-circuito, com o consequente risco de incério. Obedeca às indicações segunte quando guardar a bateria.
- Não coloque rebarbas, pregos, fio de aço, fio de cobre ou qualquer除外o tipo de fi os na mala de armazenamento.
- Instale a bateria na ferramenta eletrica ou guardea em segurarca premindo a tampa da bateria até que os orificios de ventilação estejam ocultos, para evaporar curtos-circuitos (Consulte a Fig. 1).
SIMBOLOS
AVISO
De seguida, sãoPRESENTados os símbolos realizados para a boaquina. Assimile bem seuis significados antes dautilização.
| CH36DL: Corta - sebes a bateria | |
| Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. | |
| Gebruík een elektrisch gereedschap nicht in de regen of in een erg vochtige omgeving en LAST het ook Niet buite liggen wonneer het regent. | |
| Apenas para páises da UE Não deixe ferramentas elétricas no lixo dométrico! De acordo com a diretiva europeia 2002/96/CE sobre ferramentas elétricas e eletrónicas usadas e a implementação de acordo com a lei nacional, as ferramentas elétricas no fi nal da vida útil devem ser recolhidas em分开e e encaminhadas a uma instalação de reciclagem ecológico. | |
| Ligar ON | |
| Desligar |
| Remover a bateria | |
| Botão selector | |
| 1 LED aceso: 1000 min-1 | |
| 2 LEDs acemos: 1170 min-1 | |
| 3 LEDs acemos: 1330 min-1 | |
| 4 LEDs acemos: 1500 min-1 | |
| 2 LEDs acemos: Bateria sufi CCTe. | |
| 1 LED aceso: Bateria com meia carga. | |
| Nenhum LED aceso: Bateria muito fraca. Recarregue assim que possível. |
ACESSORIOS PADRAO
Além da unidade principal, o Conjunto inclui os acessórios indicados naabela abaixo.
| CH36DL | ||
| LBR NN | ||
| Carregador 1 — | ||
| Bateria 1 — | ||
| Bolsa da lâmina 1 1 | ||
| Tampa da bateria | 1 — | |
Os accesórios de série está sujeitos a mudanças sem avisão原先.
APLICAÇÖES
Aparar sebes
Apararepodarárvoresdejardim
ESPECIFICAÇÉS
| Modelo CH36DL | |
| Velocidade semarga 1000 - 1500 min | -1 |
| Tamanho da lâmina (Largura ao aparar) 560 mm | |
| Bateria recarregável | BSL3620: lões de litio 36 V (2,0 Ah 10 célicas) |
| Peso | 4,0 kg |
| Tempo de functimento continuo (consoante as condições de trabalho) | Aprox. 35 Minutes |
| Modelo UC36YRSL | |
| Tensão de corregamento | 14,4 V - 36 V |
| Peso 0,7 kg |
NOTA
Devido ao programa continuo de pesquisa e desenvolvimento da HITACHI, as espécificaçõesquiry contidas está sujeitas a mudanças sem aviso previo.
CARREGAMENTO
Antes de utiliser a ferramenta elétrica, carregue a bateria da segunte forma.
- Ligue o cabo de alimentacao do carregarao a tomada.
Ao ligar a ficha do carregador a uma tomada, a luz piloto piscá a vermelho (Em intervalos de 1 segundo).
- Introduza a bateria no carregaror.
Introduza com fi rmeza a bateria no carregarador, ate que a linha sera visivel, tal como ilustrado na Fig. 2.
- Carregamento
A recarga se inicia ao insertar a bateria no recarregadora e a lampada piloto se acendera continuamente em vermelho.
Quando a bateria fi ca completeness carregada, a luz piloto pisca a vermelho (Em intervalos de 1 segundos). (Consulte a Tabela 1)
As indicações da luz piloto serão aquelas主義as na Tabela 1, de acordo com o estado do carregarador ou da bateria recarregavel.
Tabela 1
| Indicações da luz piloto | ||||
| A luz de indicatoração acende-se ou pisca a vermelho. | Antes do correlogamento | Pisca | Acende-se durante 0,5 segundos. Não se acende durante 0,5 segundos. (des Liga-se durante 0,5 segundos) | |
| Durante o correlogamento | Acende-se | Acende-se de forma fi xa | ||
| Carrelogamento completeness | Pisca | Acende-se durante 0,5 segundos. Não se acende durante 0,5 segundos. (des Liga-se durante 0,5 segundos) | ||
| Carrelogamento impossível | Tremeluz | Acende-se durante 0,1 segundos. Não se acende durante 0,1 segundos. (des Liga-se durante 0,1 segundos) | Avaria na bateria ou no carregaror | |
| A luz de indicatoração acende-se a verde. | Standby em caso de sobreakacemento | Acende-se | Acende-se de forma fi xa | Bateria sobreakecida. Não é possivel carregar. (O correlgamento inicia quando a bateria arrefecer). |
(2) Relativamente à temperatura da bateria recarregável As temperatas para as baterias recarregáveis são aquelas àsnas na Tabela 2 e as baterias quentes devem ser arrefecidas antes de serem recarregadas.
Tabela 2 Intervalos de recarregamento das baterias
| Baterias recarregáveis | Temperatas às quando a bateria pode ser recarregada |
| BSL3620 | 0 °C – 50 °C |
(3) Relativamente ao tempo de corregamento Dependendo da combinação do carregaro e baterias, o tempo de corregamento sera o maior na Tabela 3.
Tabela 3 Tempo de carrogamento (A 20^)
| Bateria | Carregador | UC36YRSL |
| BSL3620 | Aprox. 60 min. | |
NOTA
O tempo de corregamento podeVAR conforme a temperatura e a tensao da fonte de alimentacao.
Portugues
- Desligue o cabo de alimentacao do carregarador da tomada.
5. Secure bem o carregador e retire a bateria.
NOTA
Apos o carregamento, retire primeiro as baterias do carregador e conserve-as adequamente.
PRECAUÇAO
Se a pilha for carregada quando estiver quente por ter permanecido por um longo tempo em local sujeito à luz directa do sol ou porque acabou de ser usada, a luz-piloto do carregador acende-se a verde. Nesse caso,idepresse primeiro a bateria arrefecer, de seguida, incie o corregamento.
O Quando a luz piloto tremeluz a vermelho (em intervalos de 0,2 segundos), procure e retire quaisquer objetos estranhos no conector de bateria do carregador. Se não houver qualquer objeto estranho, é provavel que a bateria ou o carregador estejam avariados. Dirija-se ao centro de assistência autorizzato.
- Uma vez que o microcomputador integrado demoraerca de 3 segundos a confi rmar que a bateria a sercarregada com o UC36YRSL é retirada, aguarde nominimo 3 segundos antes de voltar a introduzi-la paracontinuar o carregamento. Se a bateria for novamenteintroduzida no espoço de 3 segundos, esta pode não sercarregada adequadamente.
MONTAGEM UTILIZACAO
| Ação Figura Páçina | ||
| Inserir a tampa da bateria | 1 200 | |
| Carregamento | 2 200 | |
| Remover e introduzir a bateria 3 200 | ||
| Ligar 4 200 | ||
| Desligar 5 200 | ||
| Caixa da lâmina 6 200 | ||
| Ajuste de velocidade 7 201 | ||
| Nível da bateria 8 201 | ||
| Afi ar a lâmina | 9 201 | |
| Selecionar acessórios NOTA BL36200... Para maiis informações sobre as operações, consulte o manual de instruções BL36200. | — | 202 |
MANUTENÇÃO E INSPECÇÃO
AVISO
Certifique-se de que desliga a ferramenta e remove a bateria da ferramenta, antes de efectuar inspecções e manutenção.
- Não desmonte a lamina. Caso este àsido não está cumprido, poderão ocorro ferimentos.
- Utilize luvas ou um pano para proteger as mãos quando manusear a lamina. Caso este avis não sera cumprido, poderão ocorro ferimentos.
1. Afiar a lamina (Fig. 9)
Mova uma lima de ferro na direcção da seta, para um afi ar aspero e, de seguida, utilize uma pedra de amolar para dar um bom acabamento à laminas.
(1) Utilize una lima de ferro ou uma de aspereza intermedia.
(2) Lubrifi que a pedra de amolar com oleo paraquina (oleo para bicyclicta ou semelhante).
(3) Utilize una pedra de limar para remover con suavidade quaisquer aparas de metal da parte posterior da extremidade da lamina.
Quando afliar a lamina
Embora isto varie consoante o tipo de arvores que são aparadas e a frequencia de'utilização, é uma boa ideia afiar a lamina cerca de uma vez por ano, para manter uma extremidade afi ada.
NOTA
Não utilize aigua para limpar a lamina, de forma a evitar ferrugem ou outros danos.
2. Lubrificar a lamina
Ao aparear, a seiva que cole à extremidade da lamina aumento a entrega e o desgaste da bateria de forma muito mais
3. Inspeccionar os parafusos de montagem
Inspeccione regularamente todos os parafusos de montagem e certifi que-se de que está bem apertados. Caso algoum parafuso esta solto, reaperte-o imeditamente. Caso contrario, pode resultar em ferimentos graves.
4. Manutenção do motor
O enrolamento do motor do aparecido é o "coração" da ferramentaétrica. Tome o devido cuidado para garantir que o enrolamento não se danifica e/ou fica molhado com oleo ou água.
5. Limpeza externa
Quando o cortasebes estiver manchado, limpe-o com um pano macio e seco umedecisiono com agua com sabão. Não utilize solventes cloridricos, gasolina ou solventes de tinta, poi eles derretem plácicos.
6. Transporte da ferramenta
Retire a bateria e instale a protecao da lamina na lamina antes de transporte esta ferramenta.
Se a transporte sem a proteção da lamina, a lamina podeentrarmontado com ocorpo,causando ferimentos.
7. Armazenagem
Guarde o cortasebes num local cuja temperatura seja menor que 40^ e fora do alcance de crianças.
NOTA
Certifi que-se de que a bateria se encontra totalmente carregada quando a mesma tiver sido armazenada durante um longo periodo (3 vezes ou mais). Poderá não ser possível utiliser uma bateria com menor capacidade deposite de a mesma ter estado armazenada durante um longo periodo.
NOTA
Armazenar baterias de ioes de litio.
Certifique-se de que as baterias de ioes de litio foram totalmente carregadas antes de armazená-las.
O armazenamento prolongado das baterias com pouca cargo pode resultar em deterioracao do desempenho, reducao significativa do tempo de utilisaao das baterias ou tornar as baterias incapazes de manter a cargo.
Contudo, um tempo de utilizesao da bateria significativamente reduzido pode ser recuperado correngando e utilizingo repetidamente as baterias duas a cinco vezes.
Se o tempo de utilizesao da bateria for extremamente curto apesar do correamento e utilizesao repetidos, considere as baterias esgotadas e compre baterias novas.
PRECAUÇAO
Na operacao e na manutencao das ferramentas electrolyicas, devem-se observar as normas de seguranca e os padrões prescritos por cada pais.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Utilize as inspecções naanela abaixo, caso a ferramenta não funciona normalmente. Se isto não solucionar o problema, consulte o seurepresentante ou o Centro de Servico Autorizzato da Hitachi.
| Sintoma Causa | possível Solutação | ||
| Carregarador | A lâmpada de correlogamento não acende. | A fi cha de alimentação não está ligada a uma tomada CA. | Ligue a fi cha de alimentação a uma tomada CA. |
| A bateria não está correclamente ligada ao correlogador. | Insira a bateria, para que fi que bem assente no correlogador. | ||
| Os electrados da bateria ou do correlogador está sujos. | Utilize um cotonee ou另外 ferramenta para limpar os electrados. | ||
| A bateria está extremamente quente. | Permita que a bateria arrefeca corremente antes de correbar. | ||
| A lâmpada de correlogamento não se apaga(before de 4 horas de correlogamento. | A bateria ou o correlogador está avariados. | Desligue a fi cha de alimentação e consulte o consultor ou o Centro de Servico Autorizado da Hitachi. | |
| Ferramenta | Não utilizes. A bateria não | foi correclamente instalada. | Retire a bateria de armazenamento do compartmento da bateria na ferramenta e verifi que a existência de materiais estranhos. Verifi que tambem a existência de sujidade nos electrados da bateria. Certifi que-se de que a bateria está premida, até que encaixe. |
| Estão alojados materiais estranhos na lâmina. | Quando existir material estranho na lâmina, retire a bateria e utilize um par de pinças ou ferramenta semelhante para remover. Tenha muito cuidado, uma vez que a ferramenta pode fazer a funcional predecessor de remover o material estranho. Seiva ou ferrugem pode tambem evitar que a lâmina funciona. Utilize uma escova ou ferramenta semelhante para remover seiva ou ferrugem. | ||
| A ferramenta foi utilizesa para trabalhos pesados. | Trata-se do efeito de uma coisa que protege a bateria, desigindo o motor quando a ferramenta é exposta a uma carga excessiva. Solte o interruptor e remove aquilo que provocou a carga excessiva e puxe o interruptor para trás paraContinuar a trabalhar. | ||
| Ferramenta | A ferramenta não aparece correctamente. | A lâmina está romba. Utilize um escova ou outra ferramenta para remove a seiva e a ferrugem e utilize um lima ou uma pedra de amolar para afi a lâmina. Se estes esforços não tornarem a lâmina mais afiada, tal significica que a lâmina atingiu a respectiva vida útil. Substitua a lâmina por uma nova. | |
| A lâmina parou porque foi realizada para cortar um ramo cusçalargaurretica a capacidade de corte da lâmina.NOTA O trabalho que faça lâmina parar repetidamente danifi cará o motor. | Algumas árveis de jardim tém madeira que é muito dura e pode estar para lá da capacidade da ferramenta, mesmo que sera de uma largura que está dentro da capacidade normal. Utilize um par de atesouras de poder para remove ramos espessos, antes de encontrar a trabalhar. | ||
| Um corte obliquo también pode exceedar a capacidade da ferramenta, uma vez que o comprimento do corte aconteça. Certifí que-se de que aparecer ramos espessos nos ângulos correctos. | |||
Portugués
Aviso importante sobre as baterias para as ferramentas sem fi os da Hitachi.
Utilize sempre uma das nossas baterias originais designadas. Não podemos garantir a segurar e o desempenho da)nossa ferramenta eletrica sem fi os quando éutilizada com baterias differsentes das baterias designadas por nos ou quando a bateria é desmontada e modifi cada (assim como desmontagem e substituição das celulas ou outras peças internas).
GARANTIA
Garantimos que a Hitachi Power Tools obedece às normas legislativas de cada País.Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de ma'utilisation, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta eletrica, não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontrar no fundo destas instruções de utilizesação, para um centro de assistência autorizada da Hitachi.
Informação a respeito de ríduos e vibração do ar
Os valores medidos foram determinados de accordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO 4871.
Nível de potência sonora ponderado A medico: 94 dB (A)
Nível de pressão sonora ponderado A medico: 75 dB (A)
Incerteza K: 3 dB (A).
Use proteção auditiva.
Os valore totais da vibração (soma do vector triax) são determinados de acordo com a norma EN60745.
Semarga:
a_h = 3,5m / s^2 , Incerteza K = 1,5m / s^2
O valor total de vibração declarado foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar ferramentas.
Pode也是非常serutilizado numavalaiaçãopreliminardeexposão.
AVISO
O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramentaétrica pode serDIFFERente do valor total declarado, consoante as forma de utilização da ferramenta.
- Identificar as medidas de segurar para proteger o operador, que são baseadas numa estatistica de exposicao nas atuais condições de utilizesao (tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, tambis como os tempos em que a ferramenta é desligada e quando está a funcionar ao ralenti, lemdo tempo de aconteamento do gativho).
NOTA
Devido ao programa continuo de pesquisa e desenvolvimento da HITACHI, as espécificações aquei contidas está sujeitas a mudanças sem avis prévio.
MaKpia ano ta naia kai touc avamnpouc.
Otauev xpoaonoiouvtai, ta epyaia npenei va pfuaosovtai kaipia ano naia kal avamnpouc.
IPOEIAOIOIHSEIEAΦAΛEIAZ ΨΑΛ'ΙΔI MNOPNTO'YPAΣ
O DiatnpieTe ola Ta mEaTou OomegaToCoaMakia ano TnV KonTIkiN LENIDA.Mv aphiPeite To KONTIKO uko ouTE va Kpatate To Uko Nou npoketai va konei otav kivouvtai 1eNidesc. BebaWteTe 0 diakontnc evai anevpyonoiEvoc otav ByaZETe uko nou exei ouoopeutei. Mia otaymu anpoeeias kata th xpon tnc kalaestuknc mnxavns unopeiva npokaoleoapopnoowntktpauuatauo.
OMetaepete Tny Klaaebutikn mynavn ano Tn 1aBn me Otaatneyn tn Ienida konnc. Otav metaepete n aoonkeuTe Tny klaaebutikn unxavn tonoetite naVTA to kalmu aTc ouokue ncoic. O owtoc xeiipioos Tou thauvokontikou Ta eWoei To evdexoEvvo Tpaumotou ano tic Konntkcs Ie iDc
O SuykpatnoTo nAektpokivnTo epyaleio mov Oe moovmevec enipaveic laBnc, yiatn Aenida Tou kontn mnpei va epoEi oE enaonmu Tnv Kpuhkn Kalwdiwn. H Aenida kontnn Tou epxetai oE enaonmu uno taon oupaEvexetai va kataoTneu uno taon kal ta EKTeeieva metaalika npn Tou nAektpokivnToe pyaleiou kai Taekoei Tov xepiotn OE nAektpponlNia.
O Aiatnpeite ta kaawdelta ano Tnv nepioxknnc KaTn aeitoupyia, to kaawdo o npoei va kpuftei 0e thauvouc kai npoei va konei katra afoa ano tn aeiniδa.