CH 55EB3 - Aparadores de sebes HITACHI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CH 55EB3 HITACHI em formato PDF.

📄 88 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HITACHI CH 55EB3 - page 45

Perguntas dos utilizadores sobre CH 55EB3 HITACHI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CH 55EB3 - HITACHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CH 55EB3 da marca HITACHI.

MANUAL DE UTILIZADOR CH 55EB3 HITACHI

ATENÇA:Os@simbolosreferidos nao se encontrar em todos os modelos.

Símbolos ADVERTÊNCIA A seguir aparecem os símbos realizados pela boaquina. Assimile bem seuis significados antes do uso.
É importante que leia, comprehenda integralmente e respeite os seguintes avisos e advertências de segurança. A utilização do aparelho de forma Incorrecta ou sem os cuidados necessários pode fazer lesões graves ou às fatais.
Os avisos e instruções do presente manual e no aparelho devem ser lidos, comprehendidos e respeitados.
Utilize sempre proteçções dos olhos, da carea e dos ouvidos.
Antes de usar o seu aparelho • Leia o manual de instruções com atenção. • Verifi que se o grupo de corte está correctamente montado e ajustado. • Arranque o aparelho e verífique a afinação do carburador. Ver secção “MANUTENÇÂO”.

Sumário

DESCIQA O DE CADA COMPONENTE 46

ADVERTÉNCIAS E AVISOS DE SEGURANCA 47

DADOS TECNICOS 48

OPERACAO 49

MANUTENÇA O 49

DESCIÇÃO DE CADA COMPONENTE

Uma vez que o presente manual de instruções abrange发展目标ou modelos podem existir dificuldades entre as imagens às vezes ao seu(AParalho.UseasInstruçõesquereferemao seumodelo.

  1. Arranque de cabo
  2. DepoSito de combustivel
    3.Travao de acelerador
  3. Gatilho do acelerador
  4. Pega frontal
  5. Pega traseira
  6. Vela de ignicao
  7. Paine de proteção frontal
  8. Lámina de corte
  9. Filtro de an
  10. Interruptor de ignicao
  11. Pente de proteção
  12. Caixa de transmissao
  13. Punho do ar
  14. Alavanca de bloqueio
  15. Alavanca de libertação
  16. Bomba de enchimento
  17. Tampa das laminas
  18. Ferramenta universal
  19. Instruções de uso

HITACHI CH 55EB3 - DESCIÇÃO DE CADA COMPONENTE - 1

HITACHI CH 55EB3 - DESCIÇÃO DE CADA COMPONENTE - 2

CH55EB3 (ST), CH66EB3 (ST)

CH50EA3 (ST), CH62EA3 (ST)

CH78EC3 (ST)

HITACHI CH 55EB3 - DESCIÇÃO DE CADA COMPONENTE - 3

HITACHI CH 55EB3 - DESCIÇÃO DE CADA COMPONENTE - 4

HITACHI CH 55EB3 - DESCIÇÃO DE CADA COMPONENTE - 5

ADVERTÉNCIAS E AVISOS DE SEGURANÇA

Segurarca do operador

Utilize sempre uma viseira ou oculos protuberantes.
Use sometime calças pesadas e compridas, botas e luvas. Não utilize roupas folgadas, joias eBJutaria, caloes curtos, sandalias e nunca travaile descalço. Prenda o callee para este não cair para lem dos ombros.
Não utilize este aparelho quando está cansado ou sob efeitos de alcool, drogas e medicamentos.
- Nunca deixe as crianças ou pessoas sem experiencia operar este aparecido!
Utilizeuma protecção dos ouvidos.
- Nunca arranque ou deixe o motor funcional no interior de um quarto ou prédio. Os gases de escape podem matar.
Mantenha as pegas livres de oleo e gasolina.
Mantena as maoas afastadas do grupo de corte.
Nao agarre o aparelho no grupo de corte.
Depois de desligar o aparelho, assegure-se que o equipamento de corte tenha parado antes de pourar a serra.
Durante lavoros de maior duração prever intervalos de descanso, para prevenir danos corporais causados, por exemplo, pela vibração (fenómeno Raynaud / "White Finger Disease").

ADVERTÉNCIA

  • Sistemas anti-vibratorios não garantem que não sofra da sindrome de mãos insensitiveis e da sindrome do túnel carpiano. Por esta razão, os Utilizadores FREquentes devem estar sempre atentes ao estado das suas mãos e dedos. Se detectar um dos acima mencionados sintomas, consulte de imediato o seumedicalo.
    Se usar um dispositivo medico eletrico/electrondo como, por example, um pacemaker, consulte o seu medico e o fabricante do aparelho antes de trabalho com equipamentos motorizados.

Segurarca do aparelho

Inspecciona unidadaparelhointeiroantesdecadasa. Substitua partedesdanificadas.Verifique seexistemfugasde combustivel e assegure-se que todos os parafusos e porcas estao correctamente instaladose apertados.
Substitua sempre todas as partes partidas, lascadas ou danifi cadas antes de usar esta unidade/aparelho.
- Assegure-se que o paine de proteção está correctamente montado.
Mantenha terreiros afastados durante a afinação do carburador.
Use exclusively os acessosores recomendados pelo fabricante para esta unidade/aparelho.

ADVERTÉNCIA

Não modifique a unidade/aparelho. Não utilize o aparelho para qualquer除外o trabalho que aqueles para os quais FOI desenvolvido.

Segurarca do Combustivel

Misture e esvazie o combustivel sempre no exterior, num siteo onde nao haha faiscas ou chamas.
Utilize apenas recipientes homologados para o transporte de combustivel.
Não fume e proíba fumar na proximidade do combustivel ou da unidade/aparelho e, quando, durante o trabalho com a unidade/aparelho.
Limpe todas as manchas de combustivel derramado antes de arrancar o motor.
Afaste-se,elo menos,3mdo local onde meteu a gasolina.
Desligue o motor antes de remover o tampao do deposito.
Esvazie o deposito de gasolina antes de arrumar a unidade/ aparelho. E aconsehlavel esviziar o deposito deposite de cada uso. Em caso deouxar combustivel no deposito, guarde o aparelho de maneira que possa haber derames.
Guarde a unidade/aparelho num localonde os vapes da gasolina nao podeentrarmetacdo com faicas ou chamas abertas de aquecedores de agua, motores ou dispositivos electricos, fornos etc.

ADVERTÉNCIA

A gasolina é fácilmente inflamável, pode causar explosões e não deve ser inalada. Por isto procebe com especial cautela quando estiver a manusear com gasolina ou abastecer combustível.

Segurarca durante o corte

Nunca corteoutsromateriaisdoquesebes.
Inspecciona a area de corte antes de cada utilização. Remova objectos que possam ser projectados ou fiCarem enredados.
Para proteção das vias respiratórias quando usar a boaquina antes de uma aplicação de insecticides, utilize uma mascara de proteção contra acossós.
Mantenha terreiros, incluindo crianças, animais, observadores e ajudantes a 15 m de distancia da zona de perigo. Pare o motor imeditamente se algoém se aproximar.
Secure aunities/aparelho firmamente com ambas as mao.
Mantenha o equilibrio e um andar firme. Nao exceeda o seu raio de alcance.
Quando o motor está em funciona, mantenha todas as partes do corpo afastadas do silenciador e do grupo de corte.
Mantenha a ferramenta de corte abaixo da alta dos ombros. NUNCA travaileh com a unidade acima de una escada, subido a uma arvore ou em qualquer窗外posicao instavel.
Quando transitar para una zona de trabajo nova, desligue o motor e verifi que se todas as ferramentas de corte本站 paradas.
Nunca pouse a maquina em funcaoamento no chao.
- Tenha sempre umestojo de primeiros-socorros perto quando travaHAR com equipamentos motorizados.
- Nunca arranque ou deixe o motor funcionar em locais fechados e/ou na proximidade de liquidos inflamáveis. A inalação dos gases de escape pode provocar a morte.

Segurarca durante a manutencao

Faça a manutençao da unidade/aparelho de acordo com os procedimentos recomendados.
Desligue a vela de ignicao antes de partir a manutencao, excepto se tiver que afi nar o carburador.
Mantenha terreiros afastados durante a afinação do carburador.
Use apenas peças sobressalentes genuinas da Hitachi, tal como recomendado pelo fabricante.

Transporte e armazenagem

Transporte a unidade/aparelho com as mao e o motor parado, mantendo o silenciador afastado do corpo.
Deixe o motor arrefecer, esvazie o deposito de combustivel, e segure a unidade/aparelho antes de guarda-lo ou transporte-lo num veiculo.
Esvazie o deposito de combustivel antes de guardar a unidade / aparelho. AconseHla-se esvaziar o deposito de combustivel deposisde cada uso.Em caso deouxir combustivel no deposito, guarde o aparelho de maneira que possa haber cerrames.
Guarde aunities/aparelho fora do alcance das crianças.
Limpe o aparelho e efectue as operacoes de manutenacao cuidadosamente antes de arrumá-lo num local seco.
Assegure-se que o botão de ignicao está em posicao desigado quando transportar ou guardar o aparecido.
Para transporte o aparelho num veiculo, ou para armazená-lo, cubra a lamina com a proteção.

Em caso de occurência de situações não abordadas nesthemanual, sera cauteloso e actue com senso comum. Contacte o seu concessionário Hitachi quando precise a assistência和技术a. Preste especial atençao aos textos precedidos pelos seguintestermos:

ADVERTÉNCIA

Alerta para una forte probabilitadde sofrer danos corporais ou perdar a vida em caso de desrespeito das instruções.

CUIDADO

Alerta para a possibidade de sofrer danos corporais ou materiais em caso de desrespeito das instruções.

ATENÇAO

Informações úteis para o Functionamento e uso correto.

CUIDADO

Não desmonte o mecanismo de arranque. Pode sofrer lesões por causa da mola que recolhe o cabo.

DADOS TECNICOS

MODELOCH66EB3 (ST)/CH55EB3 (ST)CH50EA3 (ST)/CH62EA3 (ST)CH78EC3 (ST)
Cilindrada (ml) 21,1 23,9
Vela de igniação NGK BPMR-6A NGK BPMR-6A
Capacidade do depósito de combustível (I)0,35 0,35
Peso em seco (kg)CH55EB3 (ST)......................................4,7CH66EB3 (ST)......................................5,1CH50EA3 (ST)......................................4,3CH62EA3 (ST)......................................4,55,4
Comprimento total da tesora (mm)CH50EA3 (ST)......................................500CH66EB3 (ST)......................................650CH55EB3 (ST)......................................550CH62EA3 (ST)......................................620770
:O Tipo de lâmina:ΔΔΔ
Nível de pressão acústica LpA (dB(A))segundo (ISO 10517)CH66EB3 (ST)......................................81CH55EB3 (ST)......................................85CH50EA3 (ST)/CH62EA3 (ST)......................................8983
Nível de potência sonora Lw medico (dB (A))ISO 10517 2000/14/ECCH66EB3 (ST)......................................99 100CH55EB3 (ST)......................................103 103CH50EA3 (ST)......................................107 107CH62EA3 (ST)......................................107 108ISO 10517 2000/14/EC101 102
LwA (dB (A)) 110 110
Nivel de vibrações (m/s 2) (ISO 10517) Pega frontalCH66EB3 (ST)......................................8,8CH55EB3 (ST)......................................8,0CH50EA3 (ST)......................................7,1CH62EA3 (ST)......................................8,3CH66EB3 (ST)......................................11,1CH55EB3 (ST)......................................9,7CH50EA3 (ST)......................................11,0CH62EA3 (ST)......................................10,87,612,4
Pega traseira

ATENÇAO
Os nveis de ruido/vraçoes equivalentes foram calculados com base numa media de energia ponderada por duração dos nveis de ruido/vraçoes em differentes condições de trabalho, com a segunte distribuiçao do tempo: ISO 10517....1/5 ao ralenti, 4/5 em acceleration. 2000/14/EC....apenas acceleration.
* Todos os@damos está sujeitos a modifiçações sem avis prévio.

OPERACAO

Combustivel (Fig.1)

ADVERTÉNCIA

O aparador de sebes está equipado com um motor de dois tempos. Opere o motor sempre com gasolina misturada com oleo de 2T. Tenha a让大家 de encher o deposito ou manusear com combustível semente em locais bem arejados.

Combustivel

Use sometime gasolina sem chumbo de 89 octanos.
Use oleo genuino para motores a 2 tempos, numa mistura de 25:1 a 50:1. Consulte as instruções do oleo ou o concessionário Hitachi para saber a relaçao de mistura exacta.
Se não consuerir encontrar o oleo genuino, use um oleo de qualidade com aditivos antioxidantes, que indique expressamente a sua compatuldade com motores a 2 tempos refrigerados por ar. (JASO FC GRADE OIL ou ISO EGC GRADE). Não utilize oleo misto BIA ou TCW (como refrigeracao por agua em 2 tempos).
Nunca recorra a oleos multi- grau (10W/30) ou a oleos usados.
Misture a gasolina e o oleo sempre num recipienthe limpo separado.

Comece sempre introduzindo a gasolina que precise a meta de.
Depois acrescente a quantidade necessaria de oleo. Misture agite) a mistura de combustivel. Adicione deposita quantidadremanesente de gasolina.

Misture (agite) a mistura de combustivel bem antes de introduzi-la no deposito do aparelho.

Encher o deposito

ADVERTÉNCIA (Fig. 2)

Desligue sempre o motor antes de encher o deposito.
Abra o deposito devagar (1) antes de reabastecer, assiminar conseque fazer dissipar uma possivel sobrepressao.
Aperte o tampão do deposito@cuidadosamente deposite abastecer.
Afaste o aparelhoelo menos 3 m da zona de abastecimento antes de arrancar o motor.

Antes de abastecer com gasolina, limpe a zona do tampão do deposito com cuidado. Assim evita que a sujeira entre no deposito. Assegure-se que o combustível esteja bem misturado antes de abastecer, agitando o recipiente para isso.

Arrancar o motor

CUIDADO

Antes de arrancar o motor, assegure-se que o equipamento de corte não toque em nada.

  1. Coloque o botão da igniação (2) na posicao ON (A). (Fig. 3)
  2. Pressione a bomba de enchimento (4) varías vezes, para que o combustível passe pelo reservatório ou tubo de returno. (opão, não disponible em todos os modelos) (Fig. 4)
  3. Com obloqueio do gatilho do acelerador (3) premido, puxe o gatilho do acelerador e liberte lentamente primeiro o gatilho do acelerador e, de seguida, obloqueio do gatilho do acelerador. Tal bloquearao acelerador na posicao de arranque. (Fig. 3)
  4. Coloque o Manipulo do ar de arranque (5) na posicao CLOSED (fechado) (B). (Fig. 5)
  5. Puxe com forca do cabo de arranque. Tenha o cuidado de manter o Manipulo firmamente na mao e nao deixá-lo voltar paraTRS. (Fig. 6)
  6. quando sentido que o motor está prestes para arrancar, recue o Manipulo do ar de arranque até a posicao RUN (aberto) (C). Entao puxe o cabo de arranque com fora novamente.

ATENÇAO

Se o motor não arrancar, repita os passos 2 a 4.

  1. Depois de arrancar o motor, deixa-o funciona sem sujeita-lo a qualquer esforcó duranteperia de 2-3minutos paraaquece-lo.

Cortar

Quando cortar sebes, opere o motor com o acelerador totalmente puxado para manter uma velocidade de corte adequada. Se cortar o cimo de uma sebe, segure o aparador para ficar numa posicao com as laminas entre 15 e 30 graus da posicao horizontal. Apare em forma de arco em sentido do bordo da sebe para varrer o material cortado para fora. Se cortar as faces laterais de uma sebe, mantenha a lamina na vertical e gire a unidade em forma de arco.

ATENCAO

Pega rotativa multi-positions (Fig. 7)

A pega traseira permite uma rotação de 90^ para fazer assim uma utilizesao comfortavel e a adaptacao aos differentes angulos de corte. A pega ainda permite 5 posicaoes de travamento differentes. Antes de ajustar a pega traseira deve verficar se a MQina está em ponto morto ou se o motor está desligado.

A boa desigar-se-á automaticamente se o acelerador for actuado quando a pega NAO estiver travada numa das 5 posicaoes previstas. Nunca tente usar a boa quando a pega traseira não estiver correctamente travada.

Para girar a pega: Puxe da alavanca (6) para destravar a pega e permitir a sua rotação. Prima a alavanca de bloqueio (6) para libertar o bloqueio e permitir que a pega rode. Rode a pega para a posicao de bloqueio 0^ , 45^ ou 90^ pretendida e prima a alavanca de bloqueio (7) para bloquear a pega.

D:TRAVAR

E: SOLTAR

Desligar o motor (Fig. 8)

Reduza a velocidade do motor e ponha o botão da ignicao na posicao desligado (F).

MANUTENÇA O

A MANUTENÇÃO, SUBSTITUÇÃO OU REPARACÇÃO DOS DISPOSITIVOS E O SISTEMA DE CONTROLLO DE EMISSões DEVÉM SER EFFECTUADOS POR UMÁ OFICINA OU TÉCNICO DE SERVICO DE MOTORES NÃO RODOVIÁRIOS.

Afinacao do carburador (Fig. 9)

ADVERTÉNCIA

OGrupo de corte pode rodar durante o ajuste do carburador.
- Nunca arranque o motor sem que o revestimento completenessa embraiagem e a caixa da transmissao estejam montados! Caso contrario, a embraiagem pode soltar-se causar danos corporais.

No carburador, o combustivel é misturado com ar. Durante os ensaios de fábrica do motor, o ajuste base do carburador é efectuado. Mais ajustes podem ser necessários em funcão do clima e da altitude. O carburador tem apenas uma possibídia de ajuste:

T = Parafuso de ajuste de ralenti.

Ajuste da velocidade de ralenti (T)

Verifique se o filtered de ar está limpo. quando a velocidade de ralenti é correcta, o grupo de corte não roda. Em caso de necessidade de afinação, feche (em sentido dos ponteiros do relógio) o parafuso T, com o motor em marcha, até o grupo de corte Comingar a rodar. Abra o parafuso (contra sentido dos ponteiros do relógio) até o Grupo de corte parar. Encontrou a velocidade de ralenti correcta quando o motor funciona suavamente em todas as posições abaixo do regime de rotações que faz rodar oroupo de corte.

Se a ponta continuar a rodar(before de ajustar a velocidade de ralenti, entre em contacto com o seu concessionario Hitachi.

Filtro de ar (Fig. 10)

O fi Itro de ar deve ser limpo de poeira e sujidade para evitar:

Falhas do carburador.
Problemas de arranque.
Reducao da potencia do motor.
Desgaste desnecessario das peças do motor.
Consumo de combustivel anormalmente alto.

Limpe o filtrlo de ar diariamente ou com ainda maior frequencia quando travaclarh em zonas poeirentas.

Limpeza do filtro de ar

Remova a tampa do fazer de ar e o fazer. Lave-os em agua de fazer morna. Verifique que o fazer está seco antes de montá-lo novamente. Um fazer de ar em uso durante algum tempo nunca poderá ser limpo totalmente. Por istso deve ser substituído periodically por um novo. Um fazer danificado deve ser substituído sempre.

ATENCAO

Sature o elemento em oleo 2T ou equivalente. Esprema o elemento para distribuir o oleo totalmente e para remove oleo em excesso.

Vela de ignicao (Fig. 11)

O estado da vela é influuenciado por:
Afinações Incorrectas do carburador.
Mistura de combustivel errada (demasiado oleo).
Filtrodear sujo.
Condições de operação duras (i.e. tempo frio).

Estes factores provocam depositos nos electrados da vela quedepsisresultam em falhas de functiOnamento e dificuldades dearranque. Se o motor tiver um rendimento fraco, arrancar com dificuldades ou travaHAR a soluOs em ralenti, controE em primeiro lugar a vela de ignao. Se a vela estiver suja, limpe-a e verificque a folga entre os electrados. Ajuste a folga se necessario. A folga correcta 0,6 mm.A vela de igniaoDeve ser substituida aposo aprox.100 horas de operacao,ou mais cedo estiverem mucho corroidos.

ATENÇAO

Nalgumas regioes a lei exige o uso de uma vela de resistores para impedir a emissao de ruido electromagnetico. Se o seu aparecido foi fornecido com uma vela de resistores, utilize o mesmo tipo de vela para substitui-la.

Làmina de corte (Fig. 12, 13)

As láminas são montadas na barra com quatre ou cinco parafusos.
Estes parafusos são apertados com uma folga para que os elementos de corte possam mover-se suavamente.

Quando a folga é demasiado pequena

Os elementos de corte não se movem correctamente e as superficies de deslizamento podem prender.

Quando a folga é demasiado grande

Os elementos de corte são peuco cortantes.

Paraaabstarafolga doselementosde corte

  1. Solte as porcas de fi xaca o da tesoura.
  2. Aperte os parafusos de fixação da tesoura totalmente e solte-osAFPs 1/2 voita.
  3. Com os parafusos colocados esta posicao aperte as porcas de fi xacao da tesoura.

Encarregue-se de substituir os parafudos de fixação da guía das tesoura quando ficarem soltos, gastos ou danificados. Encarreguem-se también de substituir as láminas de corte danifiadas.

ATENÇAO

Lubrifi que as superficies deslizantes da tesoura adequadamente com oleo para maquinas.

Caixa de transmissao (Fig. 14)

Aplique massa constente de litio de boa qualidade no bocal de lubrificacao até sair uma pequena quantidade entre nas laminas de corte e a caixa de transmissao.

ATENÇAO

A lubrificação deve ser efectuada em intervalos de 20 horas e com mais frequência em casos de alto esforço.

Filtro de gasolina (Fig. 15)

Remova o filtro de gasolina do deposito de combustivel e lave-o profundamente em solvente. Depois disso, prima o filtro completeness para dentro do deposito.

ATENCAO

Se o filtro estiver muito duro por causa do po e da sujidade, substitua-o.

Limpeza das aletas do cilindro (Fig. 16)

Quando folhas ficam presas entre as aletas do cilindro (8) o motor pode sobraquecer e perderrendimento. Para evitar isso mantenha as aletas do cilindro e o carter da ventoinha sempre limpas.

Após cada 100 horas de operação, ou uma vez por ano (ou não com maior frequência se as condições de operação orequirem), limpe as aletas e as superficies exteriores do motor de poeira, sujidade e depositos de oleo que podem contribuir para uma refrigeração menos efi caz.

Desmonte o silenciador e o observador de faíças (se o aparelho estiver equipado com um), e limpe après cada 100 horas de operação o excesso de carvão na abertura de escape e no silenciador.

Armazenamento de longa duração

Esvazie todo o combustivel do deposito. Arranque o motor e deixe-o travahabar ate parar. Repare todos os danos que foram causados durante a operacao. Limpe o aparelho com um pano limpo ou ar comprimido. Meta, atraves do furo da vela de ignicao, algumas gotas de oleo 2T no cilindro, e faça rodar o motor varias. eses paraedistribu o oleo. Cubra o aparelho e guarde-o num local seco.

Plano de manutenção

Mais abaixo vai encontrar algumas instruções gerais de manutenção. Se precisar de mais informations contacte por favor o seu concessionário Hitachi.

Manutenção diária

Limpar a parte exterior do aparador de sebes.
Inspeccionar a protecao da lamina por danos e fendas. Substituir a protecao em caso de golpes ou fendas.
Verificar se a lamina está afiada e sem fendas.
Controlar o aperto suficiente das porcas da lamina.
- Verificar se a tampa de transporte da lamina não está danifiada e se deixa montar de forma segura.
Controlar o aperto suficiente de todos os parafusos e porcas.

Manutença semanal

Controlar o arranque de cabo, em particular o cabo e a mola de returno.
Limparaparte exterior da veladeigniao.
Desmontar a vela de ignicao e controlar a folga entre os electrados. Ajustar, se necessario, a 0,6 mm ou substituir a vela.
Limpar as aletas de refrigeracao do cilindro e verificar se a admissao de ar no arranque de recuo nao está obstruido.
Verifique se a caixa de transmissao está enchida com lubrificante.
Limpar o fi Itro de ar.

Manutenção mensal

Lavar o deposito de combustivel com gasolina. e limpar o filtro de gasolina.
Limpar a parte exterior do carburador e as partes envolventes.
Limpar o ventilador e as partes envolventes.

EPMHNEIEZ TΩN ΣYMBOAΩN

EHMEIOH:Dev unapxouv o epouevc oukeuec.

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HITACHI

Modelo : CH 55EB3

Categoria : Aparadores de sebes