LiberoBuds - κράνος HAMA - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής LiberoBuds HAMA σε μορφή PDF.
Κατεβάστε τις οδηγίες για το κράνος σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας LiberoBuds - HAMA και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. LiberoBuds της μάρκας HAMA.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ LiberoBuds HAMA
Снастоящото Hama GmbH &CoKGдекларира, че типътнарадиооборудването [00177064, 00177065, 00177066, 00184064, 00184065, 00184066] съответства на Директива 2014/53/ЕС Пълният текст на ЕС декларациятазасъответствие ена разположение на следния Интернет адрес: wwwhamacom->00177064, 00177065, 00177066, 00184064, 00184065, 00184066-> Downloads Честотна лента/честотни ленти 2402MHz –2480 MHz Максимална излъчвателна мощност 5,32mW EIRP151 J Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε έναπροϊόν της Hama! Αρχικά, αφιερώστε λίγο χρόνογια να διαβάσετε τις παρακάτω οδηγίες καιυποδείξεις Στη συνέχεια, φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση, αν χρειαστεί Εάν δώσετε τη συσκευή σε άλλοάτομο, θα πρέπει να παραδώσετε το εγχειρίδιο οδηγιών στον νέο ιδιοκτήτη Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις 1 Σταθμός φόρτισης 2 Λυχνία κατάστασης LED για σταθμό φόρτισης 3 Λουράκι 4 Λυχνία κατάστασης LED για ακουστικά 5 Πλήκτρο πολλών λειτουργιών (MFB) 6 Ακουστικά earhook 7 Μαξιλαράκι αυτιών από σιλικόνη 8 Επαφές φόρτισης 9 Σύνδεση Micro-USB
1. Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων και υποδείξεων
Προειδοποίηση Επισημαίνει προειδοποιήσεις ασφαλείας ήεφιστάτην προσοχήσας σε ιδιαίτερους κινδύνους
Επισημαίνει πρόσθετες πληροφορίες ήσημαντικές υποδείξεις
2. Περιεχόμενα συσκευασίας
1x στερεοφωνικάακουστικά True Wireless Bluetooth
"LiberoBuds" 1x σταθμός φόρτισης 1x καλώδιο φόρτισης USB 1x λουράκι 3 ζευγάρια μαξιλαράκια σε διάφορα μεγέθη (S/M/L) 1x συνοπτικόεγχειρίδιο 1x προειδοποιήσεις καιυποδείξεις ασφαλείας
3. Προειδοποιήσεις ασφαλείας
- Το προϊόν προβλέπεται για ιδιωτική, μη επαγγελματική καιοικιακή χρήση
- Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικάκαι μόνο για τονπροβλεπόμενοσκοπό χρήσης του
- Τα παιδιά θα πρέπει να βρίσκονται υπό επιτήρηση, για να διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με το προϊόν
- Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιοχέςόπου δενεπιτρέπονται ηλεκτρονικές συσκευές
- Μην επιχειρήσετε να προβείτε μόνοι σας σε εργασίες συντήρησης ήεπισκευής στοπροϊόν
Οι εργασίες συντήρησης πρέπει να γίνονται από εξειδικευμέναάτομα
- Μην ανοίγετε το προϊόν καιμησυνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε, αν έχουν προκληθεί ζημιές
- Μην τσακίζετε καιμημαγκώνετε το καλώδιο
- Μην αφήνετε το προϊόν να πέφτει καιμην το εκθέτετε σε ισχυρούς κραδασμούς
- Απορρίπτετε τα υλικάσυσκευασίας αμέσως, σύμφωναμετους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς για την απόρριψη
- Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις τουπροϊόντος Μπορεί να ακυρωθεί ηεγγύησή σας
- Προστατεύετε το προϊόν από την ακαθαρσία, υγρασία καιυπερθέρμανση καιχρησιμοποιείτε το προϊόν μόνοσεξηρά περιβάλλοντα
- Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντάσε θερμαντικάσώματα, άλλες πηγές θέρμανσης ή στην άμεση ηλιακή ακτινοβολία
- Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνοσεήπιες κλιματικές
- Το συγκεκριμένοπροϊόν, όπως καιόλα τα ηλεκτρικά προϊόντα, πρέπειναφυλάσσεται μακριάαπό τα παιδιά!
- Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εκτός των ορίων απόδοσής τουπου αναφέρονται στατεχνικάστοιχεία
- Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε υγρό περιβάλλον καιαποφεύγετε τις σταγόνες νερού
- Προσέξτε ώστε να μην αποσπάται ηπροσοχή σαςαπό το προϊόν κατά την οδήγηση ήτηχρήση οργάνου γυμναστικής καιλαμβάνετε υπόψη σας την κατάσταση της κίνησης καιτον περιβάλλονταχώρο
- Ηεπαναφορτιζόμενη μπαταρία είναι ενσωματωμένη καιδεν μπορεί να αφαιρεθεί
Ολόκληρο το προϊόν πρέπει να απορρίπτεται σύμφωναμετις νομικές διατάξεις
- Μη ρίχνετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία ήτο προϊόν σε φωτιά
- Μην μετατρέπετε και/ήμην παραμορφώνετε/ θερμαίνετε/ανοίγετε τις απλές/επαναφορτιζόμενες
- Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά τη διαδικασία
Προειδοποίηση – Επαναφορτιζόμενη
- Για τη φόρτιση χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλους φορτιστές ήυποδοχές USB
- Μη χρησιμοποιείτε γενικάελαττωματικούς φορτιστές ήθύρες USB καιμην προσπαθείτε να τα επισκευάσετε
- Μην αφήνετε το προϊόν να υπερφορτίζεται ή να αποφορτίζεται πλήρως
- Αποφύγετε την αποθήκευση, τη φόρτιση καιτηχρήση σε ακραίες θερμοκρασίες και σε εξαιρετικάχαμηλή πίεση αέρα (όπως σε μεγάλαυψόμετρα)
- Εάν το προϊόν παραμείνει αποθηκευμένογια μεγάλοχρονικόδιάστημα, να το φορτίζετε τακτικά (τουλ ανάτρίμηνο) Προειδοποίηση – Μαγνήτες
- Το προϊόν παράγει μαγνητικάπεδία Τα άτομα με βηματοδότη πρέπει, πριν από τη χρήση του προϊόντος, να συμβουλευτούν γιατρό, για να μάθουν αν ηλειτουργία τουπροϊόντος μπορεί να παρεμποδίσει τη λειτουργία τουβηματοδότη
- Μη φυλάσσετε τραπεζικές ήπαρόμοιες κάρτες με μαγνητικές ταινίες κοντάστονσταθμό φόρτισης ή τα ακουστικά Τα δεδομένατης κάρτας μπορεί να υποστούν φθορά ήναδιαγραφούν
Προειδοποίηση – Υψηλή ένταση ήχου
- Υψηλή ηχητική πίεση!
- Υπάρχεικίνδυνος να προκληθεί βλάβη στην ακοή
- Αποφύγετε να ακούτε μουσική με υψηλή ένταση ήχου για μεγάλοχρονικόδιάστημα, για να μη χάσετε την αίσθηση της ακοής
- Ηένταση τουήχουπρέπει να βρίσκεται πάντα σε λογικάεπίπεδα Οι υψηλές εντάσεις, ακόμα καιγια σύντομα χρονικάδιαστήματα, μπορεί να προκαλέσουν βλάβες στην ακοή
- Ηχρήση τουπροϊόντος περιορίζει την πρόσληψη θορύβων περιβάλλοντος Γι' αυτό, δεν πρέπει να χειρίζεστε οχήματαήμηχανήματακατά τη χρήση153
4. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση
Αφαιρέστε τα δύο ακουστικάταυτόχρονααπό τονσταθμό φόρτισης Τα ακουστικά ενεργοποιούνται αυτόματακαι ξεκινούντηδιαδικασία σύζευξης Ακούγεται ηανακοίνωση "Power on"Εναλλακτικά: Πατήστε στοαριστερό καιτοδεξί ακουστικότο πλήκτρο MFB (5) για περ 2-3 δευτερόλεπταμέχρι να ακουστεί ηανακοίνωση "Power on" Για να τα απενεργοποιήσετε, τοποθετήστε απλώς τα ακουστικάξανάστονσταθμό φόρτισης Φροντίστε να τοποθετήσετε σωστάταακουστικά, σύμφωναμετην επισήμανση L/R Εναλλακτικά: Με τα ακουστικάενεργοποιημένα, κρατήστε πατημένογια περ 5 δευτερόλεπτατοπλήκτρο MFB (5) στοαριστερό ήτοδεξί ακουστικό, μέχρι να ακουστεί ένας ήχος Ηλυχνία κατάστασης LED (4) ανάβει κόκκινογια μικρό χρονικόδιάστημα καιακούγεται ηανακοίνωση "Power off" Υπόδειξη – Αυτόματη απενεργοποίηση ακουστικών Τα ακουστικάδιαθέτουνλειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης Εάν δεν γίνει σύνδεση σε συσκευή για 5 λεπτά, τα ακουστικάαπενεργοποιούνται αυτόματα
Πριν από την πρώτη χρήση, αφήστε τα ακουστικάκαι τονσταθμόφόρτισης να φορτίσουν μία φορά πλήρως Τοποθέτηση ακουστικών και σύνδεση σταθμού φόρτισης Τοποθετήστε τα ακουστικάστονσταθμό φόρτισης Φροντίστε να τοποθετήσετε σωστάταακουστικά, σύμφωναμετην επισήμανση L/R Συνδέστε το παρεχόμενοκαλώδιο φόρτισης USB στην υποδοχή φόρτισης (9) τουσταθμού φόρτισης Συνδέστε το ελεύθερο βύσμα του καλωδίου φόρτισης MicroUSB σε κατάλληλοφορτιστή USB Τηρείτε τις οδηγίες χειρισμού τουφορτιστή USB που χρησιμοποιείτεΔιαδικασία φόρτισης σταθμού φόρτισης και ακουστικών Ηλυχνία κατάστασης LED τουσταθμού φόρτισης (2) αναβοσβήνει μπλε Μετάτην πλήρη φόρτιση τουσταθμού φόρτισης, ανάβουν σε μπλε χρώμα οι 4 λυχνίες LED τουσταθμού φόρτισης Οι λυχνίες κατάστασης LED των ακουστικών (4) παραμένουν αναμμένες κόκκινες κατά τη διαδικασία φόρτισης Μετάτην πλήρη φόρτιση των ακουστικών, σβήνουν οι λυχνίες κατάστασης LED Ηπλήρης φόρτιση των μπαταριών μπορεί να διαρκέσει μέχρι και 1 ώρα (για τα ακουστικά) και 2 ώρες (για τονσταθμό φόρτισης) Χωρητικότητα μπαταρίαςΣταθμός φόρτισης 100% –75% 75% –50% 50% –25% 25% –0% Ότανηστάθμη της μπαταρίας είναι χαμηλή (<25%), ακούγεται ηανακοίνωση "Battery Low" Ηπραγματική διάρκεια φόρτισης της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας διαφέρει ανάλογα με τη χρήση της συσκευής, τις ρυθμίσεις καιτηθερμοκρασία περιβάλλοντος (οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες έχουν περιορισμένη διάρκεια ζωής)Υπόδειξη Εάν δεν έχετε χρησιμοποιήσει τη συσκευή για μερικούς μήνες, ηλυχνία κατάστασης LED (2/4) μπορεί να χρειαστεί 15–30 λεπτάγια να ανάψει κόκκινη κατά τη διαδικασία φόρτισης
6. Σύνδεση Bluetooth
- Βεβαιωθείτε ότι ησυσκευή σας με δυνατότητασύνδεσης Bluetooth
- Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της τερματικής συσκευής σας Ηαπόσταση ακουστικών καισυσκευής δεν πρέπει να ξεπερνάτο1μέτρο Όσο μικρότερη είναι η απόσταση, τόσο καλύτερα Βεβαιωθείτε ότι τα ακουστικάείναι ενεργοποιημένα Ελέγξτε την κατάσταση της λυχνίας κατάστασης LED (4) και τις ανακοινώσεις Όταν ηλυχνία κατάστασης LED (4) αναβοσβήνει εναλλάξ και με ανακοίνωση: Τα ακουστικάαναζητούν σύνδεση Bluetooth
Εάν οι λυχνίες κατάστασης LED (4) αναβοσβήνουν αργά και με την ανακοίνωση: Τα ακουστικάέχουν συνδεθεί σε συσκευή Bluetooth
red +blue "Pairing" blue "Your headset is connected"156 Αναζητήστε τα ακουστικά με τη συσκευή σας (απαραίτητο μόνο για την πρώτη σύνδεση) Ανοίξτε τις ρυθμίσεις Bluetooth
στη συσκευή σας καιπεριμένετε έως ότου να εμφανιστεί στη λίσταμετις συσκευές Bluetooth
που εντοπίστηκαν ηένδειξη Hama LiberoBuds Ακούγεται η ανακοίνωση "Pairing" Επιλέξτε Hama LiberoBuds καιπεριμένετε, έως ότου τα ακουστικάναεμφανιστούν ως συνδεδεμέναστις ρυθμίσεις Bluetooth
της συσκευής σας Ακούγεται ηανακοίνωση "Your headset is connnected" Υπόδειξη – Κωδικόςπρόσβασης Bluetooth
Σε ορισμένες συσκευές απαιτείται κωδικόςπρόσβασης για τη δημιουργία σύνδεσης με άλλη συσκευή Bluetooth
- Για να συνδέσετε τα ακουστικά, πληκτρολογήστε τονκωδικόπρόσβασης 0000, όταν σας ζητηθεί από τη συσκευή σας
7. Στοιχεία χειρισμού
- Λάβετε υπόψη ότι ηυποστήριξη κάποιων λειτουργιών εξαρτάται από τη συσκευή σας
- Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της τερματικής συσκευής σας
7.1 Λειτουργία Voice Assistant
Πατήστε μία φορά το πλήκτρο MFB (5) στοαριστερό ακουστικό, για να ξεκινήσει επικοινωνία με τη Siri ήτο Google Assistant Μόλις ακούσετε έναν ήχο, το VoiceAssistant είναι έτοιμο να σας υποστηρίξειΥπόδειξη –Siri Η Siri διατίθεται μόνοσεκατάλληλες συσκευές με λειτουργικόσύστημα iOS 5 καιάνω (iPhone4sκαι μεταγενέστερα)Υπόδειξη –Google Assistant
- Το Google Assistant διατίθεται μόνοσεκατάλληλες συσκευές με λειτουργικόσύστημα Android 5.0 καιάνω με Υπηρεσίες Google Play,>1,5 GB ελεύθερο χώρο αποθήκευσης καιελάχιστη ανάλυση οθόνης 720P
- Η εφαρμογή Google Assistant πρέπει να είναι διαθέσιμη στη συσκευή σας καιναέχειρυθμιστεί ως βασικός βοηθός γλώσσας
7.2 Λειτουργία hands-free
Υπάρχειηδυνατότηταναχρησιμοποιήσετε τα ακουστικάωςhandsfree για τη συσκευή σας Έναρξη κλήσης Πληκτρολογήστε τοναριθμό απευθείας στη συσκευή σας, για να πραγματοποιήσετε μια κλήση Αποδοχή κλήσης Πατήστε για λίγο το κουμπί MFB (5) στοαριστερό ή το δεξί ακουστικό, για να αποδεχτείτε μια εισερχόμενη κλήσηΑπόρριψη κλήσης Για να απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση, πατήστε καικρατήστε πατημένογια περ 2 δευτερόλεπτοτο πλήκτρο MFB (5) στοαριστερό ήτοδεξί ακουστικό Θαακούσετε έναν σύντομο ήχοΤερματισμός κλήσης Κατάτησυνομιλία, πατήστε καικρατήστε πατημένοτο πλήκτρο MFB (5) στοαριστερό ήτοδεξί ακουστικόγια περ 2 δευτερόλεπτα, για να τερματίσετε την κλήση ΕπανάκλησηΠατήστε τρεις φορές το πλήκτρο MFB (5) στο αριστερό ήτοδεξί ακουστικό, για να καλέσετε τον αριθμό της τελευταίας κλήσης Θαακούσετε έναν σύντομο ήχο
Ξεκινήστε τη μετάδοση στη συσκευή σας.Αναπαραγωγή/Παύση Πατήστε μία φορά το πλήκτρο MFB (5) στοδεξί ακουστικό, για να ξεκινήσετε ήναδιακόψετε τη μετάδοση ήχουΕπόμενο κομμάτι Πατήστε δύο φορές το πλήκτρο MFB (5) στοδεξί ακουστικό, για να μεταβείτε στοεπόμενοκομμάτι Προηγούμενο κομμάτιΠατήστε δύο φορές το πλήκτρο MFB (5) στοαριστερό ακουστικό, για να μεταβείτε στοπροηγούμενοκομμάτι
7.4 Ρύθμιση έντασης ήχου
Ηρύθμιση της έντασης ήχου γίνεται με τη λειτουργία Voice Assistant (71) Εναλλακτικά, μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση τουήχουκαι από τη συσκευή σας
8. Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Τεχνολογία Bluetooth Bluetooth
v51 Υποστηριζόμεναπροφίλ A2DP /AVRCP /HFP /HSP /SPP /PBAP Συχνότηταγια Bluetooth
2402–2480 MHz Εμβέλεια <10m Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Τύπος μπαταρίας 3,7 V πολυμερών λιθίου Ελάχ. χωρητικότητα Ακουστικά / Σταθμός
38mAh /380 mAh Κατανάλωση ρεύματος σταθμού φόρτισης μέγ 5V 350mA Διάρκεια φόρτισης
~1ώρες Διάρκεια φόρτισης σταθμού
~2ώρες Κατάσταση αναμονής* 200ημ Αναπαραγωγή μουσικής* ~4,5 –5ώρ (12 –14ώρ) Διάρκεια ομιλίας* ~4,5 –5ώρ (12 –14ώρ) Βάρος ακουστικών περ 5g ανάακουστικό Βάρος σταθμού φόρτισης με ακουστικά περ 50g
- μετάαπό πλήρη φόρτιση160
9. Συντήρηση και φροντίδα
Καθαρίστε το προϊόν με έναελαφρώς νωπό πανί που δεν αφήνει χνούδια Μην χρησιμοποιείτε ισχυρά καθαριστικά
10. Αποποίηση ευθύνης
Η Hama GmbH &CoKGδεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ήεγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν από εσφαλμένη εγκατάσταση καισυναρμολόγηση, από εσφαλμένη χρήση τουπροϊόντος ήαπό μη τήρηση του εγχειριδίου οδηγιών ή/καιτων προειδοποιήσεων ασφαλείας
11. Σέρβις και υποστήριξη
Εάν έχετε ερωτήσεις για το προϊόν, μπορείτε να απευθυνθείτε στην εξυπηρέτηση πελατών της Hama Γραμμή εξυπηρέτησης:+49 9091 502-0 (Γερμανικά/Αγγλικά) Περισσότερες πληροφορίες για την υποστήριξη θα βρείτε στη διεύθυνση wwwhamacom
12. Υποδείξεις για την απόρριψη
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος: Από τη στιγμή που ηΕυρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνεται στοεθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές καιηλεκτρονικές συσκευές καθώς καιοιμπαταρίες δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται σταοικιακάαπορρίμματα Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τοννόμονα επιστρέφουν τις ηλεκτρικές καιηλεκτρονικές συσκευές καθώς καιτις μπαταρίες που έχουν φτάσει στο τέλος τουκύκλου της ζωής τους σταδημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτόν τον σκοπό ήστα σημεία πώλησης Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στην εκάστοτε κρατική νομοθεσία Το σύμβολο πάνω στοπροϊόν, στοεγχειρίδιο χρήσης ήστη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις Με την ανακύκλωση, την επαναχρησιμοποίηση των υλικών ήμεάλλες μορφές αξιοποίησης παλιών συσκευών / μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικάστην προστασία τουπεριβάλλοντος
Notice-Facile