LiberoBuds - Přilba HAMA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma LiberoBuds HAMA ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Přilba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod LiberoBuds - HAMA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. LiberoBuds značky HAMA.
NÁVOD K OBSLUZE LiberoBuds HAMA
Prin prezenta declară Hama GmbH &CoKG, că tipul de instalație cu emisii radio [00177064, 00177065, 00177066, 00184064, 00184065, 00184066] corespunde Directivei 2014/53/UE Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: wwwhamacom->00177064, 00177065, 00177066, 00184064, 00184065, 00184066 ->Descărcări Banda (benzile) de frecvențe2402MHz –2480MHz Puterea maximă 5,32mW EIRP91 C Návod kpoužití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! Najděte si čas apřečtěte si prosím nejprve následující pokyny aupozornění Uchovejte tento návod kobsluze vdosahu na bezpečném místě, abyste do nějmohli vpřípadě potřebynahlédnout Pokud výrobek prodáte, předejte tento návod k obsluze novému majiteli Ovládací prvky aindikace 1 Nabíjecí stanice 2 Stavová LED Nabíjecí stanice 3 Poutko na nošení 4 Stavová LED Sluchátka do uší 5 Multifunkční tlačítko (MFB) 6 Háčky za uši 7 Silikonové náušníky 8 Nabíjecí kontakty 9 MicroUSB připojení
1. Vysvětlení výstražných symbolů apokynů
Výstraha Používá se prooznačení bezpečnostních upozornění nebo proupozornění na zvláštní nebezpečíarizika Upozornění Používá se prooznačení dalších informací nebo důležitých pokynů
sluchátka do uší "LiberoBuds" 1x nabíjecí stanice 1x nabíjecí kabel USB 1x poutko na nošení 3páry silikonových náušníků vrůzných velikostech (S/M/L) 1x stručný návod 1x výstražné abezpečnostní pokyny
3. Bezpečnostní pokyny
- Výrobek je určen prosoukromé aneprůmyslové použití
- Výrobek používejte výlučně kúčelu, ke kterému byl stanoven
- Děti by měly být pod dohledem, aby bylo možné zajistit, aby si svýrobkem nehrály
- Výrobek nepoužívejte na místech, kde není používání elektronických přístrojů dovoleno
- Nepokoušejte se výrobek sami ošetřovat nebo opravovat Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu
- Výrobek neotvírejte avpřípadě poškození ho již dále nepoužívejte
- Kabel neohýbejte anelámejte
- Zabraňte pádu výrobku avýrobek nevystavujte silným otřesům
- Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů olikvidaci
- Naproduktu neprovádějte žádné změny Ztratíte tím jakékoli nároky na záruční plnění
- Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí apřehřátím apoužívejte ho pouze vsuchém prostředí
- Výrobek nepoužívejte vbezprostřední blízkosti topení, jiných zdrojů horka nebo na přímém slunci
- Výrobek používejte pouze vmírných klimatických podmínkách
- Tento výrobek, stejně jako všechny elektrické produkty,nepatřídodětských rukou!
- Výrobek neprovozujte mimo meze výkonu uvedené vtechnických údajích
- Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte styku se stříkající vodou
- Přijízdě smotorovým vozidlem nebo sportovním zařízením se nenechejte rozptýlit vaším produktem avěnujte pozornost dopravní situaci aokolí
- Akumulátor je pevně zabudován anemůže být odstraněn, produkt likvidujte jako celek podle zákonných ustanovení
- Nevhazujte akumulátor,popř výrobek do ohně
- Na akumulátorech/bateriích neprovádějte změny a/nebo je nedeformujte/nezahřívejte/nerozebírejte
- Produkt nepoužívejte během procesu nabíjení! Výstraha –akumulátor
- Pronabíjení používejte pouze vhodné nabíječky nebo USB přípojky
- Defektní nabíjecí přístroje nebo USB připojení všeobecně již nepoužívejte anepokoušejte se je opravovat
- Výrobek ani nepřebíjejte, ani ho zcela nevybíjejte
- Zabraňte skladování, nabíjení apoužívání při extrémních teplotách apřiextrémně nízkém tlaku vzduchu (jako např ve velkých výškách)
- Vpřípadě delšího skladování je pravidelně (minimálně jednou za čtvrt roku) dobíjejte Varování –Magnety
- Produkt generuje magnetická pole Osoby s kardiostimulátorem by měly konzultovat použití tohoto výrobku slékařem, zda by tím mohla být narušena funkce kardiostimulátoru
- Vblízkosti nabíjecí stanice nebo sluchátek do uší neuchovávejte žádné EC karty nebo podobné karty smagnetickými proužky Může dojít kpoškození nebo ke smazání dat na kartách Varování –Vysoká hlasitost
- Vysoký akustický tlak!
- Existuje riziko poškození sluchu
- Aby bylo možné zabránit ztrátě sluchu zamezte poslechu přivysoké hlasitosti po dlouhá období
- Hlasitost udržujte vždy na přiměřené úrovni Vysoká hlasitost může, ipřikrátkém trvání, způsobit poškození sluchu
- Používání výrobku vás omezuje ve vnímání okolních zvuků Proto během používání neobsluhujte žádná vozidla nebo stroje93
Obě sluchátka do uší odebírejte znabíjecí stanice současně Obě sluchátka do uší se automaticky zapnou aspustí proces párování Zazní hlášení "Power on" Alternativně: Na levém apravém sluchátku do uší stiskněte tlačítko MFB (5) na cca 2–3 sekundy,dokud nezazní hlášení"Power on" Provypnutí položte sluchátko do uší jednoduše zpětdonabíjecí stanice Respektujte přitom vložení sluchátek správnou stranou podle označení L/RAlternativně:Podržte tlačítko MFB (5) levého nebo pravého sluchátka do uší vzapnutém stavu po dobu cca 5sekund, dokud neuslyšíte signální tón Stavová LED (4) se rozsvítí krátce červeně azazní hlášení "Power off" Upozornění –Automatické vypnutí sluchátek do uší Sluchátka do uší jsou vybavena automatickým vypnutím Pokud není během 5minut provedeno žádné spojení svaším koncovým přístrojem, sluchátka se automaticky vypnou
Před prvním použitím sluchátka do uší, jakož inabíjecí stanici jednou zcela nabijte Vložte sluchátka apřipojte nabíjecí stanici Vložte sluchátka do nabíjecího boxuRespektujte přitom vložení slucháteksprávnou stranou podle označení L/RPřiložený nabíjecí kabel USB připojte kezdířce nabíjení (9) nabíjecí staniceVolný konektor nabíjecího kabelu Micro- USB připojte kvhodné USB nabíječce Respektujte přitom návod kobsluzepoužívané USB nabíječkyProces nabíjení nabíjecí stanice asluchátek do uší Stavová LED nabíjecí stanice (2) bliká modře Po úplném nabití nabíjecí stanice svítí 4LED nabíjecího boxu modře Stavové LED sluchátek do uší (4) svítí během procesu nabíjení trvale červeně Po úplném nabití sluchátek do uší stavové LED zhasnou Může trvat až 1hodinu (sluchátka do uší) aaž2hodiny (nabíjecí stanice), dokud nebudou akumulátory zcela nabitéKapacita akumulátoruNabíjecí stanice 100% –75% 75% –50% 50% –25% 25% –0% Sluchátka do uší Vpřípadě nízkého stavu akumulátoru (<25%) je provedeno hlášení "Battery Low" Skutečná životnost akumulátoru je různá vždy podle používání přístroje, podle nastavení apodle okolních podmínek (akumulátory mají omezenou životnost)Upozornění Pokud nebudete přístroj po dobu několika měsíců používat, může trvat 15–30 minut, dokud nebude stavová LED (2/4) připrocesu nabíjení svítit červeně
6. Spojení Bluetooth
(párování) Upozornění –Párování
- Zajistěte, že je zařízení spodporou technologie Bluetooth
zapnuté ažejeaktivována funkce Bluetooth
- Dodržujte pokyny uvedené vnávodu kobsluze koncového zařízení Sluchátka do uší akoncový přístroj by neměly být navzájem vzdáleny více než 1metr Čím menší bude vzdálenost, tím lépe Zajistěte, aby byla sluchátka do uší zapnuta Zkontrolujte stav stavové LED (4) ahlášení Pokud stavová LED (4) bliká střídavě apokud se objeví hlášení: Sluchátka do uší hledají spojení Bluetooth
Pokud stavové LED (4) blikají pomalu ahlášení: Sluchátka do uší jsou již spojena skoncovým zařízením s technologií Bluetooth
red+blue „Pairing“ blue „Your headset is connected“96 Hledejte se svým koncovým zařízením sluchátka do uší (toto je zapotřebí pouze při prvním spojení) Na svém koncovém zařízení otevřete nastavení Bluetooth
avyčkejte, dokud se nezobrazí Hama LiberoBuds vseznamu nalezených přístrojů Bluetooth
Zazní hlášení "Pairing" Vyberte Hama LiberoBuds apočkejte, dokud se sluchátka do uší nezobrazí jako připojený v nastavení Bluetooth
koncového zařízení Zazní hlášení "Your headset is connected" Upozornění –Heslo Bluetooth
Některá koncová zařízení vyžadují pronavázáni spojení sjiným zařízením sBluetooth
- Prospojení snáhlavními sluchátky zadejte heslo 0000,pokud vás ktomu vyzve vaše koncové zařízení
- Respektujte, že podporaněkterých funkcí je závislá na vašem koncovém zařízení
- Dodržujte pokyny uvedené vnávodu kobsluze koncového zařízení
7.1 Funkce hlasového asistenta
Stiskněte jednou tlačítko MFB (5) na levém sluchátku do uší, abyste spustili komunikaci se svým asistentem Siri nebo sGoogle Assistant Jakmile uslyšíte signální tón, je váš hlasový asistent připraven vás podporovatUpozornění –Siri Siri je kdispozici pouze na vhodných koncových zařízeních se systémem iOS 5(od iPhone 4s) nebo vyššímUpozornění –Google Assistant
- Google Assistant je kdispozici pouze na vhodných koncových zařízeních se systémem Android 5.0 nebo vyšším sGoogle Play Services, >1,5 GB volné paměti asminimálním rozlišením obrazovky 720P
- Aplikace Google Assistant musí být kdispozici na vašem koncovém zařízení amusí být nastavena jako standardní hlasový asistent
7.2 Funkce handsfree
Existuje možnost používat sluchátka do uší jako zařízení handsfree provaše koncové zařízení Realizovat hovor Zvolte číslo přímo prostřednictvím svého koncového zařízení, abyste mohli realizovat hovor Přijmout hovor Stiskněte krátce tlačítko MFB (5) na levém nebo pravém sluchátku, abyste přijali příchozí hovor Odmítnout hovor Proodmítnutí příchozího hovoru stiskněte tlačítko MFB (5) na levém nebo pravém sluchátku do uší a podržte ho po dobu cca 2sekund Uslyšíte krátký signální tónUkončit hovor Abyste hovor ukončili, stiskněte apodržte během hovoru tlačítko MFB (5) na levém nebo pravémsluchátku po dobu cca 2sekundOpakování vytáčení Stiskněte třikrát tlačítko MFB (5) na levém nebo pravém sluchátku, abyste vytočili číslo posledního příchozího hovoru Uslyšíte krátký signální tón
7.3 Přehrávání audia
Spusťte přehrávání audia na svém koncovém zařízení. Přehrát/PauzaStiskněte jednou tlačítko MFB (5) na pravémsluchátku, abyste spustili nebo zastavili přehráváníaudiaDalší skladbaStiskněte dvakrát tlačítko MFB (5) na pravém sluchátku, abyste přešli kdalší skladbě Předchozí skladbaStiskněte dvakrát tlačítko MFB (5) na levém sluchátku, abyste přešli kpředchozí skladbě
7.4 Regulace hlasitosti
Hlasitost se řídí pomocí funkce hlasového asistenta (71) Alternativně je možné hlasitost řídit ipomocí vašeho koncového zařízení
Sluchátka do uší Bluetooth
Přenosy 2402–2 480 MHz Dosah <10m Akumulátor Typbaterie 3,7VLi-polymer Min. kapacita sluchátka do uší /nabíjecí stanice 38mAh /380mAh Příkon proudu nabíjecí stanice max 5V 350mA Doba nabíjení sluchátek do uší ~1h Doba nabíjení nabíjecí stanice ~2h Klidový stav* 200d Doba přehrávání hudby* ~4,5 –5h(12 –14h) Doba hovorů* ~4,5 –5h(12 –14h) Hmotnost sluchátek do uší cca 5g každé sluchátko Hmotnost nabíjecí stanice včetně sluchátek cca 50g *poúplném nabití100
Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna anepoužívejte agresivní čisticí prostředky
10. Vyloučení záruky
Společnost Hama GmbH &CoKGnepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží aneodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu kpoužití a/ nebo bezpečnostních pokynů
Máte otázky kproduktu? Obraťte se na poradenské oddělení Hama Horká linka: +49 9091 502-0 (německy/anglicky) Další podpůrné informace naleznete na adrese: wwwhamacom
12. Pokyny klikvidaci
Pokyny kochraně životního prostředí: Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/EG ustanovujete následující: Elektrická aelektronická zařízení stejně jako baterie nepatřídodomovního odpadu Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení abaterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren Podrobnosti stanoví zákon příslušné země Symbol na produktu, návod kobsluze nebo balení na toto poukazuje Recyklací, využíváním materiálů ajinými způsoby zužitkování starých přístrojů/ baterií významně přispíváte kochraně našeho životního prostředí
13. Prohlášení oshodě
Společnost Hama GmbH &CoKGtímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00177064, 00177065, 00177066, 00184064, 00184065, 00184066] je vsouladu se směrnicí 2014/53/ EU Úplné znění EU prohlášení oshodě je kdispozici na této internetové adrese: wwwhamacom ->00177064, 00177065, 00177066, 00184064, 00184065, 00184066->Stahování Kmitočtové pásmo/kmitočtová pásma 2402MHz –2480MHz Maximální radiofrekvenční výkon vysílaný 5,32mW EIRP101 Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli prevýrobok Hama! Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých nasledujúcich pokynov aupozornení Uchovajte tento návod na obsluhu preprípadné budúce použitie Pokiaľ výrobok predáte, odovzdajte tento návod na obsluhu novému majiteľovi Ovládacie prvky aukazovatele 1 Nabíjací box 2 Indikačná LED dióda nabíjacieho boxu 3 Pútko na zápästie 4 Indikačná LED dióda slúchadiel do uší 5 Multifunkčné tlačidlo (MFB) 6 Uchytávacie oblúčiky do uší 7 Silikónové ušné vankúšiky 8 Nabíjacie kontakty 9 Pripojenie mikroUSB
1. Vysvetlenie výstražných symbolov aupozornení
- Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických zariadení zakázané
- Výrobok nepoužívajte mimo výkonnostných limitov uvedených vtechnických údajoch
- Batériu, resp výrobok nevhadzujte do ohňa
- Výrobok nepoužívajte počas procesu nabíjania! Výstraha –batéria
- Produkt neprebíjajte ani ho úplne nevybíjajte
Notice-Facile