LiberoBuds - Casca HAMA - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului LiberoBuds HAMA în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Casca în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. LiberoBuds - HAMA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. LiberoBuds mărcii HAMA.
MANUAL DE UTILIZARE LiberoBuds HAMA
Hama GmbH &CoKGezennel nyilatkozik arról, hogy a[00177064, 00177065, 00177066, 00184064, 00184065, 00184066] típusú rádióberendezés megfelel a2014/53/EU irányelv követelményeinek Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető akövetkező internetes címen: wwwhamacom->00177064, 00177065, 00177066, 00184064, 00184065, 00184066->Letöltések Frekvenciasáv(ok) 2402MHz –2480MHz Maximális sugárzott jelerősség 5,32mW EIRP81 M Manual de utilizare Vă mulțumim pentru faptul că v-ațidecis în favoarea unui produs Hama! Vă rugămsăvăluațitimpul necesar pentru aciti următoarele instrucțiuni șiindicații în totalitate Păstrațiaceste instrucțiuni de utilizaremai apoi într-un loc sigur,pentru aleputea consulta în caz de necesitate În cazul în caredorițisăînstrăinați aparatul, transmitețiaceste instrucțiuni de utilizarenoului proprietar Elementele de operare șiafișaje 1 Caseta de încărcare 2 LED starecasetă de încărcare 3 Buclă pentru transport 4 LED starecăști 5 Tasta multifuncțională (MFB) 6 Earhooks 7 Capitonaredin silicon pentru căști 8 Contactele de încărcare 9 Conexiune MicroUSB
1. Explicarea simbolurilor de avertizare șiaindicațiilor
Avertizare Este utilizat pentru amarca indicațiile de securitate sau pentru aatrage atenția asuprapericolelor și riscurilor speciale Indicație Este utilizat pentru amarca suplimentar informații sau indicații importante
2. Conținutul ambalajului
"LiberoBuds" 1X casetă de încărcare 1x cabludeîncărcareUSB 1x buclă pentru transport 3perechi de pernuțepentru ureche în dimensiuni diferite (S/M/L) 1x instrucțiuni rezumate 1x indicații de avertizare șisiguranță
3. Indicații de securitate
- Produsul este conceput pentru utilizarea casnică, necomercială
- Utilizațiprodusul numai pentru scopul prevăzut pentru acesta
- Copiii trebuie supravegheați, pentru avăasigura că nu se joacă cu produsul
- Nufolosițiprodusul în zone în carenusunt admise aparate electronice
- Nu încercațisăreparațisau să întreținețiprodusul în regie proprie Orice lucrări de întrețineresunt executate numai de personal de specialitate responsabil
- Nu deschidețiprodusul șinucontinuațisăîl operați, dacă prezintă deteriorări
- Nuîndoiți șinustrivițicablul
- Nu lăsațiprodusul să cadășinici nu îl expuneți unor vibrații puternice
- Eliminațiambalajele imediat, conform prescripțiilor locale valabile de eliminarea deșeurilor
- Nuaducețimodicări produsului Aceasta ar duce la pierderea oricărordrepturi pe baza garanției
- Protejațiprodusul de murdărie, umiditate și supraîncălzire șiutilizați-l numai în medii uscate
- Nuoperațiprodusul în imediata apropierea sistemului de încălzire, aaltor surse de căldură sau în razele directe ale soarelui
- Utilizațiarticolul numai în condiții climaterice moderate
- Acest produs, ca toate produsele electrice, nu are ce căuta pe mâinile copiilor!
- Operațiprodusul numai în limita capacităților sale indicate în cadrul datelor tehnice
- Nufolosițiprodusul în mediu umed șievitați stropirea cu apă
- Nu permitețisăvi se distragă atenția de către produs pe parcursul deplasării cu un autovehicul sau echipament sport șiacordațiatenție situației tracului șimediului
- Acumulatorul este încorporat ferm șinupoate îndepărtat, eliminațiîntregul produs, conform prevederilor legale aplicabile
- Nu aruncațiacumulatorul, respectiv produsul în foc
- Nu modicați, deformați, încălzițisau dezmembra bateriile/acumulatoarele
- Nu utilizațiprodusul pe parcursul procesului de încărcare! Avertizare–Acumulator
- Pentru încărcarefolosiținumai încărcătoare adecvate sau cabluri USB
- Nu utilizațiîncărcătoaredefecte sau cabluri USB defecte șinici nu încercațisăle reparați
- Nu supraîncărcațisau descărcațicomplet produsul
- Evitațidepozitarea, încărcarea șiutilizarea la temperaturi extreme șilaopresiune extrem de mică aaerului (ca de ex la înălțimi foarte mari)
- În cazul unei depozitări îndelungate, reîncărcațilaintervale regulate (cel puțin trimestrial) Avertizare–Magneți
- Produsul generează câmpuri magnetice Persoanelor cu stimulatoarecardiace pot inuențate li se recomandă să ceară sfatul medicului înaintea folosirii acestui produs, pentru anuafecta funcționarea acestuia
- Nu păstrațicarduri bancaresau produse similarecubenzi magnetice în apropierea casetei de încărcare Datele de pe cartele pot deteriorate sau șterse Avertizare–Volum înalt
- Volumul acustic cel mai înalt!
- Există pericolul de vătămareauzului
- Pentru apreveni pierderea auzului, evitați ascultatul la un volum foarte înalt pe perioade lungi de timp
- Reglațisonorul la ointensitate rezonabilă Intensitatea ridicată asonorului –chiar șide scurtă durată –poate duce la tulburări ale auzului
- Utilizarea produsului vă limitează capacitatea de percepereazgomotelor înconjurătoare Acesta este motivul pentru care nu trebuie să operațivehicule sau mașini83
Extragețiambele căști simultan din caseta de încărcare Ambele căști pornesc automat și declanșează procesul de împerechere Se aude anunțul: "Power on" (Pornire) Alternativ: Apăsațitasta MFB (5) de pe casca din stânga șidin dreapta timp de aprox 2-3 secunde până când seaude anunțul "Power on" (Pornire) Pentru deconectare, introducețicăștile pur șisimplu înapoi în caseta de încărcare În acest context acordațiatenție introducerii căștilor conform marcajelor L/R Alternativ: Menținețitasta MFB (5) de pe casca din stânga sau din dreapta apăsată cât timp căștile sunt pornite, timp de cca 5secunde, până ce se aude sunetul de semnalizare LED-ul de stare(4) emite pentru scurt timp un semnal luminos roșu șiseaude anunțul "Power off" (Oprire) Indicație –Oprirea automată acăștilor Căștile sunt echipate cu un sistem automat de deconectare Dacă pe parcursul a5de minute nu se realizează olegătură cu terminalul, acestea se opresc automat
Înainte de prima utilizare, încărcațicăștile șicaseta de încărcareodată complet Introducețicăștile șiconectațicaseta de încărcare Introducețicăștile în caseta de încărcare Acordațiînacest context atenție introducerii căștilor conform marcajelorL/R Conectațicablul USB alăturat la mufa de încărcare(9) acasetei de încărcare Conectați ștecărul liber al cablului de încărcaremicro-USB la un încărcător USB adecvat Acordațiatenție în acest sens instrucțiunilor de utilizareale încărcătorului USB utilizat Procesul de încărcare al casetei de încărcare șialcăștilor LED-ul de stare(2) al casetei de încărcareluminează intermitent albastru După încărcarea completă acasetei de încărcare, cele 4LED-uri ale casetei de încărcareluminează albastru LED-urile de stareale căștilor (4) luminează permanent roșupeparcursul procesului de încărcare După încărcarea completă acăștilor,LED-urile de staresesting Poate să dureze până la 1oră(căști) șipână la 2ore (caseta de încărcare) până ce acumulatoarele sunt complet încărcateCapacitatea acumulatoruluiCaseta de încărcare 100% –75% 75% –50% 50% –25% 25% –0% Căștile Când acumulatorul este descărcat (<25%), apareanunțul "Battery Low" (Baterie descărcată) Durata efectivă de exploatareaacumulatorului depinde de utilizarea produsului, de setările șide temperaturile ambiante (acumulatoarele au odurată de exploatarelimitată) Indicație Dacă nu ațiutilizat aparatul timp de câteva luni, este posibil să dureze 15–30 de minute, până ce LED-urile de stare(2/4) încep să lumineze roșupeparcursul procesului de încărcare
(Pairing) Indicație –Conectarea (Pairing)
- Asigurați-vă că terminalul dvs Bluetooth
este conectat șifuncția Bluetooth
- Acordațiînacest sens atenție instrucțiunilor de utilizareale terminalului dvs Nu menținețicăștile șiterminalul la mai mult de 1metru unele de altele Cu cât este distanțamai mică, cu atât mai bine Asigurați-vă că sunt pornite căștile Verificațistarea LED-ului de stare (4) șianunțurile În cazul în care LED-ul de stare (4) se aprinde intermitent alternativ șiseafișează anunțul: Căștile sunt în căutarea unei conexiuni Bluetooth
Dacă LED-urile de stare (4) se aprind intermitent lent șise afișează anunțul: Căștile sunt deja conectate la un terminal Bluetooth
red+blue „Pairing“ blue „Your headset is connected“86 Căutarea căștilor prin intermediul terminalului (necesară numai la prima conectare) Deschidețisetările Bluetooth
de pe terminalul dvs șiașteptațipână ce în lista aparatelor dvs Bluetooth
este așat Hama LiberoBuds Se aude anunțul: "Pairing" (Conectare) Selectați Hama LiberoBuds șiașteptațipână ce căștile dvs apar ca ind conectate în setările Bluetooth
ale terminalului dvs Se aude anunțul: "Your headset is connected" (Căștile dumneavoastră sunt conectate) Indicație –Parola Bluetooth
Unele terminale necesită pentru realizarea conexiunii cu un alt aparat Bluetooth
- Pentru conectarea cu căștile, introducețiparola 0000,dacă terminalul dvs solicită introducerea acesteia
- Avețiînvederefaptul că suportarea anumitor funcții depinde de terminalul dvs
- Acordațiînacest sens atenție instrucțiunilor de utilizareale terminalului dvs
7.1 Funcția de asistent vocal
Apăsațiodată tasta MFB (5) de pe casca din stânga, pentru ainiția comunicarea cu Siri sau Google Assistant Când auzițiunsunet de semnalizare, funcția de Asistent Vocal este gata pentru avăoferi ajutor Indicație –Siri Siri este disponibilă numai pe terminalele cu iOS 5(mai noi de iPhone 4s) sau superioare Indicație –Google Assistant
- Google Assistant este disponibil numai pe terminalele adecvate cu Android 5.0 sau superior cu Google Play Services, >1,5 GB memorie liberășiorezoluție minimă aecranului de 720P
- Google Assistant App trebuie săedisponibil pe terminalul dvs șisetat ca șiasistent vocal standard
7.2 Funcția mâini libere
Există posibilitatea de autiliza căștile pe post de dispozitiv tip mâini libere, pentru terminalul dvs Efectuarea unui apel Selectaținumărul direct prin intermediul terminalului, pentru aefectua un apel Acceptarea unui apel Apăsațiscurt tasta MFB (5) de pe casca din stânga sau din dreapta, pentru aaccepta un apelRespingerea unui apel Pentru respingerea unui apel recepționat, apăsați și menținețitasta MFB (5) de pe casca din stânga sau din dreapta timp de cca 2secunde Auzițiunsunet de semnalizarescurtÎncheierea unui apel În timpul convorbirii, apăsați șimenținețitasta MFB (5) de pe casca din stânga sau din dreapta timp de cca 2secunde pentru aîncheia apelul Reapelarea Apăsațidetreiori tasta MFB (5) de pe casca din stânga sau din dreapta, pentru aaccesa numărul ultimului apel Auzițiunsunet de semnalizarescurt
Începețiredareapeterminalul dvs. Redare/Pauză Apăsațiodată tasta MFB (5) de pe casca din dreapta pentru aporni sau opri redarea audioUrmătoarea piesă Apăsațitasta MFB (5) de pe casca din dreapta de două ori, pentru atrece la piesa următoare Piesa anterioară Apăsațitasta MFB (5) de pe casca din stânga de două ori, pentru atrece la piesa anterioară
7.4 Reglarea volumului
Comanda volumului se realizează prin intermediul funcției Asistent Vocal (71) În mod alternativ,este posibilă comanda volumului șiprin intermediul terminalului dvs
v51 Prole suportate A2DP /AVRCP /HFP /HSP /SPP /PBAP Frecvențapentru Bluetooth
Transferuri 2402–2 480 MHz Raza de acțiune <10m Tipul Tipul bateriei 3,7VLi-Polimer Capacitate min. Căștile /caseta de încărcare 38mAh /380mAh Consumul electric al casetei de încărcare max 5V 350mA Durata de încărcareacăștilor ~1h Durata de încărcareacasetei de încărcare ~2h Starea de repaus * 200z Durată redaremuzică * ~4,5 –5h(12 –14h) Durată de vorbire* ~4,5 –5h(12 –14h) Greutatea căștilor Fiecarecască cca 5g Greutatea casetei de încărcare incl. căști cca 50g *după încărcarea completă90
9. Întreținerea șiîngrijirea
Curățațiprodusul numai cu olavetă ce nu lasă scame, ușor umezitășinuutilizațidetergențiagresivi
10. Excluderea răspunderii
Hama GmbH &CoKGnuîșiasumă nicio răspunderesau garanție pentru daunele, ce rezultă din instalarea, montajul, utilizarea inadecvată aprodusului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/ sau aindicațiilor de securitate
11. Service șisuport
În cazul în careavețiîntrebări referitoarelaprodus vă putețiadresa serviciului de consultanță pentru produse Hama Linia de asistență:+49 9091 502-0 (Ger/Eng) Informații suplimentaredesuport putețigăsi aici: wwwhamacom
12. Indicații de eliminare ca deșeu
Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător: Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/UE şi2006/66/EG în dreptul național sunt valabile următoarele: Aparatele electrice şielectronice nu pot salubrizate cu gunoiul menajer Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice șielectronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectarepublice sau înapoi de unde au fost cumpărate Detaliile sunt reglementate de cătrelegislația țării respective Simbolul de pe produs, în instrucțiunile de utilizaresau pe ambalaj indică aceste reglementări Prin reciclarea, revaloricarea materialelor sau alte forme de valoricareaaparatelor scoase din uz aducețiocontribuție importantă la protecția mediului nostru înconjurător
Notice-Facile