LiberoBuds - Auriculares bluetooth HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LiberoBuds HAMA en formato PDF.
| Tipo de producto | Auriculares Bluetooth True Wireless (auriculares intrauditivos) |
| Marca | Hama |
| Modelo | LiberoBuds |
| Peso de los auriculares | Aproximadamente 5 g cada uno |
| Peso del estuche de carga (con auriculares) | Aproximadamente 50 g |
| Tipo de batería | Polímero de litio 3,7 V |
| Capacidad de la batería de los auriculares | 38 mAh |
| Capacidad de la batería del estuche | 380 mAh |
| Autonomía en escucha musical | ~4,5 a 5 h (12 a 14 h con estuche) |
| Autonomía en conversación | ~4,5 a 5 h (12 a 14 h con estuche) |
| Tiempo de carga de los auriculares | ~1 h |
| Tiempo de carga del estuche | ~2 h |
| Versión Bluetooth | 5.1 |
| Alcance Bluetooth | < 10 m |
| Perfiles Bluetooth compatibles | A2DP, AVRCP, HFP, HSP, SPP, PBAP |
| Frecuencia de transmisión | 2 402 - 2 480 MHz |
| Potencia máxima de radiofrecuencia | 5,32 mW E.I.R.P. |
| Conector de carga | Micro-USB |
| Funciones principales | Manos libres, asistente de voz (Siri/Google), controles táctiles (MFB), reproducción/pausa, salto de canciones, rechazo/aceptación de llamadas, remarcado |
| Contenido del embalaje | 1 par de auriculares, 1 estuche de carga, 1 cable USB, 1 correa, 3 pares de almohadillas (S/M/L), manuales |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño que no suelte pelusa ligeramente húmedo, evitar detergentes agresivos |
| Seguridad | No usar durante la carga, no exponer al agua o al calor, evitar el volumen excesivo, no abrir el producto |
| Reciclaje | No desechar con los residuos domésticos, llevar a los puntos de recogida según la directiva RAEE |
Preguntas frecuentes - LiberoBuds HAMA
Preguntas de los usuarios sobre LiberoBuds HAMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Auriculares bluetooth en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LiberoBuds - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LiberoBuds de la marca HAMA.
MANUAL DE USUARIO LiberoBuds HAMA
E Instruccionesdeuso
Leagradecemosquesehayadecididoporun productodeHama.
Tómei tempo y lea primero las siguientes instruccionese i ndicaciones. Después, guarde estasininstruetionesdemanejoenunlugarseguro para poder consultarlas cuando sea besoinario. Si vendelaparato,entaqueestasininstruetionesde manejoalnuevopropietario.
Elementosdecontrole indiciadores
- Estacióndecarga
- LEDdeestadodelaestacióndecarga
3.CorreadesujeciOn - LEDdeestadodelosauriculas
5.Botónmultifunción(MFB)
6.Earhooks
7.Almohadilladessiliconapara I osoidos
8.Contactodecarga
9.ConexiónMicro U S B

1.Explicacióndelossimbolosdeavisoy de l asindicaciones
Aviso

Se utilizes para indicarindicaciones de seguidad o para llamar la atencion sobrepeligos y riesgos especials.

Nota
Se utilizes para indicar informacion adicondional oindicaciones importantes.
2.Contenidodelpaquete
1xaucicularesTrueWirelessBluetooth "LiberoBuds"
1Xestacióndecarga
1xcabledecaugaUSB
Correadesujeción
3 pares de almohadillas para oido de différentes tallas (S, M, L)
1xguiaedeiniciorapido
1xadvertenciase instruccionedeseguridad








3.Indicacionesdeseguiridad
- E steproductoestáprevistopara u sarloenel ámbitoprivadoy n o c omercialdelhogar.
- Utilice el producto exclusivamente para el fin previsto.
- E vitequelosniñosjuguenconelproducto.
- N o u tiliceelproductoenáreasdondenose permitanapanapatoselectrónicos.
- NointentemantenernirepararelproductoporCNTAPropia.Encomiendecualquiertrabajo demantenimientoalpersonalespecializzato competente.
- No abra el producto ni siga'utilizando en caso de presentarlos.
- Nop liegueniaplasteelcable.
- Nodejecaerelproductonilosometaa sacudidasfuertes.
- Desecheelmaterialdeembalajeconformidad conlasnormativaslocaesigentesenmateria deeliminaciondedesechos.
- No realicecretios en el producto. loconllevaria laperdidadetodosderechosdegarantia
Protejaelproductodelasucidad,lahumedady elsbrecalentamentoyutilicelosoloentornos secos. - No utilise el producto jusqu a sistemas de calefaction,otrasfuentesdecalorniexpuestoala luzsolardirecta.
- U seelartúculúnicamentecuandolascondiciones climáticaasseanmoderadas.
- E steproducto,comotodoslosproducts electricos,nodebeestarenmanosdelosniños
- No utilise el producto fuera de los limites de potenciaindicadosenosmostatécnicos.
- N o u tiliceelproductoenentornoshúmedosy eviteelcontactoconlassalpicadurasdeagua
- Nopermitequessuproductoledistraigasi,por典型案例endounautomovilo u s a nd o equipos deportivos, y preste atencion al tracio y elentornoquelerodea
Labateriaestáinstaladademanera pem anente y n o p uedereturarse;descheelproducto de manera integra de conformidad con las dispositionslegalesvigentes. -
No es che la bateria o el producto al fuego.
-
Nomodifiquenideforme/caliente/desensamblelas pilasrecargables/baterias.
- Nouseelproductoduranteeelprocesodecarga.
Aviso:bateria

- Utiliceunicamenteccargadosadecuadoso conexionesUSBpara c argareldispositivo.
- NoutilicecargadoresniconexionesUSB defectuosos;asimismo,nointenterepararlos.
- Nosobrecarguenidescarguetotalmenteel producto.
- Evite almacenar,regaro ouasar las pilas en conditionesdetemperatura e xtremaode presionatmosféricaextremadamentebaja como,porejemplo,agrandes alturas.
- Recárgueloconregularidad(almenoscadasresmeses)sivaa e staralmacenadodurante muchotempo.
Advertencia-Magnetismo

- El producto genera Campos magnéticos. Antes deutilizaresteproducto, aquellaspersonas conmarcapasosdeberánconsultaraun médicosilafúncondelmarcapasospódia verseafectada.
- Noguardelastarjetasdecreditoo similares quecuentencondbandasmagnéticasercade la estación de energia o de los auriculas. Los datosdelastarjetaspuedensufrirdeterioroso inclusoborrarseporcompleto.
Advertencia-Volumalto

Altapresiónacústica!
- Existeelriesgodequeseproduzcandanos auditivos.
- Para prevenir una perdida de audicion, evite escuchara a ltosnivelesdevolumendurante largosperiodosdetiempo.
- Mantenga siempre el volumen a un nivel razonable. Los volumenes altos能把 causardanosauditivos, tambiénencasode exposiónbrevea e lllos.
- Elusodelproductolelimitalapercepiónde
ruidos del entorno. Por ello,
miertraslosutiliza
noconduzcao u semaquinas.


4.Encendido/apagado

Retire los dos auriculares de la estación de energia de energia al mesmo tiempo. Ambos auriculares se encienden automatistically y comienzan el proceso de emparejamento. Se eschuelmensaje"Poweron".
Demanera a Iternativa:



PresioneelbotónmultifunciónMFB(5)enlos auriculas izquierdo y derechos durante aprox. 2-3 segundoshastaquesueneelmensaje"Poweron".

Para apagarlo, simplemente vuela a colocar los auriculas en la estacion de energia. AseguedequelosauriculasestencolocadosenelladocorrectosegunlainidacionL/R (izquierda/derecha).
Demanera a Iternativa:


Duranteelfunctionamento, mantengapulsadoelbotonMFB(5) del auricular izquierdo o derecho do durante los 5 segundos hasta queoigaunaseñalacústica.EILEDdeesto(4)seilumina brevemente en rojo y se escucha "Power off".


Nota-A pagadoautomaticodelosauriculares

Los auricularesCNTAN conuna funciOn de apagado automatico. Tras 5 minuOs sin conexiOn con el dispositivoterminal,sepaganautomaticamente.
5.Carga
Cargue los auriculares por completo antes de utilizespor primera vez.
Insertarlosauricularesy c onectarlaestaciondecarga

Coloquelosauricularesenlaestacionedarga.AseguesedequelosauricularesestencolocadosenelladocorrectosegunlaindicacionL/R(izquierda/dera).
ConecteelcableUSBsuministradoa latomadecarga(9)delaestaciondearga.
Conecteelotro c onectordelcablemicroUSBa un c argadorUSBbapropiado .
TengaencuentaliasinstruccionesdeusodelcargadorUSButilazo
2 Procesodecargadelaestaciondecargay Iosauriculas
El LED de estado de la estación de energia (2) parpadea en azul. Cuando la energia de la estación de energia se complete, los 4 LEDs de la estación se iluminan en azul.
Los LED de estado de los auriculares (4) se iluminan continuamente en rojo durante el proceso de carga. Al finalizar la carga de los auriculares, los LED de estado se apagan.
La energia completa de las baterias para tardar hasta 1 hora (auriculas) o hasta 2 horas (estación decarga).

3 Capacidaddelabateria
Estacióndecarga
| 100% - 75% | 75% - 50% | 50% - 25% | 25% - 0% |
Auriculares
Cuando el nivel de la batería es bajo (<25 %), se escucha "Battery Low".
La duración real de la bateria varía en función del uso del aparato, asi como de los ajustes y las temperatasambiente(lasbateriastienenunavidaútilimitada).
Nota
Si no ha uso el dispositivo durante various horas, pueda tardar de 15 a 30 horas antes dequelaluzLEDdeestado(2/4)seilumineenrojodurantelacarga.
6.ConexiónBluetooth (emparejamento)
Nota- Emparejamento

- AsegüresedequesuterminalcompatibleconBluetooth ® estaencendidoy de q quesehaactivadoel modoBluetooth ®.
- Observetambienlasinstruccionesdeusodesuterminal.
Los auriculares y el terminal no deben estar a más de 1 metro de distancia. Cuanto menor sea la distancia, mejorfuncionamiento.
Asegüresedequelosauricularesestanencendidos.

1 CompruebeelLEDdeesto(4)y I osavisos

CuandolosLEDdeesto(4)parpadeaalternativamentey seemiteunaviso:
losauricularesestanbuscandounaconexionBluetooth®.

CuandolosLEDdeesto(4)parpadeanlentamenteyse emiteunaviso:
los auriculares ya está conectados a un terminal Bluetooth®.
Busquelosauriculasresconsuspositivoterminal(solonecesarioparalaconexion inicial)
En el terminal, abra la configuracion Bluetooth y espere hasta que se muestre Hama LiberoBuds en la lista de los dispositivos Bluetooth relacionados. Se Escucha el mensaje "Pairing".
Selección Hama LiberoBuds y espere hasta que los auriculas se muestren como conectados en la configuración Bluetooth de su terminal. Escucharán el mensaje "Your headset is connected".

Nota- contrasenapara Bl u e t o 8t h

Algunos terminalesrequireenunacontraseña para la configuraciónde la conexión con other dispositivoBluetooth®.
- Introduzca la contraseña 0000 para conectar el correspondiente terminal a los auriculares si el terminallorequiere.
7.Controles
Nota
- Tenga en cuenta que el soporte deellas失落as configuraciones depende de su dispositivo terminal.
- Observetambienlasinstruetionesdeusodesuterminal.

7.1Funcióndeasistenteveoz
Siri/ Google

PresioneelbotónMFB(5)delauricularizquierdouna vez para起初ar la comunicación con Siri o el Asistente de Google. Tan pronto como se escuche la seals, el asistentevozestálisto.
Nota-Siri
Sirisole está disponible endispositivos con iOS 5 (iPhone 4s y posterioriores) o superior.

Nota-GoogleAssistant
- El Asistente de Googlesole está disponible en dispositivos con Android 5.0 o superior con los servicios de Google Play, >1,5 GB de memoria libre y una resolution de pantalla minima de 720P.
- La aplicacion Google Assistant App debe estar disponible en el dispositivo y configurada como el asistenteidiomappredeterminado.

7.2Funcióndemanoslibres
Los auriculares se pueda utilizar como dispositivo manos libres para su téléphone móvil.
1 Realizarunallamada
Marque el número directamente desde su terminal para hacer una llamada.
2 Aceptarunallamada

PresionebrevementeelbotonMFB(5)delauricular izquierdo o derecho para responder a una llamada entrada.
3 Rechazarunallamada

Pararechazarunallamadaentrante,mantenga pulsadoelbotonMFB(5)delauricularizquierdoo derechoduranteunos2 s egundos.Escucharáuna brevesenal.
4 Finalizarunallamada

Durantellamada, mantengapulsadoelbotonMFB (5)delauricularizquierdo d erechoduranteunos2 segundosparafinalizarllallamada.
5 Marcardenuevo

PresioneelbotónMFB(5)delauricularizquierdoo
derecho tres vezes para llamar al numero de la ultima
llamada.Escucharáunabrevesenal.
7.3Reproducciondeaudio
1 Inicielareproduccionedesuterminal.
2 Reproduccion/Pausa



PresioneelbotónMFB(5)delauricularderechouna vez para起初 o detener la reproducción de audio.
3 Siguientepista



PresioneelbotónMFB(5)delauricularderechodos vezes para pagar a lasuma pista.
4 Pistaanterior



PresioneelbotónMFB(5)delauricularizquierdodos vezes para volver a la pista anterior.
7.4Controldevolumen
El volumen se controla a工程技术 de asistente de voz (7.1).
Alternatively, tambiénuecontrolarevolumendesuterminal.
8.Datostécnicos
| AuriculasBluetooth® | |
| TecnologíaBluetoothBluetooth | ® v5.1 |
| Perfiles soportados | A2DP / AVRCP / HFP / HSP / SPP / PBAP |
| Frecuenciapara Bl u e t o®th Transferencia | 2402-2 480MHz |
| Alcance<10 m | |
| Bateria | |
| Tipo de bateria | 3,7 V Li-polímero |
| Capacidadminima Auriculas/Estacióndecarga | 38mAh/ 3 80 m A h |
| Consumodeenergiadela estacióndecarga | máx.5V 350mA |
| Tiempopecargadelos auriculas | ~1 h |
| Duracióndecaargaestación decarga | ~2 h |
| Duracióneninactividad*200d | |
| Duración de reproducción * | ~4,5-5h (12-14h) |
| Duración de llamadas * | ~4,5-5h (12-14h) |
| El peso de los auriculas | aprox. 5g por auricular |
| Pesodelaestacióndecarga incluyendoauriculas | aprox.50g |
*Tras energia completa
9.Mantenimientoy c u i d a d o
Limpieesteproductosoloconunpanoligeramentehumedecidoquenodejepelusasy n outilicedetergentesagresivos.
10.Exclusiónderesponsabilidad
La Empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los días que se derives de una instalación, montaje o manejo Incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
11.Servicioa sistencia
Si tiene alguna pregunta sobre el producto, pueda ponserse en contacto con el departamento de asesoramente deproductosdelaemployaHama.
Lineadirecta: +499091502 - 0 (alemane ingles)
Encontrará más información sobre el service de assistencia aquí: www.hama.com
12.Instruccionesparadesechoy reciclaje
Notasobrelaproteccionmedioambient:

De la implementación de la Directiva europea 2012/19/UE y 2006/66/CE en el Sistema legislativonacional, seaplicosalosiguiente:
Los aparatos electricos y electrónicos, como las pilas y los accumulatoradores, no se deben eliminar jusqu'à con la basura domestica. El usuario está legalmente obligado aninger los
aparatos electricos y electrónicos, como las pilas y los acumuladores a los+puntos de recogida publicos o a devolverlos al punto de vente sobre los adquirido al final de su vidautil. Las particularidades al respecto estástipuladas en lasdistinctas legislaciones naciales. Elsimpilo ubicado sobre el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a las dispositions legalesmentionadas.
Gracias al reciclaje, la recuperación de materiales u otheras formas de recuperación de residuos de aparatos electricos y electrónicos y pilas y accumulatorados usados,usted contribuye de manera importante a la proteccióndenuesto m edioambiente.
13.Declaracióndeconformidad

Por la presente, la Empresa Hama GmbH & Co KG declar que el tipo de equipo radioeléctrico [00177064,00177065,00177066,00184064,00184065,00184066]esconformeconla Direcva2014/53/UE.EltextocompletodelaclaraciónUEdeconformidadestadisponiumle
enlasiguientedirecciondeInternet:
www.hama.com->00177064,00177065,00177066,00184064,00184065,00184066->Downloads.
Bandao b andasdefrecuencia2402MHz- 2 4 8 0 MHz
Potencia maximala de radiofrecuencia
5.32 mW E.I.R.P.
Elementele de operare si afisaje
Atenderumachamadatelefónica

A Hama GmbH & Co KG declares por esta via que o equipamento de rádio do tipo [00177064,
00177065,00177066,00184064,00184065,00184066]estáemconformidacecoma