LiberoBuds - Bluetooth Headset HAMA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LiberoBuds HAMA als PDF.
| Produkttyp | Bluetooth True Wireless Kopfhörer (In-Ear-Kopfhörer) |
| Marke | Hama |
| Modell | LiberoBuds |
| Gewicht der Ohrhörer | Jeweils ca. 5 g |
| Gewicht des Ladeetuis (mit Ohrhörern) | Ca. 50 g |
| Batterietyp | Lithium-Polymer 3,7 V |
| Akkukapazität Ohrhörer | 38 mAh |
| Akkukapazität Ladeetui | 380 mAh |
| Musikwiedergabezeit | ca. 4,5 bis 5 h (12 bis 14 h mit Etui) |
| Gesprächszeit | ca. 4,5 bis 5 h (12 bis 14 h mit Etui) |
| Ladezeit Ohrhörer | ca. 1 h |
| Ladezeit des Etuis | ca. 2 h |
| Bluetooth-Version | 5.1 |
| Bluetooth-Reichweite | < 10 m |
| Unterstützte Bluetooth-Profile | A2DP, AVRCP, HFP, HSP, SPP, PBAP |
| Übertragungsfrequenz | 2 402 - 2 480 MHz |
| Maximale Hochfrequenzleistung | 5,32 mW E.I.R.P. |
| Ladeanschluss | Micro-USB |
| Hauptfunktionen | Freisprechen, Sprachassistent (Siri/Google), Touch-Bedienung (MFB), Wiedergabe/Pause, Titelsprung, Anruf ablehnen/annehmen, Rückruf |
| Packungsinhalt | 1 Paar Ohrhörer, 1 Ladeetui, 1 USB-Kabel, 1 Handschlaufe, 3 Paar Ohrpolster (S/M/L), Bedienungsanleitungen |
| Pflege und Reinigung | Mit einem leicht feuchten, fusselfreien Tuch reinigen, aggressive Reinigungsmittel vermeiden |
| Sicherheit | Nicht während des Ladevorgangs verwenden, nicht Wasser oder Hitze aussetzen, übermäßige Lautstärke vermeiden, Produkt nicht öffnen |
| Recycling | Nicht mit dem Hausmüll entsorgen, zu Sammelstellen gemäß der WEEE-Richtlinie bringen |
Häufig gestellte Fragen - LiberoBuds HAMA
Benutzerfragen zu LiberoBuds HAMA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bluetooth Headset kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LiberoBuds - HAMA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LiberoBuds von der Marke HAMA.
BEDIENUNGSANLEITUNG LiberoBuds HAMA
VielenDank,dassiesichfureinHamaProdukt entschiedenhaben!
NehmenSiesischZeitundlesenSiediefolgenden AnweisungenundHinweisezunachstganz durch.BewahrenSiedieseBedienungsanleitung anschlieBendaneinemischerenOrtauf,u m beiBedarfdarinnachschlagenzukonnen. SollenSiedasGeratveraBern,gebenSiediese BedienungsanleitungandenneuEnEigentumer.
weiter.
BedienelementeundAnzeigen
1.Ladebox
2.Status-LEDLadebox
3.Trageschlaufe
4.Status-LEDOhröher
5.Multifunktionstaste(MFB)
6.Earhooks
7.Silikonohrpolster
8.Ladekontakte
9.Micro-USBAnschluss

1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warning

Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere GefahrenundRisikenzulenken.
Hinweis

Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2.Packungsinhalt
1xTrueWirelessBluetooth -Ohrhörer,LiberoBuds
1xLadebox
1xUSB-Ladekabel
1xTrageschlaufe
3 PaarOhrpolsterinverschiedenenGroBen(S/M/L)
1xKurzanleitung
1xWarn-undSicherheitshinweise








3.Sicherheitshinweise
D asProduktifürdenprivaten,nichtgewerblichenHaushaltsgebrauchvorgesehen.
- VerwendenSiedasProduktausschließlichfürden dazuvorgesehenenZweck.
- Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,dassienichtmitdemProduktspielen
B enutzenSiedasProduktnichtinBereichen, in denenelektronischeGerätenichterlaubtsind
VersuchenSienicht,dasProduktseibstzwarten oderzureparieren. ÜberlassenSiejegliche WartungsarbeitdemzuständigenFachpersonal
- OffnenSiedasProduktnichtundbetreibenSies beiBeschädigungennichtweiter.
- K nickenundquetschenSiedasKabelnicht.
- LassenSiedasProduktnichtfallenundsetzen SieeskeinenheftigenErschüttserungenaus.
- EntsorgenSiedasVerpackungsmaterial,
(sofortgemäßdenörtlichgültigen Entsorgungsvorschriften.
- NehmenSiekeineVeränderungenam Produktvor. Dadurchverlierensiejegliche Gewährleistungsansprüche.
SchützenSiedasProduktvorSchmutz, Feuchtigkeitund ÜberhitzungundverwendenSie esnurintrockenenUmgebungen
B etreibenSiedasProduktnichtinunmittelbarer NahederHeizung,andererHitzequellenoderin direkterSonneneinstrahlung.
- VerwendenSiedenArtikelnuruntermoderaten klimatischenBedingungen.
- DiesesProduktgehört, wiealleelektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
- B etreibenSiedasProduktnichtaußerhalb seinerindentechnischen Datenangegebenen Leistungsgrenzen.
- VerwendenSiedasProduktnichtineinerfeuchten UmgebungundvermeidenSieSpritzwasser
LassenSiesichaufderFahrtmiteinem KraftfahrzeugoderSportgerätnichtdurch IhrProduktablenkundachtenSieaufdie Verkehrslageundlhre U m g e b u.n g
DerAkkuiestfesteingebauundkannnicht entferntwerden,entsorgenSiedasProduktals GanzesgemäßengesetzlichenBestimmungen
- Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer.
- Verändernund/oderdeformieren/erhitzen/zerlegen SieAkkus/Batteriennicht.
- VerwendenSiedasProduktnichtwahrendes Ladevorgangs!
Warning-A kku

- Verwenden Sienurgeeignete Ladegerateoder USB-AnschlüssezumAufladen.
-VerwendenSiedefekteLadegeräteoderUSB-Anschlüssgenerellnichtmehrundversuchen Sienicht,diesezureparieren. - ÜberladenodertiefentladenSiedasProdukt nicht.
- VermeidenSieLagerung, Ladenund BenutzungbeiextremenTemperaturenund extremniedrigemLuftdruck(wiez.B.ingroBen Hohen).
LadenSiebeilängererLagerungregelmaBig (mind.vierteljahrig)nach.
Warning-Magnete

-DasProdukterzeugtmagnetischeFelder. PersonenmitHerzschnittmachersolltenvor BenutzungdiesesProduktseinenArztzuRateziehen,obdieFunktiondesHerzschnittmachers dadurchbeeintrachtigtwerdenkonnte.
Bewahren Siekeine EC-oderabhängische Karten mit Magnetstreifen neder Naheder Ladebox oder der Ohrhörerauf. Die Datenaufden Kartenkonnenbeschädigtodergelöscht werden.
Warnung- HoheLautstärke

-HoherSchalldruck!
- EsbestehtdasRisikoeinesGehorschadens.
UmeinenVerlustdesHorsinnszuverhinder, vermeidenSiedasHorenbeigroBem LautstärkepegelüberlangeZeiträume.
- HaltenSiedieLautstärkeimmeraufinem vernünftigenNiveau.HoheLautstärkenkonnen — selbst bei kurzer Dauer — zu Hörschaden führen.
DieBentungdesProdukteschranktSie in derWahrnehmungvonUmgebungsgeräuschen
ein.BedierenSiedaherwährend derBenutzungkeFahrzeuge oderMaschinen.


4.Ein-/Ausschalten

EntnehmenSiediebeidenOhrhörergleichzeitigausderLadebox.BeideOhrhörerschalten sich automatisch ein und starten den Pairing-Vorgang. Es ertont die Ansage „Power on".
Alternative:



DrückenSieamlinkenundrechtenOhrhörerdieMFB-Taste (5) für ca. 2-3 Sekunden bis die Ansage „Power on"ertont.

FF ZumAusschaltenlegenSiedieOhrhörereinfachzurückindieLadebox.BeachtenSiedabei dasseitenrichtigeEinlegenderOhrhörergemäßderMarkierungL/R.
Alternative:


HaltenSieimeingeschalteten ZustandtieMFB-Taste(5)des linken oder des rechten Ohrhörers ca. 5 Sekunden lang gedrückt, bisSieeinenSignalthonhoren.DieStatus-LED(4)leuchtetkurz rot auf und die Ansage „Power off" ertont.

Hinweis-AutomatischesAusschaltenderOhrhörer
Die Ohrhörer sind mit einer Abschaltautomatik ausgestattet. Erfolgt innerhalb von 5 Minuten keine VerbindungzulhremEndgerät, schaltendieseautomatischab.

5.Laden
Laden Sievordemersten Gebrauchdie Ohrhörersowiedie Ladeboxeinmalvollständiga auf.
OhrhörereinlegendLadeboxanschließen

LegenSiedieOhrhörerindie
Ladeboxein. BeachtenSiedabeidas seitenrichtigeEinlegenderOhrhörergemäß der MarkierungL/R.
SchlieBenSiedasbeiliegendeUSB-LadekabelandieLadebuchse(9)der Ladeboxan.
SchliebenSiedenfrei Steckerdes Micro-USBLadekabelsaneinem geeignetenUSBLadegeratan.Beachten SiehierzudieBedienungsanleitungdes verwendetenUSBLadegerats.
2 LadevorgangLadeboxundOhrhörer
Die Status LED der Ladebox (2) blinkt blau. Nach vollständiger Ladung der Ladebox leuchten die 4 LEDsderLadeboxblau.
Die Status LEDs der Ohrhörer (4) leuchten während des Ladevorgangs dauerhaft rot. Nach vollständiger Ladung der Ohrhörer, erlösen die Status-LEDs.
Es kann bis zu 1 Stunde (Ohrhörer) und bis zu 2 Stunden (Ladebox) dauern, bis die Akkus vollständiggeladensind.

3 Akkukapazitat
Ladebox
| 100% - 75% | 75% - 50% | 50% - 25% | 25% - 0% |
Ohrhörer
BeiniedrigemAkkustand(<25%)erfolgtdieAnsage „BatteryLow".
Dietatsächliche AkkulaufzeitvariiertjenachNutzungdesGerätes,denEinstellungenundden Umgebungstemperaturen(AkkushabeneinebegrenzteLebensdauer).
Hinweis
Wenn Sie das Gerät einige Monate lang nicht verwendet haben, kann es 15 - 30 Minuten dauern, bis die Status-LED (2/4) beim Ladevorgang rot leuchtet.

6.Bluetooth Verbinding(Pairing)
Hinweis-Pairing

- Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth®-fähiges EndgeräteingeschaltetistunddassBluetooth ist.
假 aktiviert
- BeachtenSiehierzudie BedienungsanleitunglhresEndgerätes.
Die Ohrhörer und das Endgerät sollenn nicht weiter als 1 Meter voneinander entfernt sein. Je geringer der Abstand,destobesser.
Stellen Sie sicher, dass die Ohrhörer eingeschaltet sind.

1 PrufenSiedenStatusderStatus-LED(4)unddieAnsagen

WenndieStatus-LED(4)abwechselnblinktundAnsage:
DieOhrhörersuchennacheinerBluetooth -Verbindung.

WenndieStatus-LEDs(4)langsamblinkenblinkenund Ansage:
DieOhrhörersindbereitsmiteinemBluetooth -Endgerät verbunden.
2 SuchenSiemitIhremEndgerätnachdenOhrhörern(nurbeiErstverbindung notwendig)
ÖffnenSieaufhremEndgerätdieBluetooth®-EinstellungenundwartenSie, bisnderListedergefundenenBluetooth® GeräteHamaLiberoBudsangezeitwird. EsertöntdieAnsage „Pairing".
WahlenSieHamaLiberoBudsausundwartenSie, bisdieOhrhöreralsverbundeninden Bluetooth®-Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt werden. Es ertont die Ansage „Your headset isconnected".

Hinweis-B lu e t o fPassword

MancheEndgerätebenötigenfürdieEinrichtungderVerbindungmiteinemanderenBluetooth GeräteinPassword.
- Geben Sie für die Verbindung mit dem Kopfhörer das Password 0000 ein, wenn Sie zur Eingabe vonlhremEndgerataufgefordertwerden.
7.Bedienelemente
Hinweis

- Beachen Sie, dass die Unterstützung einiger Funktionen von Ihr hem Endgerät abhängig ist.
- BeachtenSiehierzudieBedienungsanleitungIhresEndgerätes.
7.1VoiceAssistant Funktion
Siri/ Google

DrückenSieeinmaldieMFB-Taste(5)amlinken Ohrhörer, um eine KommunikationmitthremSirioder GoogleAssistantzustarten.SobaldSieinenSignalton horen,istIhrVoiceAssistantbereit,Sizuunterstützen.
Hinweis-Siri

Siri ist nur auf geeigneten Endgeräten mit iOS 5 (ab iPhone 4s) oder höher verfügbar.
Hinweis-GoogleAssistant

- Der Google Assistant ist nur auf geeigneten Endgeräten mit Android 5.0 oder höher verfügbar mit Google Play Services, >1.5GB freien Speicher und einer Mindestbildschirmaufösung von 720P.
Die Google Assistant App muss auf Ihr Endgerät verfügbar sein und als Standardsprachassistent eingestelltsein.
7.2 Freisprechfunktion
Es besteht die Mogglichkeit, die Ohrhorer wie eine Freisprecheinrichtung fur Ihr Endgerat zu verwenden.
1 Anruftätigen
WahlenSiedieNummerdirektüberIhrEndgerät,umeinenAnrufzutätigten.
2 Anrufannehmen



DrückenSiekurzdieMFB-Taste(5)amlinkenoder rechtenOhrhörer, um eineneingehendenAnruf anzunehmen.
3 Anrufablehnen



ZumAblehneneineingehendenAnrufsdrucken undhaltensiedieMFB-Taste(5)amlinkenoder rechten Ohrhörer für ca. 2 Sekunden. Sie horen einen kurzenSignalton.
4 Anrufbeenden



DruckenundhaltenSiewahrenddesGesprachsdie MFB-Taste (5) am linken oder rechten Ohrhörer für ca. 2 Sekunden, umdenAnrufzubeenden.
5 Wahlwiederholung



DruckenSiedreimaldieMFB-Taste(5)amlinkoder rechten Ohrhörer, um die Nummer des letzten Anrufs anzurufen.SiehoreinenkurzenSignalton.
7.3Audiowiedergabe
1 StartenSiedieWiedergabeauflhemEndgerät.
2 Play/ P a u s e

DruckenSieeinmaldieMFB-Taste(5)amrechten Ohrhörer, um dieAudiowiedergabezustartenoder zustuppen.
3 NächsterTitel

DruckenSiezweimaldieMFB-Taste(5)amrechten Ohrhörer, umz umnächstenTitelzuwechseln.
4 VorherigerTitel

DruckenSiezweimaldieMFB-Taste(5)amlinken Ohrhörer, umzumvorherigenTitelzuwechseln.
7.4Lautstärkeregelung
Die Steuerung der Lautstärke erfolgt über die Voice Assistant Funktion (7.1).
AlternativekonnenSiedieLautstärkeauchüberIhrEndgeratsteuern.
8.Technische Daten
| Bluetooth® Ohrhörer | |
| BluetoothTechnologieBluetooth | ® v5.1 |
| Unterstützte Profile | A2DP / AVRCP / HFP / HSP / SPP / PBAP |
| FrequenzfürdieBluetooth®-Übertragungen | 2402- 2 480MHz |
| Reichweite< 10 m | |
| Akku | |
| Batterietyp3,7V L i-Polymer | |
| Min.Kapazität Ohrhörer/ L a d e b o x | 38mAh/ 3 80 m A h |
| Stromaufnahme Ladebox | max. 5V==350 mA |
| AufladezeitOhrhörer~ 1 h | |
| AufladezeitLadebox~ 2 h | |
| Ruhezustand*200d | |
| Musikzeit * | ~ 4,5 - 5 h (12 - 14 h) |
| Gesprächszeit * | ~ 4,5 - 5 h (12 - 14 h) |
| Gewicht Ohrhörer | ca. 5g je Ohrhörer |
| GewichtLadebox inkl.Ohrhörer | ca. 50g |
- nach vollerLadung
9.WartungundPflege
ReinigenSiediesesProduktnurmiteinemfusselfreien,leichtfeuchtenTuchundverwendenSiekeine aggressivenReiniger.
10.Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßerInstallation, MontageundunsachgemäßemGebrauchdesProduktesodereiner NichtbeachtungderBedienungsanleitungund/oderderSicherheitshinweiseresultieren.
11. ServiceundSupport
BittewendenSiesichbeiFragenzumProduktgerneandieHama-Produktberatung.
Hotline:+499091502-0(Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen finden Sie hier: www.hama.com
12.Entsorgungshinweise
HinweiszumUmweltschutz:

AbdemZeitpunktderUmsetzungdereuropäischenRichtlinien2012/19/EUund2006/66/EGin nationalesRechtgiltfolgenden:
ElektrischeundelektronischeGeratesowieBatteriendurfennichtmitdemHausmullentsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie
BatterienamEndeihrerLebensdauerandendafureingerichteten,oppentlichenSammelstellenoderan die Verkaufsstelle zurückzugegeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung,derstofflichenVerwertungoderanderenFormenderVerwertungvonAltgeräten/ BatterienleistenSieeinenwichtigigenBeitragzumSchutzunsererUmwelt.
13.Konformitätserklarung

Hiermit erklart die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlageotyp [00177064, 00177065, 00177066,00184064,00184065,00184066]derRichtlinie2014/53/EUentspricht.Der vollständigeTextderEU-KonformitätserkräungistunterderfolgendenInternetadresse
verfugbar:
www.hama.com->00177064,00177065,00177066,00184064,00184065,00184066->Downloads.
Frequenzband/Frequenzbänder2402MHz-2480MHz
Abgestrahlte maximale Sendeleistung
5,32mW E.I.R.P.
F Moded'emploi
8.Technischegegevens
- n a volledig opladen

| 100 % - 75 % | 75 % - 50 % | 50 % - 25 % | 25 % - 0 % |
Höllunar
När batteriniván ár lag (< 25 %) hörns meddelandet Battery Low.
7.1Rostassistentfunktion
Siri/ Google
