EHEIM compactON 9000 - αντλία

compactON 9000 - αντλία EHEIM - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής compactON 9000 EHEIM σε μορφή PDF.

📄 188 σελίδες Ελληνικά EL 💬 Ερώτηση AI
Notice EHEIM compactON 9000 - page 165
Βοηθός εγχειριδίου
Με τεχνολογία ChatGPT
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : EHEIM

Μοντέλο : compactON 9000

Κατηγορία : αντλία

Κατεβάστε τις οδηγίες για το αντλία σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας compactON 9000 - EHEIM και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. compactON 9000 της μάρκας EHEIM.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ compactON 9000 EHEIM

Οδηγίες λειτουργίας (μετάφραση) Αντλία γενικής χρήσης compactON 5000 / 9000 / 12000 / 16000

1. Γενικές υποδείξεις χρήστη

Πληροφορίες για τη χρήση των οδηγιών λειτουργίας ▶ Προτού θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία για πρώτη φορά, πρέπει να διαβάσετε πλήρως και να κατανοήσετε τις οδηγίες

▶ Λάβετε υπόψη σας ότι οι οδηγίες χρήσης είναι μέρος του προϊόντος και φυλάξτε τις καλά σε ασφαλές και προσβάσιμο

▶ Παραδώστε τις παρούσες οδηγίες χρήσης σε περίπτωση μεταβίβασης της συσκευής σε τρίτους. Επεξήγηση συμβόλων Τα ακόλουθα σύμβολα χρησιμοποιούνται στη συσκευή: Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σε εσωτερικούς χώρους σε ενυδρεία. Το μέγιστο βάθος βύθισης της συσκευής είναι 1 m. Η συσκευή εντάσσεται στην κατηγορία προστασίας ΙΙ. Το σύμβολο επισημαίνει ότι η συσκευή διαθέτει προστασία από τη συνεχή βύθιση σε νερό. Η συσκευή είναι εγκεκριμένη σύμφωνα με τις αντίστοιχες εθνικές προδιαγραφές και κατευθυντήριες οδηγίες και πληροί τις απαιτήσεις των προτύπων ΕΕ. Τα ακόλουθα σύμβολα και οι προειδοποιητικές λέξεις χρησιμοποιούνται σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας:

Το σύμβολο επισημαίνει έναν άμεσο κίνδυνο από ηλεκτροπληξία, ο οποίος οδηγεί σε θάνατο ή σοβαρούς τραυματισμούς.

Το σύμβολο επισημαίνει έναν άμεσο κίνδυνο, ο οποίος μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρούς τραυματισμούς. Κίνδυνος από μαγνητικά πεδία Το σύμβολο επισημαίνει έναν άμεσο κίνδυνο, ο οποίος μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρούς τραυματισμούς όταν δεν λαμβάνονται τα αντίστοιχα μέτρα. IP68166

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το σύμβολο επισημαίνει έναν άμεσο κίνδυνο, ο οποίος μπορεί να οδηγήσει σε μέτριους έως ελαφρείς τραυματισμούς ή σε κίνδυνο για την υγεία.

Το σύμβολο επισημαίνει τον κίνδυνο για υλικές ζημιές. Υπόδειξη με χρήσιμες πληροφορίες και συμβουλές.

Σύμβαση απεικόνισης Παραπομπή σε μια εικόνα, εδώ παραπομπή στην εικόνα A Σας ζητείται να κάνετε μια ενέργεια.

Η συσκευή και όλα τα μέρη που περιλαμβάνονται κατά την παράδοση προορίζονται για ιδιωτική χρήση και επιτρέπεται να χρησιμο- ποιούνται αποκλειστικά: ‧ για ενυδρεία ‧ σε εσωτερικούς χώρους ‧ με την προϋπόθεση ότι τηρούνται τα τεχνικά χαρακτηριστικά Για τη συσκευή ισχύουν οι παρακάτω περιορισμοί: ‧ δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για εμπορικούς ή βιομηχανικούς σκοπούς ‧ δεν επιτρέπεται η τροφοδοσία ερεθιστικών, ελαφρώς εύφλεκτων, διαβρωτικών ή εκρηκτικών ουσιών, τροφίμων ή πόσι-

‧ η θερμοκρασία νερού δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει τους 35°C ‧ δεν πρέπει ποτέ να λειτουργεί χωρίς παροχή νερού

3. Υποδείξεις ασφαλείας

Από τη συσκευή αυτή απορρέουν κίνδυνοι για τον άνθρωπο και υλικό εξοπλισμό, όταν η συσκευή χρησιμοποιείται με μη ενδεδειγμένο τρόπο ή για σκοπό διαφορετικό από τον ενδεικνυόμενο, ή όταν δεν τηρούνται οι υποδείξεις ασφαλείας. ⌦A167

Για την ασφάλειά σας ‧ Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανο

μένων των παιδιών) με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή ελλιπή εμπειρία και γνώσεις, παρά μόνο εάν επιβλέπονται ή έλαβαν οδηγίες αναφορικά με τη χρήση της συσκευής από ένα άτομο, το οποίο είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται για να δια- σφαλιστεί ότι δεν θα παίξουν με τη συσκευή. ‧ Μόνο για ευρωπαϊκές αγορές: Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή με ελλιπή εμπειρία ή/και γνώση, εφόσον επιβλέπονται ή έχουν κατατοπιστεί σχε- τικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους που απορρέουν από αυτήν. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν επιτρέπεται να γίνονται από παιδιά, εκτός εάν επιβλέπονται. ‧ Πριν από τη χρήση διενεργήστε έναν οπτικό έλεγχο για να βεβαιωθείτε, ότι η συ- σκευή και ειδικά το καλώδιο τροφοδοσίας και το βύσμα δεν έχουν υποστεί ζημιά. ‧ Επισκευές επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από το τμήμα σέρβις της EHEIM. ‧ Το καλώδιο τροφοδοσίας αυτής της συσκευής δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Σε περίπτωση βλάβης του καλωδίου πρέπει να απορριφθεί η συσκευή. ‧ Εκτελείτε μόνο εργασίες, οι οποίες περιγράφονται στις παρούσες οδηγίες. ‧ Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά και παρελκόμενα για τη συσκευή. ‧ Η συσκευή θα πρέπει να είναι ασφαλισμένη μέσω μιας διάταξης προστασίας ρεύματος διαρροής με ονομαστικό ρεύμα διαρροής 30 mA κατά μέγιστο. Αν έχετε ερωτήσεις ή αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, απευθυνθείτε σε ηλεκτρολόγο. ‧ Σε περίπτωση διαρροής καθώς και εάν ενεργοποιηθεί μια διάταξη προστασίας από ρεύμα διαρροής, αποσυνδέστε αμέσως όλες τις συσκευές στο ενυδρείο από το ηλεκτρικό δίκτυο.168

‧ Αποσυνδέστε όλες τις συσκευές στο ενυδρείο από το ηλεκτρικό δίκτυο, εάν δεν χρησιμοποιούνται, προτού τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε εξαρτήματα και πριν από όλες τις εργασίες καθαρισμού και συντήρησης. ‧ Προστατέψτε την πρίζα και το βύσμα τροφοδοσίας από υγρασία και υγρά. Σχηματίστε οπωσδήποτε μια θηλιά με το καλώδιο τροφοδοσί- ας. Αυτό εμποδίζει τη ροή νερού κατά μήκος του καλωδίου μέχρι την πρίζα και αποτρέπει πιθανό βραχυκύκλωμα. ‧ Τα ηλεκτρικά στοιχεία της συσκευής πρέπει να συμφωνούν με τα στοιχεία του ηλεκτρικού δικτύου. Τα στοιχεία αυτά αναγράφονται στην πινακίδα τύπου, στη συσκευασία, ή περιέχονται στις παρούσες οδηγίες. ‧ Η συσκευή διαθέτει έναν μαγνήτη με ισχυρό μαγνητικό πεδίο, το οποίο μπορεί να επηρεάσει βηματοδότες ή εμφυτευμένους απινιδωτές (ICD). Τηρείτε μια απόστα- ση τουλάχιστον 30 cm μεταξύ εμφυτεύματος και μαγνήτη.169

4. Έναρξη λειτουργίας

Σύνδεση εύκαμπτου σωλήνα

1. Κόψτε με ένα πριόνι το βύσμα σύνδεσης στη διάμετρο του εύκαμπτου σωλήνα σας (⌦A/B).

2. Βιδώστε το βύσμα σύνδεσης στην αντλία.

3. Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα με το βύσμα σύνδεσης.

Συνιστούμε να στερεώσετε τον εύκαμπτο σωλήνα με έναν σφιγκτήρα εύκαμπτων σωλήνων. Τοποθέτηση πλάκας στερέωσης

1. Περιστρέψτε τη βεντούζα στα ανοίγματα της πλάκας στερέωσης (⌦C).

2. Ωθήστε την πλάκα στερέωσης μέχρι να ασφαλίσει στους οδηγούς στην κάτω πλευρά του σώματος του κινητήρα (⌦D).

Για να αφαιρέσετε την πλάκα στερέωσης πρέπει να πιέσετε τον μοχλό απασφάλισης

Τοποθέτηση αγωγού εισαγωγής για εξωτερική χρήση Η αντλία μπορεί να χρησιμοποιηθεί εσωτερικά και εξωτερικά του ενυδρείου. Το βύσμα σύνδεσης

επιτρέπει π.χ. τη σύνδεση ενός εύκαμπτου σωλήνα.

1. Κόψτε με ένα πριόνι τον αγωγό εισαγωγής στη διάμετρο του εύκαμπτου σωλήνα σας (⌦A/B).

2. Βιδώστε τον αγωγό εισαγωγής στο περίβλημα της αντλίας (⌦E/F).

3. Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα με τον αγωγό εισαγωγής.

Συνιστούμε να στερεώσετε τον εύκαμπτο σωλήνα με έναν σφιγκτήρα εύκαμπτων σωλήνων. Τοποθέτηση καλαθιού φίλτρου compactON 5000

1. Τοποθετήστε το επιθυμητό καλάθι φίλτρου

στο περίβλημα αντλίας (⌦E). Τοποθέτηση καλαθιού φίλτρου compactON 9000 / 12000 / 16000

1. Τοποθετήστε το καλάθι φίλτρου

στο βύσμα σύνδεσης (⌦F).170

ΠΡΟΣΟΧΗ! Υλικές ζημιές. Η αντλία δεν πρέπει να λειτουργεί εν ξηρώ. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αντλίας

1. Εντός του ενυδρείου: Στερεώστε τη συσκευή κάτω από την επιφάνεια του νερού στο δάπεδο ή στο εσωτερικό τοίχωμα

του ενυδρείου (⌦G). Λάβετε υπόψη το μέγιστο βάθος βύθισης (βλ. τεχνικά χαρακτηριστικά). Εκτός του ενυδρείου: Στερεώστε τη συσκευή σε μια σταθερή επιφάνεια εκτός του ενυδρείου (⌦H). Οι βεντούζες χρησι- μεύουν ως αποσβεστήρες των ταλαντώσεων.

2. Συνδέστε το βύσμα τροφοδοσίας στην πρίζα του ρεύματος. Προσοχή: Η αντλία εκκινεί αμέσως!

3. Για απενεργοποίηση, αποσυνδέστε το βύσμα τροφοδοσίας από την πρίζα του ρεύματος.

ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Ηλεκτροπληξία! ▶ Πριν από όλες τις εργασίες συντήρησης αποσυνδέστε όλες τις συσκευές από το ηλεκτρικό δίκτυο. ΠΡΟΣΟΧΗ! Υλικές ζημιές. ▶ Μην χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό σκληρά αντικείμενα ή διαβρωτικά καθαριστικά. ▶ Τα εξαρτήματα της συσκευής δεν είναι ανθεκτικά για χρήση σε πλυντήριο πιάτων! Μην πλένετε τη συσκευή ή τα εξαρτή- ματά σας στο πλυντήριο πιάτων. Στις ακόλουθες ενότητες περιγράφονται εργασίες συντήρησης, οι οποίες απαιτούνται για την ιδανική και σωστή λειτουργία. Η τακτική συντήρηση αυξάνει τη διάρκεια ζωής και εξασφαλίζει ένα μεγάλο χρονικό διάστημα λειτουργίας της συσκευής. Καθαρισμός καλαθιού φίλτρου

1. Αφαιρέστε την αντλία από το ενυδρείο.

2. Τραβήξτε το καλάθι φίλτρου από το περίβλημα της αντλίας ή το βύσμα σύνδεσης.

3. Καθαρίστε το φίλτρο με τρεχούμενο νερό.

4. Συναρμολογήστε το καλάθι φίλτρου ξανά με την αντίστροφη σειρά.

1. Αφαιρέστε την αντλία από το ενυδρείο.

2. Λύστε και αφαιρέστε τις βίδες στερέωσης

3. Τραβήξτε το κάλυμμα αντλίας

προς τα εμπρός από το σώμα του κινητήρα.

4. Τραβήξτε τον τροχό της αντλίας από το σώμα του κινητήρα (⌦K/L).

5. Αφαιρέστε τον στεγανωτικό δακτύλιο

από το περίβλημα του κινητήρα.

6. Καθαρίστε όλα τα εξαρτήματα με τρεχούμενο νερό.

7. Συναρμολογήστε την αντλία ξανά με την αντίστροφη σειρά.171

▶ compactON 5000: Προσέξτε την κατεύθυνση τοποθέτησης του τροχού της αντλίας. Η μύτη

στο κάλυμμα του τροχού αντλίας πρέπει να πιαστεί στην εγκοπή

στο σώμα του κινητήρα. ▶ compactON 9000 / 12000 / 16000: Κατά τη συναρμολόγηση φροντίστε οι σημάνσεις

στον τροχό της αντλίας και στο περίβλημα κινητήρα να αλληλεπικαλύπτονται.

7. Αντιμετώπιση προβλημάτων

ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Ηλεκτροπληξία! ▶ Πριν από την αντιμετώπιση προβλημάτων αποσυνδέστε το ηλεκτρικό βύσμα. Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η αντλία δεν εκκινεί Δεν υπάρχει τάση δικτύου ▶ Ελέγξτε την τάση

▶ Ελέγξτε το καλώδιο τροφοδοσίας Η αντλία απενεργοποιείται Η αντλία διαθέτει έναν ηλεκτρονικό μηχανισμό για τον σύστημα ελέγχου περιστροφής και την παρακολούθηση των συνθηκών λειτουργίας. Σε περίπτωση έλλειψης νερού ή φραγής της αντλίας, το ηλεκτρονικό σύστημα αναγνωρίζει το πρόβλημα και σταματά την αντλία. Μετά από 10 προσπάθειες επανεκκίνησης εντός ενός λεπτού η αντλία απενεργοποιείται πλήρως.

1. Αποσυνδέστε το βύσμα.

2. Επιδιορθώστε την αιτία του προβλήματος.

3. Συνδέστε ξανά το βύσμα τροφοδοσίας.

Η αντλία δεν τροφοδοτεί Το ηλεκτρικό βύσμα δεν είναι συνδεδεμένο ▶ Συνδέστε το βύσμα τροφοδοσίας στην πρίζα του ρεύματος Η φτερωτή αντλίας είναι μπλοκαρισμένη ▶ Καθαρίστε την αντλία Ο θερμικός διακόπτης προστασίας είναι ενεργοποιημένος

1. Τραβήξτε το βύσμα και αφήστε τη να

2. Τοποθετήστε ξανά το βύσμα μετά από

περ. μία ώρα. Η αντλία δεν τροφοδοτεί

Το καλάθι φίλτρου είναι βρώμικο ▶ Καθαρίστε το καλάθι φίλτρου Για άλλα προβλήματα παρακαλούμε απευθυνθείτε στο τμήμα εξυπηρέτησης της EHEIM.172

8. Θέση εκτός λειτουργίας και απόρριψη

1. Αφαιρέστε τη συσκευή από το ενυδρείο.

2. Καθαρίστε τη συσκευή

3. Αποθηκεύστε τη συσκευή σε χώρο που προστατεύεται από τον παγετό.

Για την απόρριψη της συσκευής τηρήστε την ισχύουσα νομοθεσία. Πληροφορίες για την απόρριψη ηλεκτρικών και ηλεκτρο

νικών συσκευών εντός της Ευρωπαϊκής Κοινότητας: Εντός της Ευρωπαϊκής Κοινότητας προβλέπεται η απόρριψη ηλεκτρικών συσκευών σύμφωνα με τους εθνικούς κανονι

σμούς, οι οποίοι βασίζονται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EΕ σχετικά με τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Σύμφωνα με την Οδηγία αυτή, η συσκευή δεν επιτρέπεται να διατεθεί στη δημοτική αρχή διαχείρισης αποβλήτων ή στα οικιακά απορρίμματα. Η συσκευή διατίθεται δωρεάν στις κοινοτικές υπηρεσίες συλλογής απορριμμάτων ή ανακύκλωσης. Η συσκευασία του προϊόντος αποτελείται από ανακυκλώσιμα υλικά. Απορρίψτε τα με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον και οδηγήστε τα στην ανακύκλωση.

9. Τεχνικά χαρακτηριστικά

compactON 5000 9000 12000 16000 Τύπος 1032 1033 1034 1035 Ονομαστική ισχύς 70 W 80 W 110 W 160 W Παροχή 5000 λίτρα/ώρα 9000 λίτρα/ώρα 12000 λίτρα/ώρα 15500 λίτρα/ώρα Μέγ. ύψος τροφοδοσίας 3,60 m 3,70 m 4,20 m 4,50 m Μέγ. βάθος βύθισης 1 m Διαστάσεις (Μ × Π × Υ) 142 × 92 × 154 mm 175 × 110 × 185 mm 180 × 110 × 185 mm Μήκος καλωδίου 2 m Συνδέσεις νερού Ø25 mm / Ø32 mm Ø25 mm / Ø32 mm / Ø38 mm Θερμοκρασία μέσων 4 °C – 35 °C Τάση δικτύου/Συχνότητα 220 – 240 V / 50 Hz