EHEIM compactON 9000 - насос

compactON 9000 - насос EHEIM - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно compactON 9000 EHEIM в формате PDF.

📄 188 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice EHEIM compactON 9000 - page 157
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : EHEIM

Модель : compactON 9000

Категория : насос

Скачайте инструкцию для вашего насос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство compactON 9000 - EHEIM и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. compactON 9000 бренда EHEIM.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ compactON 9000 EHEIM

Руководство по обслуживанию

3. Поставете щекера отново в контакта.

Руководство по эксплуатации (перевод) Универсального насоса compactON 5000 / 9000 / 12000 / 16000

1. Общие указания для пользователя

Информация о пользовании руководством по эксплуатации ▶ Перед первым вводом устройства в эксплуатацию нужно полностью прочитать и понять руководство по эксплуатации. ▶ Руководство по эксплуатации следует рассматривать как часть продукта и аккуратно хранить в доступном месте. ▶ Данное руководство по эксплуатации следует прилагать к устройству при передаче третьей стороне. Объяснение символов На устройство нанесены следующие символы: Устройство предназначено для использования только во внутренних помещениях с аквариумами. Глубина погружения устройства составляет макс. 1 м. Устройство имеет класс защиты II. Символ указывает на то, что устройство защищено от длительного погружения. Устройство разрешено к использованию согласно соответствующим национальным предписаниям и директивам и соответствует стандартам ЕС. Устройство соответствует применимым требованиям безопасности и техническим регламентам Евразийского экономического союза. В настоящем руководстве по эксплуатации используются следующие символы и сигнальные слова:

Символ указывает на грозящую опасность поражения электрическим током, которая может привести к смерти или тяжелому телесному повреждению.

Символ указывает на потенциальную опасность, которая может повлечь за собой смерть или тяжелые травмы. IP68158

Опасность, исходящая от магнитных полей Символ указывает на непосредственную угрожающую опасность, которая может повлечь за собой смерть или тяжелые травмы, если не принять соответствующие меры. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Символ указывает на грозящую опасность, которая может привести к телесному повреждению средней или легкой тяжести или к риску для здоровья.

Символ указывает на опасность материального ущерба. Указание с полезной информацией и советами. Принципы представления информации Ссылка на изображение, здесь ссылка на рисунок A Указание на выполнение соответствующего действия.

2. Область применения

Устройство и все детали, входящие в комплект поставки, предназначены для домашнего использования и могут использо- ваться исключительно для следующего: ‧ для целей аквариумистики; ‧ в камерах; ‧ при соблюдении технических данных Устройство имеет следующие ограничения: ‧ не использовать для производственных или промышленных целей; ‧ запрещается перекачивать насосом едкие, легковоспламеняющиеся, агрессивные или взрывчатые вещества, а также продукты питания или питьевую воду; ‧ температура воды не должна превышать 35 °C; ‧ никогда не эксплуатировать без воды;

3. Указания по технике безопасности

Устройство может представлять опасность для людей и материальных ценностей при использовании ненадлежащим образом или не по назначению, а также при несоблюдении указаний по технике безопасности. ⌦A159

Для соблюдения безопасности ‧ Данный прибор не рассчитан на использование лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностя

ми, а также с недостаточным опытом или знаниями. Использование этой группой лиц допустимо лишь под наблюдением или под руководством лица, отвечающего за безопасность. Не оставляйте детей без присмотра; нельзя допускать, чтобы они играли с прибором. ‧ Только для европейского рынка: Данный прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с недоста- точными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также недостаточным опытом или знаниями только под наблюдением от- ветственных лиц или же в том случае, если им были разъяснены правила безопасного обращения с прибором и они осознали опасности, исходя- щие от прибора. Нельзя допускать, чтобы дети играли с прибором. Дети не должны заниматься очисткой и пользовательским обслуживанием без

‧ Перед использованием следует провести визуальную проверку, чтобы убедиться, что устройство не повреждено, особенно это касается сетевого кабеля и вилки. ‧ Ремонт разрешается выполнять исключительно специалистам сервисной службы EHEIM. ‧ Сетевой кабель данного устройства замене не подлежит. При повреждении кабеля устройство подлежит утилизации. ‧ Необходимо выполнять только работы, описанные в настоящем руководстве. ‧ Используйте только оригинальные запасные части и принадлежности для устройства.160

‧ Устройство должно быть защищено автоматическим выключате- лем дифференциальной защиты с расчетным током утечки максимум 30 мА. При возникновении вопросов и проблем следует обратиться к специалисту-электрику. ‧ При утечке воды или при срабатывании автоматического выключателя дифференциальной защиты необходимо сразу же отсоединить все устрой- ства в аквариуме от сети. ‧ Перед монтажом или демонтажем деталей, а также перед всеми работами по очистке и техническому обслуживанию необходимо отсоединить от элек- трической сети все неиспользуемые устройства в аквариуме. ‧ Необходимо защитить розетку и вилку сетевого кабеля от попадания влаги и сырости. Сетевой кабель прибора должен образовывать петлю. Она предотвращает возможное попада- ние стекающей по кабелю воды в розетку и тем самым защи- щает от короткого замыкания. ‧ Электрические параметры устройства должны соответствовать параме- трам сети. Эти параметры указаны на заводской табличке, упаковке или в данном руководстве. ‧ В устройстве имеется магнит с сильным магнитным полем, которое может негативно повлиять на кардиостимулятор или имплантированные дефи- брилляторы. Соблюдайте дистанцию минимум 30 см между имплантатом и магнитом.

4. Ввод в эксплуатацию

1. С помощью пилы укоротите соединительный элемент до диаметра своего шланга (⌦A/B).

2. Привинтите соединительный элемент к насосу.

3. Соедините свой шланг с соединительным элементом.161

Мы рекомендуем закреплять шланг шланговым хомутом. Монтаж крепежной пластины

1. Вверните присоски в отверстия крепежной пластины (⌦C).

2. Сдвиньте крепежную пластину так, чтобы она зафиксировалась в направляющих на нижней стороне корпуса

двигателя (⌦D). Для демонтажа крепежной пластины нужно надавить на разблокирующий рычаг

Монтаж впускного патрубка для наружного использования Насос можно установить внутри и снаружи аквариума. Соединительный элемент

допускает, например, подклю- чение шланга.

1. С помощью пилы укоротите выпускной патрубок до диаметра шланга (⌦A/B).

2. Ввинтите впускной патрубок в корпус насоса (⌦E/F).

3. Соедините свой шланг с впускным патрубком.

Монтаж фильтрующих элементов compactON 5000

1. Установите нужный фильтрующий элемент

на корпус насоса (⌦E). Монтаж фильтрующих элементов compactON 9000 / 12000 / 16000

1. Установите фильтрующий элемент

на соединительный элемент (⌦F).

ОСТОРОЖНО! Материальный ущерб. Работа насоса всухую запрещена. Включение/выключение насоса

1. Монтаж внутри аквариума: Закрепите устройство ниже уровня воды на днище или на внутренней стенке свое

го аквариума (⌦G). Следите за максимальной глубиной погружения (см. «Технические характеристики»). Монтаж снаружи аквариума: Закрепите устройство на устойчивой поверхности снаружи своего аквариума (⌦H). Присоски служат в качестве гасителей колебаний.

2. Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку. Внимание: Насос запускается сразу!

3. Для выключения отсоедините вилку сетевого кабеля от розетки.162

6. Техническое обслуживание

ОПАСНО! Опасность удара током! ▶ Перед выполнением работ по техобслуживанию обязательно отсоедините все устройства от электросети. ОСТОРОЖНО! Материальный ущерб. ▶ Запрещается использовать для чистки твердые предметы или агрессивные чистящие средства. ▶ Компоненты устройства не предназначены для мойки в моечной машине! Не мойте устройство и его части в моечной машине. В следующих разделах описаны работы по техническому обслуживанию, необходимые для обеспечения опти- мальной и бесперебойной работы. Регулярное техническое обслуживание продлевает срок службы и гарантирует длительный период работы устройства. Очистка фильтрующего элемента

1. Извлеките насос из аквариума.

2. Снимите фильтрующий элемент с корпуса насоса / соединительного элемента.

3. Промойте фильтр под проточной водой.

4. Снова смонтируйте фильтрующий элемент в обратной последовательности.

2. Ослабьте и удалите три боковых крепежных винта

3. Снимите крышку насоса

с корпуса двигателя движением вперед.

4. Выньте крыльчатку насоса из корпуса насоса (⌦K/L).

5. Снимите уплотнительное кольцо круглого сечения

с корпуса двигателя.

6. Промойте все компоненты под проточной водой.

7. Снова выполните монтаж насоса в обратной последовательности.

▶ compactON 5000: Обратите внимание на направление крыльчатки насоса при монтаже. Выступ

крыльчатки насоса должен войти в выемку

в корпусе двигателя. ▶ compactON 9000 / 12000 / 16000: При сборке следите за тем, чтобы отметки

на крыльчатке насоса и на корпусе двигателя совпадали.163

7. Устранение неисправностей

ОПАСНО! Опасность удара током! ▶ Перед устранением неисправностей следует отсоединить вилку сетевого кабеля от розетки. Неисправность Возможная причина Способ устранения Насос не запускается Нет сетевого напряжения ▶ Проверить сетевое

▶ Проконтролировать питающий кабель Насос отключается На насосе предусмотрено электронное устройство для управления вращением и контроля условий работы. При нехватке воды или блокировании насоса электронная система распознает проблему и останавливает насос. После 10 попыток запуска в течение минуты насос будет полностью отключен.

1. Извлеките штепсельную вилку из

2. Устраните источник проблемы.

3. Снова вставьте штепсельную вилку в

Насос не качает воду Вилка сетевого кабеля не подсоединена к

▶ Вставьте вилку сетевого кабеля в

Крыльчатка насоса заблокирована ▶ Очистите насос Активирован термический защитный выключатель

1. Отсоедините вилку сетевого кабеля от

электросети и дайте насосу остыть.

2. Приблизительно через час снова

подключите вилку сетевого кабеля к электросети. Недостаточная подача

Фильтрующий элемент загрязнен ▶ Очистите фильтрующий элемент При прочих неисправностях обратитесь в сервисную службу EHEIM.

8. Вывод из эксплуатации и утилизация

3. Храните устройство в месте, защищенном от морозов.164

В случае утилизации устройства соблюдайте соответствующие правовые предписания. Информация об утилиза

ции электрических и электронных приборов в Европейском Союзе: В Европейском Союзе утилизация устройств с электроприводом регламентируется национальными правилами, которые основываются на Директиве ЕС 2012/19/ЕU об отслуживших свой срок электронных приборах (WEEE). Поэтому устройство нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Устройство бесплатно принимается пун- ктами сбора коммунальных служб или пунктами сбора вторсырья. Упаковка состоит из пригодных для переработки и вторичного использования материалов. Ее следует утилизировать допустимыми с экологической точки зрения способами и направлять на переработку.

9. Технические характеристики

compactON 5000 9000 12000 16000 Тип 1032 1033 1034 1035 Номинальная мощность 70 Вт 80 Вт 110 Вт 160 Вт Объем подачи 5000 л/ч 9000 л/ч 12000 л/ч 15500 л/ч Напор макс. 3,60 м 3,70 м 4,20 м 4,50 м Глубина погружения макс. 1 м Размеры (Д × Ш × В) 142 × 92 × 154 мм 175 × 110 × 185 мм 180 × 110 × 185 мм Длина кабеля 2 м Патрубки для подачи воды Ø25 мм / Ø32 мм Ø25 мм / Ø32 мм / Ø38 мм Температура среды 4 °C – 35 °C Сетевое напряжение/частота 220 – 240 В / 50 Гц