EASY PRESSING - žehlička TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EASY PRESSING TEFAL au format PDF.
Téléchargez la notice de votre žehlička au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EASY PRESSING - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EASY PRESSING de la marque TEFAL.
NÁVOD K OBSLUZE EASY PRESSING TEFAL
9. 10. 11. 12. 13. 14.
9. 10. 11. 12. 13. 14.
9. 10. 11. 12. 13. 14.
9. 10. 11. 12. 13. 14.
Descripción 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Mando vapor Señal de ajuste de la temperatura Botón de ajuste de temperatura de la plancha Indicador luminoso de la plancha Placa reposa-plancha Calderín (dentro de la base) Lock system (según modelo) Compartimento para guardar el cable eléctrico y el cable de vapor
9. 10. 11. 12. 13. 14.
9. 10. 11. 12. 13. 14.
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
9. 10. 11. 12. 13. 14.
9. 10. 11. 12. 13. 14.
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
9. 10. 11. 12. 13. 14.
9. 10. 11. 12. 13. 14.
GB OPIS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
D Bezpečnostní pokyny • Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k použití svého přístroje: při použití v rozporu s návodem by výrobce nenesl žádnou odpovědnost. • V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami a předpisy (Směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě, životním prostředí…). • Váš parní generátor je elektrický přístroj: je třeba jej používat při běžných provozních podmínkách. Je určen výhradně pro použití v domácnosti. • Je vybaven 2 bezpečnostními systémy: - bezpečnostním tlakovým ventilem, který v případě selhání vypustí veškerou přebytečnou páru, - tepelnou pojistkou, která zabraňuje přehřátí přístroje. • Svůj parní generátor vždy zapojujte do: - elektrické instalace s napětím mezi 220 a 240 V. - uzemněné elektrické zásuvky. Při jakémkoliv chybném připojení k síti může dojít k nenapravitelnému poškození, na které se nevztahuje záruka. Při použití prodlužovací šňůry se ujistěte, že má bipolární zástrčku I0 A s uzemněným vodičem. • Před zapojením do uzemněné zásuvky odviňte elektrickou šňůru po celé délce. • Jestliže dojde k poškození napájecí šňůry nebo parní šňůry, výměnu musí z bezpečnostních důvodů provést autorizované servisní středisko. • Přístroj neodpojujte od sítě tahem za přívodní šňůru. Přístroj vždy odpojte od sítě: - před doplněním nádržky na vodu nebo před opláchnutím ohřívacího zásobníku, - před čištěním přístroje, - po každém použití. • Přístroj je třeba používat a pokládat na pevný a žáruvzdorný podklad. Před odložením žehličky na odkládací plochu se ujistěte, že je stabilní. • Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí), jejichž fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečnost a kontrolu nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom, jak se přístroj používá. • Na děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály. • Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru: - je-li připojen do elektrické sítě, - dokud alespoň 1 hodinu nevychladl. • Žehlicí deska vaší žehličky a podložka jednotky generátoru se mohou zahřát na velice vysokou teplotu a hrozí nebezpeční popálení: těchto částí se nedotýkejte. Elektrická šňůra se nikdy nesmí dostat do kontaktu s žehlicí deskou. • Z vašeho přístroje vychází pára, která může způsobit popáleniny. Se žehličkou zacházejte opatrně, a to zejména při vertikálním napařování. Proud páry nikdy nesměrujte na osoby nebo zvířata. • Před vyprázdněním ohřívacího zásobníku vždy počkejte, až parní generátor odpojený od sítě alespoň 2 hodiny vychladne, potom odšroubujte vypouštěcí uzávěr. • Při vyplachování ohřívacího zásobníku nenapouštějte vodu přímo z vodovodního kohoutku. • Jestliže dojde ke ztrátě nebo poškození vypouštěcího uzávěru, nechte jej vyměnit v autorizovaném servisním středisku. • Parní generátor nikdy neponořujte do vody nebo do jakékoliv jiné tekutiny. Nikdy jej nedávejte pod tekoucí vodu. • Přístroj nepoužívejte, jestliže upadl na zem, je viditelně poškozený, netěsní nebo správně nefunguje. Přístroj nikdy nerozebírejte: z bezpečnostních důvodů jej nechejte zkontrolovat v autorizovaném servisním středisku.
POPIS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Ovladač páry Značka pro nastavení teploty Knoflík pro nastavení teploty žehličky Kontrolka žehličky Plocha odkládací desky Parní nádrž (uvnitř tělesa) Lock System (u některých modelů) Uložny prostor elektricke šňůry a parni šňůry
9. 10. 11. 12. 13. 14.
Šňůra na páru Elektrický kabel Uzávěr parní nádrže Světelný přepínač zapnuto / vypnuto Kontrolka pára připravena (u některých modelů) Knoflík pro nastavení průtoku páry (u některých modelů)
Zajišťovací systém žehličky na podstavci Lock System (podle modelu) • Váš parní generátor je vybaven obloučkem pro přidržení žehličky na jednotce se zajištěním (podle modelu) pro snazší přenášení a uložení : - Zajištění – obr. 1. - Uvolnění – obr. 2. • Při přenášení parního generátoru za držadlo žehličky: - položte žehličku na odkládací plochu parního generátoru a přiklopte příchytnou objímku na žehličku, až dojde k zajištění (ozve se slyšitelné zacvaknutí „klik“) – obr. 1. - Při přenášení parního generátoru uchopte žehličku za držadlo – obr. 3.
Příprava Jakou použít vodu? • Váš přístroj je určen k použití běžné vody z vodovodního kohoutku. V některých přímořských oblastech může mít voda vysoký obsah soli. V tom případě používejte výhradně demineralizovanou vodu. • Nikdy nepoužívejte vodu obsahující pomocné přípravky (škrob, parfémové látky, aromatické látky, změkčovadla, atd.) ani vodu z baterie nebo vodu kondenzační (například ze sušičky na prádlo, vodu z lednice, z klimatizace nebo dešťovou vodu). Tyto vody obsahují organický odpad a minerální elementy, u nichž působením tepla dochází ke koncentraci a způsobují tím výtrysky, hnědé výtoky a předčasné stárnutí vašeho přístroje.
Je-li vaše voda vápenitá, smíchejte 50% vody z vodovodu a 50% koupené destilované vody.
Naplňte parní nádrž V případě, že • Umístěte generátor na stabilizovanou vodorovnou plochu odolnou proti horku. voda přeteče, • Ujistěte se, že přístroj není zapojen, a že je studený. tak ji osušte. • Odšroubujte uzávěr parní nádrže. • Vezměte nádobu na vodu a naplňte ji maximálně 1 litrem vody. Poté ji nalijte do parní nádrže a dávejte při tom pozor, aby voda nepřetekla. • Pevně utáhněte uzávěr parní nádrže – obr. 4.
Zapněte generátor • Elektrickou šňůru odviňte po celé délce a vyndejte parní šňůru z úložného Při prvním použití se prostoru. může stát, že se • Sklopte zajiš ovací objímku žehličky směrem dopředu, aby došlo k uvolnění uvolní trocha kouře a bezpečnostní zarážky (podle modelu). objeví se neškodný • Parní generátor připojte k uzemněné elektrické zásuvce. zápach. Tento • Zmáčkněte světelný přepínač zapnuto / vypnuto. Kontrolka se rozsvítí a fenomén nemající parní nádrž se začne zahřívat. žádný vliv na další • Přibližně po 8 minutách nebo až se rozsvítí kontrolka pára připravena (u fungování přístroje po některých modelů), je pára připravena k použití – obr. 5. chvilce zmizí. • V průběhu žehlení se kontrolka na žehličce a kontrolka pára připravena (u některých modelů) rozsvěcují a zhasínají v závislosti na potřebách zahřívání.
Žehlení pomocí páry • Umístěte knoflík pro nastavení teploty žehličky a knoflík pro nastavení průtoku páry (u některých modelů) na typ žehlené látky (viz spodní tabulka). • Rozsvítí se kontrolka žehličky. • K získání páry zmáčkněte na ovladač páry, umístěný pod rukojetí žehličky – obr. 6.
MATERIÁL Generátor a žehlička jsou připraveni pracovat v momentě, kdy se kontrolka pára je připravena (u některých modelů) rozsvítí a kontrolka žehličky je zhasnutá.
NASTAVENÍ KNOFLÍKU TEPLOTY Len, Bavlna Vlna, Hedvábí, Viskóza
Syntetika (polyesterové, acetátové, akrylové, polyamidové látky)
F NL E NASTAVENÍ KNOFLÍKU PÁRY P
(u některých modelů)
Žehlíte-li látky obsahující směsi • Proudění páry se přeruší, uvolníte-li držení tohoto knoflíku. • Nejdříve začněte žehlit látky, které vyžadují nižší teplotu a končete žehle- vláken, nastavte teplotu žehlení na to nejjemnější vlákno. ním těch látek, které jsou schopny snášet teploty vyšší (••• nebo Max). • Při prvním použití nebo nebyla –li pára použita po dobu několika minut: ně- Žehlíte-li vlněné modely, mačkejte přerušovaně na kolikrát za sebou zmáčkněte knoflík ovladače páry – obr. 6 mimo vaše ovladač páry - fig.6 žehličky bez prádlo. To umožní vypustit studenou vodu z oběhu páry. položení žehličky na látku. Tím • Žehlíte-li jemné látky, velmi lehce zmáčkněte ovladač páry umístěný pod rudocílíte toho, že se látka kojetí žehličky, abyste zabránili eventuálním výtokům. • Používáte-li škrob, rozprašte ho na opačnou stranu látky, než je ta, na které nebude lesknout. žehlíte.
Žehlení na sucho • Nemačkejte na ovladač páry - fig.6.
Svislé žehlení • Nastavte knoflík teploty žehličky a knoflík na nastavení Vzhledem k tomu, že vzniklá pára je velmi horká, nikdy nežehlete šaty oblečené na jiné osobě, ale průtoku páry (u některých modelů) do polohy maxi. • Zavěšte oblečení na ramínko a lehce je natáhněte jed- vždy pouze zavěšené na ramínku. Pro materiály jiné než jsou bavlna a len udržujte žehličku ve nou rukou. • Mačkejte přerušovaně na ovladač páry – obr. 6 a pro- vzdálenosti několika centimetrů od látky, aby nedošlo k jejímu spálení. vádějte pohyb shora dolů – obr. 7.
FIN TR GR PL CZ SK H SLO RU Během používání dolívejte vodu do parní nádrže UA • VELMI DŮLEŽITÉ: před otevřením parní nádrže se ujistěte, že v ní již není žádná pára. To Nikdy zjistíte mačkáním na knoflík ovladač páry – obr. 6 žehličky. mačkejte tak dlouho, dokud se neodšroubovšechna pára nevyprázdní. vávejte uzá• Vypněte generátor zmáčknutím přepínače zapnuto / vypnuto a vytáhněte ho ze zástrčky. věr parní • Pomalu odšroubujte uzávěr parní nádrže. nádrže • Vezměte nádobu na vodu a naplňte ji maximálně 1 litrem vody. pokud žeh• Naplňte parní nádrž a dávejte při tom pozor, aby voda nepřetekla. V případě, že voda lička stále přeteče, tak ji osušte. uvolňuje • Pevně utáhněte uzávěr parní nádrže, znovu zapojte generátor a zapněte přístroj. páru. • Počkejte, dokud se nezahřeje parní nádrž. Přibližně po 8 minutách nebo až se rozsvítí kontrolka pára je připravena (u některých modelů).
Uložte generátor na své místo • Postavte žehličku na odkládací plochu parního generátoru. • Sklopte příchytnou objímku na žehličku, až dojde k zajištění a ozve se slyšitelné zacvaknutí „klik“. Žehlička je tak bezpečně zajištěna na jednotce podstavce (podle modelu). • Uložte elektrickou šňůru do úložného prostoru – obr. 8. • Uložte šňůru na páru – obr. 9 na své místo. • Jestliže parní generátor ukládáte do vestavěné skříně nebo do úzkého prostoru, nechte jej před uložením vychladnout. • Nyní můžete svůj parní generátor zcela bezpečně uložit na místo.
Nikdy nepokládejte žehličku na kovovou odkládací desku, protože by se tím mohla poničit, ale používejte spíše odkládací desku tělesa: je vybavena protiskluzovými patkami a byla sestrojena tak, aby snášela velmi vysoké teploty.
Údržba a čištění Před jakoukoli údržbou se ujistěte, že je přístroj odpojen z elektrické sítě, a že žehlící kontaktní plocha a plocha odkládací desky jsou studené. K čištění žehlící kontaktní plochy nebo tělesa nepoužívejte žádný čistící prostředek nebo produkt na odstranění vodního kamene. Nikdy nedávejte žehličku ani její těleso pod tekoucí vodovodní kohoutek.
Očistěte žehlící kontaktní plochu • Pravidelně čistěte žehlící kontaktní plochu pomocí nekovové houbičky.
Očistěte těleso • Čas od času očistěte rovněž plastové části a to pomocí lehce navlhčeného hadříku.
Vyplachujte parní nádrž
• Pozor: K prodloužení účinnosti vaší parní nádrže a k zabránění vzniku vodního kamene musíte vyplachovat parní nádrž pravidelně každých 10 použití (přibližně jednou za měsíc). • Ujistěte se, že je generátor studený a více než 2 hodiny odpojený z elektrické sítě. • Pomocí nádoby naplňte do 3/4 parní nádrž vodou z vodovodu – obr. 10. • Několikrát potřeste s tělesem a poté ho kompletně vyprázdněte nad dřezem – obr. 11. • K obdržení dobrých výsledků žehlení vám doporučujeme opakovat tu samou operaci ještě jednou.
Problém s generátorem ? Problémy
Parní generátor se nespustí a kontrolka žehličky se nerozsvítí. Z otvorů v žehlící desce vytéká voda.
Je-li vaše voda vápenatá, zvyšte frekvenci vyplachování. V žádném případě při vyplachování parní nádrže nepoužívejte žádné přípravky proti vodnímu kameni, mohly by ji poškodit.
Přístroj není pod napětím.
Zkontrolujte, že přístroj je správně zapojený do funkční zásuvky a je pod napětím.
Používáte funkci páry, ale vaše žehlička ještě není dostatečně zahřátá.
Zkontrolujte nastavení termostatu. Před použitím ovládacího tlačítka páry počkejte, až zhasne kontrolka žehličky.
Máte vadný termostat: Kontaktujte autorizované servisní teplota je stále příliš nízká. středisko. Voda zkondenzovala v potrubí, protože používáte páru poprvé nebo jste ji delší dobu nepoužívali.
Stiskněte tlačítko ovládání páry a žehličku přitom držte mimo žehlicí prkno. Počkejte, až začne vydávat páru.
1800115362 GV52XX TEFAL:110x154
Na prádle se objevují proužky vody. V otvorech žehlicí desky se objevují bílé skvrny.
V otvorech žehlicí desky se objevují hnědé skvrny a špiní prádlo. Na žehlicí desce jsou nečistoty nebo je zahnědlá a může špinit prádlo.
Není pára nebo je jí nedostatek. Pára uniká v okolí uzávěru.
Ze spodní strany přístroje vychází pára nebo vytéká voda.
Vaše žehlicí prkno je přesyceno vodou, protože se nejedná o typ prkna vhodný pro žehlení s parním generátorem.
V ohřívacím zásobníku se utvořil vodní kámen, protože nebyl pravidelně proplachován. Používáte chemické prostředky proti tvorbě vodního kamene nebo přísady do vody pro žehlení. Máte nastavenou příliš vysokou teplotu žehlení. Prádlo nebylo dostatečně vymáchané nebo jste žehlili nový oděv, který ještě nebyl vypraný. Používáte škrob.
Nádržka je prázdná (svítí růžová kontrolka).
Teplota žehlicí desky je nastavena na maximum.
Uzávěr je nedostatečně utažený. Je poškozeno těsnění uzávěru. Přístroj je vadný. Přístroj je vadný.
GB Ujistěte se, zda máte vhodné žehlicí prkno (prkno s roštem zabraňující vzniku kondenzace).
Propláchněte ohřívací zásobník. (viz § “Propláchnutí ohřívacího zásobníku”)
Do vodní nádržky nikdy nepřidávejte žádné přísady (viz § jakou vodu lze použít).
Přečtěte si naše doporučení o nastavení teploty. Ujistěte se, že prádlo je dostatečně vymáchané a byly tak odstraněny všechny zbytky mýdla nebo chemických prostředků z nových oděvů.
Škrob vždy aplikujte na opačnou stranu tkaniny, než která je žehlena. Doplňte nádržku a stiskněte tlačítko "Restart", až kontrolka zhasne.
Parní generátor normálně funguje, ale pára je velice horká a suchá, v důsledku čehož je méně viditelná. Dotáhněte uzávěr.
Kontaktujte autorizované servisní středisko. Přestaňte parní generátor používat a kontaktujte autorizované servisní středisko.
Přestaňte parní generátor používat a kontaktujte autorizované servisní středisko.
D F NL E P I DK N S FIN TR GR PL CZ SK H SLO RU Jestliže nelze určit příčinu poruchy, kontaktujte autorizované záruční a pozáruční servisní středisko.
UA Váš přístroj obsahuje četné materiály, které lze zhodnocovat nebo recyklovat. Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
RO Podílejme se na ochraně životního prostředí!
9. 10. 11. 12. 13. 14.
Žehlenie na sucho • Nestláčajte ovládač pary – obr. 6.
Očistite žehliacu dosku • Pravidelne čistite žehliacu dosku nekovovou špongiou.
Problém generátora pary ?
D F Odložte generátor pary
Nádržka je prázdna (svieti červené kontrolné svetlo).
9. 10. 11. 12. 13. 14.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
ОПИС 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Кнопка увiмквення пари Система регулювання температури Кнопка регулювання температури праски Сигнальна лампочка праски Панель пiдставки пiдiгрiвального вiддiлення Бойлер (всерединi корпусу) Система блокування праски на пiдставцi Lock-System (залежно від моделі) Вiдсiк для складання электрошнура i паропроводу.
9. 10. 11. 12. 13. 14.
GB OPIS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
9. 10. 11. 12. 13. 14.
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
APRAŠYMAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
9. 10. 11. 12. 13. 14.
Notice Facile