EASY PRESSING   TEFAL

EASY PRESSING - Fer à repasser TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EASY PRESSING TEFAL au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : EASY PRESSING - TEFAL


Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EASY PRESSING - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EASY PRESSING de la marque TEFAL.



FOIRE AUX QUESTIONS - EASY PRESSING TEFAL

Comment remplir le réservoir d'eau du TEFAL EASY PRESSING ?
Pour remplir le réservoir, ouvrez le capuchon situé sur le dessus de l'appareil et versez de l'eau jusqu'à la marque de niveau maximum.
Pourquoi ma centrale vapeur ne produit-elle pas de vapeur ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est vide, si l'appareil est correctement branché et si la fonction vapeur a été activée. Assurez-vous également que la semelle n'est pas obstruée.
Comment nettoyer la semelle de la centrale vapeur ?
Pour nettoyer la semelle, utilisez un chiffon doux légèrement humide. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Quel type d'eau dois-je utiliser avec le TEFAL EASY PRESSING ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau du robinet, mais pour de meilleures performances et pour éviter le tartre, vous pouvez utiliser un mélange d'eau distillée et d'eau du robinet.
Que faire si de l'eau s'écoule de la semelle ?
Cela peut se produire si l'appareil est utilisé à une température trop basse. Assurez-vous de régler la température correcte pour le type de tissu que vous repassez.
Comment détartrer ma centrale vapeur TEFAL EASY PRESSING ?
Utilisez le produit de détartrage recommandé par TEFAL en suivant les instructions sur l'emballage. Il est conseillé de détartrer l'appareil tous les 1 à 3 mois selon la dureté de l'eau.
Est-il normal que le cordon d'alimentation chauffe ?
Un léger échauffement du cordon d'alimentation est normal pendant l'utilisation. Cependant, si le cordon devient très chaud au toucher, débranchez l'appareil et contactez le service client.
Comment ranger le TEFAL EASY PRESSING ?
Assurez-vous que l'appareil est complètement refroidi avant de le ranger. Enroulez le cordon d'alimentation autour des enrouleurs et rangez-le dans un endroit sec et frais.
Quel est le temps de chauffe de l'appareil ?
Le TEFAL EASY PRESSING chauffe généralement en 2 à 3 minutes, mais cela peut varier selon le modèle.
Puis-je utiliser la centrale vapeur sur tous les types de tissus ?
Oui, mais il est important de vérifier les étiquettes des vêtements pour connaître les réglages de température appropriés. Les tissus délicats peuvent nécessiter un réglage plus bas.

MODE D'EMPLOI EASY PRESSING TEFAL

• Votre centrale vapeur est un appareil électrique : il doit être utilisé dans des conditions normales d’utilisation. Il est prévu pour un usage domestique uniquement. • Il est équipé de 2 systèmes de sécurité : - une soupape évitant toute surpression, qui en cas de dysfonctionnement de l'appareil, laisse échapper le surplus de vapeur, - un fusible thermique pour éviter toute surchauffe. • Branchez toujours votre centrale vapeur : - sur une installation électrique dont la tension est comprise entre 220 et 240 V. - sur une prise électrique de type «terre». Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible et annule la garantie. Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que la prise est bien de type bipolaire I0A avec conducteur de terre. • Déroulez complètement le cordon électrique avant de le brancher sur une prise électrique de type terre. • Si le cordon d’alimentation électrique ou le cordon vapeur est endommagé, il doit être impérativement remplacé par un Centre Service Agréé afin d’éviter un danger. • Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Débranchez toujours votre appareil : - avant de remplir le réservoir ou de rincer la chaudière, - avant de le nettoyer, -après chaque utilisation. • L’appareil doit être utilisé et posé sur une surface stable ne craignant pas la chaleur. Lorsque vous posez le fer sur le repose-fer, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le reposez est stable. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. • Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance : -lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique, -tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure. • La semelle de votre fer et la plaque repose-fer du boîtier peuvent atteindre des températures très élevées, et peuvent occasionner des brûlures : ne les touchez pas. Ne touchez jamais les cordons électriques avec la semelle du fer à repasser. • Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures. Manipulez le fer avec précaution, surtout en repassage vertical. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux. • Avant de vidanger la chaudière, attendez toujours que la centrale vapeur soit froide et débranchée depuis plus de 2 heures pour dévisser le bouchon de vidange. • Lors du rinçage de la chaudière, ne la remplissez jamais directement sous le robinet. • Si vous perdez ou abîmez le bouchon de vidange, faites-le remplacer dans un Centre Service Agréé. • Ne plongez jamais votre centrale vapeur dans l’eau ou tout autre liquide. Ne la passez jamais sous l’eau du robinet. • L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents, s’il fuit ou présente des anomalies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger.

F NL E P I DK N S FIN TR GR PL CZ SK H SLO RU UA HR RO ET LT LV

Voyant du fer Plaque repose-fer Chaudière (à l’intérieur du boîtier) Lock system (selon modèle) Compartiment du rangement du cordon électrique et du cordon vapeur

- Posez le fer sur la plaque repose-fer de la centrale vapeur et rabattez l’arceau de maintien sur le fer jusqu’à l’enclenchement du verrouillage (identifié par un « clic») - fig. 1 - Saisissez le fer par la poignée pour transporter votre centrale vapeur - fig. 3

Quelle eau utiliser ? • Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet. Cependant, dans Si votre eau est très calcertaines régions de bord de mer, la teneur en sel de votre eau peut être élevée. caire, mélangez 50 % Dans ce cas, utilisez exclusivement de l'eau déminéralisée. d’eau du robinet et 50 % • N’utilisez jamais d’eau contenant des additifs (amidon, parfum, substances arod’eau déminéralisée du matiques, adoucissant, etc.), ni de l’eau de batterie ou de condensation (par exemcommerce. ple l’eau des séchoirs à linge, l’eau des réfrigérateurs, l’eau des climatiseurs, l’eau de pluie). Elles contiennent des déchets organiques ou des éléments minéraux qui se concentrent sous l’effet de la chaleur et provoquent des crachements, des coulures brunes ou un vieillissement prématuré de votre appareil.

Remplissez la chaudière

En cas de débordement, éliminez le surplus.

• Dévissez le bouchon de la chaudière. Utilisez une carafe d’eau, remplissez-la d’un litre d’eau maximum et remplissez la chaudière en prenant soin de ne pas faire déborder d’eau - fig.4. • Revissez à fond le bouchon de la chaudière.

Mettez le générateur en marche

• Déroulez complètement le cordon électrique et sortez le cordon vapeur de son logement. •Rabattez l'arceau de vérouillage du fer sur l'avant pour débloquer le cran de sûreté (selon modèle). • Branchez votre centrale vapeur sur une prise électrique de type «terre». • Appuyez sur l’interrupteur lumineux marche/arrêt. Il s’allume et la chaudière chauffe. • Après 8 minutes environ ou quand le voyant vapeur prête s’allume (selon modèle) la vapeur est prête- fig.5. • Pendant le repassage, le voyant situé sur le fer et le voyant vapeur prête (selon modèle) s’allument et s’éteignent selon les besoins de chauffe.

Durant la première utilisation, il peut se produire un dégagement de fumée et une odeur sans nocivité.

Ce phénomène sans conséquence sur l’utilisation de l’appareil disparaîtra rapidement.

1800115362 GV52XX TEFAL:110x154

Pour obtenir de la vapeur, appuyez sur la commande vapeur située sous la poignée prête (selon modèle) est allumé et le voyant du fer - fig.6. du fer est éteint.

La vapeur s’arrête en relâchant la commande.

• Pour les tissus délicats, actionnez très modérément la commande vapeur située sous la poignée du fer pour éviter des coulures éventuelles.

• Si vous utilisez de l’amidon, pulvérisez-le à l’envers de la face à repasser.

• N’appuyez pas sur la commande vapeur - fig.6.

TR GR PL CZ H La vapeur produite étant très chaude, ne défroissez jamais un vêtement sur une personne, mais toujours sur un cintre. Pour les tissus autres que le lin ou le coton, maintenez le fer à quelques centimètres afin de ne pas brûler le tissu.

Remplissez la chaudière en cours d’utilisation

Ne dévissez jamais le bouchon de la chaudière tant que le fer émet de la vapeur.

FIN Repassez à sec SK Défroissez verticalement

• Réglez le bouton de température du fer et le bouton de réglage du débit de vapeur (selon modèle) sur la position maxi. • Suspendez le vêtement sur un cintre et tendez légèrement le tissu d’une main. • Appuyez sur la commande vapeur - fig.6 par intermittence en effectuant un mouvement de haut en bas - fig.7.

• Dévissez lentement le bouchon de la chaudière. • Utilisez une carafe d’eau et remplissez-la d’un litre d’eau maximum. • Remplissez la chaudière, en prenant soin de ne pas faire déborder l’eau. En cas de débordement, éliminez le surplus.

SLO RU UA HR RO ET LT LV

• Posez le fer sur la plaque repose-fer de la centrale vapeur. • Rabattez l'arceau de maintien sur le fer jusqu'au "clic" de verrouillage, votre fer sera ainsi bloqué en toute sécurité sur son boîtier (selonmodèle). • Rangez le cordon électrique dans son logement - fig. 8. • Rangez le cordon vapeur - fig.9. • Laissez refroidir la centrale vapeur avant de la ranger si vous devez la stocker dans un placard ou un espace étroit. • Vous pouvez ranger votre centrale vapeur en toute sécurité.

Entretien et nettoyage

Avant tout entretien, assurez-vous que l’appareil est débranché et que la semelle et la plaque repose-fer sont froides. N’utilisez aucun produit d’entretien ou de détartrage pour nettoyer la semelle ou le boîtier. Ne passez jamais le fer ou son boîtier sous l’eau du robinet.

• Nettoyez régulièrement la semelle avec une éponge non métallique.

Nettoyez le boîtier

• Nettoyez de temps en temps les parties plastiques à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.

Rincez la chaudière

Si votre eau est calcaire, augmentez les fréquences. Surtout, n’utilisez pas de produits détartrants pour rincer la chaudière : ils pourraient l’endommager.

Vérifiez que le générateur est froid et débranché depuis plus de 2 heures.

Avec une carafe, remplissez la chaudière au 3/4 avec l’eau du robinet- fig.10. Remuez le boîtier quelques instants puis videz-le complètement au-dessus de votre évier - fig.11. Pour obtenir un bon résultat, nous vous conseillons de renouveler l’opération une deuxième fois.

Un problème avec votre centrale vapeur ?

Votre thermostat est déréglé : la semelle. température est toujours trop basse.

Vous utilisez de la vapeur alors que votre fer n’est pas suffisamment chaud.

Vérifiez que l’appareil est bien branché sur une prise en état de marche et qu’il est sous tension. Contactez un Centre Service Agréé.

Vérifiez le réglage du thermostat.

Attendez que le voyant du fer soit éteint avant d’actionner la commande vapeur. L’eau s’est condensée dans les Appuyez sur la commande vapeur tuyaux car vous utilisez la vapeur pour en dehors de votre table à la première fois ou vous ne l’avez pas repasser, jusqu’à ce que le fer utilisée depuis quelques temps. émette de la vapeur.

1800115362 GV52XX TEFAL:110x154

Des coulures brunes sortent des Vous utilisez des produits trous de la semelle et tachent le chimiques détartrants ou des linge. additifs dans l’eau de repassage. La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge.

Il y a peu ou pas de vapeur.

De la vapeur sort autour du bouchon.

De la vapeur ou de l’eau sortent au-dessous de l’appareil.

Rincez la chaudière. (voir § “Rincez la chaudière”).

N’ajoutez jamais aucun produit dans le réservoir (voir § quelle eau utiliser).

Contactez un Centre Service Agréé. Vous utilisez une température trop Reportez-vous à nos conseils sur le importante. réglage des températures. Votre linge n’a pas été rincé Assurez vous que le linge est suffisamment ou vous avez suffisamment rincé pour repassé un nouveau vêtement supprimer les éventuels dépôts de avant de le laver. savon ou produits chimiques sur les nouveaux vêtements. Vous utilisez de l’amidon. Pulvérisez toujours l’amidon sur l’envers de la face à repasser. Le réservoir est vide (voyant rouge Remplissez le réservoir. allumé). La température de la semelle est réglée au maximum.

Le générateur fonctionne normalement mais la vapeur, très chaude, est sèche, donc moins visible.

Le bouchon est mal serré.

Le joint du bouchon est endommagé. L’appareil est défectueux.

Resserrez le bouchon.

Contactez un Centre Service Agréé.

L’appareil est défectueux.

D F NL E P I DK N S FIN TR GR PL CZ N’utilisez plus le générateur et contactez un Centre Service Agréé.

• Este aparato no se ha diseñado para que lo utilicen personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, ni por personas sin la experiencia ni el conocimiento necesarios, excepto en caso de que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o han recibido instrucciones relativas al uso del aparato.

• Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. • No deje nunca el aparato sin vigilancia: - cuando esté conectado a la electricidad, - mientras que no se haya enfriado alrededor de 1 hora. • La suela de la plancha y la placa reposaplanchas pueden alcanzar unas temperaturas muy elevadas y provocar heridas: no las toque. No toque nunca los cables eléctricos con la suela de la plancha. • Su aparato emite vapor que puede provocar quemaduras. Manipule la plancha con precaución, sobre todo cuando planche en vertical. No dirija nunca el vapor hacia personas o animales. • Antes de vaciar la caldea, espere siempre a que la central de vapor esté fría y desconectada desde hace más de 2 horas para aflojar el tapón de vaciado. • Cuando lave la caldera, no la llene nunca directamente bajo el grifo. • Si pierde o estropea el tapón de vaciado, haga que se lo repongan en un centro de servicio autorizado. • No sumerja nunca la central de vapor en el agua o en cualquier otro líquido. No la pase nunca bajo el agua corriente del grifo. • El aparato no debe utilizarse si ha caído, si presenta daños aparentes, si tiene fugas o si presenta anomalías de funcionamiento. No desmonte nunca el aparato: llévelo a reparar a un centro de servicio autorizado para evitar riesgos.

F NL E P I DK N S FIN TR GR PL CZ SK H SLO RU UA HR RO ET LT LV

Indicador luminoso de la plancha Placa reposa-plancha Calderín (dentro de la base) Lock system (según modelo) Compartimento para guardar el cable eléctrico y el cable de vapor • Deje enfriar la central de vapor antes de guardarla en un armario o en un espacio estrecho. • Puede guardar su central de vapor con total seguridad.

No coloque nunca la plancha en un reposa-plancha metálico, porque podría dañarla; utilice la placa reposa-plancha de la base: está provista de topes anti-deslizantes y se ha diseñado para resistir temperaturas elevadas.

• Limpie regularmente la suela con una esponja no metálica.

• Limpie de vez en cuando las partes de plástico con un paño suave ligeramente húmedo.

Aclarado del calderín

Si el agua es calcárea, aumente las frecuencias. Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Está utilizando una temperatura Consulte nuestras recomendaciones demasiado elevada sobre el ajuste de las temperaturas. Su ropa no se ha aclarado lo Asegúrese de que la ropa está lo suficiente o ha planchado una suficientemente aclarada para prenda nueva antes de lavarla. eliminar los eventuales depósitos de jabón de o productos químicos en las prendas nuevas. Está utilizando almidón. Pulverice siempre el almidón en la cara de la prenda que no va a planchar. El depósito está vacío (piloto Llene el depósito y pulse el rojo encendido). botón "Restart" hasta que se apague el piloto. La temperatura de la suela está La central de vapor funciona ajustada al máximo. normalmente pero el vapor, muy caliente, es seco y por tanto, menos visible. El tapón está mal apretado. Apriete de nuevo el tapón. La junta del tapón está dañada. Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. El aparato está defectuoso. No utilice la central de vapor y póngase en contracto con un centro de servicio autorizado. El aparato está defectuoso. No utilice la central de vapor y póngase en contracto con un centro de servicio autorizado.

Přístroj je vadný.

Prístroj je poškodený.

Generátor pary nepoužívajte a obrá{te sa na autorizované servisné stredisko. Generátor pary nepoužívajte a obrá{te sa na autorizované servisné stredisko.

Ak nie je možné určia príčinu poruchy, obráate sa na autorizované popredajné servisné stredisko.