Cuddy DC II - Klimatizace DOMETIC - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Cuddy DC II DOMETIC ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Klimatizace ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Cuddy DC II - DOMETIC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Cuddy DC II značky DOMETIC.
NÁVOD K OBSLUZE Cuddy DC II DOMETIC
2.2 Bezpečnostné pokyny
- Bezpečne upevnite potrubie, aby ste zabránili jeho prehýbaniu.
prechodového boxu. Zaistite lepiacou páskou.
- Zaistite, aby bola hlava čerpadla otočená v smere toku vody.
6. Pripojte vývod čerpadla smerom nahor k spodnému vstupu kondenzátora
klimatizácie pomocou 5/8 palcovej vystuženej hadice určenej na použitie na mori.
7. Pripojte výtlak z kondenzátora k prietokovému ventilu na zaistenie výpustu pomocou
5/8 palcovej vystuženej hadice určenej na použitie na mori.
8. Pri ukladaní hadice na vedenie morskej vody zabráňte vzniku slučiek, vyvýšeninám a
použitiu 90° oblúkov. Každé koleno zodpovedá 2,5 (0,76 m) hadice a 90° koleno na vývode čerpadla zodpovedá 20,0 (6,10 m) hadice.
- dôvod reklamácie alebo opis chyby. Upozorňujeme vás, že samooprava alebo neodborná oprava môže mať zanásledok ohrozenie bezpečnosti azánik záruky. 115CS Čeština 1 Důležité poznámky............................................................116 2 Vysvětlení symbolů............................................................ 116 3 Cílové skupiny.................................................................. 117 4 Určené použití.................................................................. 117 5 Vysvětlení symbolů nazařízení............................................ 117 6 Před instalací.................................................................... 117 7 Instalace...........................................................................119 8 Likvidace..........................................................................122 9 Technické údaje................................................................122 10 Právní.............................................................................. 123 11 Záruka.............................................................................123 1 Důležité poznámky Pečlivě si prosím přečtěte adodržujte všechny pokyny, směrnice avarování obsažené vtomto návodu kvýrobku, abyste měli jistotu, že výrobek budete vždy správně instalovat, používat audržovat. Tyto pokyny MUSÍ být uschovány vblízkosti výrobku. Používáním výrobku tímto potvrzujete, že jste si pečlivě přečetli všechny pokyny, směrnice avarování aže rozumíte podmínkám uvedeným vtomto dokumentu asouhlasíte snimi. Souhlasíte spoužíváním tohoto výrobku pouze kurčenému účelu apoužití avsouladu spokyny, směrnicemi avarováními uvedenými vtomto návodu kvýrobku avsouladu se všemi příslušnými zákony apředpisy. Pokud si nepřečtete anebudete dodržovat zde uvedené pokyny avarování, může to vést ke zranění vás iostatních, poškození vašeho výrobku nebo poškození jiného majetku vokolí. Tento návod kvýrobku, včetně pokynů, směrnic avarování asouvisející dokumentace může být předmětem změn aaktualizací. Aktuální informace ovýrobku naleznete na adresedocuments.dometic.com. 2 Vysvětlení symbolů Signální slovo označuje bezpečnostní zprávy azprávy oškodách na majetku ataké označuje stupeň nebo úroveň závažnosti nebezpečí. NEBEZPEČÍ! Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, bude mít zanásledek smrt nebo vážné zranění. VÝSTRAHA! Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít zanásledek smrt nebo vážné zranění. POZOR! Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít zanásledek majetkové škody. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
2.1 Doplňkové pokyny
Než začnete tento spotřebič montovat, zajistěte dodržování následujících směrnic za účelem snížení rizika nehod azranění:
- Přečtěte si všechny bezpečnostní informace apokyny adodržujte je.
- Před zahájením provozu nebo údržby zařízení se seznamte stěmito pokyny.
- Instalace musí být vsouladu se všemi platnými místními nebo národními předpisy, včetně nejnovějšího vydání následujících norem:
2.2 Bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí požáru nebo výbuchu. Některé modely využívají hořlavé chladivo. Nedodržení těchto výstrah bude mít za následek smrt nebo vážné zranění: Opravy smí provádět pouze vyškolený servisní pracovník. Neinstalujte ani neskladujte na místech, kde jsou vnepřetržitém provozu zdroje vznícení. Dbejte nato, aby nic neblokovalo nezbytné ventilační otvory. Nepropichujte trubky chladiva. Typ chladiva naleznete na typovém štítku výrobku. VÝSTRAHA! Nebezpečí požáru a/nebo výbuchu Nedodržení těchto výstrah může mít za následek smrt nebo vážné zranění: Nevyužívejte potenciální zdroje vznícení kodhalování či vyhledávání míst úniku chladiva. Nepoužívejte halogenidový hořák ani žádný jiný detektor netěsností pracující sotevřeným plamenem. Ujistěte se, že je detekční zařízení vhodné kužití schladivem ve výrobku. Typ chladiva naleznete na typovém štítku výrobku. Kdetekci úniku chladiva lze použít elektronické detektory netěsností, ale jejich citlivost nemusí vpřípadě hořlavého chladiva dostačovat amohou vyžadovat rekalibraci. Detekční zařízení kalibrujte na místě bez chladiva. VÝSTRAHA! Nebezpečí spojené s oxidem uhelnatým Nedodržení těchto výstrah může mít za následek smrt nebo vážné zranění: Neinstalujte ani neprovozujte samostatnou klimatizaci vbřiše lodi nebo vmotorovém prostoru ani vblízkosti spalovacího motoru. Zajistěte, aby vybrané místo bylo utěsněno proti přímému přístupu výparů zbřicha lodi nebo motorového prostoru. Zkontrolujte, zda je potrubí pro odvod kondenzátu řádně nainstalováno autěsněno. Nezakončujte potrubí pro odvod kondenzátu ve vzdálenosti menší než 3stopy (0,91m) od jakéhokoli vývodu výfukového systému motoru nebo generátoru, vprostoru smotorem nebo generátorem nebo vbřiše lodi, pokud není odtok řádně připojen kutěsněnému čerpadlu kondenzátu nebo sprchové jímky. Pokud není odtokové potrubí správně nainstalováno, mohou se nebezpečné výpary šířit odtokovým potrubím akontaminovat obytné prostory. Neinstalujte klimatizaci na místo, odkud by mohly oxid uhelnatý, výpary paliva nebo jiné škodlivé výpary cirkulovat do obytných prostor lodi. VÝSTRAHA! Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem Instalaci smějí provádět pouze kvalifikovaní elektrikáři. VÝSTRAHA! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem, požáru nebo výbuchu Nedodržení těchto opatření může mít za následek smrt nebo vážné zranění. Tento spotřebič není určen kpoužívání osobami (včetně dětí) somezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi, nebo osobami snedostatkem zkušeností avědomostí, pokud není zajištěn přiměřený dozor nebo návod kpoužití spotřebiče osobou, která je odpovědná zabezpečnost těchto osob. Děti by měly být pod dohledem tak, aby si spřístrojem nehrály. Čištění aběžnou údržbu nesmějí provádět děti bezdozoru. Tento spotřebič by neměl být přístupný široké veřejnosti. VÝSTRAHA! Nebezpečí výbuchu Nedodržení těchto opatření může mít za následek smrt nebo vážné zranění. Neinstalujte klimatizaci na místě, kde se nacházejí benzínové motory, nádrže, lahve na LPG/CNG, regulátory, ventily nebo armatury palivového potrubí. Pokud není označeno jinak, samostatné jednotky nesplňují federální požadavky na ochranu proti vznícení. Nedodržení tohoto varování by mohlo mít zanásledek smrt nebo vážné zranění. Elektrické součástky, které mohou jiskřit nebo tvořit elektrické oblouky, lze nahradit pouze součástkami předepsanými výrobcem spotřebiče. Výměna za jiné součástky by mohla vpřípadě netěsnosti vyústit ve vznícení. 116CS VÝSTRAHA! Nebezpečí zasažení elektrickým proudem Nedodržení těchto opatření může mít za následek smrt nebo vážné zranění. Dbejte na účinné uzemnění klimatizace, abyste minimalizovali nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Další informace naleznete vpokynech pro instalaci. Každá instalovaná klimatizace vyžaduje vyhrazený výkonový vypínač. Pokud je nainstalována pouze jedna klimatizace, čerpadlo mořské vody nevyžaduje vyhrazený výkonový vypínač. Pokud čerpadlo mořské vody využívají dvě avíce klimatizace, jsou vodiče čerpadla připojeny kpanelu relé čerpadla (PRP), který je vybaven vlastním výkonovým vypínačem dimenzovaným pro čerpadlo (max. 20A). Viz schéma zapojení dodané sPRP. Uelektrických přípojek vbřiše lodi a/nebo pod čarou ponoru musejí být používány kabelové spoje stepelným smršťováním. Zapojení pole musí být vsouladu selektrotechnickými předpisy ABYC. Napájení jednotky musí být vrozsahu provozního napětí uvedeného na typovém štítku. Pro ochranu rozvětvených obvodů musí být nainstalovány vhodně dimenzované pojistky nebo jističe HACR. Maximální velikost pojistek/výkonových vypínačů (MFS) aminimální kapacitu obvodu (MCA) naleznete na typovém štítku. POZOR! Tento spotřebič obsahuje fluorované skleníkové plyny vhermeticky uzavřeném zařízení. Množství chladiva uvedené vhmotnosti aGWP naleznete na typovém štítku kondenzační jednotky. Přidané chladivo by mělo být uvedeno na štítku jednotky. POZOR! Výrobek netlačte, netahejte, nezvedejte ani nenoste při úchopu za měděné trubky. 3 Cílové skupiny Mechanickou aelektrickou instalaci přístroje musí provést kvalifikovaná osoba, která disponuje potřebnými dovednostmi aznalostmi týkajícími se konstrukce, instalace aprovozu vybavení pro námořní plavidla, která zná platné předpisy vzemi instalace nebo používání tohoto zařízení akterá absolvovala bezpečnostní školení, aby byla schopna rozpoznat související nebezpečí apředejít jim. 4 Určené použití Tato příručka je určena pro instalaci samostatných klimatizačních systémů DCU, DLU, DTG, ECD, GT, GTX, GTX-LP, GVTX, aTX (dále jen klimatizace). Klimatizace je určena pro použití na lodích ajachtách. Tato klimatizace je vhodná pouze kurčenému účelu apoužití vsouladu stěmito pokyny. Tento výrobek je vhodný pouze kurčenému účelu apoužití vsouladu stěmito pokyny. Tento návod obsahuje informace, které jsou nezbytné křádné instalaci a/nebo použití výrobku. Nesprávná instalace a/nebo nevhodné použití či údržba povedou kneuspokojivému výkonu amožné závadě. Výrobce nepřejímá žádnou odpovědnost za jakékoli zranění nebo poškození výrobku vyplývající znásledujícího:
- Nesprávné instalace, sestavení nebo připojení včetně nadměrného napětí
- Nesprávná údržba nebo použití jiných náhradních dílů než originálních dílů dodaných výrobcem
- Úpravy výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
- Použití kjiným účelům, než jsou popsány vtomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled aspecifikace výrobku. 5 Vysvětlení symbolů nazařízení Výstraha! Nebezpečí požáru/ Hořlavé materiály Výstraha! Materiál snízkou rychlostí hoření. Hořlavé chladivo. Bezpečnostní třída chladiv A2L Přečtěte si návod kobsluze. Přečtěte si servisní příručku. 6 Před instalací POZOR! Samostatné základní vany na kondenzát DTG, GTX, GVTX aTX jsou vybaveny vibračními izolátory instalovanými ve dně vany. Izolátory jsou navrženy pro tlumení vibrací způsobené provozem klimatizace, aby se nepřenášely do namontovaného povrchu. Při přemísťování klimatizace na různé montážní plochy je třeba dbát zvýšené opatrnosti, aby nedošlo kpoškození izolátorů. POZOR! Klimatizaci montujte na nízký, plochý arovný povrch, například na dno skříňky, pod sedadlo palandy nebo jídelního koutu nebo na podobné místo. Zajistěte, aby kabelové rozvody nebyly vystaveny opotřebení, korozi, nadměrnému tlaku, vibracím, ostrým hranám nebo jiným nepříznivým vlivům prostředí, včetně vlivů stárnutí či nepřetržitých vibrací ze zařízení, jako jsou kompresory či ventilátory. Zajistěte, aby ochranná zařízení, potrubí aarmatury byly co nejlépe chráněny před nepříznivými vlivy prostředí, jakými je hromadění špíny anečistot či shromažďování amrznutí vody vpřetlakových trubkách. Dejte pozor, aby chladicí potrubí nebylo vystavováno nadměrným vibracím či pulzování. 117CS
6.1 Určení místa instalace
1. Umístění systémů GVTX aTX vzhledem kproudu vzduchu
1 3,00 in (7,62 cm) 4 4,00 in (10,16 cm) 2 Chladič 5 Mřížka vratného vzduchu 3 Přepážka 6 Proud vzduchu Umístění všech ostatních klimatizačních jednotek vzhledem kproudu vzduchu
1 4,00 in (10,16 cm) 4 3,00 in (7,62 cm) 2 Mřížka vratného vzduchu 5 Přepážka 3 Proud vzduchu
2. Vyberte místo sdostatečným prouděním vzduchu. Před mřížkou vratného vzduchu
by měl být volný prostor minimálně 4,00 in (10,16 cm) pro cirkulaci vzduchu bez jakýchkoli překážek.
3. Pokud je klimatizace umístěna kolmo kmřížce vratného vzduchu, zachovejte na
straně přívodu vzduchu minimálně 3,00 in (7,62 cm) volného prostoru pro cirkulaci vzduchu.
4. Pouze pro modely GVTX aTX: Nad chladičem apod chladičem ponechejte
minimální volný prostor 3,00 in (7,62 cm).
6.2 Otáčení ventilátoru
V této části je vysvětleno, jak otáčet ventilátor pro jednotlivé typy jednotek. Vpřípadě potřeby otočte ventilátor do směru, který umožňuje nejpřímější odvod vzduchu potrubím.
6.2.1 Ventilátory GTX, GVTX, DTG aTX
Otáčení ventilátoru systému GTX, GVTX, DTG aTX
1. Uvolněte seřizovací šroub na upevňovacím kroužku ventilátoru.
2. Otočte ventilátor do požadované polohy.
3. Utáhněte seřizovací šroub.
6.2.2 Ventilátory MCS, ECD aGT
Otáčení ventilátoru systému MCS, ECD aGT 118CS
2. Otočte ventilátor do požadované polohy.
3. Zajistěte ventilátor na místě pomocí samořezných šroubů (nejsou součástí dodávky).
6.2.3 Ventilátor DCU
Otáčení ventilátoru systému DCU
1 Screws on blower ring2 Screws on drain pan or bracket
1. Odeberte šrouby zkroužku ventilátoru.
2. Odeberte šrouby připevňující ventilátor kodtokové vaně nebo konzole.
3. Otočte ventilátor do požadované polohy.
4. Zajistěte ventilátor na místě pomocí samořezných šroubů (nejsou součástí dodávky).
5. Ucpěte všechny nepoužívané otvory, abyste zabránili ztrátám vzduchu.
6.3 Vložení vzduchových filtrů
Vzduchové filtry odstraňují částice ze vzduchu vkabině audržují čistou cívku výparníku. Pro každou klimatizaci umístěte jeden vzduchový filtr, ato buď na klimatizaci, nebo do mřížky zpětného vzduchu.
6.4 Umístění mřížek apřechodových skříněk
Při umísťování mřížek apřechodových skříněk berte vúvahu následující skutečnosti:
- Mřížku přiváděného vzduchu nainstalujte co nejvýše na místo, odkud bude zajištěna rovnoměrná distribuce vzduchu vcelé kabině. Mřížové žaluzie nasměrujte nahoru.
- Mřížku vratného vzduchu instalujte co nejníže aco nejblíže ke klimatizaci, aby bylo zajištěno proudění vzduchu kvýparníku.
- Výstup přiváděného vzduchu nesmí směřovat kmřížce vratného vzduchu. Vopačném případě by docházelo kopakovanému zapínání avypínání systému vkrátkých intervalech.
- Za mřížkou přiváděného vzduchu ponechte dostatečný volný prostor pro přechodovou skříňku apřípojku potrubí. Viz Specifikace na stránce 123 7 Instalace VÝSTRAHA! Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem Instalaci smějí provádět pouze kvalifikovaní elektrikáři.
7.1 Instalace montážních konzol aodvodu kondenzátu
POZOR! Abyste zabránili prasknutí odtokové vany, nepoužívejte komotání hadicového hrotu více než dvě vrstvy instalatérské pásky ahadicový hrot příliš neutahujte. Typické umístění montážních konzol aodtoků kondenzátu
1 Hrot hadice na odtok kondenzátu2 Montážní konzola Instalace odtoku kondenzátu pro systémy GTX, GVTX, DTG aTX
1 Hose barb 4 Drain pan2 Závitový otvor odtoku 5 Odtoková hadice3 Vyražení záslepky 119CS Instalace odtoku kondenzátu pro všechny ostatní klimatizační jednotky
1 Locking nut 4 Solid washer 2 Odtoková vana 5 PVC armatura 0,5 in (12,7 mm) HB x 0,5 in (12,7 mm) MPT) 3 Podložka kapalinového těsnění
1. Jednotky GTX, GVTX, DTG aTX:
a) Vezměte malý konec hadicového hrotu avyrazte záslepku zvypouštěcího otvoru směřujícího kzádi, udělejte to jedním rychlým úderem gumové paličky. Vyraženou záslepku zlikvidujte. b) Omotejte závitový konec hadicového hrotu instalatérskou páskou. c) Našroubujte hadicový hrot do závitového otvoru odtoku apevně jej utáhněte.
2. Pro všechny ostatní klimatizace:
a) Hadicový hrot provlékněte pevnou podložkou apodložkou kapalinového těsnění azasuňte jej do odtokového otvoru. b) Zajistěte pojistnou maticí.
3. Připevněte odtokovou hadici khadicovému hrotu pomocí hadicové svorky
4. Odtokovou hadici veďte směrem dolů kbezpečnému avhodnému sběrnému místu.
Instalace montážní konzoly pro jednotky GTX, GVTX, DTG aTX
1 Montážní čep (není součástí dodávky) 2 Podložka chrániče (je součástí dodáv- ky) 3 Montážní konzola (je součástí dodávky) Instalace montážní konzoly pro všechny ostatní klimatizační jednotky
1 Odtoková vana 2 Montážní konzola 3 Montážní čep (není součástí dodávky) 120CS
5. Nainstalujte jednu montážní konzolu na každou stranu odtokové vany vpravidelných
vzdálenostech. Instalace pěnové izolace rukojeti na jednotkách GVTX aTX
6. Jednotky GVTX aTX:
a) Sejměte fólii, která zakrývá lepicí podložku na pěnové izolaci rukojeti. b) Umístěte pěnovou izolaci rukojeti tak, aby zcela zakrývala otvor rukojeti, asice lepicí stranou směrem kodtokové vaně. c) Tlačte kolem otvoru rukojeti, aby pěnová izolace rukojeti přilnula kodtokové vaně.
7.2 Instalace potrubí
VÝSTRAHA! Nebezpečí požáru nebo výbuchu Mimo pomocná zařízení určená kpoužití skonkrétním spotřebičem nelze do potrubí instalovat žádná pomocná zařízení, která by mohla být zdrojem vznícení. Umodelů shořlavými chladivy, které jsou prostřednictvím systému vzduchového potrubí připojeny kjedné nebo více místnostem, musí být přiváděný ivratný vzduch veden přímou cestou. Volné prostory jako stropní podhledy kvedení vzduchu používat nelze. Neveďte potrubí přes motorový prostor nebo jiné prostory, kde by mohlo být vystaveno nebezpečným výparům nebo výfukovým plynům. Při instalaci potrubí dodržte následující podmínky:
- Potrubí musí být vhodně dimenzováno pro danou aplikaci.
- Veďte potrubí pokud možno rovně, hladce adostatečně napnuté, minimalizujte počet pravoúhlých ohybů asmyček, které mohou snižovat průtok vzduchu.
- Upevněte řádně potrubí, aby se neprohýbalo.
- Potrubí se nesmí zplošťovat ani zalamovat.
- Po instalaci zkraťte přebytečnou délku potrubí.
- Pokud se potrubí nachází voblastech svysokou teplotou, izolujte je. Pokud je použita přechodová skříňka, musí být celková plocha potrubí přiváděného vzduchu vycházejícího ze skříňky alespoň stejná jako celková plocha potrubí přiváděného vzduchu vstupujícího do skříňky. Viz Specifikace na stránce 123 Přípojky potrubí
1 Sklovláknová izolace 4 Vnitřní hadice potrubí zmateriálu Mylar 2 Montážní kroužek 5 Lepicí páska 3 Přechodová skříňka
1. Nasaďte vnitřní hadici potrubí zmateriálu Mylar na montážní kroužek do
2. Skrz hadici potrubí zmateriálu Mylar našroubujte tři nebo čtyři nerezové šrouby do
montážního kroužku tak, aby hlavice šroubů zachytily dva nebo tři dráty.
3. Nasaďte sklovláknovou izolaci kolem vnitřní hadice potrubí zmateriálu Mylar do
přechodové skříňky. Zajistěte lepicí páskou.
7.3 Montáž systému mořské vody
POZOR! Nedodržení tohoto postupu vede ke ztrátě záruky. Při nastavování systému mořské vody dodržujte následující pokyny:
- Sítko musí být pod úrovní čerpadla.
- Hadice musí být dvojitě upnuté.
- Hadice nesmějí být zalomené, odřené nebo vypouklé tak, aby se vnich nemohl hromadit vzduch.
- Čerpadlo asítko musí být pod čarou ponoru.
- Vstup do trupu, kulový ventil, hadice asítko by neměly být menší než vstup do čerpadla.
- Armaturu vstupu do trupu nainstalujte co nejvíc pod čárou ponoru.
- Čerpadlo musí mít vyhrazený vstup do trupu.
- Pokud možno se vyhněte 90,00 ° kolenovým armaturám.
- Zajistěte, aby hlava čerpadla byla natočena ve směru proudění vody.
- Zajistěte všechny závitové spoje instalatérskou páskou. Maximální aminimální hodnoty teploty atlaku vody viz Specifikace na stránce 123. Systém mořské vody 121CS
1 Výpust mořské vody 7 Stoupající vstupní proud 2 Výtok 8 Kulový ventil 3 Klimatizace 9 Vstup vody vtrupu 4 Čerpadlo mořské vody 10 čáry ponoru 5 Hadicové svorky 11 Správná orientace sítka hlavy čerpadla 6 Filtrační sítko
1. Nainstalujte vstup mořské vody vtrupu co nejblíže kýlu aco nejvíc pod čáru ponoru.
Zajistěte vstup vody vtrupu pomocí těsnicího prostředku námořní kvality určeného pro použití pod vodou.
2. Na vstup mořské vody vtrupu nainstalujte proudový, bronzový mořský ventil.
3. Nainstalujte sítko mořské vody pod úroveň čerpadla spřístupem kfiltru.
4. Čerpadlo namontujte nad sítko anejméně jeden metr pod čáru ponoru.
5. Propojte kohout mořské vody asítko zesílenou hadicí námořní kvality pro stoupající
6. Připojte výpusť zčerpadla stoupajícím směrem ke spodnímu vstupu kondenzátorové
cívky klimatizace pomocí vyztužené hadice námořní kvality 5/8 palce.
7. Připojte výpusť zkondenzátorové cívky karmatuře palubního vypouštěcímu otvoru
přes trup pomocí 5/8palcové hadice námořní kvality.
8. Zabraňte umořské hadice tvorbě smyček, vyvýšených míst a použití kolen 90°.
Každé koleno 90° odpovídá 2,5 (0,76 m) hadici a90° koleno na výstupu čerpadla odpovídá 20,0 (6,10 m) hadici.
9. Zajistěte všechny hadicové spoje pomocí dvou svorek znerezové oceli, přitom
podle potřeby uspořádejte svorky vopačném pořadí.
10. Připojte všechny kovové části, které přicházejí do styku smořskou vodou,
kpřipojovacímu systému plavidla.
7.4 Provedení elektrických přípojek
VÝSTRAHA! Nebezpečí zasažení elektrickým proudem Před otevřením spínací skříňky vždy vypněte jistič napájení klimatizace. Nedodržení tohoto varování by mohlo mít zanásledek smrt nebo vážné zranění. Zajistěte, aby byla spínací skříňka umístěna na místě chráněném před vodou. POZOR! Klimatizace musí být připojena ksystému připojení lodi, zabráníte tak korozi zdůvodu rušivých elektrických proudů. Všechna čerpadla, kovové ventily apřípojky vokruhu mořské vody, které jsou izolovány od klimatizace pomocí hadic zPVC nebo zgumy, připojte jednotlivě kpřipojovacímu systému lodi. POZNÁMKA Pokud systém řádně neuzemníte anespojíte, přestává platit záruka. Všechny klimatizační jednotky mají uvnitř spínací skříňky svorkovnici svyznačením správných přípojek. Schéma zapojení uvnitř spínací skříňky nahrazuje standardy ABYC. Použijte výkonový vypínač správné velikosti, aby systém byl chráněn vsouladu súdaji na typovém štítku klimatizační jednotky. Knapájení klimatizace ačerpadla mořské vody používejte lodní kabel ominimální velikosti 12AWG. Všechna připojení proveďte pomocí kroužkových svorek nebo vidlicových svorek. Při provádění elektrických připojení dodržujte následující pokyny:
- Uzemnění střídavého proudu (AC) musí být připojeno kzemnicí svorce (GRND) na vstupní svorkovnici AC.
- Spojení mezi uzemňovacím vodičem systému střídavého proudu (AC) azáporným nebo vazebním systémem stejnosměrného proudu (DC) plavidla musí být provedeno jako součást elektroinstalace plavidla. Při údržbě nebo výměně stávajícího vybavení, které má zemnicí kolík namontovaný na rámu, zkontrolujte, zda jsou tyto přípojky velektroinstalaci plavidla.
- Klimatizace GVTX aTX jsou navrženy pro provoz na střídavý proud nebo vysokonapěťový stejnosměrný proud. Správné umístění naleznete ve schématu zapojení plavidla. Ujistěte se, že je uzemnění klimatizace na střídavý proud správně připojeno kuzemnění střídavého proudu plavidla. Na samotné lodi zajistěte, aby byla zemnicí sběrnice střídavého proudu připojená kzemnicí sběrnici stejnosměrného proudu přesně na jednom místě. Před spuštěním zkontrolujte avpřípadě nutnosti znovu utáhněte všechny elektrické přípojky. 8 Likvidace UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí požáru Tento přístroj obsahuje hořlavý izolační těkavý plyn. Přístroj nechejte odstranit azlikvidovat pouze odborníkem. Obalový materiál pokud možno zlikvidujte dovhodných recyklačních odpadních nádob. Informace olikvidaci výrobku vsouladu splatnými předpisy pro likvidaci vám sdělí místní recyklační středisko nebo specializovaný obchodník. 9 Technické údaje Přečtěte si celé tyto pokyny apoté naplánujte přípojky, které je nutné provést ke klimatizaci (včetně potrubí, odtoku kondenzátu, hadic pro přívod aodvod mořské vody, přípojek elektrického napájení, umístění ovládání aumístění čerpadla mořské vody), aby byl zajištěn snadný přístup pro trasování abudoucí údržbu.
Identifikace součástí systému klimatizace 122CS
1 Mřížka přiváděného vzduchu apřecho- dová skříňka 9 Uzavírací ventil pro mořskou vodu 2 Digitální displej 10 Filtr mořské vody 3 Spínací skříňka 11 Čerpadlo 4 Kabel volitelného vzdáleného vzducho- vého senzoru 12 Hrot hadice na odtok kondenzátu 5 Hadice výpusti mořské vody 13 Montážní konzola 6 Palubní vypouštěcí otvor 14 Klimatizace 7 Hadice přívodu mořské vody 15 Mřížka afiltr vratného vzduchu 8 Vstup mořské vody vtrupu 16 Izolované ohebné potrubí
Chladicí okruh obsahuje malé množství ekologického, ale hořlavého chladiva. Tím není poškozována ozonová vrstva anezvyšuje se skleníkový efekt. Unikající chladivo se může vznítit. Tento výrobek obsahuje fluorované skleníkové plyny. Chladicí jednotka je hermeticky utěsněná. Tabulka 27: Minimální velikosti potrubí amřížky pro jednotlivé kapacity BTU
3.5 k BTU 6 k BTU 8 k BTU 10 k BTU
Minimální průměr potrubí 3,00 in (76,2 mm) 4,00 in (101,6 mm) 5,00 in (127,0 mm) 6,00 in (152,4 mm) Minimální plocha potrubí 6,8 in² (43,9 cm²) 12,6 in² (81,3 cm²) 19,6 in² (126,5 cm²) 28,3 in² (182,6 cm²) Minimální mřížka vratného vzduchu 48,0 in² (309,7 cm²) 64,0 in² (412,9 cm²) 80,0 in² (516,2 cm²) 100,0 in² (645,2 cm²) Minimální mřížka přivádě- ného vzduchu 12,0 in² (77,4 cm²) 32,0 in² (206,5 cm²) 48,0 in² (309,7 cm²) 60,0 in² (387,1 cm²) 12 k BTU 16 k BTU 18 k BTU 27 k BTU Minimální průměr potrubí 6,00 in (152,4 mm) 7,00 in (177,8 mm) 7,00 in (177,8 mm) 8,00 in (203,2 mm) Minimální plocha potrubí 28,3 in² (182,6 cm²) 38,5 in² (248,4 cm²) 38,5 in² (248,4 cm²) 50,3 in² (324,5 cm²) Minimální mřížka vratného vzduchu 130,0 in² (838,8 cm²) 160,0 in² (1032,3 cm²) 200,0 in² (1290,4 cm²) 240,0 in² (1548,5 cm²) Minimální mřížka přivádě- ného vzduchu 70,0 in² (451,6 cm²) 80,0 in² (516,2 cm²) 100,0 in² (645,2 cm²) 120,0 in² (774,2 cm²) Tabulka 28: Provozní teplota atlak vody Minimální provozní teplota vody 40,0 °F (4,44 °C) Maximální provozní teplota vody 80,0 °F (26,66 °C) Minimální provozní tlak vody 4,2 psi (0,29 bar) (29,00 kPa) Maximální provozní tlak vody 6,00 psi (0,41 bar) (41,4 kPa) Dodržujte podmínky používání EPA. POZNÁMKA Mimo tyto podmínky může jednotka pracovat se sníženým výkonem. 10 Právní Pouze pro modely GVTX: Vsouladu snormou IEC 60533 výrobek instalujte vminimální vzdálenosti 9,8 (3,00 m) od antén. 11 Záruka Informace ozáruce azáruční podpoře vUSA, Kanadě avšech ostatních regionech jsou uvedeny vodstavcích níže. Spojené státy aKanada OMEZENÁ ZÁRUKA KDISPOZICI NA DOMETIC.COM/EN-US/TERMS-AND- CONDITIONS-CONSUMER/WARRANTY. V PŘÍPADĚ DOTAZŮ NEBO POKUD CHCETE ZÍSKAT KOPII OMEZENÉ ZÁRUKY ZDARMA, KONTAKTUJTE: DOMETIC CORPORATION
1-800-542-2477 Země Asie aTichomoří (APAC) Pokud výrobek nepracuje, jak by měl, kontaktujte svého specializovaného prodejce nebo pobočku výrobce ve své zemi (viz adresa dometic.com/dealer). Na váš výrobek se vztahuje záruka 1roky (let). Kvyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty:
- kopii účtenky sdatem zakoupení,
- uvedení důvodu reklamace nebo popis vady. Upozorňujeme, že oprava svépomocí nebo neodborná oprava může ohrozit bezpečnost avést ke ztrátě záruky. Jen pro Austrálii Naše zboží přichází se zárukami, které nelze podle australského zákona oochraně spotřebitele vyloučit. V případě závažného selhání přístroje máte nárok navýměnu nebo vrácení peněz anaodškodnění zajakoukoli přiměřeně předvídatelnou ztrátu nebo poškození. Máte také nárok naopravu zboží nebo jeho výměnu, pokud zboží nebude přijatelné kvality aporucha nepředstavuje závažnou poruchu. 123CS Jen pro Nový Zéland Tento záruční list podléhá podmínkám azárukám, které jsou povinné podle novozélandského zákona oochraně spotřebitele zroku 1993(NZ). Všechny ostatní oblasti Na výrobek je poskytována záruka vsouladu splatnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte pobočku výrobce ve vaší zemi nebo svého prodejce (viz dometic.com/ dealer). Kvyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty:
- kopii účtenky sdatem zakoupení,
Notice-Facile