Cuddy DC II - Климатизация DOMETIC - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Cuddy DC II DOMETIC в PDF формат.
Въпроси на потребители за Cuddy DC II DOMETIC
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Климатизация в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Cuddy DC II - DOMETIC и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Cuddy DC II на марката DOMETIC.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Cuddy DC II DOMETIC
an utilisec ce product vouss comfme et press 'ment avocat au entreatement nanslemeles directes insteumentes directives et avertissements et que vouss comprenzce en et reperve de respecter les modalite s en conditions "nuc"es dans le prsent document, uus ciepere dutilier se product unquieurment kanaage and aplopation pe vus et cunumment anl. instruetioi tivefices et avertissements. vagrunt dans pe'se manuel -ainso que toutes les lois et g'leminationes applicables. Kas de non-respect des instructions et avertissements surtant dans me manuivres risque de vues Flesser ou de Flesser dautres personnel de demodgerer yoursoutdondemager daies 110111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111
Un mot de signalement identi /e les messages relatifs z la s"curit et au d"gats mat"riels en indiquant le degr" ou le niveau de gravit' du danger.

DANGE -
Indique une situation dangereuse qui si elle n'est pas "vit" et entraînera des Elessures graves voire mortelles.

AVE TISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui si elle n'est pas "vit" et est suscepté d'entrainer des Elessures graves voire mortelles.

AVS
Indique une situation dangereuse qui si elle n'est pas "vit" et peut entraîner des dommages mat riels.

EMA KUE Informations compl"mentaires sur l'utilisation de ce produit.
2/) Dire1ti2es s0ppLmentaires
9our r'duire le risque dcaccidents et de Elessures respectez les consignes suivantes avant dkinstaller cet appeareil?
[ Uisez et respectez toutes les consignes et instructions de s"curit".
[Usez attentivement ces instructions avant d'insteller ce produit.
[ installation doit être conformé z toutes les r' glementations locales ou nationales applicées ] compris la première "dition des normes suivantes ?
Je non-respect des averissements suivants entraine des Elessures graves / voire mortelles?
Uappareil doit uniquement etre r'par" par des personnes qualifi"es.
Uappareil ne doit pasetre installou stock" dans un endroit ou des sources skinflammation fonctionnement en continu.
a "riwez que toutes les ouvertures de ventilation requises ne sont pas oEstru" es.
Ne percez pas le circuit de fluide brigorigène.
] onsultez la plaque signal" tique du produit pour connaître le t'pe de r''rig" rant.

AVE TISSEMENT - is10e dMin1endie et4o0 dNexplosion
Je non-respect des mises en garde suivantes peut entrainer des Elessures graves pour mortelles 2
Nutilisez pas de sources d'inflammation potentielles pour d" tector ou recherche des liutes de r" trig" rant. Nutilisez pas de lampes haloïdes ou tout autre d" tector recourant z'une flamme nue.
a "rièvez que le" "quipement de d" tection est adapt" au t'pe de r"rig" rant utilis" dans le produit. Reportez-vous z la plaque signal" tique du produit pour connaître le t'pe de r"rig" rant utilis".
Aes d" tecteurs de luite "lectroniques peuvent etre utilise"s pour d'tector les jutes de r'rig"rant.] ependant leur sensiEilt" peut etre inadapte pour les r"rig"rants inflammaEles et ils peuvent n cesser un r" talonnage. Etalonnez lc"quipement de d" tection dans une zone elample de r"rig"rant.

AVE TISSMENT - is 0d diftoxiaion a0 monoxyde 1ar, one de non-respect mes nes en garde suivantes peut entrainer des Elessures graves voire mortelles
Ninstallez ou nutilisez pas de climatiseur autonome dans les zones de lond de cale ou les salles des moteurs ou z proLimit" d'un moteur z comEustion interne. aeiller ce que leplacement s' lection" soit "tanche au vapeurs provenant du lond de cale et/ou de la salle des machines.
a"riiez que la conduite de purgege des condensats est correctement install e et tanch"in"e. Ne placez pas leLrr"mit" de la conduite de purgege des condensats z moins de 0fTJ mW pieds de toute sortie dun sFsteme dc: chappement de moteur ou de g'n'rateur dans un compartment contenant un moteur ou un g'n'rateur ou dans un fond de caelez moins que la purgege ne soit correctement raccord"e z une pompe z condensat ou de vidange de douche tanche. ! i la conduite de purgege n'est pas correctement instal'eh des tum'ses dangereuses peuvent circuler au sein de celle-ci et contaminer les espaces de vie.
Ninstallallez pas le climatisateur dans un endroit où il peut laire circuler du monoLFde de carEonel des vapeurs de carEurant ou dautres umes nocives dans les espaces de vie du navire.

AVE TISSMENT - is 0e dIleItro1oion
installation peut uniquement etre edctu e par un "lectricien agr".

AVE TISSMENT - isI 0e de 1' o1 LleItrl 0e, dlinIendie et4o0 dlexplosion
Je non-respect de ces consignes peut entrainer des Elessures graves si voire mortelles.
] et apparéil ne doit pas être utilis" par des personnes MF compris les enfants) soudrant de d"ciences phFsiques- sensorielles ou mentales ou manquant d'elp" rience ou de connaissances saui si une personne garante de leur s"curit" les surveille ou leur journuit toutes les instructions ad" quates sur son utilisation. Les enfants doivent être survill"s pour garantir quils ne jouent pas avec l'appareil. Une nettoPage et l'entretien ne doit pas être eductu"s par des enfants sans surveillance. ] et apparéil ne doit pas être accesiEle au grand puElic.

AVE TISSMENT - is 0e dIexplosion
Je non-respect de ces consignes peut entrainer des Elessures graves voire mortelles.
Ninstallez pas le climatiseur dans un endroit contenant des moteurs z essence des r'servoits des Eouteilles B 90/J NB H des r"gluideurs des vannes ou des racords de conduite de carEurant. I au indication contraine les unit's autonomes ne rpond pas au. eLigences d"rdrales en matière de protection contre kinflammation. Une non-respect de ces mises en garde peut entrainer des Elessures graves /voire mortelles.
Les composants "lectriques susceptibles d'être z'arc ou de produit des "tincelles doivent uniquement être remplac"s par des pieces sp" ci"es par le laEricant de lappareil. Je remplacement par autres pieces peut entrainer l'inflammation du r"rig" rant en cas de laue.

AVE TISSEMENT -! existe on danger dMLle1tro10tion
Je non-respect de ces consignes peut entraîner des Elessures graves voire mortelles.
aieillezrelierleclimatiseurzla terre de maniere approprie"e awn de minimiser les risque de chic"lectrique.Reportez-vousaul instructions d'installation pour plus d'informations.
] haque climatiseur install" n" cessite son propre disjoncteur. I un seul climatiseur est instal1H la pompe z eau de mer ne n' cessite pas de disjoncteur d'di". I plusieurs climatiseurs utilisent la meme pompe z eau de mer les sls de la pompe sont connect"s z un panneau de relais de pompe 19R9H lui-meme raccord"z un disjoncteur d di"H dimensionn pour la pompe 20 A mal. Reportez-vous au sch'ma de calelage journi avec le panneau de relais de pompe 19R96. Ues connes "lectriques dans le lond de cale et/ou sous la ligne de floutaison doivent dispose der prolongateurs Eout z Eout thermor"tractaEles.
De caElage sur site doit etre conforme au normes "lectriques A X] . Icalimentation de lacunit" doit etre comprise dans la plaque de tensions de fonctionnement indic e sur la plaque signal tique. Aes susieles ou des disjoncteurs e A] R de taille appropri e doivent etre install's pour la protection des circuits de d'ration. Reportez-vous z la plaque signal tique pour connaître la taille maximale des lusiEs/disjoncteurs MMy10 et la capacitin minimale du circuit M] A].

AVIS -
] et apparéil content des gaz z édet de serre fluor's dans un "quipement herm" tique. Reportez-vous z le" tiquette /gurant sur la plaque signal" tique du groupe de condensation pour connaître la quantit" de fluide frigorigène indique" en poids et en 9R8. Le fluide frigorigène ajust" doit être inscrit sur le" tiquette de l'unit".

AVIS -
N'tutilise pas le tuFau en cuivre pour pousser+ tirer+ soulever ou porter le produit.
Uinstallation m" canique et " lectrique et la configuration de lappareil doit etre alis es par un technicien agr disposer des comp tences et connaissances structurelles et fonctionnelles requires en matière de" quipements et dinstallations maritimes auait des r" glementations en vigueur dans le paFs dans lequel lc" quipement doit etre install etou utilis + et aFant suivi une formation de s curit pour identiter et "viter les dangers impliqu" s.
9 Usage 1onforme
] e manuel est destin" z I installation des sFstemes de climatisation autonomes A| UU AUH: ACB+K] AF BCH B Cf H B Cf -UGH B Cf et Cf Ci-apres d" nomm"s « climatiseurs "Je climatiseur est concu pouretre utilis sur les Eateaul et les Fachts.]e climatiseur convient uniquement z Iusage et z Iapplication pr" vus conform"ment aul pr" sentes instructions.
] e produit convient uniquement z lusage et z l'application pr" vusi conformment au pr" sent manuel d'instructions.
] e manuel Journit les informations n" cessaires z installation et/ou z l'utilisation correcte du produit. Une réalisation une utilisation ou un entretien inapproprii"s entraînera des performances insatissaisantes et une "ventuelle d'laillance.
Le laEricant d'cline toute responsaEilit" en cas de Elessure ou de dommage r"sultant 2
[ dune installation] duun montage ou duun raccordement incorrect F compris duune suturenion
[ d'un entretien inadapt" ou de lutilisation de pieces de rechange autres que les pieces de rechange dorigine cournies par le daEricant
[ de modifications apport"es au produit sans autorisation eLplicite du d'Ericant
[duasages did"rents de ceuL d"crits dans ce manuel
Aometric se r"serve le droit de modiwer lapparence et les spc cillations produit.
: Desription des sym, oles de IMappareil

Attention 3 Risque dincendie / Matriaul in lammaFles

Attention: Mat"riau z comFustion lente. R"rig"rant in lammaEle.

Broupe de s"curit"de fluide trigorigene A2U

] onsultez le manuel d'utilisation.

] onsultez le manuel de service.
6 PrL-installation

AVIS -
Ues Eacs de r cup ration des condensats des s fstemes autonomes ACB B Cf BaC et CF sont quip's disolateurs de vierations install's au fond du Eac.] es isolateurs sont concus pour amortir les viERations caus es par le toniationnement du climatiseur et empecher leur transert vers la surface mont e.A place le climatiseur avec pr"caution sur les surfaces de montage car les isolateurs peuvent etre endommag.

AVIS
Le climatiseur doit être mont" sur une surface Easse plane et de niveau telle que la partie in" riculture du casier sous une couchette ou une Eanquette ou z un emplacement similaire.
Assurez-vous que le cêlage ne sera pas sousuis z lucuresi z la corrosion z une pression eLcessive z des viERations z des Eords tranchants z ou z tout autre edet environnemental n"gatiF compris les edets du vieillissement ou des viERations continues provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.
a "rifièez que les dispositifs de protection! la tuFauterie et les raccords sont prob' g's autant que possiEle contre les écêts n'estes sur l'environnement tels que l'accumulation de salet's et de d"Eris ou la collecte et le gel de l'ocan dans les tuFauL de d"charge.
Aes pr' cautions doivent etre prises pour "viter des viErations ou des pulsations elcessives sur la tuFauterie de r"rig" ration.
FR
6/) DLtermination de 1Mempalement dInstallation
J. Positionnement de BaCf et Cf par rapport au d'Eit dair

)M00inRQ2cm
9 400in月0时cm
2 Aissipateur thermique : Brille de retour dlair
6 | loison 6 Ylul dair
9ositionnement de tous les autres climatiseurs par rapport au flul dair

400in 时Gcm3
9 MH00 in R-G2 cm
2Brille de retour dair: loison
6Ylu dair
2.1 houissiez un emplacement avec un flui dcair suffisant. La grille de return dair doit avoir un d'gagement avant minimum de 400 in O 0 cm pour permettre la circulation de laiH sans oEstruction.
M. I le climaitiseur est positionn" perpendicularaulerement z la grille de return dair maintenez un d' gagement minimum de MH00 in IRH2 cm pour permettre la circulation de lair cot" admission.
4. GVTX et TX Onil Oement: 9r"voFez une surface ajour"e minimale de NH00 in IR:02 cm au-dessus et en dessous du dissipateur de chaleur.
6/2 otation d0 2entilateOr
] ete section e plique comment faire pivoter le ventilateur pour chaque tpe dunit. ! i n" cessaire laites pivoter le ventilateur dans les sens permettant dc' vacuer le plus directement le flut dair z travers le conduit.
6/2) Ventilateors GTX, GVTX, DTG et TX
Rotation du ventilateur sur les sFstemes BcfBaCfHACB et Cf
Aesserrez la vis de r glage de la Eague de montage du ventilateur.
- Inclinez le ventilateur dans la position souhait e.
M!errez la vis de r"glage.
6/2/2 Ventilate0rs MCS, ECD et GT
Rotation du ventilateur sur les sFstemes M] HK] AH et BC
)!creG
29laque
6 aentilateur
J. A' posez les sept vis de la plaque.
2. Inclinez le ventilateur dans la position souhait"e.
M. YiLez le ventilateur en place 2 laide de vis autotaraudeuses (non tournies).
6/2/6 Ventilate0r DCU
Rotation du ventilateur du sFsteme A] U
1 creGs on EIoGer ring
2!creGs on drain pan or Eracket
J. Retirez les vis de la Eague du ventilateur.
2. A' posez les vis /Lant le ventilateur au Eac de purgege ou au support.
M. Inclinez le ventilateur dans la position souhait"e.
4. Yilez le ventilateur en place z lcaide de vis autotaraudeuses (non fournies).
P. I ouchez tous les trous inutilis"s pour "viter touteuite dair.
6/6 Positionnement des filtres 0 air
Les Wtres z air "liminent les particules en suspension dans la caEine et assuret la propre" de la Ecoine de la vaporateur. 9placez un Wtre z air sur le climatiseur ou dans la grille de retour dair pour chaque climatiseur.
6/9 Mise en plaè des grilles et des, ötes de transition
Cenez compte des points suivants lors du positionnement des grilles et des Éoîtes de transition 2
[Installez la grille d'alimentation en air aussi haut que possiEe- z un emplacement permettant une distriEution uniforme de Icair au sein de la caEine. Airigez les ailettes de la grille vers le haut.
[Installez la grille de return d'air aussi Eas et pres du climatiseur que possiEle pour assurer un fluc d'air appropri" vers lc'vaporateur.
[Ne dirigez pas la sortie d'alimentation en air vers la grille de retour dairl car cela pourrait placer le sFsteme en cFcle court.
I laissez un espace suffisant derrière la grille d'alimentation en air pour la Étoite de transition et le raccord de conduit. Reportez-vous z la section p" civations z la page 2R
7 Installation

AVE TISSEMENT - is 0e dMlletro10tion
installation peut uniquement etre eectu e par un "lectricien agr
7/) Installation des sopportes de montage et de la pOrge des Iondensats

AVIS
9our "viter de wssurer le Eac de purgehe nappliquez pas plus de deut couches de ruEan d" tanchit autour du raccord cannel et ne le serrez pas trop.
9ositionnement tFpe des supports de montage et des purges des condensats

Raccord cannel" de purgege des condensats
2! upport de montage
Installation de la purge des condensats pour BcF + BaCf + ACB et Cf

FR
eoseEaER9 Arain pan
2 h rilice de purgege fillet': CuFau de purgege
6ouchon dcentre concaEle
Installation de la purge des condensats pour tous les autres climatiseurs

Locking nut 9! old Gasher
2 ac de purge
Raccord en 9a] OIP in 2R mm e L
0P in 2R mm M9C0
6 Rondelle d' tanch it liguide
J. Hour les unit" s Bcf + BaCf + ACB et cf 2
a I'aide de la petite et tr'mit" du raccord cannel" chassez le Eouchon dun oridepurge orient" vers carriere en appliquant un coup rapide avec un maillet en caouchoux. Jetez le Eouchon de lencr'ed'longaEle.
E Apliquez du ruEan dc" tanch' it" autour de keln"mit" /let"e du raccord cannel".
caissze le raccord cannel dans loricce de purge Wet et serrez-le fermement.
- Your tous les autres climatiseurs?
aKnMez une rondelle pleine et une rondelle dc"tanch"it"liquide dans le raccord cannel'puis ins"rez-le dans lociive de purgege.
EYIeZ le raccord z lcaide doun "crou de Elocage.
M. Yilez le tuFau de purge au raccord cannel" z laide doun collier de serrage en acier inoLfdale.
- Acheminez le tuFau de purgege vers le Eas jusqu'z un point de collecte sur et appropri*.
Installation du support de montage pour les unit" s B Cf H B a C f H A C B h e t C f

1oulon de bilatration non jourmic
2 Rondelle plate Bournie
6!upport de montage Courmi
Installation du support de montage pour les autres climatiseurs

1 ac de purgege
2 upport demontage
6 Loupon de l'ation non jourmic
P. Installez un support de montage de chaque cot du Eac de purge en conservant le même espacement.
Installation de kisolant de la poign"e en mousse sur les unit's BaC et Cf

Isolant de poign" en mousse
2 h uverture de la poigne
61 ac de purge
G. Pour les unit" s BaCf et Cf 2
Retirez le lm recouvrant le support adh" si de laisolant de poign e en mousse.
E0positionne kisolant de poign e en mousse de maniere z recouvrir complètement couverture de la poign e en orientant le cot' adh'si vers le Eac de purgese.
Appliquez une pression sur le contour de l'ouverture de la poign e pour coller lisolant de poign e en mousse sur le Eac de purgege.
7/2 Installation des 1ondOits

AVE TISSEMENT - is 0e dminlendie o0 dExplosion
des dispositifs au Liliaires pouvant etre des sources d'inflammation ne doit pas etre install's dans les canalisations: z leLception des dispositifs au Liliaires r'pertori's pour une utilisation avec Iappareil sp" ciwque.
Pour les modèles utilisant des r"irig"rants inflammaIes et qui sont reli"s par un sFstéme de conduit d'alimentation en air z une ou plusieurs pièces lair d'alimentation et de returnod doit être directement achemin"vers Iespace. Les zones ouvertes telles que les hauL plaôonds ne doivent pas être utilis"es comme conduit d'alimentation en air de return.
Nacheminez pas les conduits z travers une salle des moteurs ou toute zone où ils pouraient etre elpos"s z des vapeurs ou des gaz d: chappement dangereul.
Respectez les conditions suivantes lors de installation des conduits
[ Ues conduits doivent être dimensionn"s de manière appropriée pour votre application.
Uacheminement des conduits doit etre aussi droit uniforme et tendu que possiEle enlimitant le nomEre de coudes 20i et de Eoucles susceptibles de rduire le flut dair.
[ YIeZ solidement le conduit pour "viter qu'il ne scadaisse.
[ Ncaplatissez ou ne pliez pas les conduits.
[ ] oupez les longueurs de conduit eLc" dentaires après installation.
[ Isolez les conduits lorsquils sont situ"s dans des zones eIpos"es z une torte chaleur.
I i une Eoite de transition est utilis e la surface totale des conduits d'alimentation en air sortant de la Eoite doit etre au moins "gale z la surface totale des conduits d'alimentation entrant dans la Eoite. Reportez-vous z la section! p" cillations z la page 2R
J onnelion des conduits

Isolant en WRe de verre 9 CuFau interne en mFlar
2 |ague de montage: RuEan adh" siB
6 | oite de transition
J. Yaites glisser le tuFau interne en mFlar autour de la Eague de montage vers la Eoite de transition.
2. aissez trois ou quatre vis en acier inofdaEle z travers le tu fau en mFlar dans la Eague de montage en capturant deu ou trois wis avec les têtes de vis.
M. Yaites glisser hisolant en WERE de verre autour du tuFau interne en mFlar vers la Eoite de transition. YILez le raccord avec du tuEan adh" si.
7/6 Installation d0 systNme dMeaO de mer

AVS
ne non-respect de cette proc'dure annulera la garantie.
Cenez compte des consignes suivantes lors de la configuration du s'estreme d'eau de mer 2
[Ja cr"pine doit se trouver sous la pompe.
[Je tsFauL doivent etre Erd's deuLois.
[JeusuFauL ne doivent pr' senter ni pris ni Eoucles ni sur I' vations au nivea despquel kair pourait saccumuler.
[Ja pompe et la cr'pine doivent se trouver en dessous de ligne de flottaison.
[ Icentre' e passage-coquell la valve z Eoisseau sph"riqueI le tuFau et la cr' pine ne doivent pas etre plus petits que Icentre e de la pompe.
Installez le raccord passe-coque aussi Eas que possiEle sous la ligne de flottaison.
[Ja pompe doit etre "quip"e dunc passe-coque d'di".
[Evitez autant que possiEle de couder les raccords z To001.
Assurez-vous que la tete de pompe est orient e dans le sens du d'Eit dceau.
[ Appliquez du ruEan dc" tanch"it" sur tous les raccords Wet"s.
aoir | p' cillations z la page 2R pour connaître les valeurs de pression et de temp' rature d'eau malimum et minimum.
!Fsteme dceau de mer
FR
#

ortie eau de mer 7 A'Et dentre 'e ascendant
2 YIul sortant 8 a/ve z Eoule
6] limatiseur A Kntr' e passe-coque hscoop
9 Gompe z eau de mer) B lignedleau
: ] olliers pour tuFaul )) h rientation correcte de la cr'pine de la tete de pompe
6]r'pine
J. Installé une entrée passée-coque d'eau de mer scopoù aussi prés de la quille et aussi Eas que possiè le sous la ligne de flottaison. Yilez l'entre e passée-coque scopoôp; 2 l'caïde du produit de "tanch" it" de qualit" maritime concu pour une utilisation sous I'ceau.
2. Installéz une vanne en Eronze plein d'Eit sur l'ent r'e passage-coque d'eaou de mer l'scoop'.
M. Installéz une cr" pine d'eau de mer en dessous du niveau de la pompe avec accès au ?Itre.
4. Montez la pompe au-dessus de la cr" pine et au moins un pied en dessous de la ligne de flottaison.
P. I onnecte la vanne d'eau de mer et la cr" pine avec un tufau ascendant renorc" de qualit" maritime.
Q. Raccordez Ic"vacuation du fluI ascendant de la pompe z Icente e in"rieure du serpentin des climaitiseurs z kaide doun fleLiEle reniorc" de P/Sy de qualit' maritime.
R. I onnectez I'vacuation du serpentin au raccord passage-coque de d'charge z la mer z lcaide dcun tuFau renorc P/Sy de qualit' maritime.
S. Evitez les Éoucles les "I" vations ainsi que l'emploi de coudes z T0i avec le flieEle d'au de mer. ] haque coude z T0i correspond z 24p b10RQ m de flieEle et un coude z T0i sur la sortie de la pompe qu'avaut z 200b10J 0m de flieEle.
T. YiLez deuL colliers en acier inoLfdaEle sur chaque raccord de tuFauH en inversant les colliers si n"cessaire.
[0.] onnectez toutes les pieces m" talliques en contact avec l'eau de mer au sFsteme de liaison du navire.
7/9 a11ordements Lle1trl 0es

AVE TISSMENT - II existe On danger dMle1tro10tion
Joupez toujours le disjoncteur dalimentation du climatiseur avant d'ouvrir le Eoitier "letrique. Le non-respect de ces mises en garde peut entrainer des Elessures graves voire mortilles.
a" rivez que le Eoitier "lectrique est situ" dans une zone z IcaEri de Ieau.

AVIS
Le climatiseur doit être connect" au sFstème de liaison du navire pour "viter toute corrosion due z un courant de lauite. | haque pompe+valve m" tallique et racord du circuit d'eu de mer isol" du climatiseur par des tuFaul en 9a] ou en caoutchuc doit être connect" au sFstème de liaison du navire.

EMA KUE Coute mise 2 la terre ou liaison incorrecte du sFsteme annulera la garantie.
Cous les climatiseurs sont dot's doun Eornier r" rencant les conneLions correctes
z lint' rieur du Eoienier "lectrique, le sch" ma de caElage situt" z lint' rieur du Eoienier "lectrique supplante les normes Al X]. Le disjoncteur doit etre de taillde ad quate pour protger le sstemel conorm"ment au indications "gurant sur la plaque signal tique du climatiseur. Un caEle pour navire de J 2 AV B minimum doit etre utilis pour alimenter
le climatiseur et la pompe z eau de mer. Kductuez toutes les connelions z lcaide de cosses z eillet ou z hourche z serpent.
Respectez les consignes suivantes lors des raccordements ' lectriques 2
[Ja mise z la terre en courant alternati] A doit etre connecte e za Ie Oene de terre BRNAu niveau du Eomier dentre d'alimentation]A.
[ Les connexions entre le conducteur de mise z la terre du sfstème ] A et le pole n" gait du sfstème ] ou de liaison du navire doivent être eductu"es dans le cadre du caleglage du navire. lors de la maintenance ou du remplacement dcun "quipement elistant contenant un goujon de mise z la terre mont sur chassish v" rivez que ces connexions sont correctes au sein du caleglage du navire.
[ Les climatiseurs BaCF et CF sont concus pour l'onctionner sur un courant alternatif ou un courant continu haute tension. Reportez-vous au sch" ma de cêElage du navire pour coumarine le positionnement correct.
Assurez-vous que la prise de terre ] A du climatiseur est correctement connect' e z la prise de terre ] A du navire. Au sein du navirel assurez-vous que le Eus de masse ] A est connect' au Eus de masse ] ] z un seit et meme endroit.
a rivez et resserrez toutes les connelions "lectriques avant le d'marrage si n'cessaire.
8 Mise a0 re, 0t

ATTENTION - is 0e dMinlendie
] et apparéil content des gaz volatils inflammaEles.
] et apparéil doit être enlev' et mis au reEut par un sp" cialiste uniquement.

Aans la mesure du possiEeIveuillez "liminer les emEallages dans les conteneurs de d" chets recFclles pr" vus z cet edet, 9our "liminer d" ninitement le produit contacter le centre de recFclage le plus proche ou votre revendeur sp" cialis" a n de vous informer sur les dispositions relatives au retraitement des d'chets.
A CaraItLristil Oes tel'nil Oes
Lisez ces instructions dans leur int"gralit"puis planWez les raccordements au climatiseur z edctuer f compris les conduits la conduite de purge des condensats les tuFauI denn"e et de sortie d'eau de mer les connelons lectriques kemplacement de la commande et le positionnement de la pompe z eau de mer a n de garantir un acces lacide z des Vins dacheminent et de maintenance ult"rieure.
A/) EmplaIements des piN1es
Identification des composants du Sfsteme de climatisation
B) Brille d'alimentation en air et Etite de transition
A alve darnet dceau de mer
2 A'lichage num' rique) B]r'pine d'eau de mer
6 Armoire de commande) 9ompe
9] àele de capreur dair z distance en option
2 Raccord cannel' de purge des condensats
: CuFau de sortie d'eau de mer )6! upport de montage
6A"charge z la mer)9] limatiseur
7 Cufau dcentur e doa de mer) B rille et vtre de retour dcair
8 Knrr' e passage-coque d'eau de mer (scoop)
A/2 SpL1iflations
de circuit frigorigique content une laieEle quantit" de fluide frigorigene " cologique mais inflammale. Il n'aeepe das couche dozone et ne contriveque pas z lredet de serre. Une fuite de fluide frigorigene peut prender jeu.
e produit contient des gaz z edet de serre fluor"s.
Junit de rrigation est herm tiquement terme.
Ta, lea0: (Dimensions minimales do londoit et de la grille en fon1tion de la 1apa1itL en BTU
| 6/3 BTU 63 BTU 83 BTU | 83 BTU | ||
| DiamNre de londIt mini-mom | M100 in IRG12 mm² | 4100 in II 0JHO mm² | P100 in II 2R10 mm² |
| SorfaTe de londIt mini-mom | Q1S inj M4RT cmj0 | J2H0 inj NSJHM cmj0 | J7Q0 inj J2GIP cmj0 |
| Grille de retoOr dMalair mini-mom | 4S10 inj MOTHER cmj0 | O4H0 inj M4J 2HT cmj0 | S0H0 inj W1G2 cmj0 |
| Grille dMalimentation en air minimom | J2H0 inj IRR4 cmj0 | M2H0 inj I2OOP cmj0 | 4S10 inj W0THR cmj0 |
| 123 BTU | 63 BTU | 83 BTU | 273 BTU | ||
| DiamNtr de londIt mini-mom | G00 in || P244 mm| | R100 in || RR5S mm| | R100 in || RR5S mm| | S100 in || 20H2 mm| | |
| SORfaTe de londOit mini-mom | 2S#M inj || S24C cmj| | MSP inj || 24S14 cmj| | MSP inj || 24S14 cmj| | POW inj || W24P cmj| | |
| Grille de retoOr dAir mini-mom | J000 inj || SRS1S cmj| | J000 inj || 0M24 cmj| | 2000 inj || 2T04 cmj| | 2400 inj || P45P cmj| | |
| Grille dMalimentation en air minimom | R00 inj || 4P1Q cmj| | S00 inj || P1Q2 cmj| | J000 inj || 04P12 cmj| | J200 inj || RR42 cmj| |
Ta, lea0 G; TempLratore et pression dMeao de fonltionnement
| TempLratOre dWeaO de fonTionnement minimale | 4001Y [4344] 0 |
| TempLratOre dWeaO de fonTionnement maximale | 5001Y [20H0] 0 |
| Pressure dlweaO de fonTionnement minimale | 4/2 psi 1012T Earl12T100 k9al |
| Pressure dlweaO de fonTionnement maxi-male | 0/00 psi 014] Earl 44] 14 k9al |
Respectez les consignes d'utilisation K9A.

EMA KUE Uunit" peut l'onctionner en dehors de ces conditions avec une capacit" r'duite.
B Mentions ILgales
ModNles GVTX Onil Oement pour etre conforme z la forme] KIOOPMN ce produit ne doit pas etre mont z moins de THS b wOoM duane antenne de r'ception.
)Garantie
] onsultez les sections ci-dessous pour de plus amples inormations relatives z la garantie et l'assistance dans le cadre de la garantie au L'Etats-Unis au ] anada et dans toutes les autres r" gions.
Qtats-Unis et Canada
B ARANCIK UIMICEKAI 9n NII UK LAR A 9AB K An MKC] I hM/KN-UI /CKRM-ANA-] h NAICIn N1-] h NI UMKR/V ARRANCX.9h UR Ch UCK K IN h U 9h UR h CKNIR UNK ] h9IK B RACUICK AK UAB ARANCIK UIMICEK] h NCA] CkZ
DOMETIC CORPORATION
MARINE CUSTOMER SUPPORT CENTER
2000 NORTH ANDREWS AVENUE
POMPANO BEACH, FLORIDA, USA 33069
1-800-542-2477
Pays dMAsie-Palifil 0e7APAC8
I i le produit ne fonctionne pas correctement contactez votre revendeur ou la succursale ducaEricant dans voire paFs voir dometic.com/dealerc. La garantie applicaElz z notre produit est de J ansf.
9our tutes r"parations ou autres prestations de garantie veuilles joindre z kappareil les documents suivants?
une copie de la facture avec la date dcachat
[ un moti de r'clamation ou une description du d'sionnement
Notez que toute r"paration eductu"e par une personne non agr"e peut pr"senter un risque de s"curit et annuler la garantie.
Aostralie Onil Oement
La garantie de nos produits ne peut'aïre IooEjdtune elclusion conformment z I'Australian] onsumer UaG lloi sur la protection des consommateurs en Australie. aous eithiigiiEe z un remOuement int'gral en cas de panne majeure et z un
FR
d" dommagement pour toute autre perte ou dommage pr" visiEle. aous etes " galeurment "ligiEle z la r" paration ou au remplacement des produits scils ncdrent pas un niveau de qualit" acceptaEle mais ne pr'sentent pas de panne majeure.
No02elle-CLlande Onil Oement
] ette politique de garantie est soumise au conditions et garanties oEligatoiresconformment au directives du] onsumer B guarantees Act JTTMN.
To0s les aotres pays
la p"riode de garantie I" gale scapplique. I le produit sav" rait d'lectureuL contactez la succursale du laEricant situ" e dans votre paFs voir dometic.com/dealerou ou vous revendeur.
9our tutes r parations ou autres prestations de garantié veuilles joindre z lappareil les documents suivants
une copie de la facture avec la date d'achat
[ un moti de r"clamation ou une description du d'sionnement]
Notez que toute r"paration eductu"e par une personne non agr"e peut pr"senter un risque de s'curit" et annuler la garantie.
EspaRol
Totte le autre regioni
VA N!NG-Brandris3 o1'explosionsris3
J.BCF-HBaCf-ACB-jaCf-Jaitteille?
[1 kopiuctenk's datem zakoupeni]