DOMETIC Cuddy DC II - Klima

Cuddy DC II - Klima DOMETIC - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun Cuddy DC II DOMETIC PDF formatında.

📄 212 sayfa Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu
Notice DOMETIC Cuddy DC II - page 142
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : DOMETIC

Model : Cuddy DC II

Kategori : Klima

Cihazınız için talimatları indirin Klima PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun Cuddy DC II - DOMETIC ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. Cuddy DC II markasının DOMETIC.

KULLANIM KILAVUZU Cuddy DC II DOMETIC

  • razlog reklamacije ili opis kvara Obratite pozornost da samostalni ili nestručni popravak može imati negativne posljedice na sigurnost i uzrokovati gubitak jamstva. 141TR Türkçe 1 Önemli notlar...................................................................142 2 Sembollerin açıklanması.................................................... 142 3 Hedef grup(lar).................................................................143 4 Amacına Uygun Kullanım...................................................143 5 Cihaz üzerindeki sembollerin açıklamaları............................ 143 6 Ön montaj....................................................................... 143 7 Montaj............................................................................ 145 8 Atık İmhası....................................................................... 148 9 Teknik Bilgiler................................................................... 148 10 Yasal................................................................................149 11 Garanti............................................................................ 149 1 Önemli notlar Bu ürünü doğru monte ettiğinizden ve ürünün daima kullanıma hazır olduğundan emin olmak için, lütfen tüm talimatları ve bu ürün kılavuzunda verilen kılavuzları ve uyarıları dikkatlice okuyunuz. Bu talimatlar bu ürün ile birlikte SAKLANMALIDIR. Bu ürünü kullandığınızda tüm talimatları, kılavuzları ve uyarıları dikkatlice okuduğunuzu ve anladığınızı ve hükümlere ve koşullara bu sözleşmede yer alıyormuş gibi uyacağınıza onay verirsiniz. Bu ürünü sadece amacına ve uygulamaya uygun ve talimatlara, kılavuzlara ve uyarılara uygun bu ürün kılavuzu ile geçerli yasalara ve yönetmeliklere uygun olarak kullanacağınızı kabul ediyorsunuz. Talimatların ve uyarıların burada verildiği gibi okunmaması veya bunlara uyulmaması sonucu kendiniz ve diğer insanlar yaralanabilir veya ürününüz veya yakınında bulunan diğer mallar hasar görebilir. Talimatlar, kılavuzlar ve uyarılar da dahil, bu ürün kılavuzu ve buna ait olan dokümanlarda değişiklikler ve güncellemeler yapılabilir. Güncel ürün bilgileri için lütfen documents.dometic.com adresini ziyaret edin. 2 Sembollerin açıklanması Bir sinyal sözcüğü, güvenlik ve maddi hasar mesajlarını tanımlar ve ayrıca tehlikenin ciddiyet derecesini veya seviyesini gösterir. TEHLÍKE! Önlenmediğinde, can kaybı veya ağır bir yaralanmaya neden olan tehlikeli bir durumu gösterir. UYARI! Önlenmediğinde, can kaybı veya ağır bir yaralanmaya neden olabilecek tehlikeli bir durumu gösterir. İKAZ! Önlenmediğinde, maddi hasara neden olabilecek bir durumu gösterir. NOT Ürünün kullanılması ile ilgili ek bilgiler.

2.1 Tamamlayıcı direktifler

Kaza ve yaralanma riskini azaltmak için bu cihazı monte etmeye devam etmeden önce lütfen aşağıdaki direktiflere uyun:

  • Tüm güvenlik bilgilerini ve talimatlarını okuyun ve uygulayın.
  • Bu ürünü kurmadan önce bu talimatları okuyun ve anlayın.
  • Kurulum, aşağıdaki standartların en son hali de dahil olmak üzere, geçerli tüm yerel veya ulusal kanunlara uygun olmalıdır:

2.2 Güvenlik uyarıları

TEHLÍKE! Yangın veya patlama riski. Bazı modellerde yanıcı soğutucu akışkan kullanılır. Aşağıdaki uyarılara uyulmaması can kaybı veya ağır yaralanmaya sebep olabilir: Yalnızca eğitimli servis personeli tarafından onarılmalıdır. Sürekli çalışan ateşleme kaynaklarının bulunduğu bir yere kurmayın veya depolamayın. Gerekli tüm havalandırma açıklıklarını engellerden arındırın. Soğutucu akışkan borularını delmeyin. Soğutucu akışkan tipi için ürün veri plakasına bakın. UYARI! Yangın ve/veya patlama tehlikesi Aşağıdaki uyarılara uyulmaması can kaybı veya ağır yaralanmaya sebep olabilir: Soğutucu akışkan sızıntılarını tespit etmek veya aramak için potansiyel ateşleme kaynakları kullanmayın. Pürmüz veya çıplak alev kullanan başka bir dedektör kullanmayın. Algılama ekipmanının üründe kullanılan soğutucu akışkan tipine uygun olduğundan emin olun. Soğutucu akışkan tipi için ürün veri plakasına bakın. Elektronik sızıntı detektörleri soğutucu akışkan sızıntılarını tespit etmek için kullanılabilir, ancak hassasiyetleri yanıcı soğutucu akışkanlar için yetersiz olabilir ve yeniden kalibre edilmeleri gerekebilir. Algılama ekipmanını soğutucu akışkan içermeyen bir alanda kalibre edin. UYARI! Karbonmonoksit tehlikesi Aşağıdaki uyarılara uyulmaması can kaybı veya ağır yaralanmaya sebep olabilir: Bağımsız bir klimayı sintine veya motor odası alanlarına ya da içten yanmalı bir motorun yakınına monte etmeyin veya çalıştırmayın. Seçilen yerin sintine ve/veya makine dairesi buharlarına karşı sızdırmaz olduğundan emin olun. Yoğuşma suyu tahliye hattının doğru şekilde monte edildiğini ve sızdırmazlığının sağlandığını doğrulayın. Yoğuşma suyu veya duş drenaj pompasına sızdırmaz bir şekilde bağlanmadıkça yoğuşma suyu tahliye hattını motor veya jeneratör egzoz sisteminin herhangi bir çıkışının 3 . (0,91 m) yakınında, motor veya jeneratör içeren bir bölmede veya sintinede sonlandırmayın. Tahliye hattı düzgün bir şekilde monte edilmemişse tehlikeli dumanlar tahliye hattından yukarı çıkabilir ve yaşam alanlarını kirletebilir. Klimayı, karbon monoksit, yakıt buharı veya diğer zararlı dumanları teknenin yaşam alanlarına sirküle edebileceği bir yere monte etmeyin. UYARI! Elektrik çarpması tehlikesi Montaj sadece kalifiye bir elektrikçi tarafından gerçekleştirilmelidir. UYARI! Elektrik çarpması, yangın ve/veya patlama tehlikesi Bu önlemlere uyulmaması can kaybı veya ağır yaralanmaya sebep olabilir. Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili gözetim altında olmadan veya talimat verilmediği sürece, fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasiteleri sınırlı veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Alet ile oynamadıklarından emin olmak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetimsiz olarak çocuklar tarafından yapılmamalıdır. Bu cihaz herkesin erişimine açık olmamalıdır. UYARI! Patlama tehlikesi Bu önlemlere uyulmaması can kaybı veya ağır yaralanmaya sebep olabilir. Klimayı benzinli motorlar, tanklar, LPG/CNG tüpleri, regülatörler, valfler veya yakıt hattı bağlantı parçaları içeren bir yere monte etmeyin. Aksi belirtilmedikçe, bağımsız üniteler tutuşmaya karşı koruma için ulusal gereklilikleri karşılamaz. Bu uyarıya uyulmaması can kaybı veya ağır yaralanmaya sebep olabilir. Ark veya kıvılcım çıkarabilecek elektrikli bileşenler yalnızca cihaz üreticisi tarafından belirtilen parçalarla değiştirilmelidir. Başka parçalarla değiştirilmesi, bir sızıntı durumunda soğutucu akışkanın tutuşmasına neden olabilir. 142TR UYARI! Elektrik çarpması tehlikesi Bu önlemlere uyulmaması can kaybı veya ağır yaralanmaya sebep olabilir. Elektrik çarpması tehlikesini en aza indirmek için klimayı etkili bir şekilde toprakladığınızdan emin olun. Daha fazla bilgi için montaj kılavuzlarına bakın. Monte edilen her klima için ayrı devre kesici gerekir. Sadece bir klima monte edilmişse deniz suyu pompası için devre kesiciye ihtiyaç yoktur. İki veya daha fazla klima ünitesi aynı deniz suyu pompasını kullanıyorsa pompa kabloları bir pompa röle panosuna (PRP) bağlanmalı ve bu panonun da pompaya göre akım değeri seçilmiş kendi özel devre kesicisi olmalıdır (maksimum 20 A). PRP ile birlikte verilen kablo bağlantı şemasına bakın. Sintine ve/veya su hattının altındaki elektrik bağlantılarında ısıyla daralan tipte kablo ucu ekleri kullanılmalıdır. Saha kablolaması ABYC Elektrik Kanununa uygun olmalıdır. Üniteye giden besleme, veri plakasında belirtilen çalışma gerilimi aralığında olmalıdır. Branşman devre koruması için uygun akım değerine sahip sigortalar veya HACR devre kesiciler takılmalıdır. Maksimum sigorta/devre kesici akım değeri (MFS) ve minimum devre kapasitesi (MCA) için veri plakasına bakın. İKAZ! Bu cihaz, hermetik sızdırmaz ekipman içinde florlu sera gazları içerir. Ağırlık ve GWP olarak gösterilen soğutucu akışkan miktarı için yoğuşmalı ünitenin ürün veri plakası etiketine bakın. Eklenen soğutucu akışkan ünite etiketinde belirtilmelidir. İKAZ! Bakır boruyu, ürünü itmek, çekmek, kaldırmak veya taşımak için kullanmayın. 3 Hedef grup(lar) Cihazın mekanik ve elektrik montaj ve kurulumu, marin ekipmanların yapısı ve çalıştırılması ve kurulumu konusunda bilgi ve beceriye sahip, ekipmanın montajının yapılacağı ve/veya kullanılacağı ülkenin geçerli düzenlemelerine aşina olan, ilgili tehlikeleri belirlemek ve bunlardan kaçınmak için güvenlik eğitimi almış kalifiye bir teknisyen tarafından yapılmalıdır. 4 Amacına Uygun Kullanım Bu kılavuz DCU, DLU, DTG, ECD, GT, GTX, GTX-LP, GVTX ve TX bağımsız klima sistemlerinin (bundan sonra klima olarak anılacaktır) montajı için hazırlanmıştır. Klima, teknelerde ve yatlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Klima, sadece amacına uygun ve bu talimatlara göre kullanılmalıdır. Bu ürün sadece amacına uygun ve bu talimata göre kullanılmalıdır. Bu kılavuzda ürünün doğru olarak monte edilmesi ve/veya kullanılması için gerekli bilgiler verilmektedir. Doğru yapılmayan montaj ve/veya yanlış işletim ya da bakım, performansın yetersiz olmasına ve olası bir arızaya neden olabilir. Üretici, aşağıdaki durumların neden olduğu yaralanmalardan veya ürün hasarlarından sorumlu değildir:

  • Aşırı voltaj da dahil olmak üzere hatalı kurulum, montaj veya bağlantı
  • Yanlış bakım veya üretici tarafından sağlanan orijinal yedek parçalardan başka yedek parçalar kullanılması
  • Üreticisinden açıkça izin almadan cihazda değişiklikler yapılması
  • Bu kılavuzda tanımlananların dışında bir amaçlar için kullanıldığında Dometic ürünün görünümünde ve ürün özelliklerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. 5 Cihaz üzerindeki sembollerin açıklamaları Dikkat! Yangın riski / Yanıcı malzemeler Dikkat! Düşük yanma hızına sahip malzeme. Yanıcı soğutucu akışkan. Soğutucu akışkan güvenlik grubu A2L Kullanma kılavuzunu okuyun. Bakım kitapçığını okuyun. 6 Ön montaj İKAZ! DTG, GTX, GVTX ve TX bağımsız yoğuşma suyu taban tavaları, tavanın tabanına monte edilmiş titreşim izolatörleri ile donatılmıştır. Bu izolatörler, çalışan klimanın neden olduğu titreşimin monte edilen yüzeye aktarılmasını engellemek için tasarlanmıştır. Klimayı montaj yüzeyleri üzerinde hareket ettirirken izolatörlerin hasar görmemesine dikkat edin. İKAZ! Klima alçak, terazide, düz bir yüzeye, örneğin bir dolabın altına, bir ranzanın veya yemek sandalyesinin altına veya benzer bir yere monte edilmelidir. Kabloların aşınma, korozyon, aşırı basınç, titreşim, keskin kenarlar veya kompresör ya da fan gibi kaynaklar nedeniyle yıpranmaya veya sürekli titreşim etkileri dahil olmak üzere diğer olumsuz çevresel etkilere maruz kalmayacağından emin olun. Koruma cihazlarının, boruların ve bağlantı parçalarının kir ve tortu birikimi ya da tahliye borularında su toplanması ve donması gibi olumsuz çevresel etkilere karşı mümkün olduğunca korunmasını sağlayın. Soğutma borularında aşırı titreşim veya sarsıntıyı önlemek için önlemler alınmalıdır. 143TR

6.1 Montaj konumunun belirlenmesi

1. Hava akışına göre GVTX ve TX yerleşimi

1 3,00 in (7,62 cm) 4 4,00 in (10,16 cm) 2 Isı emici 5 Dönüş havası ızgarası3 Bölme 6 Hava akışı Diğer tüm klima ünitelerinin hava akışına göre yerleşimi

1 4,00 in (10,16 cm) 4 3,00 in (7,62 cm) 2 Dönüş havası ızgarası 5 Bölme3 Hava akışı

2. Yeterli hava akışına sahip bir yer seçin. Dönüş havası ızgarasının önünde herhangi bir

engel olmaksızın en az 4,00 in (10,16 cm) hava sirkülasyon boşluğu olmalıdır.

3. Klima, dönüş havası ızgarasına dik olarak yerleştirilirse, hava giriş tarafında minimum

3,00 in (7,62 cm) hava sirkülasyon boşluğu bırakın.

4. Yalnızca GVTX ve TX: Isı emicinin üstünde ve altında minimum 3,00 in (7,62 cm)

6.2 Fanın çevrilmesi

Bu bölümde her bir ünite tipi için fanın nasıl döndürüleceği açıklanmaktadır. Gerekirse fanı, hava akımının kanallardan doğrudan geçebileceği bir yöne çevirin.

6.2.1 GTX, GVTX, DTG ve TX fanları

GTX, GVTX, DTG ve TX sistem fanı dönüşü

1. Fan montaj halkası üzerindeki ayar vidasını gevşetin.

2. Fanı istenen konuma döndürün.

3. Ayar vidasını sıkın.

6.2.2 MCS, ECD ve GT fanlar

MCS, ECD ve GT sistem fanı dönüşü

1. Plaka üzerindeki yedi vidayı sökün.

2. Fanı istenen konuma döndürün.

3. Fanı kendinden kılavuzlu vidalar (birlikte verilmez) kullanarak yerine sabitleyin.

DCU sistem fanı dönüşü

1. Fan halkasındaki vidaları sökün.

2. Fanı tahliye tavasına veya brakete bağlayan vidaları sökün.

3. Fanı istenen konuma döndürün.

4. Fanı kendinden kılavuzlu vidalar (birlikte verilmez) kullanarak yerine sabitleyin.

5. Hava kaybını önlemek için kullanılmayan delikleri kapatın.

6.3 Hava filtrelerinin yerleştirilmesi

Hava filtreleri kabin havasındaki partikülleri temizler ve evaporatör serpantinini temiz tutar. Her klima için klimanın üzerine veya dönüş havası ızgarasına bir hava filtresi yerleştirin.

6.4 Izgaraların ve geçiş kutularının yerleştirilmesi

Izgaraları ve geçiş kutularını yerleştirirken aşağıdakileri göz önünde bulundurun:

  • Besleme havası ızgarasını tüm kabin içerisinde eşit hava dağılımı sağlayacak, mümkün olduğunca yüksek bir yere monte edin. Izgara kanatlarını yukarı doğru yönlendirin.
  • Evaporatöre hava akışını sağlamak için dönüş havası ızgarasını mümkün olduğunca alçak ve klimaya yakın bir yere monte edin.
  • Sistemin kısa devre yapmasına neden olacağından, besleme havası çıkışını dönüş havası ızgarasına doğru yönlendirmeyin.
  • Geçiş kutusu ve kanal bağlantısı için besleme havası ızgarasının arkasında yeterli boşluk bırakın. Bkz. Teknik özellikler sayfa149 7 Montaj UYARI! Elektrik çarpması tehlikesi Montaj sadece kalifiye bir elektrikçi tarafından gerçekleştirilmelidir.

7.1 Montaj braketlerinin ve yoğuşma suyu tahliyesinin montajı

İKAZ! Tahliye tavasının çatlamasını önlemek amacıyla hortum rakorunu sarmak için teflon bandı iki kattan fazla sarmayın ve hortum rakorunu aşırı sıkmayın. Montaj braketlerinin ve yoğuşma suyu tahliyelerinin tipik yerleşimi

1 Yoğuşma suyu tahliye hortumu ucu 2 Montaj braketi GTX, GVTX, DTG ve TX için yoğuşma suyu tahliye tesisatı

1 Hose barb 4 Drain pan 2 Dişli tahliye deliği 5 Tahliye hortumu 3 Delikten çıkan parça Diğer tüm klima üniteleri için yoğuşma suyu tahliye tesisatı

1 Locking nut 4 Solid washer 2 Tahliye tavası 5 PVC boru ekleme parçası 0,5 in (12,7 mm) HB x 0,5 in (12,7 mm) MPT) 145TR 3 Sıvı sızdırmaz conta

1. GTX, GVTX, DTG ve TX üniteleri için:

a) Kauçuk bir tokmakla hızlı bir darbe uygulayarak arka tarafa bakan tahliye deliğini açmak için hortum rakorunun küçük ucunu kullanın. Delikten çıkan parçayı atın. b) Hortum rakorunun dişli tarafına teflon bant sarın. c) Hortum rakorunu dişli tahliye deliğine vidalayın ve iyice sıkın.

2. Diğer tüm klimalar için:

a) Hortum rakorunu sağlam bir rondela ve sızdırmaz contalı rondeladan geçirin ve tahliye deliğine yerleştirin. b) Bir kilitleme somunu ile sabitleyin.

3. Tahliye hortumunu paslanmaz çelik hortum kelepçesi ile hortum rakoruna sabitleyin.

4. Tahliye hortumunu aşağıya doğru güvenli ve uygun bir toplama noktasına

yönlendirin. GTX, GVTX, DTG ve TX montaj braketi montajı

1 Montaj cıvatası (birlikte verilmez) 2 Çamurluk rondelası (birlikte verilir) 3 Montaj braketi (birlikte verilir) Diğer klima üniteleri için montaj braketi montajı

5. Tahliye tavasının her iki tarafına eşit aralıklarla birer montaj braketi takın.

GVTX ve TX ünitelerine köpük tutamak izolasyonu montajı

1 Köpük tutamak izolasyonu 2 Tutamak açıklığı 3 Tahliye tavası

6. GVTX ve TX üniteleri için:

a) Köpük tutamak izolasyonu üzerindeki yapışkan arkalığı kaplayan filmi çıkarın. b) Köpük tutamak izolasyonunu, yapışkan tarafı tahliye tavasına bakacak ve tutamak açıklığını tamamen kaplayacak şekilde yerleştirin. c) Köpük tutamak izolasyonunu tahliye tavasına yapıştırmak için tutamak açıklığının etrafına bastırın.

7.2 Kanalların monte edilmesi

UYARI! Yangın veya patlama riski Belirli bir cihazla kullanılmak üzere listelenen yardımcı cihazlar dışında kalan ateşleme kaynağı olabilecek yardımcı cihazlar kanal sistemine monte edilmemelidir. Hava kanalı sistemiyle bir veya daha fazla odaya bağlanan yanıcı soğutucu akışkan kullanan modellerde, besleme ve dönüş havası doğrudan mekana yönlendirilmelidir. Asma tavan gibi açık alanlar dönüş havası kanalı olarak kullanılmamalıdır. Kanalları bir makine dairesinden veya tehlikeli buharlara veya egzoz dumanlarına maruz kalabileceği herhangi bir alandan geçirmeyin. Kanalları monte ederken aşağıdaki talimatlara uyun:

  • Kanallar uygulamanız için uygun şekilde boyutlandırılmalıdır.
  • Hava akışını azaltabilecek 90° dönüşleri ve döngüleri en aza indirerek kanalları olabildiğince düz, pürüzsüz ve muntazam bir şekilde döşeyin.
  • Sarkmayı önlemek için kanalları sıkıca sabitleyin.
  • Kanalların ezilmesine veya bükülmesine izin vermeyin.
  • Montajdan sonra fazla kanal uzunluklarını kesin.
  • Yüksek ısılı alanlarda bulunan kanalları izole edin. Bir geçiş kutusu kullanılıyorsa kutudan çıkan besleme havası kanallarının toplam alanı en az kutuya giren besleme kanallarının toplam alanına eşit olmalıdır. Bkz. Teknik özellikler sayfa149 Kanal bağlantıları

1 Fiberglas yalıtım 4 İç mylar kanal hortumu 2 Montaj halkası 5 Bant 3 Geçiş kutusu

1. İç mylar kanal hortumunu montaj halkasının etrafından geçiş kutusuna doğru kaydırın.

2. Üç veya dört paslanmaz çelik vidayı mylar kanal hortumundan geçirerek montaj

halkasına vidalayın ve bu esnada vida başlarıyla iki veya üç teli sıkıştırın.

3. İç mylar kanal hortumunun etrafındaki fiberglas yalıtımı geçiş kutusuna kaydırın.

İKAZ! Bu prosedüre uyulmaması garantiyi geçersiz kılacaktır. Deniz suyu sistemini kurarken aşağıdaki hususlara dikkat edin:

  • Süzgeç pompanın altında olmalıdır.
  • Hortumlar çi kelepçeli olmalıdır.
  • Hortumlarda bükülmeler, ilmekler veya havanın sıkışabileceği yüksek noktalar olmamalıdır.
  • Pompa ve süzgeç, su hattının altında olmalıdır.
  • Giriş bağlantı kovanı, küresel vana, hortum ve süzgeç pompa girişinden daha küçük olmamalıdır.
  • Bağlantı kovanını su hattının mümkün olduğunca altına takın.
  • Pompanın özel bir bağlantı kovanına sahip olması gerekir.
  • 90,00 ° dirsekli bağlantı parçalarından mümkün olduğunca kaçının.
  • Pompa kafasının su akış yönünde döndüğünden emin olun.
  • Tüm dişli bağlantılarda teflon bant kullanın. Su sıcaklığı ve basınç değerlerinin maksimum ve minimum değerleri için Teknik özellikler sayfa149 bölümüne bakın. Deniz suyu sistemi 147TR

1 Deniz suyu çıkışı 7 Eğimli giriş akışı 2 Çıkış akışı 8 Bilyeli vana 3 Klima 9 Süzgeçli giriş bağlantı kovanı 4 Deniz suyu pompası 10 Su hattı 5 Hortum kelepçeleri 11 Doğru pompa kafası süzgeç yönleri 6 Süzgeç

1. Omurganın mümkün olduğunca yakınına ve su hattının mümkün olduğunca altına

bir süzgeçli deniz suyu girişi bağlantı kovanı takın. Su altı kullanımı için tasarlanmış denizcilik sınıfı bir sızdırmazlık maddesi kullanarak giriş bağlantı kovanını sabitleyin.

2. Süzgeçli giriş bağlantı kovanına tam akışlı, bronz deniz tipi vana takın.

3. Pompa seviyesinin altına filtreye erişimi olan bir deniz suyu süzgeci takın.

4. Pompayı süzgecin üzerine ve su hattının en az bir ayak altına monte edin.

5. Deniz tipi vanayı ve süzgeci güçlendirilmiş marin tipi hortumla yukarı doğru bağlayın.

6. Güçlendirilmiş 5/8 inç marin tipi hortum kullanarak pompa tahliyesini yukarı doğru,

klimanın kondenser serpantininin alt girişine bağlayın.

7. Kondenser serpantini tahliyesini güçlendirilmiş 5/8 inç marin tipi hortumla tekneden

tahliye bağlantı kovanına bağlayın.

8. Döngülerden, yüksek noktalardan veya deniz suyu hortumunda 90° dirsek

kullanmaktan kaçının. Her bir 90° dirsek 2,5 (0,76 m) hortuma eşdeğerdir ve pompa çıkışındaki 90° dirsek 20,0 (6,10 m) hortuma eşdeğerdir.

9. Tüm hortum bağlantılarını iki paslanmaz çelik kelepçe kullanarak çi kelepçeleyin,

gerektiğinde kelepçeleri ters çevirin.

10. Deniz suyu ile temas eden tüm metalik parçaları geminin bonding sistemine

7.4 Elektrik bağlantılarının yapılması

UYARI! Elektrik çarpması tehlikesi Elektrik kutusunu açmadan önce daima klima güç kaynağı kesicisini kapatın. Bu uyarıya uyulmaması can kaybı veya ağır yaralanmaya sebep olabilir. Elektrik kutusunun sudan korunan bir alana yerleştirildiğinden emin olun. İKAZ! Klima, kaçak elektrik akımından kaynaklanan korozyonu önlemek için teknenin bonding sistemine bağlanmalıdır. PVC veya kauçuk hortumlarla klimadan izole edilen deniz suyu devresindeki tüm pompalar, metalik vanalar ve bağlantı parçaları teknenin bonding (elektriksel olarak birbirine bağlı sistem) sistemine ayrı ayrı bağlanmalıdır. NOT Sistemin topraklanmaması ve bonding sisteminin uygun şekilden yapılmaması garantiyi geçersiz kılacaktır. Tüm klima ünitelerindeki elektrik kutusunun içinde uygun bağlantılar için etiketlenmiş klemens dizisi bulunur. Elektrik kutusunun içindeki kablo bağlantı şeması ABYC standartlarının yerine geçer. Sistemi korumak için klima ünitesi veri plakası etiketinde belirtildiği gibi doğru akım değerine sahip devre kesici kullanın. Klimaya ve deniz suyu pompasına güç sağlamak için en az 12 AWG tekne kablosu kullanılmalıdır. Tüm bağlantıları halka veya çatal kablo pabuçlar kullanarak yapın. Elektrik bağlantılarını yaparken aşağıdakilere uyun:

  • Alternatif akım (AC) topraklaması, AC güç girişi klemens bloğundaki toprak klemensine (GRND) bağlanmalıdır.
  • Teknenin AC sistemi topraklama iletkeni ile teknenin doğru akım (DC) negatif veya bonding sistemi arasındaki bağlantılar teknenin kablo tesisatının bir parçası olarak yapılmalıdır. Şasiye monte edilmiş topraklama saplaması olan mevcut ekipmanın bakımını yaparken veya değiştirirken, bu bağlantılar için teknenin kablo tesisatını kontrol edin.
  • GVTX ve TX klimalar AC veya yüksek gerilimli DC ile çalışmak üzere tasarlanmıştır. Doğru yerleştirme için teknenin kablo tesisatı şemasına bakın. Klimanın AC topraklamasının teknenin AC topraklamasına doğru şekilde bağlandığından emin olun. Teknenin içinde, AC topraklama barasının DC topraklama barasına tam olarak tek bir yerden bağlı olduğundan emin olun. Çalıştırmadan önce tüm elektrik bağlantılarını kontrol edin ve gerekirse yeniden sıkın. 8 Atık İmhası DİKKAT! Yangın tehlikesi Cihaz yanıcı gaz içermektedir. Bu gaz bir uzman tarafından cihazdan tahliye edilmeli ve imha edilmelidir. Ambalaj malzemesini mümkün olduğu durumlarda uygun geri dönüşüm atık kutularına koyun. Ürünün yürürlükteki imha yönetmeliklerine göre nasıl imha edileceğine ilişkin ayrıntılar için yerel bir geri dönüşüm merkezine veya uzman satıcıya danışın. 9 Teknik Bilgiler Bu talimatları tamamen okuyun, ardından yönlendirme ve gelecekteki bakım için kolay erişim sağlamak amacıyla klimaya yapılması gereken bağlantıları (kanal, yoğuşma suyu tahliye hattı, deniz suyu giriş ve çıkış hortumları, elektrik güç bağlantıları, kumandanın konumu ve deniz suyu pompasının yerleşimi dahil) planlayın.

Klima Sistemi Bileşen Tanımlaması

1 Besleme havası ızgarası ve geçiş kutusu 9 Deniz tipi kapatma vanası 148TR 2 Dijital ekran 10 Deniz suyu süzgeci 3 Elektrik kutusu 11 Pompa 4 Opsiyonel uzak hava sensörü kablosu 12 Yoğuşma suyu tahliye hortumu ucu 5 Deniz suyu çıkış hortumu 13 Montaj braketi 6 Denize tahliye 14 Klima 7 Deniz suyu giriş hortumu 15 Dönüş havası ızgarası ve filtresi 8 Süzgeçli bağlantı kovanı girişi 16 İzolasyonlu esnek kanallar

9.2 Teknik özellikler

Soğutucu akışkan devresi az miktarda, çevre dostu ancak yanıcı bir soğutucu akışkan içerir. Ozon tabakasına zarar vermez ve sera etkisini artırmaz. Herhangi bir soğutucu akışkan sızıntısı tutuşabilir. Bu ürün florlu sera gazları içerir. Soğutma ünitesi otomatik olarak yalıtılır. Çizelge 33: BTU kapasitesi başına minimum kanal ve ızgara boyutları

3.5 k BTU 6 k BTU 8 k BTU 10 k BTU

Minimum kanal çapı 3,00 in (76,2 mm) 4,00 in (101,6 mm) 5,00 in (127,0 mm) 6,00 in (152,4 mm) Minimum kanal alanı 6,8 in² (43,9 cm²) 12,6 in² (81,3 cm²) 19,6 in² (126,5 cm²) 28,3 in² (182,6 cm²) Minimum dönüş havası ız- garası 48,0 in² (309,7 cm²) 64,0 in² (412,9 cm²) 80,0 in² (516,2 cm²) 100,0 in² (645,2 cm²) Minimum besleme havası ızgarası 12,0 in² (77,4 cm²) 32,0 in² (206,5 cm²) 48,0 in² (309,7 cm²) 60,0 in² (387,1 cm²) 12 k BTU 16 k BTU 18 k BTU 27 k BTU Minimum kanal çapı 6,00 in (152,4 mm) 7,00 in (177,8 mm) 7,00 in (177,8 mm) 8,00 in (203,2 mm) Minimum kanal alanı 28,3 in² (182,6 cm²) 38,5 in² (248,4 cm²) 38,5 in² (248,4 cm²) 50,3 in² (324,5 cm²) Minimum dönüş havası ız- garası 130,0 in² (838,8 cm²) 160,0 in² (1032,3 cm²) 200,0 in² (1290,4 cm²) 240,0 in² (1548,5 cm²) Minimum besleme havası ızgarası 70,0 in² (451,6 cm²) 80,0 in² (516,2 cm²) 100,0 in² (645,2 cm²) 120,0 in² (774,2 cm²) Çizelge 34: Çalışma suyu sıcaklığı ve basıncı Minimum çalışma suyu sıcaklığı 40,0 °F (4,44 °C) Maksimum çalışma suyu sıcaklığı 80,0 °F (26,66 °C) Minimum çalışma suyu basıncı 4,2 psi (0,29 bar) (29,00 kPa) Maksimum çalışma suyu basıncı 6,00 psi (0,41 bar) (41,4 kPa) EPA (Çevre Koruma Kurumu) kullanım koşullarına uyun. NOT Ünite bu koşullar dışında düşük kapasite ile çalışabilir. 10 Yasal Yalnızca GVTX modelleri: IEC 60533 ile uyumlu olması için ürünü bir alıcı antenin 9,8 (3,00 m) mesafeden yakınına monte etmeyin. 11 Garanti ABD, Kanada ve diğer tüm bölgelerdeki garanti ve garanti desteği bilgileri için aşağıdaki bölümlere bakınız. Amerika Birleşik Devletleri ve Kanada

1-800-542-2477 Asya-Pasifik (APAC) ülkeleri Ürün gerektiği gibi çalışmıyorsa lütfen satıcınızla veya üreticinin ülkenizdeki şubesiyle iletişime geçin (bkz. dometic.com/dealer). Ürününüzün garanti süresi 1 yıldır. Onarım ve garanti işlemleri için, cihazı aşağıdaki dokümanlarla birlikte gönderin:

  • Satın alma tarihini içeren faturanın bir kopyası
  • Talebinizin nedeni veya hatanın açıklanması Kendi kendine onarımın veya profesyonel olmayan onarımın güvenlikle ilgili sonuçları olabileceğini ve garantiyi geçersiz kılabileceğini unutmayın. Yalnızca Avustralya Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Yalnızca Yeni Zelanda Bu garanti politikası, Consumer Guarantees Act 1993(NZ) (Tüketici Garantileri Yasası) tarafından belirtildiği üzere zorunlu olan koşullara ve garantilere tabidir. Tüm diğer bölgeler Yasal garanti süresi geçerlidir. Üründe hasar varsa üreticinin ülkenizdeki şubesi (bkz. dometic.com/dealer) veya satıcınızla iletişime geçin. Onarım ve garanti işlemleri için, cihazı aşağıdaki dokümanlarla birlikte gönderin:
  • Satın alma tarihini içeren faturanın bir kopyası