DOMETIC Cuddy DC II - Klimatizácia

Cuddy DC II - Klimatizácia DOMETIC - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Cuddy DC II DOMETIC vo formáte PDF.

📄 212 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice DOMETIC Cuddy DC II - page 107
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : DOMETIC

Model : Cuddy DC II

Kategória : Klimatizácia

Stiahnite si návod pre váš Klimatizácia vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Cuddy DC II - DOMETIC a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Cuddy DC II značky DOMETIC.

NÁVOD NA OBSLUHU Cuddy DC II DOMETIC

  • Informacji oprzyczynie reklamacji lub opisu wady Uwaga: samodzielne lub nieprofesjonalne wykonywanie napraw może negatywnie wpływać nabezpieczeństwo iprowadzić doutraty gwarancji. 106SK Slovensky 1 Dôležité oznámenia.......................................................... 107 2 Vysvetlenie symbolov........................................................ 107 3 Cieľové skupiny................................................................108 4 Používanie vsúlade surčením............................................ 108 5 Vysvetlenie symbolov nazariadení...................................... 108 6 Príprava pred montážou.................................................... 108 7 Montáž............................................................................ 110 8 Likvidácia......................................................................... 113 9 Technické údaje................................................................ 113 10 Právne informácie..............................................................114 11 Záruka..............................................................................114 1 Dôležité oznámenia Dôkladne si prečítajte tento návod adodržiavajte všetky pokyny, usmernenia avarovania uvedené vtomto návode kvýrobku, aby bolo zaručené, že výrobok bude vždy správne nainštalovaný, používaný audržiavaný. Tento návod MUSÍ zostať priložený kvýrobku. Používaním tohto výrobku týmto potvrdzujete, že ste si dôkladne prečítali všetky pokyny, usmernenia avarovania aže rozumiete asúhlasíte sdodržiavaním všetkých uvedených podmienok. Súhlasíte, že tento výrobok budete používať iba vsúlade so zamýšľaným použitím avsúlade spokynmi, usmerneniami avarovania uvedenými vtomto návode kvýrobku, ako aj vsúlade so všetkými platnými zákonmi anariadeniami. V prípade, že si neprečítate anebudete sa riadiť pokynmi avarovaniami uvedenými vtomto návode, môže to mať zanásledok vaše poranenie alebo poranenie iných osôb, poškodenie vášho výrobku alebo poškodenie majetku vjeho blízkosti. Tento návod naobsluhu výrobku vrátane pokynov, usmernení avarovaní, asúvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám aaktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie ovýrobku nájdete naadrese documents.dometic.com. 2 Vysvetlenie symbolov Signálne slovo identifikuje bezpečnostné správy asprávy oškodách na majetku atiež označuje stupeň alebo úroveň závažnosti nebezpečenstva. NEBZPEČENSTVO! Označuje nebezpečnú situáciu, ktorej následnom je smrť alebo vážne poranenie, ak sa jej nezabráni. VÝSTRAHA! Označuje nebezpečnú situáciu, ktorej následnom môže byť smrť alebo vážne poranenie, ak sa jej nezabráni. POZOR! Označuje situáciu, ktorej následnom môže byť poškodenie majetku, ak sa jej nezabráni. POZNÁMKA Doplňujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu.

2.1 Doplňujúce pokyny

Vzáujme zníženia rizika nehôd aúrazov sa predtým, ako začnete smontážou tohto výrobku, oboznámte snasledujúcimi pokynmi:

  • Prečítajte si adodržiavajte všetky bezpečnostné informácie apokyny.
  • Pred inštaláciou tohto výrobku si prečítajte tieto pokyny aoboznámte sa snimi.
  • Inštalácia musí byť v súlade so všetkými platnými miestnymi alebo vnútroštátnymi predpismi vrátane najnovšieho vydania nasledujúcich noriem:

NEBZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu. Niektoré modely používajú horľavé chladiace médium. Nedodržanie nasledujúcich varovaní bude mať zanásledok smrť alebo vážne poranenie: Opravu môže vykonávať iba vyškolený servisný personál. Neinštalujte ani neskladujte na mieste s nepretržite fungujúcimi zdrojmi vznietenia. Udržiavajte všetky požadované vetracie otvory bez prekážok. Neprepichujte hadičky s chladiacim médiom. Typ chladiaceho média nájdete na typovom štítku produktu. VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo požiaru a/alebo výbuchu Nedodržanie nasledujúcich varovaní môže mať zanásledok smrť alebo vážne poranenie: Na zisťovanie alebo vyhľadávanie únikov chladiaceho média nepoužívajte potenciálne zdroje vznietenia. Nepoužívajte halogenidový horák ani iný detektor, ktorý používa otvorený plameň. Uistite sa, že detekčné zariadenie je vhodné pre typ chladiaceho média použitého v produkte. Informácie o type chladiaceho média nájdete na štítku produktu s údajmi. Elektronické detektory netesností môžu byť použité na detekciu úniku chladiaceho média, avšak ich citlivosť môže byť nedostatočná pre horľavé chladiace médiá a môže byť potrebná rekalibrácia. Kalibrujte detekčné zariadenie na mieste bez chladiaceho média. VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo oxidu uhoľnatého Nedodržanie nasledujúcich varovaní môže mať zanásledok smrť alebo vážne poranenie: Neinštalujte ani neprevádzkujte autonómnu klimatizáciu v podpalubí ani v strojovni, prípadne v blízkosti spaľovacieho motora. Zabezpečte, aby bolo vybraté miesto chránené pred priamym prístupom do podpalubia a/alebo pred výparmi zo strojovne. Skontrolujte, či je potrubie na odvod kondenzátu správne nainštalované a utesnené. Neukončujte potrubie na odvádzanie kondenzátu do vzdialenosti 3 stôp (0,91 m) od akéhokoľvek výstupu výfukového systému motora alebo generátora, v sekcii s motorom alebo generátorom alebo v podpalubí, pokiaľ nie je odtok správne pripojený k utesnenému čerpadlu na odvádzanie kondenzátu alebo odpadovej vody. Ak odtokové potrubie nie je správne nainštalované, nebezpečné výpary sa ním môžu šíriť a kontaminovať obytné priestory. Neinštalujte klimatizáciu na miesto, kde môže cirkulovať oxid uhoľnatý, palivové výpary alebo iné škodlivé výpary do obytných priestorov lode. VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Montáž smie vykonávať len kvalifikovaný elektrikár. VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo výbuchu Nedodržanie týchto opatrení môže mať zanásledok smrť alebo vážne poranenie. Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane detí) sobmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúsenosti aznalostí, pokiaľ nie sú pod primeraným dohľadom alebo ich osoba, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť, dôkladne nepoučí opoužívaní zariadenia. Dohliadnite nato, aby sa deti nehrali so zariadením. Čistenie abežnú údržbu nesmú vykonávať deti bezdozoru. Toto zariadenie nesmie byť dostupné širokej verejnosti. 107SK VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo výbuchu Nedodržanie týchto opatrení môže mať zanásledok smrť alebo vážne poranenie. Klimatizáciu neinštalujte na miesto, kde sa nachádzajú benzínové motory, nádrže, fľaše na LPG/CPG, regulátory, ventily alebo armatúry palivového potrubia. Ak nie je uvedené inak, autonómne jednotky nespĺňajú federálne požiadavky na ochranu pred vznietením. Nedodržanie tohto varovania môže mať zanásledok smrť alebo vážne poranenie. Elektrické súčiastky, ktoré môžu spôsobiť elektrický oblúk alebo iskru, sa môžu nahradiť iba časťami špecifikovanými výrobcom spotrebiča. Výmena za iné diely môže mať za následok vznietenie chladiaceho média v prípade úniku. VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Nedodržanie týchto opatrení môže mať zanásledok smrť alebo vážne poranenie Uistite sa, že je klimatizácia účinne uzemnená, aby sa minimalizovalo riziko zásahu elektrickým prúdom. Ďalšie informácie nájdete v pokynoch na montáž. Každá inštalovaná klimatizácia vyžaduje vlastný istič. Ak sa inštaluje iba jedna klimatizácia, čerpadlo morskej vody nevyžaduje vlastný spínač. Keď jedno alebo viaceré klimatizačné zariadenia používajú rovnaké čerpadlo morskej vody, pripoja sa vodiče čerpadla na platňu relé čerpadla (PRP), ktorá je vybavená vlastným ističom podľa parametrov čerpadla (max. 20A). Pozrite si schému zapojenia z rozsahu dodávky PRP. Pri elektrických pripojeniach v podpalubí a/alebo pod úrovňou hladiny vody je potrebné použiť teplom zmršťovacie káblové spoje. Lokálne zapojenie musí zodpovedať elektrickým predpisom ABYC. Napájanie zariadenia musí byť v rozsahu prevádzkového napätia uvedeného na typovom štítku. Na ochranu elektrického okruhu vetvenia sa musia nainštalovať správne dimenzované poistky alebo ističe HACR. Maximálnu veľkosť poistky/ističa (MFS) a minimálnu kapacitu obvodu (MCA) nájdete na typovom štítku. POZOR! Toto zariadenie obsahuje fluórované skleníkové plyny v hermeticky uzavretom systéme. Množstvo chladiaceho média uvedené v jednotkách hmotnosti a GWP nájdete na typovom štítku kondenzačnej jednotky. Pridané chladiace médium je potrebné uviesť na štítku zariadenia. POZOR! Nepoužívajte medenú hadičku na tlačenie, ťahanie, zdvíhanie alebo prenášanie produktu. 3 Cieľové skupiny Mechanickú aelektrickú inštaláciu anastavenie zariadenia musí vykonať kvalifikovaný technik, ktorý preukázal zručnosti aznalosti týkajúce sa konštrukcie aprevádzky námorného vybavenia ainštalácií, aktorý je oboznámený splatnými predpismi krajiny, vktorej sa zariadenie bude inštalovať a/alebo používať, aktorý absolvoval bezpečnostné školenie zamerané naidentifikáciu konkrétnych nebezpečenstiev aich predchádzaniu. 4 Používanie vsúlade surčením Tento návod je určený na inštaláciu autonómnych klimatizačných systémov DCU, DLU, DTG, ECD, GT, GTX, GTX-LP, GVTX a TX (ďalej len klimatizácia). Klimatizácia je určená na použitie na lodiach a jachtách. Táto klimatizácia je vhodná iba na určené použitie apoužitie vsúlade stýmto návodom. Tento výrobok je vhodný iba naurčené použitie apoužitie vsúlade stýmto návodom. Tento návod obsahuje informácie, ktoré sú nevyhnutné presprávnu inštaláciu a/alebo obsluhu výrobku. Chybná inštalácia a/alebo nesprávna obsluha či údržba bude mať zanásledok neuspokojivý výkon amožnú poruchu. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť zaakékoľvek poranenia či škody navýrobku spôsobené:

  • nesprávnou inštaláciou alebo pripojením vrátane nadmerného napätia,
  • nesprávnou údržbou alebo použitím iných ako originálnych náhradných dielov poskytnutých výrobcom,
  • zmenami produktu bezvýslovného povolenia výrobcu,
  • použitím nainé účely než naúčely opísané vnávode. Spoločnosť Dometic si vyhradzuje právo nazmenu vzhľadu atechnických parametrov výrobku. 5 Vysvetlenie symbolov nazariadení Pozor! Riziko požiaru/horľavé materiály Pozor! Materiál snízkou rýchlosťou horenia. Horľavé chladiace médium. Bezpečnostná skupina chladiaceho média A2L Prečítajte si návod naobsluhu. Prečítajte si servisnú príručku. 6 Príprava pred montážou POZOR! Autonómne vane na odvádzanie kondenzátu jednotiek DTG, GTX, GVTX, a TX sú vybavené tlmičmi vibrácií inštalovanými na dne vane. Tieto tlmiče sú navrhnuté tak, aby tlmili vibrácie spôsobené prevádzkou klimatizácie pri prechode na montážny povrch. Pri presune klimatizácie cez montážne plochy je potrebné postupovať opatrne, pretože sa tlmiče môžu poškodiť. POZOR! Klimatizáciu je potrebné umiestniť na nízko položený, rovný a plochý povrch, napríklad do spodnej časti skrinky, pod posteľ alebo jedálenskú lavicu alebo na podobné miesto. Uistite sa, že kabeláž nebude vystavená opotrebovaniu, korózii, nadmernému tlaku, vibráciám, ostrým hranám alebo iným nepriaznivým vplyvom prostredia, vrátane účinkov starnutia alebo nepretržitých vibrácií zo zdrojov, ako sú kompresory alebo ventilátory. Zabezpečte, aby boli ochranné zariadenia, potrubia a armatúry čo najviac chránené pred nepriaznivými vplyvmi prostredia, ako je hromadenie nečistôt a odpadu alebo hromadenie a zamŕzanie vody v odľahčovacích potrubiach. Mali by sa prijať preventívne opatrenia, aby sa zabránilo nadmerným vibráciám alebo pulzácii v chladiacom potrubí. 108SK

6.1 Určenie montážnej polohy

1. Umiestnenie GVTX a TX vzhľadom na prúdenie vzduchu

1 3,00 in (7,62 cm) 4 4,00 in (10,16 cm) 2 Chladič 5 Ochranná mriežka odvodu odpadové- ho vzduchu 3 Dutý priestor 6 Prúd vzduchu Umiestnenie všetkých ostatných klimatizačných jednotiek relatívne k prúdeniu vzduchu

2. Vyberte miesto s dostatočným prúdením vzduchu. Ochranná mriežka odvodu

odpadového vzduchu má mať pred sebou minimálne 4,00 in (10,16 cm) priestoru na zaistenie cirkulácie vzduchu bez akýchkoľvek prekážok.

3. Ak je klimatizácia umiestnená kolmo na ochrannú mriežku odvodu odpadového

vzduchu, zaistite minimálne 3,00 in (7,62 cm) priestoru na cirkuláciu na strane nasávania vzduchu.

6.2 Otáčanie dúchadla

V tejto časti sa vysvetľuje, ako natočiť dúchadlo podľa každého typu jednotky. Ak je to potrebné, otočte dúchadlo v smere, ktorý umožňuje najpriamejšie prúdenie vzduchu potrubím.

6.2.1 Dúchadlá GTX, GVTX, DTG a TX

Systémy s otočným dúchadlom GTX, GVTX, DTG a TX

1. Uvoľnite nastavovaciu skrutku na upevňovacom krúžku dúchadla.

Systémy s otočným dúchadlom MCS, ECD a GT 109SK

3. Zaistite dúchadlo na mieste pomocou samorezných skrutiek (nie sú súčasťou

Systémy s otočným dúchadlom DCU

1 Screws on blower ring2 Screws on drain pan or bracket

1. Odstráňte skrutky z krúžka dúchadla.

2. Odskrutkujte skrutky upevňujúce dúchadlo k odtokovej vani alebo konzole.

3. Otočte dúchadlo do požadovanej polohy.

4. Zaistite dúchadlo na mieste pomocou samorezných skrutiek (nie sú súčasťou

5. Zaslepte všetky nepoužité otvory, aby ste zabránili strate vzduchu.

6.3 Umiestnenie vzduchových filtrov

Vzduchové filtre odstraňujú vzduchom prenášané častice zo vzduchu v kabíne a udržiavajú cievku výparníka čistú. Pri každej klimatizácii umiestnite jeden vzduchový filter na klimatizáciu alebo do ochrannej mriežky odvodu odpadového vzduchu.

6.4 Umiestnenie mriežok a prechodových boxov

Pri umiestňovaní mriežok a prechodových boxov zvážte tieto okolnosti:

  • Inštaláciu ochrannej mriežky prívodu vzduchu vykonajte na čo najvyššie miesto, ktoré zabezpečí rovnomernú distribúciu vzduchu v kabíne. Lamely mriežky nasmerujte nahor.
  • Nainštalujte ochrannú mriežku odvodu odpadového vzduchu čo najnižšie a najbližšie ku klimatizácii, aby ste zabezpečili prúdenie vzduchu k výparníku.
  • Výpust prívodu vzduchu nesmie smerovať k ochrannej mriežke odpadového vzduchu, pretože by sa zariadenie v krátkych časových intervaloch zapínalo a vypínalo.
  • Za mriežkou prívodu vzduchu ponechajte dostatočný voľný priestor na prechodový box a pripojenie potrubia. Pozrite si časť Špecifikácie na strane114 7 Montáž VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Montáž smie vykonávať len kvalifikovaný elektrikár.

7.1 Inštalácia montážnych konzol a odvodu kondenzátu

POZOR! Aby ste predišli prasknutiu odtokovej vane, nepoužívajte viac než dve vrstvy montážnej pásky na obalenie hadicovej prípojky a hadicovú prípojku príliš neuťahujte. Typické umiestnenie montážnych konzol a odvodu kondenzátu

1 Hadicová prípojka na odvádzanie kon-denzátu2 Montážna konzola Inštalácia odvodu kondenzátu pre GTX, GVTX, DTG a TX

1 Hose barb 4 Drain pan 110SK 2 Závitový odtokový otvor 5 Odtoková hadica 3 Otvor na vyrazenie Inštalácia odvodu kondenzátu pre všetky ostatné klimatizačné jednotky

a) Použite malý koniec hadicovej prípojky na vyrazenie otvoru do vypúšťacieho otvoru smerujúceho dozadu jedným rýchlym úderom gumovým kladivom. Vyrazenú časť zlikvidujte. b) Omotajte závitový koniec hadicovej prípojky inštalatérskou páskou. c) Naskrutkujte hadicovú prípojku do závitového vypúšťacieho otvoru a pevne ju utiahnite.

2. Pre všetky ostatné klimatizácie:

a) Naskrutkujte hadicovú prípojku, pevnú podložku a tesniacu podložku a vložte ju do vypúšťacieho otvoru. b) Zaistite poistnou maticou.

3. Zaistite odtokovú hadicu k hadicovej prípojke pomocou hadicovej svorky z

nehrdzavejúcej ocele.

4. Odtokovú hadicu nasmerujte nadol na bezpečné a správne zberné miesto.

Inštalácia montážnej konzoly pre jednotky GTX, GVTX, DTG a TX

1 Montážna skrutka (nie je súčasťou do- dávky) 2 Podložka blatníka (súčasť dodávky) 3 Montážna konzola (súčasť dodávky) Inštalácia montážnej konzoly pre iné klimatizačné jednotky

1 Odtoková vaňa 2 Montážna konzola 3 Montážna skrutka (nie je súčasťou do- dávky) 111SK

5. Nainštalujte jednu montážnu konzolu na každú stranu odtokovej vane, pričom ich

rovnomerne rozmiestnite. Inštalácia izolácie penovej rukoväte na jednotky GVTX a TX

1 Penová izolácia rukoväte 2 Otvor na rukoväť 3 Odtoková vaňa

6. Pre jednotky GVTX a TX:

a) Odstráňte fóliu zakrývajúcu lepiacu podložku na penovej izolácii rukoväte. b) Penovú izoláciu rukoväte umiestnite tak, aby úplne zakryla otvor rukoväte s lepiacou stranou smerom k odtokovej vani. c) Zatlačte na okolie otvoru na rukoväť, aby sa penová izolácia rukoväti prilepila k odtokovej vani.

7.2 Inštalácia potrubia

VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu Pomocné zariadenia, ktoré môžu byť zdrojmi vznietenia, sa nesmú inštalovať v potrubí okrem pomocných zariadení uvedených na použitie s konkrétnym spotrebičom. Pri modeloch používajúcich horľavé chladiace médiá, ktoré sú pripojené cez systém vzduchového potrubia do jednej alebo viacerých miestností, musí byť prívodný a vratný vzduch vedený priamo do priestoru. Otvorené plochy, ako sú podhľady, sa nesmú používať ako potrubie spätného vzduchu. Neveďte potrubie cez strojovňu alebo inú oblasť, kde môže byť vystavené nebezpečným výparom alebo výfukovým plynom. Pri inštalácii potrubia dodržujte nasledujúce podmienky:

  • Potrubie musí mať primerané rozmery zodpovedajúce vášmu použitiu.
  • Potrubie veďte čo najrovnejšie, najplynulejšie a napnuté, minimalizujte počet ohybov a slučiek na 90°, ktoré môžu spomaliť prúdenie vzduchu.
  • Bezpečne upevnite potrubie, aby ste zabránili jeho prehýbaniu.
  • Nedovoľte, aby sa potrubie sploštilo alebo zalomilo.
  • Po inštalácii odrežte prebytočné časti potrubia.
  • Izolujte potrubie, ak sa nachádza na miestach s vysokou teplotou. Ak sa použije prechodový box, celková plocha prívodných vzduchových potrubí vychádzajúcich z boxu by sa mala minimálne rovnať celkovej ploche prívodových vzduchových potrubí vstupujúcich do boxu. Pozrite si časť Špecifikácie na strane114 Potrubné spoje

1 Izolácia zo sklených vlákien 4 Vnútorná mylarová hadica 2 Montážny krúžok 5 Lepiaca páska 3 Prechodový box

1. Nasuňte vnútorné potrubie z materiálu Mylar cez montážny krúžok do

2. Zaskrutkujte tri alebo štyri skrutky z nehrdzavejúcej ocele mylarovou hadicou do

upevňovacieho krúžku, pričom zaistite dva alebo tri káble hlavami skrutiek.

3. Nasuňte izoláciu zo sklených vlákien okolo vnútornej mylarovej potrubnej hadice do

prechodového boxu. Zaistite lepiacou páskou.

7.3 Inštalácia systému morskej vody

POZOR! Nedodržanie tohto postupu spôsobí stratu platnosti záruky. Pri nastavovaní systému morskej vody dbajte na tieto kroky:

  • Filter sa musí nachádzať pod čerpadlom.
  • Hadice musia byť upnuté dvoma svorkami.
  • Hadice nesmú vykazovať žiadne zalomenia, slučky alebo vysoko uložené časti, v ktorých sa môže hromadiť vzduch.
  • Čerpadlo a filter sa musia nachádzať pod čiarou ponoru.
  • Vstupný prietokový ventil, guľový ventil, hadica a ani filter by nemali byť menšie než vstup čerpadla.
  • Nainštalujte prietokový ventil čo najviac pod čiaru ponoru.
  • Čerpadlo musí mať vyhradený prietokový ventil.
  • V čo najväčšej miere sa vyhnite 90,00 ° kolenám.
  • Zaistite, aby bola hlava čerpadla otočená v smere toku vody.
  • Zaistite všetky závitové spoje inštalatérskou páskou. V časti Špecifikácie na strane114 nájdete maximálne a minimálne hodnoty teploty vody a tlaku. Systém morskej vody 112SK

1 Výpust morskej vody 7 Vstupný tok nahor 2 Výpust 8 Guľový ventil 3 Klimatizácia 9 Priestor na nasávanie vody cez trup 4 Čerpadlo morskej vody 10 Čiara ponoru 5 Hadicové svorky 11 Správna poloha filtra hlavice čerpadla 6 Sitový filter

1. Nainštalujte priestor na nasávanie morskej vody cez trup čo najbližšie ku kýlu a čo

najďalej pod čiary ponoru. Zaistite nasávanie cez trup pomocou tesniacej hmoty námornej kvality určenej na použitie pod vodou.

2. Na driek prívodu morskej vody Speed-Scoop nainštalujte prietokový námorný ventil

3. Nainštalujte sito morskej vody pod úroveň čerpadla s prístupom k filtru.

klimatizácie pomocou 5/8 palcovej vystuženej hadice určenej na použitie na mori.

7. Pripojte výtlak z kondenzátora k prietokovému ventilu na zaistenie výpustu pomocou

5/8 palcovej vystuženej hadice určenej na použitie na mori.

9. Zaistite všetky hadicové spojenia dvoma svorkami z nehrdzavejúcej ocele, pritom v

prípade potreby otočte svorky v opačnom smere.

10. Pripojte všetky kovové časti, ktoré sú v kontakte s morskou vodou, k spojovaciemu

7.4 Realizácia elektrických prípojok

VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Pred otváraním rozvádzacej skrine vždy vypnite spínač napájania klimatizácie. Nedodržanie tohto varovania môže mať zanásledok smrť alebo vážne poranenie. Uistite sa, že rozvádzacia skriňa je umiestnená v oblasti, ktorá je chránená pred vodou. POZOR! Klimatizácia sa musí pripojiť na pripojovací systém lode, aby ste predišli korózii z dôvodu elektrických blúdivých prúdov. Všetky čerpadlá, kovové ventily a pripojenia okruhu čerpania morskej vody, ktoré sú izolované od klimatizácie, sa musia pripevniť individuálne pomocou PVC alebo gumených hadíc k pripojovaciemu systému lode. POZNÁMKA Nesprávne uzemnenie a pripojenie systému spôsobí stratu záruky. Všetky klimatizačné jednotky majú vo vnútri rozvádzacej skrine svorkovnicovú lištu označenú na zaistenie správneho pripojenia. Schéma zapojenia vnútri rozvádzacej skrine je nadradená normám ABYC. Výkonové spínače musia mať správnu veľkosť, aby zariadenie chránili podľa údajov na typovom štítku klimatizačných zariadení. Na napájanie klimatizácie a čerpadla morskej vody je potrebné použiť lodný kábel s minimálnym prierezom 12 AWG. Všetky pripojenia vykonajte pomocou krúžkov alebo vidlicových svoriek. Pri vykonávaní elektrických pripojení dodržujte tieto pokyny:

  • Uzemnenie striedavého prúdu (AC) sa musí pripojiť k uzemňovacej svorke (GRND) na svorkovnici vstupu striedavého prúdu.
  • Prepojenia medzi uzemňovacím vodičom systému striedavého prúdu plavidla a jednosmerným (DC) záporným alebo spojovacím systémom plavidla je potrebné vytvoriť ako súčasť kabeláže plavidla. Pri údržbe alebo výmene existujúceho zariadenia, ktoré má na šasi uzemňovací kolík, skontrolujte pripojenie plavidla na tieto pripojenia.
  • Klimatizačné zariadenia GVTX a TX sú navrhnuté tak, aby fungovali pomocou striedavého alebo vysokonapäťového jednosmerného napájania. Správne umiestnenie nájdete v schéme zapojenia plavidla. Zaistite, aby bolo uzemnenie striedavého napájania klimatizácie správne pripojené k uzemneniu striedavého napájania plavidla. V rámci plavidla sa uistite, že uzemňovacia zbernica striedavého napájania je s uzemňovacou koľajnicou jednosmerného napájania prepojená na presne jednom mieste. Pred spustením skontrolujte a podľa potreby dotiahnite všetky elektrické spojenia. 8 Likvidácia UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo požiaru Toto zariadenie obsahuje horľavý izolovaný zapaľovací plyn. Zariadenie smie demontovať azlikvidovať iba odborník. Obalový materiál dávajte podľa možnosti dopríslušného recyklovateľného odpadu. Informujte sa vnajbližšom recyklačnom stredisku alebo uvášho špecializovaného predajcu olikvidácii výrobku vsúlade spríslušnými predpismi týkajúcimi sa likvidácie. 9 Technické údaje Prečítajte si celé tieto pokyny a potom naplánujte pripojenia, ktoré sa vyžadujú pre klimatizačné zariadenie (vrátane potrubia, potrubia na odvádzanie kondenzátu, prívodných a výpustových hadíc morskej vody, elektrických prípojok, umiestnenia ovládača a umiestnenia čerpadla morskej vody), aby ste zabezpečili ľahký prístup pri smerovaní a budúcej údržbe.

9.1 Umiestnenia súčastí

Identifikácia komponentov klimatizačného systému 113SK

1 Mriežka nasávaného vzduchu a precho- dový box 9 Námorný uzatvárací ventil 2 Digitálny displej 10 Filter morskej vody 3 Rozvádzacia skriňa 11 Čerpadlo 4 Kábel voliteľného diaľkového snímača vzduchu 12 Hadicová prípojka na odvádzanie kon- denzátu 5 Hadica na výpust morskej vody 13 Montážna konzola 6 Výpust cez palubu 14 Klimatizácia 7 Hadica na prívod morskej vody 15 Ochranná mriežka a filter odvodu odpa- dového vzduchu 8 Priestor na nasávanie morskej vody prie- tokovým ventilom 16 Izolované flexibilné potrubie

Chladiaci okruh obsahuje malé množstvo ekologického, ale horľavého chladiaceho média. Nenarúša ozónovú vrstvu aneprispieva kzvyšovaniu skleníkového efektu. Uniknuté chladiace médium sa môže vznietiť. Tento výrobok obsahuje fluórované skleníkové plyny. Chladiaca jednotka je hermeticky uzavretá. Tabuľka 25: Minimálne veľkosti potrubia a mriežky podľa kapacity BTU

1-800-542-2477 Krajiny ázijsko-tichomorského regiónu (APAC) Ak výrobok nefunguje podľa očakávania, obráťte sa nasvojho predajcu alebo pobočku výrobcu vosvojej krajine (pozrite si stránku dometic.com/dealer). Záruka natento výrobok platí 1 rok(ov). Ak žiadate ovybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné podklady:

  • kópiu faktúry sdátumom kúpy,
  • dôvod reklamácie alebo opis chyby. Upozorňujeme vás, že samooprava alebo neodborná oprava môže mať zanásledok ohrozenie bezpečnosti azánik záruky. Iba Austrália Naše výrobky sú dodávané so zárukami, ktoré nie je možné vylúčiť podľa austrálskeho zákona ospotrebiteľoch. Máte právo nanáhradu alebo vrátenie peňazí privážnej poruche anakompenzáciu zakaždú inú rozumne predvídateľnú stratu alebo poškodenie. Tiež máte právo naopravu alebo výmenu tovaru, ak tovar nemá prijateľnú kvalitu aporucha nepredstavuje vážnu poruchu. 114SK Iba Nový Zéland Tieto záručné podmienky podliehajú podmienkam azárukám, ktoré sú záväzné podľa zákona ozárukách spotrebiteľov z roku 1993 (NZ). Všetky ostatné regióny Platí zákonom stanovená záručná doba. Ak je výrobok poškodený, obráťte sa napobočku výrobcu vovašej krajine (pozrite si stránku dometic.com/dealer) alebo na predajcu. Ak žiadate ovybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné podklady:
  • kópiu faktúry sdátumom kúpy,