ART 24 - Křovinořez BOSCH - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma ART 24 BOSCH ve formátu PDF.

📄 195 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice BOSCH ART 24 - page 91
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : BOSCH

Model : ART 24

Kategorie : Křovinořez

Stáhněte si návod pro váš Křovinořez ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod ART 24 - BOSCH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. ART 24 značky BOSCH.

NÁVOD K OBSLUZE ART 24 BOSCH

F 016 L81 320 | (1.2.16) OBJ_BUCH-1983-005.book Page 90 Monday, February 1, 2016 11:43 AM 90 | Polski Lokalizacja usterek Symptomy Możliwa przyczyna Usunięcie usterki Podkaszarka nie działa Brak napięcia sieciowego Skontrolować i włączyć Uszkodzone gniazdko sieciowe Podłączyć urządzenie do innego gniazdka Przedłużacz jest uszkodzony Skontrolować przewód, w razie potrzeby wymienić Przedłużacz jest uszkodzony Skontrolować przewód, w razie potrzeby wymienić Zwrócić się do punktu serwisowego Nastąpiło uszkodzenie wewnętrznego okablowania narzędzia ogrodowego Zwrócić się do punktu serwisowego Narzędzie ogrodowe jest przeciążone Za wysoka trawa Podkaszać stopniowo Urządzenie nie ścina trawy Elementy tnące są zbyt krótkie/złamane Skontrolować szpulę i w razie potrzeby wymienić Nić się nie wysuwa Szpula jest pusta Wymienić szpulę Nić zaplątała się w szpuli Skontrolować szpulę z nicią i w razie potrzeby wymienić szpulę Nić zaplątała się w szpuli Skontrolować szpulę z nicią i w razie potrzeby wymienić szpulę Podkaszarka jest niewłaściwie użytkowana Podkaszać tylko czubkiem nici, unikać kontaktu z kamieniami, ścianami i innymi twardymi przedmiotami. Nić należy regularnie przesuwać, aby wykorzystywać całkowitą średnicę cięcia. Podkaszarka pracuje z przerwami Nić urywa się Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania www.bosch-garden.com Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej narzędzia ogrodowego. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl F 016 L81 320 | (1.2.16) Usuwanie odpadów Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska. Nie wolno wyrzucać narzędzi ogrodowych do odpadów z gospodarstwa domowego! Tylko dla państw należących do UE: Zgodnie z europejską wytycznymi Europejskiej Dyrektywy 2012/19/UE o starych, zużytych narzędziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane niezdatne do użycia narzędzia elektryczne i elektroniczne należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska. Zastrzega się prawo dokonywania zmian. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-1983-005.book Page 91 Monday, February 1, 2016 11:43 AM Česky | 91 Česky Bezpečnostní upozornění Pozor! Pročtěte si pozorně následující pokyny. Seznamte se s obslužnými prvky a řádným používáním zahradního nářadí. Uschovejte si prosím pečlivě návod k použití pro pozdější potřebu. Vysvětlivky obrázkových symbolů Všeobecné upozornění na nebezpečí. Pročtěte si návod k použití. Dbejte na to, aby osoby stojící v blízkosti nebyly poraněny odmrštěnými cizími tělesy. Varování: Pokud zahradní nářadí pracuje, udržujte vůči němu bezpečný odstup. Než přistoupíte k nastavování nebo čištění stroje, když se zamotal kabel nebo když sekačku trávy i jen na krátkou dobu necháváte bez dozoru, vždy sekačku vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Elektrický kabel udržujte daleko od střižných prvků. Noste ochranu sluchu a ochranné brýle. Nesečte za deště a nenechávejte sekačku za deště stát venku. Bosch Power Tools Dbejte na to, aby nebyly v blízkosti stojící osoby zraněny odletujícími cizími tělesy. Varování: Pokud zahradní nářadí pracuje, udržujte vůči němu bezpečný odstup. Obsluha Toto zahradní nářadí není určeno k tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými a duševními schopnostmi nebo nedostatečnou zkušeností a/nebo nedostatečnými vědomostmi, možné je to pouze tehdy, budou-li pro svou bezpečnost pod dohledem kompetentní osoby nebo od ní obdrží pokyny, jak se zahradní nářadí používá. Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si se zahradním nářadím nehrají. Nikdy nedovolte dětem ani osobám neseznámeným s těmito pokyny sekačku používat. Národní předpisy možná omezují věk obsluhy. Pokud se sekačka nepoužívá, ukládejte ji mimo dosah dětí. Nikdy neprovozujte sekačku s chybějícími nebo poškozenými kryty či ochrannými ústrojími nebo když tyto nejsou správně polohované. Před použitím zkontrolujte znaky poškození či stárnutí elektrického napájecího resp. prodlužovacího F 016 L81 320 | (1.2.16) OBJ_BUCH-1983-005.book Page 92 Monday, February 1, 2016 11:43 AM 92 | Česky kabelu. Pokud se kabel během používání poškodí, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. DOKUD NENÍ ZÁSTRČKA VYTAŽENÁ, NEDOTÝKEJTE SE KABELU. Sekačku na trávu neprovozujte, pokud je kabel poškozený nebo opotřebovaný. Pokud je nutné nahrazení přívodního elektrického vedení, pak to nechte provést od výrobce, jeho autorizovaného zákaznického servisu nebo od k tomu určené osoby, aby se zabránilo ohrožení bezpečnosti. Udržujte prodlužovací kabel daleko od střižných prvků. Zahradní nářadí před použitím a po nárazu prohlédněte kvůli opotřebení či poškození a případně jej nechte opravit. Zahradní nářadí nepoužívejte, pokud jste unavení či nemocní nebo pod vlivem alkoholu, drog či léků. Noste dlouhé, hrubé kalhoty, pevnou obuv a rukavice. Nenoste žádný široký oděv, šperky, krátké kalhoty, sandále ani nepracujte naboso. Dlouhé vlasy svažte ve výšce ramen, aby se zabránilo zamotání do pohyblivých dílů. Když zahradní nářadí obsluhujete, noste ochranné brýle a ochranu sluchu. Zachovávejte pevný postoj a neustále rovnováhu. Nepřetěžujte se. Sekačku nikdy neprovozujte, zatímco se v bezprostřední blízkosti zdržují osoby, zejména děti, nebo domácí zvířata. F 016 L81 320 | (1.2.16) Obsluha nebo uživatel je zodpovědný za nehody nebo ublížení jiným osobám nebo jejich majetku. Než rotující střižné prvky uchopíte, počkejte až se dostanou zcela do stavu klidu. Střižné prvky po vypnutí sekačky ještě dále rotují a mohou způsobit zranění. Pracujte pouze za denního světla nebo při dobrém umělém osvětlení. Při špatných povětrnostních podmínkách, zejména při zvedající se bouřce, se sekačkou nepracujte. Používání sekačky v mokré trávě snižuje pracovní výkon. Sekačku vypněte, když ji přenášíte od pracovní plochy či k pracovní ploše. Sekačku zapněte jen tehdy, pokud se Vaše ruce a nohy nacházejí dostatečně daleko vzdálené od rotujících střižných prvků. Nedávejte ruce a nohy do blízkosti rotujících střižných prvků. Pro tuto sekačku nikdy nepoužívejte kovové střižné prvky. Sekačku pravidelně kontrolujte a pravidelně provádějte údržbu. Sekačku nechte opravit pouze v autorizovaném servisu. Vždy zajistěte, aby větrací otvory byly bez zbytků trávy. Chraňte se před poraněním od zabudovaného nože, který řeže strunu na správnou délku. Dříve, než sekačku po naplnění/doplnění struny zapnete, otočte ji vždy do vodorovné pracovní polohy. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-1983-005.book Page 93 Monday, February 1, 2016 11:43 AM Česky | 93 Zahradní nářadí vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky: – vždy, když necháte zahradní nářadí bez dozoru – před výměnou cívky – před čištěním nebo pokud se na sekačce pracuje Po použití vytáhněte síťovou zástrčku a zahradní nářadí zkontrolujte, zda není poškozeno. Zahradní nářadí uskladňujte na bezpečném, suchém místě mimo dosah dětí. Na zahradní nářadí nestavte žádné další předměty. Z bezpečnostních důvodů vyměňte opotřebované nebo poškozené díly. Zajistěte, aby vyměněné díly pocházely od firmy Bosch. Zahradní nářadí nikdy neuvádějte do provozu, aniž jsou namontované příslušné díly. Elektrická bezpečnost Pozor! Před údržbou nebo čištěním zahradní nářadí vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Totéž platí, když je elektrický kabel poškozený, naříznutý nebo zamotaný. Poté, co byla sekačka trávy vypnuta, střižná struna se ještě několik sekund dále točí. Pozor – nedotýkejte se rotující střižné struny. Vaše zahradní nářadí má kvůli bezpečnosti ochrannou izolaci a nepotřebuje uzemnění. Provozní napětí činí 230 V AC, 50 Hz (pro země mimo EU 220 V, 240 V podle provedení). Používejte pouze schválené prodlužovací kabely. Informace Bosch Power Tools obdržíte ve Vašem autorizovaném zákaznickém servisu. Pro zvýšení bezpečnosti se doporučuje použít proudový chránič FI (RCD) s vybavovacím proudem maximálně 30 mA. Tento proudový chránič FI by měl být před každým použitím přezkoušen. Upozornění pro výrobky prodávané mimo Velkou Británii: POZOR: pro Vaši bezpečnost je nutné, aby byla zástrčka, umístěná na zahradním nářadí, spojena s prodlužovacím kabelem. Spojka prodlužovacího kabelu musí být chráněná proti stříkající vodě, musí sestávat z gumy nebo být gumou potažena. Prodlužovací kabel se musí používat s odlehčením tahu. Připojovací kabel musí být pravidelně kontrolován na příznaky poškození a smí se používat pouze v nepoškozeném stavu. Je-li připojovací kabel poškozený, smí jej opravit pouze v autorizovaném servisu Bosch. Smějí se použít pouze prodlužovací kabely konstrukčního typu H05VV-F nebo H05RN-F. Symboly Následující symboly mají význam pro čtení a pochopení návodu k obsluze. Zapamatujte si symboly a jejich význam. Správná interpretace symbolů Vám pomůže zahradní nářadí lépe a bezpečněji používat. Symbol Význam Noste ochranné rukavice Směr pohybu F 016 L81 320 | (1.2.16) OBJ_BUCH-1983-005.book Page 94 Monday, February 1, 2016 11:43 AM 94 | Česky Symbol Význam Symbol Význam Směr reakce Zakázané počínání Slyšitelný zvuk CLICK! Hmotnost Příslušenství/náhradní díly Zapnutí Určené použití Vypnutí Stroj je určen pro sečení trávy a plevele (od výšky 25 cm) pod keři a též na svazích a okrajích, jež nelze obsáhnout sekačkou na trávu. Určující použití se vztahuje na teplotu okolí mezi 0 °C a 40 °C. Dovolené počínání Technická data Sekačka na trávu ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+ Objednací číslo

HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5.. Jmenovitý příkon Otáčky naprázdno

automatický automatický automatický automatický automatický automatický Řezací systém

1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 Průměr sečení

Kapacita strunové cívky

  • 2,6 2,8 2,7 2,9 2,8 3,0 /II /II /II /II /II /II Kolečka Třída ochrany viz typový štítek na zahradním nářadí Sériové číslo Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit. Informace o hluku a vibracích Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 50636-2-91. Hodnocená hladina hluku A stroje činí typicky: hladina akustického tlaku hladina akustického výkonu nepřesnost K Noste ochranu sluchu! Celkové hodnoty vibrací ah (vektorový součet tří os) a nepřesnost K zjištěny podle EN 50636-2-91: Hodnota emise vibrací ah Nepřesnost K F 016 L81 320 | (1.2.16) 3 600 HA5 8 p. 3
  • 600 HA5 2 p. 3
  • 600 HA5 4 p. 3
  • 600 HA5 9 p. 3
  • 600 HA5 3 600 HA5 5 dB(A) dB(A) p. 3
  • =2,0 m/s2 m/s2 = 4,5 =1,5 = 5,0 =1,5 = 6,5 =2,0 Bosch Power Tools OBJ_BUCH-1983-005.book Page 95 Monday, February 1, 2016 11:43 AM Česky | 95 Prohlášení o shodě 3 600 HA5 8 p. 3
  • 600 HA5 2 p. 3
  • 600 HA5 4 p. 3
  • 600 HA5 9 p. 3
  • 600 HA5 3 600 HA5 5 Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že výrobek popsaný v části „Technická data“ splňuje všechna příslušná ustanovení směrnic 2011/65/EU, do 19. dubna 2016: 2004/108/ES, od p. 3

20. dubna 2016: 2014/30/EU, 2006/42/ES, 2000/14 ES

včetně jejich změn a je v souladu s následujícími normami: EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 50581. 2000/14/ES: garantovaná hladina akustického výkonu: Metoda posouzení shody podle dodatku VI. Kategorie výrobků: 33 Jmenované místo: TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008 Technická dokumentace (2006/42/ES, 2000/14/ES) u: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY

Montáž a provoz Je-li ochranný kryt namontovaný, nesmí se už demontovat. Zahradní nářadí nepřipojujte do zásuvky, dokud není zcela sestavené. Po vypnutí sekačky trávy střižná struna ještě několik sekund dobíhá. Než sekačku znovu zapnete, počkejte až je motor/střižná struna v klidu. Nevypínejte a opět krátce po sobě nezapínejte. Když vyměňujete strunu či cívku, odstraňte z krytu cívky ulpělou trávu. Doporučuje se používání firmou Bosch schválených střižných prvků. U jiných střižných prvků se může výsledek sečení odlišovat. Před použitím zkontrolujte pevné usazení upevňovacího šroubu ochranného krytu. Navádění struny se děje pokaždé, když se vřeteno zastaví (uvolní se spínač); přebytečná struna se ustřihne, když se zahradní nářadí znovu spustí. Bosch Power Tools dB(A)

Cíl počínání Obrázek Strana Obsah dodávky

Upevnění prodlužovacího kabelu

Pracovní pokyny Nastavení pracovní výšky

Přestavení sečení trávníku/ sečení okraje

Demontáž strunové cívky

Navinutí struny na cívku

Výměna strunové cívky

Vložení strunové cívky do krytu cívky 12 – 13

Údržba, čištění a skladování