ADLER AD 4386 - Кавоварка

AD 4386 - Кавоварка ADLER - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно AD 4386 ADLER у форматі PDF.

📄 178 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ
Notice ADLER AD 4386 - page 144
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Питання користувачів про AD 4386 ADLER

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого Кавоварка у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник AD 4386 - ADLER і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. AD 4386 бренду ADLER.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА AD 4386 ADLER

  1. Avant d'utiliser l'appareil, lisez le mode d'emploi et suivez les instructions qu'il contient.
  2. L'appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Ne l'utilisez pas à d'autres fins qui ne sont pas conformes à l'usage auquel il est destiné.
  3. Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant de 230V 50Hz avec mise à la terre. Pour augmenter la sécurité de fonctionnement, ne pas brancher plusieurs apparciels électriques en même temps sur un même circuit.
  4. Soyez particulièrement vigilant lorsque vous utilisez l'appareil en présence d'enfants.
  5. AVERTISSEMENT : Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes n'ayant aucune expérience ou connaissance de l' apparéil, si cela se fait sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu des informations sur l'utilisation sure de l' apparéil et sont conscientes des dangers liés à son utilisation. Les

enfants ne doivent pas journé avec l'équipement. Le nettoyage et l'entretien de l'équipement ne doit pas été effectuels par des enfants, sauf s'ilts sont âgés d'au moins 8 ans et que ces activités sont effectuées sous surveillance.

  1. Faites bouillir l'eau dans le réserve et versez-la deux fois pour éliminer l'odeur avant la première utilisation.
  2. Retirez toujours la fiche de la prise de courant après utilisation, en tenant la prise de courant avec votre main après utilisation.
  3. Lorsque vous retirez la fiche de la prise, ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation, mais sur la fiche.
  4. N'exposez pas l'appareil aux intempéries (pluie, soleil, etc.) et ne l'utilisez pas dans des conditions d'humidité élevé (salles de bains, mobile homes humides).
  5. Ne pas immer le cable, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
  6. Vérifiez régulièrement l'etat du cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un atelier spécialisé afin d'éviter tout danger.
  7. N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé, s'il est tombé, s'il a été endommagé ou s'il ne fonctionne pas correctement. Ne réparez pas l'appareil vous-même, car il y a un risque d'électrocution. Faites contrôleur réparer un appleil endommagé dans un centre de service approprié. Les réparations ne doivent être effectuées que par des centres de service agrésés. Des réparations mal effectuées peuvent entrainer de graves dangers pour l'utilisateur.
  8. Placez l'appareil sur une surface froide et stable, à l'écart des apparêls de cuisine chauds tels qu'une cisinière électrique, un brûleur à gaz, etc.
  9. Ne pas utiliser l'appareil à proximé de matérielux inflammables.
  10. Le cordon d'alimentation ne doit pasPENDRE du bord de la table ni toucher des surfaces chaudes. Le fabricant n'est pas responsable

des dommages causés par une utilisation de l'appareil contraire à sa destination ou par un fonctionnement incorrect. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil et ne laissez pas les enfants ou les personnes ne connaissant pas l'appareil l'utiliser.

  1. Ne laissez pas l'appareil ou l'alimentation électrique sans surveillance.
  2. Pour une protection supplémentaire, il est conseillé d'inverter un disjoncteur différentiel (RCD) dans le circuit électrique, avec un courant résiduel nominal ne dépassant pas 30mA . Demandez conseil à sauter électricien.
  3. N'utilisez jamais l'appareil sans eau! Il pourrait être endommagé.
  4. Ne jamais utiliser l'appareil avec de l'eau gazeuse ! !!
  5. Ne laissez jamais l'appareil à des températures inférieures à 0 degré Celsius, car cela pourrait l'endommager.
  6. Débranchez toujours l'appareil avant de replir le réservoir d'eau.
  7. Nettoyez et vérifiez régulièrement la machine pour garantir la qualité du café que vous receivez et pour prolonger sa durée de vie.
  8. Débranchez toujours la machine avant de la nettoyer et laissez refroidir toutes les parties chaudes. Nettoyez la machine avec un dénergent doux et non abrasif. N'utilisez jamais de solvant pour le nettoyage, car cela pourrait endommager la couche de peinture.
  9. Pour détartrer l'appareil, utilisez un détartrant liquide concu pour les machines à café sous pression.
  10. N'utilisez que des accessoires d'origine.
  11. Ne déplacez pas l'appareil pendant son fonctionnement.

Description de la machine a café a capsules multiples :

Photo A1 :

  1. Levier

  2. Panneau de commande

  3. Couvercle du réservoir d'eau

  4. Réservoir d'eau

  5. Panier d'infusion 6. Couvercle du plateau d'égoutage 7. Plateau d'égoutage (amovible)

Description du panneau de commande A2

A. Modification du volume d'eau B. Mise sous tension/hors tension C. Préparation du café

Paniers d'infusion :

I. Capsule Nespresso J. Dolce Gusto K1. Cartouche de café K2. Café moulu

L. Lavazza Modo Mio M. Lavazza BLUE N. Caffitaly

Preparation :

Retirez d'abord tous les emballages de la machine et des paniers.

Nettoyez le boitier de l'appareil, le réservoir d'eau, les paniers, le réservoir d'eau, le couvercle du réservoir d'eau et le bac de récapération avec un chiffon doux et légrement humide.

Utiliser l'appareil :

Pour utiliser l'appareil, vous devez le replir d'eau.

Vos pouvez le faire de deux manieres.

  1. Directement dans le réservoir d'eau.
  2. En retardant le réservoir d'eau de la machine, en le remplissant et en le remettant dans la machine.

En ajoutant de l'eau directement dans le réservoir d'eau ( comme indiqué à la page 3, figure B) :

  1. Retirez le couvrole du réservoir d'eau (3).
  2. Versz eau dans le réservoir (4).
  3. Remettez le couvercle du réservoir d'eau en place.

Pour retirer le réservoir d'eau ( comme indiqué à la page 3 figure C) :

  1. Retirez le couvercle du réservoir d'eau (3).
  2. Tirez doucement mais fermement le réservoir d'eau vers le haut et éloignez-le de l'appareil.
  3. Remplissez le réservoir d'eau.
  4. Replacez le réservoir d'eau à l'endetroit prévu à cet effet.
  5. Remettez le couvercle du réservoir d'eau (3) en place.

Configurez le processus d'infusion :

  1. Avec rempli le réservoir d'eau (3) d'eau.
  2. Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton ON/OFF (A2 B).

NOTE: NE PAS METTRE L'APPAREIL EN MARCHE SANS QUE LE RÉSERVOIR D'EAU NE SOIT EN PLACE. AVANT LE DEMARRAGE, L'APPAREIL REJETTE DE LA VAPEUR ET DE L'EAU CHAude DANS LE RÉSERVOIR.
3. Le panneau de commande s'allume et commence à clignoter.
4. Lorsque le panneau de commande cesse de clignoter et commence à s'allumer de manière stable, vous pouvez préparer le panier à infusion (5).
5. Si un panier d'infusion (5) est déjà inséré dans la machine :
5a. Tirez le levier (1) vers le haut pour libérer le panier d'infusion (5).
5b. Retirer le panier à vapeur (5).
6. Si le panier à vapeur (5) n'est pas inséré dans la machine :
6a. Tirez le levier (1) vers le haut pour préparer l'appareil à receivevoir le panier à vapeur (5).

Préparation du panier à vapeur (5):

  1. Selon le type de capsule ou de café moulu, selectionner le panier à infusion (5) approprié.
  2. II existe 3 types de capsules.

A. Insérées par le haut. Dolce Gusto (J), Lavazza (L)

B. Insérée par le bas. Capsule Nespresso (I)
C. Insérée dans le compartment d'infusion en métal. Cartouche de café (K1), café moulu (K2)

Selon le type de capsule, suivre les figures F et G.

Figure F:

  1. Tirez sur l'intérieur du panier à vapeur (5) pour l'ouvrir.
  2. Insérez la capsule dans l'ouverture du panier à vapeur (5) de manière à ce qu'elle soit bien calée à l'intérieur et qu'elle ne rouge pas.
  3. Fermez le panier d'infusion (5).

REMARQUE: Le panier d'infusion (5) doit se fermer complètement et aucune partie du panier ne doit dépasser par rapport au panier d'infusion vide (5).

Photo G:

  1. Pousser la capsule vers le bas dans le panier d'infusion (5).

NOTE : Le panier d'infusion (5) doit se fermer complètement et aucune partie du panier ne doit dépasser par rapport au panier d'infusion vide (5).

Pour le café moulu :

  1. Voir la figure H à la page 4.
  2. Versez le café moulu dans l'adaptateur métallique du panier à infusion (5). (Veuillez notes que la poudre ne doit pas se repandre en dehors de l'insert métallique)
  3. Appuyez sur le café moulu, en veillant à ce qu'il soit bien plat et que l'adaptateur puisse être fermé sans trop de pression.

Pour les sachets de café :

  1. Sélectionnez le panier pour la préparation du café moulu (5).
  2. Insérer l'adaptateur pour sachets dans le panier.
  3. Placez le sachet de café dans l'adaptateur.

Preparation :

  1. Insérez le panier à café (5) préalablement préparé dans la machine.
  2. Poussez lentement mais fermement le levier (1) vers le bas.

AVERTISSEMENT: SI LE LEVIER NE BOUGE PAS OU OFFRE BEAUCOUP DE RÉSISTANCE. NE PAS FORCER. RETIRER LE PANIER À CAFÉ (5) ET VÉRIFIER QUE LE PANIER À CAFÉ (5) EST CORRECTEMENT PLIE. OU S'IL Y A TROP DE CAFÉ DANS LE PANIER (5).

  1. Vérifier que le panneau de contrôle s'allume sans clignoter.
  2. Si le panneau de contrôle n'indiqueaucun probleme,appuyez sur l'optionsouhaitee.Les icones de modification de la quantite d'eau (A2A) sur I'ecran s'allument en consequence,de la plus courte en bas indiquant la quantite d'eau minimalea la plus longue indiquant la quantite d'eau maximale. Une fois la quantite d'eau selectionnee,appuyez sur la touche de demarrage du brassage (A2C).
  3. L'appareil commence à fonctionner. (VEUILLEZ NOTER QUE L'APPAREIL VIDANGERA L'EAU RESTANTE DU RÉSERVOIR D'INFUSION DANS LE RÉSERVOIR D'EAU)
  4. Lorsqu'il a terminé, il émet 2 bips et s'arrête de fonctionner.
  5. Il reste en mode veille pendant environ 15 minutes.
  6. Àpres ce déliai, il s'eteint.

Voussoupzaussi toudours annuler le brassage en appuyant sur le bouton ON/OFF (A2B).

  1. Tirez le levier (1) vers le haut pour libérer le panier d'infusion (5).
  2. ATTENTION. APRES LA CUISSON À LA VAPEUR, LE PANIER À VAPEUR (5) EST CHAUD AU TOUCHER. FAITES ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÜLER.
  3. Retirez la capsule / le sachet / le café en poudre du panier à vapeur (5).
  4. Rincez le panier à l'eau jusqu'à ce qu'il soit complètement propre.
  5. N'oubliez pas de vider le bac d'egoutage amovible et de le rincer à l'eau.

Yououpouvezactiveroudésactiverlemodeveille.

Activez ou désactiverz le mode veille :

  1. Lorsque l'appareil est branché sur l'alimentation électrique, appuyez à la fois sur les boutons Volume d'eau (A2A) et Demarrer le brassage (A2C).
  2. Appuyez sur la touche de distribution (A2A) pour activer le mode veille (voyant allumé) ou le mode arrêt (voyant

eteint).

  1. Appuyez sur la touche ON / OFF (A2B) pour confirmer le réglage.

Détartrage :

Détartrez la machine au moins une fois par mois ou plus tôt en fonction du nombre de boissons préparées.

Pour ce faire, suivez les instructions ci-dessous :

NOTE: N'UTILISEZ JAMAIS DE VINAIGRE OU D'AUTRES DÉTARTRANTS À BASE D'ACIDE SUR CET APPAREIL. CELA POURRAIT ENDOMMAGER L'APPAREIL.

  1. Utilisez des détartrants spéciaux pour les machines à café sous pression.
  2. Remplissez le réserve avec une solution de détartrage et de l'eau en suivant les instructions du fabricant du détartrant.
  3. Insérez le panier à café (5) dans la machine et abaissez le levier (1).
  4. Mettez l'appareil en marche.
  5. Placez un grand bol à la place de la tasse.
  6. Utilisez le réglage avec le volume d'eau le plus élevé, puis activez la filtration du café (A2C) et videz au moins 2 réservoirs pleins de détartrant et de solution d'eau.
  7. Àpès avoir vide le deuxième réservoir de solution. Versez de l'eau fraîche dans le réservoir et rincez la solution, en védant le réservoir d'eau fraîche en appuyant sur le bouton de démarrage de l'infusion jusqu'à ce que le réservoir soit vide.

Données de l'appareil :

Tension: 230V 50Hz

Puisance:1450W

Puisance maximale : 3000 W

Capacité en cau : 0,61

ADLER AD 4386 - NOTE: N'UTILISEZ JAMAIS DE VINAIGRE OU D'AUTRES DÉTARTRANTS À BASE D'ACIDE SUR CET APPAREIL. CELA POURRAIT ENDOMMAGER L'APPAREIL. - 1

ADLER AD 4386 - NOTE: N'UTILISEZ JAMAIS DE VINAIGRE OU D'AUTRES DÉTARTRANTS À BASE D'ACIDE SUR CET APPAREIL. CELA POURRAIT ENDOMMAGER L'APPAREIL. - 2

Pour le bien de l'environnement. Informations sur les déchets d'équipements électriques et électroniques Conformément à l'article 13, paragraphe 1 et 2, de la loi du 11 septembre 2015 relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques, nous souhaitons vous informer sur le traitement correct des déchets d'équipements électriques et électroniques :

  1. Il est interdit de placer les déchets d'équipements électriques et électroniques avec d'autres déchets - ceci est confirmé par un marquage sous la forme d'une "poubelle barrée", ordonnant la collecte sélective de ce type de déchets.
  2. Les équipements electriques et electroniques peuvent contir des substances, des melanges et des composants dangereux qui, lorsquils sont libres dans l'environnement, peuvent constituer une menace sérieuse pour la santé et la vie de l'homme et des organismes vivants. Ils peuvent entrainer un certain nombre de problèmes de santé, tels que des troubles de la vue, de l'audition et de l'élocution, peuvent également endommager les reins, le foie et le cœur, et provoquer des maladies de la peau. Les substances nocives peuvent également avoir des effets néfastes sur les systèmes respiratoire et reproductif et entrainer des léasons cancéuses. La consommation de plantes poussant sur des sols contaminés et des produits qui en sont dérivés peut entrainer les effets susmentionnés sur la santé.
  3. Les déchets d'équipements électriques et électroniques ne doivent être remis qu'aux points de collecte agrées, dont la liste doitfigurer sur le site web de chaque municipalité.
  4. Les menages jouent un role important en contribuant à la réutilisation et à la récapération, y compris le recyclage, des déchets d'équipements. Il joue également un role clé dans le système de gestion des déchets d'équipements électriques etlectroniques en raison de la possibilité de remise directe aux points de collecte agrées et de l'élimination des habitues sociales indésirables qui consistent à laisser les déchets d'équipements dans des endroits non prévus à cet effet.

En outre, Restituer les déchets d'équipements électriques et électroniques sur le lieu de livraison. Un distributeur, lorsqu'il fourth à un acheteur des équipements destinés aux menages, est tenu de reprendre gratuitement les déchets d'équipements des menages sur le lieu de livraison de ces équipements, à condition que l'équipment usage soit du même type et replissse les mêmes fonctions que l'équipment fourni.

Les emballages en carton et les sacs en polyethylene (PE) doivent être placés dans les conteneurs appropriés pour la collecte sélective des déchets municipaux, conformément à leur description. Si l'apparéil contient des piles, celles-ci doivent être retirees et éliminées séparément dans un centre de collecte et de stockage.

Ne pas jeter l'appareil dans la poubelle municipale !!!

Service après-vente Si vous souhaitez acheter des pieces de rechange ou faire une réclamation, veiliez vous adresser directement au revendeur qui vous a délivré le ticket de caisse s'adresser directement au revendeur qui a délivré le ticket de caisse.

(A2B)###
(A2C)###
(A2D)###
(A2E)###
(A2F)###
(A2G)###
(A2H)###
(A2I)###
(A2J)###
(A2K)###
(A2L)###
(A2M)###
(A2N)###
(A2O)###
(A2P)###
(A2Q)###
(A2R)###
(A2S)###
(A2T)###
(A2U)###
(A2V)###
(A2W)###
(A2X)###
(A2Y)###
(A2Z)###
(A2W)###
(A2X)###
(A2Y)###
(A2Z)###
(A2W)###
(A2X)###
(A2Y)###
(A2Z)###
(A2W)###
(A2X)###
(A2Y)###
(A2Z)###
Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : ADLER

Модель : AD 4386

Категорія : Кавоварка