ADLER AD 4386 - Macchina da caffè

AD 4386 - Macchina da caffè ADLER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AD 4386 ADLER in formato PDF.

📄 178 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice ADLER AD 4386 - page 100

Domande degli utenti su AD 4386 ADLER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AD 4386 - ADLER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AD 4386 del marchio ADLER.

MANUALE UTENTE AD 4386 ADLER

Jännite: Jännite: Jännite: Jannite: Jannite: Jannite: Jannite: 230V 50Hz

Teho: 1450 W

Maksimitheo: 3000 W

Vesitilavuus: 0,61

ADLER AD 4386 - 1

ADLER AD 4386 - 2

  1. Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere le istruzioni per l'uso e seguire leindicazioni in esse contenate.
  2. L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico. Non utilizzato per scopi diversi da quelli previsti.
  3. Collegare l'apparecchio solo a una presa di corrente a 230V 50 Hz con messa a terra. Per augmentare la sicurezza di funzionamento, non collegare contemporaneamente più apparecchi elettrici a un unico circuito.
  4. Prestare particolare attenzione quando si utilizes l'apparecchio in

presenza di bambini.

  1. AVVERTENZA: Questa apparecchiatura può essere utilizzata da bambini di età superioreagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone che non hanno esperienza o conoscenza dell'apparecchiatura, a condizione che ciò avvenga sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o che abbiano ricevuto informazioni sull'uso sicuro dell'apparecchiatura e siano consapevoli dei pericoli associati al suo utilizzo. I bambini non devono giocare con l'attrezzatura. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchiatura non devono essere effettuate dai bambini, a meno che non abbiano almeno 8 anni e che queste attività siano svolte sotto supervisione.
  2. Far bollire l'acqua nel serbatoio e versarla due volte per eliminare l'odore prima del primo utilizzato.
  3. Togliere sempre la spina dalla presa dopo l'uso, tenendo la presa con la mano dopo l'uso.
  4. Quando si toglie la spina alla presa, non tirare mai il cavo di alimentazione, ma la spina.
  5. Non esporre l'apparecchio alle intemperie (pioggia, sole, ecc.) e non utilizzato in condizioni di elevata umidità (bagni, case mobili umide).
  6. Non immergere il cavo, la spina o l'apparecchio in acqua o altri liquidi.
  7. Controllare periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, devese sostituito da un'officina specializzata per evitare pericoli.
  8. Non utilizzato l'apparecchio con un cavo di alimentazione danneggiato o se è caduto o è stato danneggiato in altri modo, o se non funziona correttamente. Non riparare l'apparecchio da soli, perché c'è il rischio di scosse elettriche. Far controllare o riparare l'apparecchio danneggiato presso un centro di assistenza adeguato. Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da centri di assistenza autorizzati. Le riparazioni non eseguite correttamente

possono causare gravi pericoli per l'utente.

  1. Collocare l'apparecchio su una superficie fresca e stabile, lontano da apparecchi da cucina caldi come fornelli elettrici, fornelli a gas, ecc.
  2. Non utilizzato l'apparecchio in prossimità di materiali inflammabili.
  3. Il cavo di alimentazione non deve perdere dal bordo del ravolo o toccare superfici calde. Il produttore non è responsabile per i anni causati da un uso dell'apparecchio contrario a quello previsto o da un funzionamento improperio. Non permettere ai bambini di giocare con l'apparecchio e non permettere a bambini o persone che non conoscono l'apparecchio di uso.
  4. Non lasciare incustodito l'apparecchio o l'alimentatore quando non è in funzione.
  5. Per una maggiore protezione, si consiglia di installare nel circuito elettrico un interrottore differenziale (RCD) con una corrente residua nominale non superiore a 30mA . Rivolgersi al proprio elettricista di fiducia.
  6. Non utilizzato mai l'apparecchio alla acqua! Potrebber danneggiarsi.
  7. Nonutilizzare mai l'apparecchio con acqua gassata!!!
  8. Non lasciare mai l'apparecchio a temperature inferiori a 0 grade Celsius per non danneggiarlo.
  9. Scollegare sempre l'apparecchio prima di riempire il serbatoio d'acqua.
  10. Pulire e controllare regolarmente la macchina per garantire la qualità del caffe e prolongarne la durata.
  11. Prima della pulizia, scollegare sempre l'alimentazione e lasciare raffreddare tutte le parti calde. Pulire la macchina con un detergente delicato e non abrasivo. Non utilizzato mai un solvente per la pulizia, poiché potrebbe danneggiare lo strato di vernice.
  12. Per decalcificare l'apparecchio, utilizzare un decalcificante liquido progettato per macchine da caffe a pressione.

  13. Utilizzare solo accessori originali.

  14. Non spostare o spostare l'apparecchio durante il funzionamento.

Descrizione della macchina da caffe con capsule multiple:

Foto A1:

  1. Leva

  2. Pannello di controllo

  3. Coperchio del serbatoio dell'acqua

  4. Serbatoio dell'acqua

  5. Cestello di erogazione

  6. Coperchio del vassoio di raccolta

  7. Vaschetta di raccolta (rimovabile)

Descrizione del pannello di controllo A2

A. Cambio del volume dell'acqua B. Accensione e spegnimento C. Erogazione del caffe

Cestelli di erogazione:

I. Capsula Nespresso J. Dolce Gusto

K1. Cartuccia di caffe K2. Caffè macinato

L. Lavazza Modo Mio M. Lavazza BLUE N. Caffitaly

Preparazione:

Per prima casa rimuovere tutti gli imballaggi alla macchina e dai cestelli.

Pulire l'alloggiamento dell'apparecchio, il serbatoio dell'acqua, i cestelli, il serbatoio dell'acqua, il coperchio del serbatoio dell'acqua e la vaschetta di raccolta con un panno morbido e leggermente umido.

Utilizzato dell'apparecchio:

Perutilizzare l'apparecchio, e necessario riempirlo d'acqua.

possible farlo in 2 modi.

  1. Direttamente nel serbatoio dell'acqua.
  2. Rimuovendo il serbatoio dell'acqua dalla macchina, riempiendolo e reinserendolo nella macchina.

ABYaggiungendo acquadirettamente al serbatoio dell'acqua (come mostrato a pagina 3, figura B):

  1. Rimuovere il coperchio del serbatoio dell'acqua (3).
  2. Versare l'acqua nel serbatoio dell'acqua (4).
  3. Rimettere in posizione il coperchio del serbatoio dell'acqua.

Per rimuovere il serbatoio dell'acqua (come migliorato a pagna 3, figura C):

  1. Rimuovere il coperchio del serbatoio dell'acqua (3).
  2. Tirare delicatamente ma con decisione il serbatoio dell'acqua verso l'alto e lontano dall'apparecchio.
  3. Riempire il serbatoio d'acqua.
  4. Riposizionare il serbatoio dell'acqua nella posizione prevista.
  5. Rimettere in posizione il coperchio del serbatoio dell'acqua (3).

Configurare il processo di infusione:

  1. Dopo aver riempito il serbatoio dell'acqua (3) con acqua.

  2. Accendere l'apparecchio premendo il pulsante ON/OFF (A2 B).
    NOTA: NON ACCENDERE L'APPARECCHIO SENZA IL SERBATOIO DELL'ACQUA. PRIMA DELL'AVVIO, L'APPARECCHIO EMETTE VAPORE E ACQUA CALDA NEL SERBATOIO.

  3. Il pannello di controllo si accende e inizia a lampeggiare.
  4. Quando il pannello di controllo smette di lampeggiare e inizia a illuminarsi in modo fisso, si cui procedere alla preparazione del cestello d'infusione (5).
  5. Se il cestello di preparazione (5) è più inserito nella macchina:
    5a. Tirare la leva (1) versus l'alto per sganciare il cestello d'erogazione (5).
    5b. Rimuovere il cestello di cottura (5).
  6. Se il cestello di cottura (5) non è inserito nella macchina:
    6a. Tirare la leva (1) versus l'alto per preparare l'apparecchio a ricevere il cestello di cottura (5).

Preparazione del cestello di cottura (5):

  1. A seconda del tipo di capsule o di caffe macinato, selezionare il cestello di erogazione (5) adatto.
  2. Esistono 3 tipi di capsule.
    A. Inserite dall'alto. Dolce Gusto (J), Lavazza (L)
    B. Inserita dal basso. Capsula Nespresso (I)
    C. Inserita nel vano di erogazione in metallo. Cartuccia di caffe (K1), caffe macinato (K2)

A seconda del tipo di capsula, seguire le figure F e G.

Figura F:

  1. Tirare l'interno del cestello di cottura (5) per aprirlo.
  2. Inserire la capsula nell'apertura del cestello di cottura (5) in modo che sia ben salda all'interno e non si muova.
  3. Chiudere il cestello di cottura (5).

NOTA: Il cestello di preparazione (5) deve chiudersi completeness e nessuna parte del cestello deve sporgere rispetto al cestello vuoto (5).

Foto G:

  1. Spingere la capsula verso il basso nel cestello di preparazione (5).

NOTA: Il cestello d'infusione (5) deve chiudersi completamente e nessuna parte del cestello deve sporgere rispetto al cestello d'infusione vuoto (5).

Per il caffe macinato:

  1. Vedere la figura H a頁ina 4.
  2. Versare il caffe macinato nell'adattatore metallico del cestello d'erogazione (5). (Tenere presente che la polvere non deve fuoriuscire dall'inserto metallico)
  3. Premere il caffe macinato, assicurandosi che sua ben piatto e che l'adattatore possa essere chiuso perché esercitare troppa pressione.

Per le bustine di caffe:

  1. Selezionare il cestello per l'erogazione del caffe macinato (5).
  2. Inserire l'adattatore per bustine nel cestello di erogazione.
  3. Inserire la bustina di caffe nell'adattatore.

Erogazione:

  1. Inserire nella macchina il cestello di erogazione (5) precedentamente preparato.
  2. Spingere lentamente ma con decisione la leva (1) verso il basso.

ATTENZIONE: SE LA LEVA NON SI MUOVE O FA MOLTA RESISTENZA. NON FORZARLA. RIMUOVERE IL CESTELLO D'EROGAZIONE (5) E VERIFICARE CHE IL CESTELLO D'EROGAZIONE (5) SIA PIEGATO CORRETTAMENTE. O SE C'ETROPPO CAFFE NEL CESTELLO D'EROGAZIONE (5).

  1. Verificare che il pannello di controllo si accenda alla lampeggiare.
  2. Se il pannello di controllo non presenta problemi, premere l'opzione desiderata. Le icone di variazione della quantità d'acqua (A2A) sul display si illuminano di conseguenza, alla più corta in basso che indica la quantità minima di acqua alla più lunga che indica la quantità massima di acqua. Una volta selezionata la quantità d'acqua, premere il pulsante di avvio dell'erogazione (A2C).
  3. L'apparecchio inizia a funzionare. (SI PREGA DI NOTARE CHE L'APPARECCHIO SCARICHERA L'ACQUA RESIDUA DAL SERBATOIO DELL'INFUSIONE NEL SERBATOIO DELL'ACQUA)
  4. Al terminne, l'apparecchio emette 2 segnali acustici e smette di funzionare.

  5. Rimarra in modalità standby per circa 15 minuti.

  6. Dopo quello tempo si spegnerà.
    É sempre possible annullare l'infusione premendo il pulsante ON / OFF (A2B).
  7. Tirare la leva (1) versus l'alto per sganciare il cestello di erogazione (5).

10. ATTENZIONE. DOPO LA COTTURA A VAPORE, IL CESTELLO DI COTTURA (5) É CALDO AL TATTO. FARE ATTENZIONE A NON SCOTTARSI.

  1. Rimuovere la capsula / bustina / polvere di caffe dal cestello di erogazione (5).
  2. Sciacquare il cestello con acqua fino a pulirlo completeness.
  3. Ricordarsi di svuotare la vaschetta di raccolta rimovibile e di sciacquarla con acqua.

É possible attivare o disattivare la modalità standby.

Disattivare o attivare la modalità standby:

  1. Mention l'apparecchio è collegato all'alimentazione elettrica, premere entrambi i pulsanti Volume acqua (A2A) e Avvio dell'erogazione (A2C).
  2. Premere il pulsante Quantità di erogazione (A2A) per attivare la modalità standby (luce accesa) o la modalità off (luce spenta).
  3. Premere il pulsante ON / OFF (A2B) per confermare l'impostazione.

Decalcificazione:

Decalcificare la macchina almeno una volta al mese o prima, a seconda del numero di bevande prodotte.

A tale scopo, seguire le istruzioni riportate di seguito:

NOTA: NON UTILIZZARE MAI ACETO O ALTRI DECALCIFICANTI A BASE ACIDA SU QUESTO APPARECCHIO. QUESTO POTREBBE DANNEGGIARE L'APPARECCHIO.

  1. Utilizzare decalcificanti speciali per machine da caffe a pressione.
  2. Riempire il serbatoio con la soluzione decalcificante e l'acqua secondo leindicazioni del produttore del decalcificante.
  3. Inserire il cestello di erogazione (5) nella macchina e abbassare la leva (1).
  4. Accendere l'apparecchio.
  5. Collocare una ciotola grande al posting della tazza.
  6. Utilizzare l'impostazione con il volume d'acqua più alto, quando attivare l'erogazione del caffe (A2C) e svuotare almeno 2 serbatoi pieni di decalcificante e soluzione idrica.
  7. Dopo aver svuotato il secondo serbatoio di soluzione. Versare acqua fresca nel serbatoio e sciacquare la soluzione, svuotando il serbatoio dell'acqua fresca premendo il pulsante di avvio dell'erogazione finché il serbatoio non è vuoto.

Dati del dispositorio:

Tensione: 230V 50Hz

Potenza: 1450 W

Potenza massima: 3000 W

Capacità dell'acqua: 0,61

ADLER AD 4386 - NOTA: NON UTILIZZARE MAI ACETO O ALTRI DECALCIFICANTI A BASE ACIDA SU QUESTO APPARECCHIO. QUESTO POTREBBE DANNEGGIARE L'APPARECCHIO. - 1

ADLER AD 4386 - NOTA: NON UTILIZZARE MAI ACETO O ALTRI DECALCIFICANTI A BASE ACIDA SU QUESTO APPARECCHIO. QUESTO POTREBBE DANNEGGIARE L'APPARECCHIO. - 2

Per il bene dell'ambiente. Informazioni sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Ai sensi dell'articolo 13, paragrafi 1 e 2, della legge sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche dell'11 settembre 2015, desideriamo informarvi sulla corretta gestione dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche:

  1. Evietato collocare i rifiuti di apparecchature elettriche ed elettroniche insieme ad altri rifiuti - ciò è confermato alla marcatura sotto forma di "bidone barrato", che ordinà la raccolta differenziata di quello tipo di rifiuti.
  2. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche sono contenero sostane, miscele e componenti pericolosi che, se rilasciati nell'ambiente, sono costituire una Serbia minaccia per la salute e la vita delle persone e degli organisi viventi. Posso non cassetare una seri di problemi di salute, come disturbi alla vista, all'udito e al linguaggio, sono daneggiare i reni, il fetato e il cuore e causare malattie della pelle. Le sostenze nocive sono anche avere effetti negativi sulsystema respiratorioi e riproduittivo e portare a lesions cancerogene. Il consumo di piante che crescono su terreni contaminati e dei prodotti da esse derivati cui provocare i suddetti effetti sulla salute.
  3. I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere consegnati solo ai centri di raccolta autorizzati, il cui elenco è disponibile sul site web di ciascun Comune.
  4. La famiglia svolge un ruolo importante nel contribuire al riutilizzo e al recupero, compreso il riciclaggio, dei rifiuti di apparecchiature. Svolge inolte un ruolo chiave nelsystema di gestione dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche grazie alla possibilità di consignare direttamente ai punti di raccolta autorizzati e di eliminare le abitudini sociali indesiderate che portano a lasciare i rifiuti di

apparecchiature in luoghi non destinati a tale scopo.

Inoltre, Restituiere i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche nel luogo di segna. Un distributore, quando fornisce un'apparecchiatura destinata ai nucliei familiari a un acquirente, è obligato a ritirare gratuiteamente i rifiuti delle apparecchiature dei nucliei familiari nel luogo di segna dell'apparecchiatura, a condizione che l'apparecchiatura usata sa dello stesso tipo e svolga le stesse funzioni dell'apparecchiatura fornita.

Gli imballaggi di cartone e i sacchetti di polietilene (PE) devono essere collocati negli apposti contentitori per la raccolta differenziata dei rifiuti urbani in base alla loro descrizione. Se l'apparecchio è dotato di batterie, queste devono essere rimosse e smaltite separatamente in un centro di raccolta e stoccaggio.

Non smaltire l'apparecchio nel contentatore dei rifutti urbani!!!

Assenza Se si desidera acquistare pezzi di ricambio o presentare un reclamo, si prega di contattare direttamente il rivenditore che ha emesso lo scontrino.

Bruksanvisning (SV)

ALLMÄNNA SÄKERHETSVILLKOR VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER. LÄS NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK

IocTaByBaHBe Ha IpoIeCOT Ha IIOITROBka Ha IIIBO:

  1. Otkaoko ke ro haioJIHHe pe3epBoapOT 3a B0la (3) co B0da.
  2. BkJyueTe ro ypeIoT co nprrnckaBe Ha konqueto BKJYVYBAHbE/HCKJYVYBAHbE (A2B).

IPEIVIPEIVBAHE: HE FO BKJIVYVAJBTE YPEJOT BE3 PE3EPBOAPOT 3A BOJA HA MECTOTO.

IPEДДАСЕПОЧЕ,УРЕДOT EMITYВА ПАЕА И TOПЛЯ BOДA HA3АД BO PE3EPBOAPOT.

  1. KoHTpoJIHaTa Ta6Ia Ke cBETHe I Ke IOUHe Da TpeIIka.
  2. OTKAKO KOHTPOJIHATA TAbJa Ke IpeTaHe Ja TpeIIKa H Ke CtaHe CtaBJIHa, MoKTe Ja 3aIOuHHeTe CO IOJROTBKa Ha Kopnata 3a NOITOTOBKa Ha BapeHo BInHO (5).
    5.Ako KOpIaTa 3a IIOIroTOBka Ha KaIIa (5) e BeKe BMeTHaTa BO aIapAToT:
    5a. NobJeTe ja paKaTa (1) Harope 3a Ja ja ocIo6oJnte KopNaTa 3a IIOIroTOBka Ha Bap (5).
    56.ИЗваде te ja kopnata 3a IIIOIROTOBka Na Bap (5).
  3. Ako Kopnata 3a IIIOIOTOBKa Ha KaIIa (5) He e BMeTHaTb AO aIapatot:
    6a. IIOBJIeueTe ja paaykata (1) Harope 3a Ja ja IIOIROTBHTe MaIIHHaTa Ja ja IprHMN KOpNaTa 3a IIOIROTOBka Ha IIJaJAK (5).

O TOTOBKa Ha Kopnata 3a IIOITOTOBKa Ha Hjaiak (5):

1.Bo 3aBnchocT O BnOIT Ha KaIcyIaTa HIN MeJIeHOTo Kafe, H36epTe ja cooDBeTHaTa KopIIa 3a IIpHirotByBaIbe (5).
2.Пocrojar3Видакancyлн.

A. BMeTHeTe oI rope. DoJIue TycTo (J), JIaBaIIa (L)
B. BMETHaTa OJ IHOTo. KaIcyJa 3a Nespresso (I)
C. BMETHATO BO METAJIHHOT 3a II pHROTBYBaHe KaFe. BJOIIka 3a KaFe (K1), MeJIeHO KaFe (K2)

Bo 3aBnCHOCT OI TIIOT Ha KaICyJIA, CJeJeTe rH cJIHKNTe F n G.

ΦotorpaΦnjaΦ:

1.Повьчerte ja BHaIpeHHOcTa Ha KOpIIaT3a IIIOIroTOBka Ha KaΦe (5) 3a Ja ja otBOPHTe.
2. Bmethe Te ja Kaiccyjata BO OTBOPOT BO KOpNATA 3a IIOIROTOBA (5) Taka IITo Ke 6Hne ICBpCTO CmecTeHa BHATpe HcMa Jia cc IOMeCTyBa.
3. 3aTbOpTe ja KOpIaTa 3a IIOITOTOBka Ha Bap (5).
3A6EJIIEIIKA: KoIHnHuaTa 3a nIOIroTobKa Ha Bap (5) Tpe6a IeIIOcHo Ia ce 3aTBOPn HHeJeH JeI OJ K0IHnHaTa He Tpe6a Ia IIItpuN BO cIHpOeIb6a co Ipa3HaTakopHa 3a IIOIroTobKa Ha Bap (5).

ΦotorpaΦnja Γ:

1.ПиTHСHTe ja KaICyIaTa HaIOJy BO KOpNaT a 3a IIOIroTOBka (5).
3A6EJIIEIIKA: KoHnHnIaTa 3a IIOIroTobKa Ha Bap (5) Tpe6a IIeIOcHO Ja ce 3aTBOPn HHeJeH JeI OJ KOHnHnIaTa He Tpe6a Da IItpuN Bo Cnope6a co Ipa3HaT a KopNa 3a IIOIroTobKa Ha Bap (5).

3a MeJIeHO KaΦe:

  1. Be MoJIHMe IIOJIeIHeTe ja cJIHKa H Ha cTpaHnua 4.
  2. IcTypeTe MeJIeHO Kafe BO MetaJIHHOT aIaIITep Ha KOpIIaTa 3a II pIHHOTByBaIbe (5). (Be MoJIHMe HMaJTe IIpeBnI DeKa IIpaIIOKOT He Tpe6a Da ce IcTypn OI MetaJIHHOT BJOIIOK.)
  3. IIpHTHcHete rO MeJIeHOTo Kafe HaIOJy, OCHrpyBajKn ce IeKa e y6aBO H paMHO, a aIaIITepOT MoKe Ia ce 3aTbOpH 6e3 IIpeRoJIem IIpHTHcOK.

3a kaicyJH 3a kafe:

1.Изберета ja корпата 3a noД�товka Ha MeJeHo Kafe (5).
2. Bmethe ro aanrepoT 3a kaCnyIN BO KOpNaTa 3a IIOIroTOBka Ha Kafe.
3. CtaBete ja KaIcyIaTa 3a KaIe Bo aJaIaTepeT.

Пивоварстvo:

  1. Bmethe ja npetxOIOHO IOIOTBeHa T KOpHa 3a IIOITOTOBKa Ha Bap (5) BO aIIapaTOT.
  2. BaBnO, HbBpCTo npHTncHene ja paKaTa (1) naIOJy.

IPEYIIPEYBAHE:IOKOKYPAUKATA HE CE IOMECTYBA HJIN IPOH3BEYBA FOJIEM OTIOP.

HE IIPITHCHYBAJTE CO CNIJA. IN3BAJETE JA KOUHHIATA 3A IIOITOTBYBAHE KAΦE (5) H

IPOBEPETE JAJIN KOUHINLATA 3A IIOITOTBYBAHE KAPE (5) E IIPABUNJHO COCTABEA. HJI

JOKOJIKHYHEMA IIPEMHOY KAΦE BO KOLIHNIATA 3A IIOIΓOTBYBAHBE KAΦE (5).

3.Поберете дди КНТрJOHaTa Ta6Ja CBETn 6e3Да TpeIIka.
4.ДоКоЛky KOHTpoJIHaTa Ta6Ja He npHkaKByBa HnKaBn Ipo6JIeMH, npHTncHeTe ja cakHaTa OIIJna. Co npOMeHa Ha KOJIuHHaTa Ha BOJa (A2A) Ha ekpaHOT,нКOHHTe Ke CBeTHaT COOJBeTHO,OD HajKpaTKaTa Ha IHOTo IITo ja O3HaCyBa MHNMaJIHaTa KOJIuHHa Ha BOJa DO HajIoJIrTa IITo ja O3HaCyBa HajroJIeMaTa KOJIuHHa Ha BOJa. OTkako ke ja I36epeTe KoJIuHHaTa Ha BOJa, npHTncHeTe ro KOnHeTo 3a IIOHeTOK Ha IIOIROTBKa Ha Kafe (A2C).
5. MaIIHHaTKe IIOUHe Ja pa6OTH. (HMAJTE HA yM IeKa MaIIHHaTa Ke ja HcIIpa3HN IIpeocHaTa Ta BOJa OI pe3epBoapot 3a BapeIbe Ha3aI Bo pe3epBoapot 3a BOJa.)
6. Otkako Ke 3aBpHn, Ke ce orIacn 2 3ByueH cnHaJI n Ke IIpeCTaHe Ja pa6OTn.
7.Ke 6nIe BO peKHM Ha IIOJrTOBeHOCr OKOJIy 15 MHHyTH.
8. IIO OBA BpeMe Ke ce HckJIyUH.

HcTo TaKa, ceKOraII MoKeTe Na To OTKaKeTe IprHrOByBaIbeTo co IprHTnckaIbe Ha KOnTcTo BKJIYUeHO / NCKJIYUeHO (A2B) 3a Da To OTKaKeTe IprHrOByBaIbeTo co IprHTnckaIbe Ha KOnTcTo BKJIYUeHO / NCKJIYUeHO (A2B)

9.Повлесе ja paкета(1)нагоpeзja ja ocIoobinte крпета 3a ПIOД�ТOBka Na Bap (5).
10. IIPEDYIPTEYBAHE.IIOIIOITGOTBYBAHETO, KOWIHHTKATA 3A IIOITGOTBYBAHE KAPE (5) KE BNUDE JEEIIKA HA JOINIP.BE MOJIME BHIMABAJTE IA HE H3TOPETE.
11. H3BaTe je kaIcyJaTa/MeIIaBnHaTa/IIpaIIOKOT 3a Kafe OI KopNaTa 3a IIpIroTByBaIbe (5).
12. HcIIaKHe ja KOIIHHNkKaTa co BOJa IIOKeKa He 6Ie IeIOCh OHTCTA.
13. He 3a6opabajte Ia ro hcnpa3HNTE oTcTaPAHINBnot caI 3a KaIKN I da ro HcIIJaKHeTe co BOJa.

MoKeTe Da Ro BKJyUHTe HIN HCKJyUHTe peKHMOT Ha IIOIROTBHeOCT. BkJyUte HIN HCKJyUHTe Ro peKHMOT Ha IIOIROTBHeOCT:

1.Додka ro IOBp3yBaTe ypeIOT co HANOjYBaHbETo, INPHTNCHETe rKoJIuHbTa 3a KoJIuHnHa Ha BOJa (A2A) n 3a IIooCTOK Ha IIOITROBKa Ha KaΦe (A2C).
2. IIpHTHcHETe ro KOnHcTe 3a KOJIInuHa Ha H3Je3 (A2A) 3a Da ro BKJyUHTe peKHMOT Ha IIOITROBHeOCT (HHINKaTOpCKOTO CBETIO C BkJyUcHo) HJIN Da rHO NCKJyUHTe (HHINKaTOpCKOTO CBCTIO c HCKJyUcHo).
3.Пптиссгето КОИчero BKЛУЧЕНСКЛΥЧЕНСА2В)за ѳа щптвдпеспocтавкага.

Декалифн��ида:

AnapatotTre6aIa ce otctpaHyBa 6Hrop HajmaJky eHaII MeceuHO HIn IopAo, BO 3aBnCHOt OI 6pojOT Ha npHrTOBEN IIJaIOU.

3a da ro haipapBHTe Oba, cJeTe re yIarCTBaTnIOJy:

IPEJYIPIEJYBAHE: HNKOFAIIH HE KOPNCTETE OUET IIN IPVTN CPEICTBA 3A OTCTPAHYBABE HA BNIOP HA BA3A HA KNCJIINA CO OBOJ ANAPAT. TOA MOKE DA FO OUITETH ANAPATOT.

  1. Kopnctere cneunjaHn cpeiCTBa 3a otcTpaHyBaHe Ha 6nroP 3a anapatn 3a Kafe nOJ npHTncok.
  2. HanoJHeTe ro pe3epBoaopT co pactBop 3a oTcTaHyBaBe 6Hrop H BOna cNopei yNaTcTBaTa Ha IpOHN3BOAnTeJIoT Ha cpeICTBOTO 3a OTcPaHyBaBe 6Hrop.
  3. Bmethe ja Kopnata 3a IIOIroTOBka Ha Bap (5) BO anapaTOn cnyiHTe ja paKata (1).
  4. BkIyueTe ro ypeIoT.
    5.3aMeHcTe ja yaIIaTa co roJIeMa nnHnJa.
  5. Kopnctete ja Hajbncokata noctabka 3a BOda, nToa BKJyTe ro aIapatot 3a npHrTOByBaHe kaFe (A2C) Hcnpa3he Tae HajMaIKy 2 noHN pe3epBoapn co pactBop 3a OTCpaHyBaHe 6Hrop n paCTbOp 3a BOda.
  6. Otkako Ke ro hcnpa3HnTe BTOPNOT pe3epBOAp 3a pactBop. HajejTre CBexka BOda BO pe3epBOApOT n HcIIJaKHeTe rO pactBOPOT co Ipa3HeBe Ha pe3epBOApOT 3a CBexka BOda co IpnTHcKaBe Ha KOJIeTO 3a IIOyeTOK Ha IIOIroTOBkA IIOEka pe3epBOApOT He ce hcnpa3HH.

Деталзуpeлт:

HanoH: 230V 50Hz

MokHOCT: 1450 W

Shporta per pergatijene birres:

I. Capsula Nespresso J. Dolce Gusto

K1. Shtojcě kafeje per kafe K2. Kafe e bluar

L. Lavazza Modo Mio M. Lavazza BLU

N. Caffitaly

Pergatija:

Fuqia maksimale: 3000 W

Kapaciteti i ujit: 0.61

ADLER AD 4386 - ALLMÄNNA SÄKERHETSVILLKOR VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER. LÄS NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK - 1

ADLER AD 4386 - ALLMÄNNA SÄKERHETSVILLKOR VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER. LÄS NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK - 2

Né interes t é mjedisit. Informacion mbi pajisjet elektrike dhe elektronike t Pérdorura Né pérputhe me nenin 13 sékionsi 1 dhe sékionsi 2 tè Ligjt t 11 shtatorit 2015 mbi pajisjet elektrike dhe elektronike t Pérdorura, ju informojmě nǐlidhje me trajtimin e sakte t'é pajisjeve elektrike dhe elektronike t mbeturinave:

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ADLER

Modello : AD 4386

Categoria : Macchina da caffè