MFT85 210R - фрезер MCCULLOCH - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно MFT85 210R MCCULLOCH у форматі PDF.
| Тип продукту | Фреза (мотоблок бензиновий) |
| Бренд | McCulloch |
| Модель | MFT85 210R |
| Максимальна потужність | 4,8 к.с. (3,6 кВт) при 3100 об/хв |
| Ширина обробітку | 780 мм |
| Глибина обробітку | 100-200 мм |
| Тип двигуна | McCulloch 210 (WM170F-2/P), 4-тактний, бензин |
| Робочий об'єм | 212 см³ |
| Об'єм паливного бака | 3,60 л |
| Об'єм масляного бака двигуна | 0,35 л |
| Вага нетто | 60,0 кг |
| Вага брутто | 65,0 кг |
| Габарити упаковки (Д×Ш×В) | 780 × 500 × 660 мм |
| Рівень звукового тиску (LpA) | 78 дБ(A) |
| Рівень звукової потужності (LWA) | 98 дБ(A) |
| Вібрація лівої ручки | 7,2 м/с² |
| Вібрація правої ручки | 7,4 м/с² |
| Швидкості | 1 передня, 1 задня, нейтраль |
| Трансмісія | Трансмісійне масло та мастило |
| Транспортне колесо | Так, знімне |
| Кількість зубів | Комплекти основних та додаткових зубів (лівий/правий) |
| Безпека | Аварійна зупинка двигуна, захист зубів, зона безпеки 20 м |
| Поточне обслуговування | Чищення повітряного фільтра, заміна масла, перевірка свічки |
Часті запитання - MFT85 210R MCCULLOCH
Питання користувачів про MFT85 210R MCCULLOCH
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого фрезер у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник MFT85 210R - MCCULLOCH і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. MFT85 210R бренду MCCULLOCH.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА MFT85 210R MCCULLOCH
UK Посібник користувача 159-164
MFT85 210R


EAC

CE


Установка поперечины.

Особливу увагу зверніть на розділи, відмічені такими позначками:

НЕБЕЗПЕКА! Попереджає про високий ризик серйозної або навіть смер- тельної травми внаслідок порушення інструкцій.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Попереджає про небезпеку травми або пошкодження обладнання внаслідок порушення інструкцій.
ПРИМІТКА. Указує на корисну інформацію.

Ця позначка закликає не втрачати пильність під час виконання деяких операцій.
Зверніться до уповноваженого постачальника, якщо у вас виникнуть проблеми або питання щодо культиватора.

НЕБЕЗПЕКА! Інструмент призначений для безпечної та надійної роботи за умови експлуатації відповідно до інструкцій. Перш ніж почати роботу з інструментом, прочитайте цей посібник та усвідомте його зміст. В іншому випадку ви наражається на небезпеку отримання травм та пошкодження обладнання.
Навчання / інформація
Перш ніж почати роботу з інструментом, ознайомтеся з правилами експлуатації та управління. Навчіться швидко зупиняти двигун.
Завжди використовуйте інструмент згідно з рекомендаціями, зазначеними в цьому посібнику з експлуатації.
Пам'ятайте, що саме оператор несе відповідальність за нещасні випадки або шкоду, заподіяну іншим людям та їхньому майну. Він несе відповідальність за оцінку потенційних ризиків оброблюваної ділянки та за дотримання всіх необхідних застережних заходів для безпечної роботи, зокрема на схилах, на нерівному, слизькому або рухомому грунті.
Ніколи не дозволяйте користуватися інструментом дітям або особам, які не ознайомилися із цими інструкціями. Місцеве законодавство може встановлювати мінімальний вік для користувачів.
У жодному разі не працюйте з інструментом, якщо в радіусі 20 м від нього знаходяться сторонні особи, зокрема діти або тварини; користувач обов'язково повинен міцно тримати ручки інструмента.
Не користуйтеся інструментом після прийому ліків або речовин, які можуть вплинути на швидкість вашої реакції або викликати сонливість.
Стабільність інструмента на культивованій землі набагато більша, ніж на необробленому ґрунті, тому на таких ділянках слід бути особливо уважними.
Для роботи завжди надягайте міцне взуття з неслизькою підошвою та довгі штани. Не користуйтеся інструментом босоніж або в сандалях. Рекомендуємо використовувати засоби захисту органів слуху.
Використовуйте інструмент за призначенням, а саме для перекопування землі. Використання з будь-якою іншою метою може створювати небезпеку або призвести до пошкодження інструмента.
Підготовка
Ретельно огляньте ділянку, на якій буде використовуватися інструмент, і приберіть усі об'єкти, які можуть вилітати з-під виробу (каміння, дроти, скло, металеві предмети тощо).
Перед початком роботи перевірте фрези інструмента на наявність зношення або пошкодження. Замініть зношені або пошкоджені фрези.
Слідкуйте за тим, щоб електричні кабелі зупинки двигуна були в задовільному стані для забезпечення вимкнення двигуна.
Перевірте інструмент на наявність витоку бензину або оливи.
Не користуйтеся інструментом, якщо на ньому відсутні захисні кожухи. Переконайтеся, що всі фітинги надійно затягнуті.
Використання
Заборонено використовувати інструмент для перевезення людей.
Запустіть двигун, дотримуючись указівок виробника та тримаючи ноги на відстані від лез.
Якщо інструмент не використовується, зупиняйте двигун.
У жодному разі не біжіть з інструментом, завжди ходіть спокійно.
Будьте вкрай обережні, рухаючи інструмент у напрямку до себе або змінюючи напрям обертання (якщо ви вважаєте це за необхідне).
Тримайтеся від лез, що обертаються на безпечній відстані, яка визначається за довжиною рульової колонки.
Не розташовуйте руки та ноги поруч із частинами, що обертаються, або під ними.
У випадку:
- надмірної вібрації.
- засмічення.
- проблем із роботою зчеплення.
- зіткнення зі стороннім предметом,
- пошкодження кабелю зупинення двигуна негайно зупиніть двигун (якщо кабель зупинення двигуна перерізаний, для зупинення двигуна використовуйте елемент управління стартером, як описано в розділі «Запуск двигуна»), дайте інструменту охолонути, від'єднайте провід свічки запалювання, огляньте виріб і, звернувшись до уповноваженого спеціаліста, виконайте необходимый ремонт. Лише після цього можна використовувати інструмент знову.
Користуйтеся інструментом тільки за денного світла або якісного штучного освітлення.
Не користуйтеся інструментом на ділянках із нахилом понад 20°.
Обробляйте схил, рухаючись горизонтально, а не вгору-вниз.
Працюючи на схилах, знайдіть тверду опору та будьте дуже уважні, змінюючи напрям.
У разі використання аксесуарів, не рекомендова- них виробником, не можна гарантувати безпеч- ність інструмента, це також може призвести до пошкоджень інструмента, які не покриваються гарантією.
Технічне обслуговування / зберігання
Перед виконанням робіт із чищення, перевірки, налаштування, технічного обслуговування або заміни фрез зупиніть двигун і від'єднайте провід свічки запалювання.
Щоб замінити фрезу, зупиніть двигун і від'єд- найте провід свічки запалювання, надіньте міцні рукавиці.
Усі гайки та болти повинні бути міцно затягнуті, щоб обладнання було в безпечному робочому стані.
Щоб зменшити небезпеку загоряння, очищуйте двигун, глушник і зони зберігання палива від рослин, відпрацьованого мастила й будь-яких інших займистих матеріалів.
У разі пошкодження глушника вихлопних газів замініть його, звернувшись до уповноваженого спеціаліста з ремонту
Не ремонтуйте деталі, заміняйте їх оригінальними запчастинами виробника.
Щоб не порушити балансування, заміняйте одразу весь комплект різальних дисків.
Задля вашої особистої безпеки не змінюйте характеристики вашого інструмента. Не змінюйте налаштування швидкості двигуна й уникайте роботи двигуна з надмірною швидкістю. Регулярне технічне обслуговування є запорукою безпечної експлуатації та стабільного рівня продуктивності.
Зберігати слід лише інструмент з охолодженим двигуном.
Небезпека! Бензин с надзвичайно легкозаймистою речовиною!
Зберігайте пальне в спеціально призначених контейнерах. Заправляйте пальне тільки надворі й не паліть під час заправлення.
Не знімайте кришку паливного бака та не додавайте бензин під час роботи двигуна чи якщо двигун не охолонув.
У випадку проливання бензину не намагай- теся запустити двигун. Натомість приберіть інструмент із місця проливання та не допускайте створення будь-якого джерела займання, доки випари бензину не зникнуть.
Зберігайте інструмент у сухому місці. Не зберігайте інструмент у приміщеннях, у яких випари бензину можуть контактувати з полум'ям, іскрою або джерелом сильного тепла.
Правильно встановлюйте на місце кришку паливного бака та каністри для бензину.
Щоб уникнути проливання, обмежуйте кількість бензину в баку.
Не запускайте двигун у замкнутому просторі, де може накопичуватися моносид вуглецю.
Моноксид вуглецю може бути смертельно небезпечним. Обов'язково забезпечуйте належну вентиляцію.
Переміщення, перенесення, транспорту- вання
Усі інші роботи з інструментом, окрім перекопування, слід виконувати з вимкненим двигуном.
Переміщення інструмента (окрім перекопування землі) слід здійснювати за допомогою колеса для транспортування, як описано в розділі «Переміщення».
Перенесення: не намагайтеся піднімати інструмент самостійно. Вагу інструмента зазначена на табличці з паспортними даними та в кінці цього посібника. З метою гарантування безпеки перенесення обирайте метод відповідно до ваги інструмента й навколишніх умов.
Використовуйте відповідну завантажувальну платформу під час завантажування інструмента на причеп чи розвантажування з нього. Правильно зафіксуйте інструмент для безпечного транспортування.
Транспортування інструмента слід здійснювати на причепі; не використовуйте інші засоби для транспортування.
ПОЯСНЕННЯ ДО ПОЗНАЧОК

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Небезпека
Тримайтеся на безпечній
відстані
Фрези
Перед здійсненням будьяких робіт прочитайте посібник користувача та від'єднайте провід свічки запалювання.
Прочитайте посібник користувача
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ

ПЕРЕДНІЙ ХІД
ЗАДНІЙ ХІД
Вимикач


Гарантований
рівень звукової
потужності

Використовуйте засоби захисту органів слуху.
ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ
| Модель MFT85 210R | Номінальна по- | тужність, кс (кВт) за об/хв. | 4,8 (3,6) за 3100 |
| Ширина обробки ґрунту (мм) | 780 Передачі -1, 0, 1 | ||
| Глибина обробки ґрунту (мм) | 100–200 Трансмісійне мас-ло | Мастило | |
| Тип двигуна McCulloch 210 (WM170F-2/P) | Вага брутто (кг) 65,0 | ||
| Паливо Бензин Вага нетто (кг) 60,0 | |||
| Ємність паливного бака (л) | 3,60 Габаритні розміри (мм) | 780 x 500 x 660 | |
| Ємність масляного бака (л) | 0,35 Сертифікація СЕ, ЕАС | ||
| Робочий об'єм 212 куб. см Гарантований рівень звукового тиску | 2 дБА | ||
| Рівень звукового тиску | 78 дБА | Похибка вібрації | 2% |
| Рівень потужності звуку | 98 дБА | Вимірювання зву-кової потужності | Ліва рукоятка 7,2 м/с ^2 Права рукоятка 7,4 м/с ^2 |
| Похибка звуку | 2 дБА | ||
РОЗПАКУВАННЯ/МОНТАЖ
Примітка. Виробник, прагнучи до постійного вдосконалення продукції, заявляє, що цей посібник користувача не є остаточним, і лишає за собою право змінювати характеристики цього інструмента, не попереджаючи про це заздалегідь.

1.1
Розпаковування

УВАГА!
Розпаковуйте коробку з обе- режністю, щоб не перерізати кабелі чи не пошкодити фар- бу на корпусі інструмента.
| Позн. | Уміст коробки |
| A | Блок двигуна |
| B | Обмежувач глибини пе-рекопування |
| C | Передне колесо |
| D | Вертикальна труба |
| E | З'єднувальна кришкарукояток |
| F | Фіксувальна головка |
| G | Захисна кришка |
| H | Головне вістря, праве |
| I | Головне вістря, ліве |
| J | Рейка |
| K | Кожух вістря |
| L | Сумка з інструментами |
| M | Захисний кожух |
| N | Допоміжне вістря 1, ліве |
| O | Допоміжне вістря 1,праве |
| P | Допоміжне вістря 2, ліве |
| Q | Допоміжне вістря 2,праве |

1.2
Монтаж

УВАГА!
Неправильний монтаж цього обертального культиватора може ста-ти причиною серйозних травм. Дотримуйтеся усіх інструкцій.

Установіть кожух вістер.

Установіть першу групу вістер.
Розташовуйте всі загострені кінці на одній стороні.

Установіть обмежувач глибини перекопування.

Установіть переднє колесо.

Установіть вертикальну трубу.

Установіть рейки.

Установіть з'єднувальну кришку рукояток.

Установіть захисну кришку.

Установіть другу групу віс- тер – справа.

Установіть другу групи віс- тер – зліва.

12 Установіть третю групу вістер – зліва та справа.

14 Установіть захисний кожух.

Увага!
Здійснивши монтаж усіх дета- лей інструмента, надійно, але без надмірних зусиль, затягніть усі болти та гвинти.
Примітка. Будь-які роботи з демонтажу повинні виконуватися працівниками відповідних сервісних центрів.

1.3
Опис
компонентів
1 - двигун
2 – рукоятка зчеплення
3 – з'єднувальна кришка рукояток
4 – перемикач увімк./вимкн.
5 – захисний кожух
6 – важіль керування газом
7 - рукоятки
8 – важіль перемикання передач
9 – вістря
10 – обмежувач глибини перекопування
11 – передне колесо

1.4
Табличка з
паспортними
даними

1.5
Колесо для еревезення
A = робоче положення
В = положення для перевезення
ЗАПУСК ИНСТРУМЕНТА

2.1
Залийте моторну олію та перевірте її рівень.

2.2
Залийте бензин.

2.3
Змастіть у вказаному місці.

2.4
Відкрийте подачу бензину.

2.5
Установіть заслінку в положення А.

2.6
Установіть важіль керування газом у необхідне положення.
Установіть важіль на:

2.7
Установіть переми- кач увімк./вимкн. у положення «УВІМК.».

2.8
Потягніть рукоятку троса стартера

2.9
Установіть заслінку в по- ложення В.

Увара!
Не виходьте за межі безпечної зони під час запуску інструмента.
ВИКОРИСТАННЯ

3.1

Передній хід
- Не виконуйте жодних дій із муфтою зчеплення заднього ходу.
2-А. Відпустіть ручку зчеплення.
2-В. Затисніть ручку зчеплення.

Забезпечте навколо інструмен- та безпечну зону радіусом 20 м.

3.2
Задній хід
1-А. Змініть положення червоного
перемикача заднього ходу.
1-В. Притисніть ручку заднього ходу.
2-А. Відпустіть ручку зчеплення.
2-В. Затисніть ручку зчеплення.

Забезпечте навколо інструмен- та безпечну зону радіусом 20 м.

Робота на задньому ходу небезпечна. Переконайтеся, що позаду вас немає перешкод і, перш ніж увімкнути зчеплення, зменшіть кількість обертів двигуна.
ЗУПИНКА ДВИГУНА

4.1

Зупиніть фрези.
Відпустіть важіль керування зчепленням.

4.2

Установіть керування газом на:


Зупиніть двигун.
4.3 Установіть перемикач увімк./вимкн. у положення «ВИМК».

← Установіть заслінку в положення А.

4.5
Закрийте паливний кран.
ГРАФІК ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
Щоденний огляд
Обов'язкові пункти перевірки перед запуском двигуна.
■Надійність затягування та цілісність гайок і болтів.

4.5

■Чистота елементів фільтрування

Не використовуйте легкозаймисті розчинники для очищення губчастого елемента фільтрування.

2.1
■ Перевірка рівня мастила
Відсутність протікань бензину чи мастила.

2.2

— ■ Достатній рівень бензину
■ Чистота інструмента.
■ Захист навколишнього середовища.
Відсутність надлишкових вібрацій чи надлишкового шуму.
Після перших 20 годин роботи або раз на місяць
Заміна мастила двигуна та коробки передач.
Кожні 50 годин або раз на 3 місяці
■ Чищення повітряного фільтра* (2 Мал. 4.5)
Кожні 100 годин або раз на 6 місяців
■ Чищення фільтра
Заміна мастила двигуна та коробки передач.
■ Чищення свічки запалювання.
■ Чищення ковпака свічки запалювання.
Кожні 300 годин або раз на рік
■ Заміна повітряного фільтра*.
■ Перевірка проміжку клапана**
Заміна свічки запалювання.
■ Чищення паливного фільтра**.
■ Чищення камери згоряння**.
■ Налаштування регулятора неробочого ходу**
■ Перевірка паливного контура.
*Скоротіть періодичність чищення, якщо інструмент використовується в місцях із високим рівнем пилу або бруду в повітрі.
^** Необов'язковий пункт, крім випадків виявлення проблем із продуктивністю (здійснюється представниками уповноваженого сервісного центра).
ГРАФІК ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ

Перемі- щення

Зупиніть двигун.
A Установить колесо в положення для руху.
В Для спрощення процесу переміщення інструмента встановіть рукоятки в нижнє положення.
C Trимаючись за рукоятки, витягніть леза із землі та почніть рухатися вперед.

ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ЄС

Зазначений далі інструмент
Назва виробу: Мотокультиватор
Комерційна назва: Н/3
Функція: Мотокультиватор (без приводних колес)
Тип: бензиновий
№ моделі: MFT85 210R
Серійний №: 16H190570
відповідає усім суттєвим вимогам
Директиви «Про машини та механізми» (2006/42/EC)
та зазначеним далі узгодженим стандартам:
EN 709: 1997 + A4: 2009
EN 709: 1997 + A4/AC:2012
відповідає усім суттєвим вимогам
Директиви «Про електромагнітну сумісність» (2014/30/EU)
та зазначеним далі узгодженим стандартам:
EN ISO 14982: 2009
Відповідальний за складання цієї декларації
Назва виробника : Husqvarna AB
Адреса виробника : SE-561 82 HUSKVARNA SWEDEN (Швеція)
Особа, відповідальна за складання технічного опису згідно з вимогами країн ЕС
Ім'я, прізвище : Husqvarna AB
Особа, відповідальна за складання цієї декларації
Ім'я, прізвище : John Thompson (Джон Томпсон)
Посада : директор із питань виробництва й маркетингу, підрозділ това рів споживчого призначення
Дата : 15 листопада 2016 р.

(Печатка компанії та підпис уповноваженої особи)
WWW.MCCULLOCH.COM
UK - Основні інструкції