MFT85 210R - Frezarka MCCULLOCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MFT85 210R MCCULLOCH w formacie PDF.
| Typ produktu | Glebogryzarka spalinowa |
| Marka | McCulloch |
| Model | MFT85 210R |
| Maksymalna moc | 4,8 KM (3,6 kW) przy 3100 obr/min |
| Szerokość robocza | 780 mm |
| Głębokość robocza | 100 do 200 mm |
| Typ silnika | McCulloch 210 (WM170F-2/P), 4-suw, benzyna |
| Pojemność skokowa | 212 cm³ |
| Pojemność zbiornika paliwa | 3,60 l |
| Pojemność zbiornika oleju silnikowego | 0,35 l |
| Masa netto | 60,0 kg |
| Masa brutto | 65,0 kg |
| Wymiary opakowania (Dł×Szer×Wys) | 780 × 500 × 660 mm |
| Poziom ciśnienia akustycznego (LpA) | 78 dB(A) |
| Poziom mocy akustycznej (LWA) | 98 dB(A) |
| Drgania lewego uchwytu | 7,2 m/s² |
| Drgania prawego uchwytu | 7,4 m/s² |
| Prędkości | 1 bieg do przodu, 1 bieg wsteczny, bieg jałowy |
| Napęd | Olej przekładniowy i smar |
| Koło transportowe | Tak, zdejmowane |
| Liczba zębów | Zestawy zębów głównych i podzębów (lewy/prawy) |
| Bezpieczeństwo | Awaryjne zatrzymanie silnika, osłona zębów, strefa bezpieczeństwa 20 m |
| Konserwacja rutynowa | Czyszczenie filtra powietrza, wymiana oleju, kontrola świecy zapłonowej |
Często zadawane pytania - MFT85 210R MCCULLOCH
Pytania użytkowników dotyczące MFT85 210R MCCULLOCH
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Frezarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MFT85 210R - MCCULLOCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MFT85 210R marki MCCULLOCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MFT85 210R MCCULLOCH
PL Instrukcja obsługi 106-110
Należy zwrócić szczególną uwagę na części oznaczone w następujący sposób:

NIEBEZPIECZEŃSTWO: Wskazuje na wysokle prawdopodobleństwo odnieslenia poważnych lub śmiertelnych obrażeń w przypadku niestosowania się do instrukcji.
OSTRZEŻENIE: Wskazuje na ryzyko odniesienia obrażeń lub uszkodzenia sprzętu w przypadku nieprzestrzegania instrukcji.
UWAGA: Wskazuje przydatne informacje.

Ten symbol przypomina o wykonaniu pewnych działań.
W przypadku problemów lub pytań dotyczących kultywatora należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą.

NIEBEZPIECZEŃSTWO: Produkt jest bezpieczny i niezawodny, jeśli jest używany zgodnie z instrukcji- mi. Przed użyciem produktu należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W innym przypadku ist- nieje ryzyko odniesienia obrażeń lub uszkodzenia sprzętu.
Szkolenie/informacje
Zapoznać się z prawidłową obsługą i elementami sterującymi przed użyciem produktu. Dowiedzieć się, jak nagle zatrzymać silnik.
Produkt należy zawsze używać zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji obsługi.
Należy pamiętać, że użytkownik ponosi odpowiedzialność za wszystkie wypadki i niebezpieczne sytuacje dotyczące innych osób i ich mienia. Obowiązkiem użytkownika jest określenie potencjalnego zagrożenia i podjęcie działań mających na celu zabezpieczenie obszaru zwłaszcza na zboczach oraz lużnym, śliskim lub nierównym podłożu.
Nie wolno pozwalać dzieciom ani osobom, które nie zapoznały się niniejszą instrukcją obsługi, na obsługwanie produktu. Mogą istnieć lokalne przepisy, które określają minimalny wiek użytkowników.
Nie należy używać produktu, jeśli w promieniu 20 m znajdują się inni ludzie, a zwłaszcza dzieci, lub zwierzęta; operator musi koniecznie trzymać kierownicę przy elementach sterujących.
Nie używać produktu po zażyciu lekarstw lub innych substancji, które mogą spowolnić reakcję lub wywołać senność.
Należy zwrócić szczególną uwagę na twarde podłoże, ponieważ produkt może stać się wówczas dużo mniej stabilny niż na podłożu obrobionym.
Podczas pracy zawsze należy nosić wytrzymałe obuwie z podeszwa antypoślizgową oraz przylegające długie spodnie. Nie używać produktu boso ani w sandałach. Zalecane są ochronniki słuchu.
Używać produktu zgodnie z przeznaczeniem, jakim jest uprawa gleby. Każde inne zastosowanie może być niebezpieczne lub uszkodzić produkt.
Przygotowanie
Dokładnie sprawdzić teren, na którym ma być używany produkt i usunąć wszystkie przedmioty, które mogłyby zostać przez niego wyrzucone (np. kamienie, druty, szkło, metalowe przedmioty).
Przed użyciem zawsze należy sprawdzić produkt pod kątem zużycia lub uszkodzenia narzędzi. Wymienić wszystkie zużyte lub uszkodzone części.
Utrzymywać w dobrym stanie przewody elektryczne odpowiedzialne za wyłączanie silnika, aby wyłączenie silnika było zawsze możliwe.
Sprawdzić, czy nie ma wycieków benzyny ani oleju.
Nie używać produktu bez obudowy ochronnej i upewnić się, że wszystkie elementy montażowe są dobrze dokręcone.
Użytkowanie
Nigdy nie należy przewozić osób na produkcie.
Podczas uruchamiania silnika należy przestrzegać instrukcji producenta i trzymać stopy w bezpiecznej odległości od ostrzy.
Kiedy produkt nie jest używany, należy wyłącać silnik.
Trzymając produkt, należy chodzić, a nie biegać.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas ciągnięcia produktu w swoim kierunku lub zmiany kierunku obrotów (wedle uznania).
Należy zachowywać bezpieczną odległość od obra- cających się ostrzy, która jest wyznaczona długością kolumny kierownicy.
Nie umieszczać rąk ani nóg w pobliżu lub pod obro- towymi częściami produktu.
W przypadku wystąpienia:
- nietypowych drgań,
- blokady,
- problemu z włączaniem lub wyłączaniem sprzęgła,
- kolizji z innym przedmiotem,
- pogorszenia stanu linki wyłączania silnika natychmiast wyłączyć silnik (jeśli linka wyłączania silnika jest uszkodzona, skorzystać ze stacyjki w sposób opisany w części „Uruchamianie silnika”, aby wyłączyć silnik), poczekać na ostygnięcie produktu, odlączyć przewód świecy zapłonowej, sprawdzić produkt i przeprowadzić niezbędne naprawy w auto-ryzowanym punkcie serwisowym przed ponownym użyciem.
Pracować tylko w czasie dnia lub przy dobrym sztucznym oświetleniu.
Nie używać produktu na zboczach o nachyleniu przekraczającym 20°.
Pracować w poprzek zbocza, a nie w górę ani w dół.
Zachować stabilność na pochylej powierzchni, bardzo ostrożnie zmieniać kierunek.
Korzystanie z akcesoriów innych niż zalecane może spowodować zagrożenie i uszkodzić produkt w sposób nieobjęty gwarancją.
Konserwacja/przechowywanie
Wyłączyć silnik i odłączyć świece zapłonową przed przystąpieniem do czyszczenia, przeglądu, regulacji lub konserwacji produktu bądź przed zmianą narzędzi.
W przypadku zmiany narzędzi wyłączyć silnik, odłączyć świecę zapłonową i założyć grube rękawice.
Dbać o prawidłowe dokręcenie wszystkich śrub i nakrętek, aby zapewnić bezpieczne użytkowanie.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, z silnika, tłumika i zbiornika paliwa należy usuwać rośliny, przepracowany olej i inne łatwopalne materiały.
Jeśli tłumik wydechowy jest uszkodzony, należy wymienić go w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Nie naprawiać części. Wymieniać je na części zamienne producenta.
Wymieniać ostrza tnące całymi zestawami, aby zachować ich wyważenie.
Dla własnego bezpieczeństwa nie należy zmieniać charakterystyki produktu. Nie zmieniać ustawień prędkości obrotowej silnika ani nie obsługować silnika z nadmiarna prędkością obrotową. Regularne konserwacje są niezbędne w celu zachowania bezpieczeństwa i odpowiedniego poziomu wydajności.
Poczekać na ostygnięcie silnika przed odstawie- niem produktu na miejsce przechowywania.
Niebezpieczeństwo! Benzyna jest wysoce łatwopalna!
Przechowywać paliwo w przystosowanych do tego zbiornikach. Zawsze należy napełniać zbiornik na zewnątrz. Podczas napełniania zbiornika nie wolno palić.
Nie odkręcać korka paliwa ani nie dolewać benzyny podczas pracy silnika lub gdy jest on nadal gorący.
Jeśli benzyna rozleje się na ziemię, nie uruchamiać silnika. Przemieścić produkt w inne miejsce i unikać stosowania otwartego ognia do czasu rozproszenia oparów benzyny.
Przechowywać produkt w suchym miejscu. Nigdy nie przechowywać produktu w budynku, w którym opary benzyny mogą zetknąć się z płomieniem, iskrą lub intensywnym źródłem ciepła.
Prawidłowo zakładać nakrętki zbiornika paliwa i pojemnika na benzynę.
Ograniczyć ilość benzyny w zbiorniku, aby zmniejszyć ryzyko rozlania.
Nie uruchamiać silnika w zamkniętej przestrzeni, ponieważ może to doprowadzić do gromadzenia się tlenku węgla.
Tlenek węgla może doprowadzić do śmierci. Zapewnić dobrą wentylację.
Przemieszczanie, przenoszenie, transport
Wszystkie prace przy produkcie z wyjątkiem uprawy ziemi muszą być wykonywane przy wyłączonym silniku.
Z wyjątkiem uprawy ziemi produkt należy przemieszczać za pomocą koła transportowego zgodnie z opisem w rozdziale „Przemieszczanie”.
Przenoszenie: nie podnosić produktu. Masa produktu jest podana na tabliczce producenta oraz na końcu tej instrukcji obsługi. Stosować metodę przenoszenia dostosowaną do masy produktu oraz do warunków, aby zachować bezpieczeństwo.
Podczas ładowania produktu na przyczepę lub jego rozładowywania należy korzystać z odpowiedniej rampy. Prawidłowo przymocować produkt, aby zapewnić bezpieczeństwo podczas transportu.
Produkt należy transportować na przyczepie. Nie należy stosować innej metody transportu.
OPIS PIKTOGRAMÓW

OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo
Zachować bezpieczną
odległość
Obracające się narzędzia
Sprawdzić instrukcję obsługi i odłączyć świecę zapło-nową przed wykonaniem jakichkolwiek czynności.
Przeczytać instrukcję obsługi
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE


Gwarantowany poziom mocy akustycznej

Stosować ochronniki słuchu.
INFORMACJE TECHNICZNE
| Model MFT85 210R Moc znamionowa w | KM (kW) przy obr./min | 4,8 (3,6) przy 3100 | |
| Szerokość uprawy (mm) 780 | Biegi -1,0,1 | ||
| Głębokość uprawy (mm) 100 | -200 Olej przekładniowy Smar | ||
| Typ silnika McCulloch 210 | (WM170F-2/P) | Masa brutto (kg) 65,0 | |
| Paliwo Benzyna Masa netto | (kg) 60,0 | ||
| Pojemność zbiornika pali-wa (l) | 3,60 Rozmiar opakowania (mm) | 780x500x660 | |
| Pojemność zbiornika oleju (l) | 0,35 Certyfikacja | CE, EAC | |
| Pojemność skokowa cylindra | 212 cm3 | Gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego | 2 dB(A) |
| Poziom ciśnienia akustycz-nego | 78 dB(A) | Niepewność pomiaru drgań | 2% |
| Poziom mocy akustycznej | 98 dB(A) | Wartość wibracji kierownicy | Kierownica z lewej strony: 7,2 mm/s2Kierownica z prawej strony: 7,4 mm/s2 |
| Niepewność pomiaru hałasu | 2 dB(A) | ||
ROZPAKOWYWANIE/MONTAŻ
Uwaga: W związku z ciągłym ulepszaniem produktów producent oświadcza, że niniejsza instrukcja nie ma charakteru kontraktowego i zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji produktów bez wcześniejszego powiadomienia.


Rozpako- wanie

OSTRZEŻENIE: Należy uważać, aby nie przeciąć przewodów ani nie porysować lakieru produktu podczas rozcinania krawędzi opakowania.
| Nr Zawartość opakowania | |
| A | Część silnika |
| B | Drążek oporowy |
| C | Koło przednie |
| D | Rura pionowa |
| E | Pokrywa poręczy |
| F | Pokrętło |
| G | Pokrywa porządkująca |
| H | Główny ząb, prawa strona |
| I | Główny ząb, lewa strona |
| J | Poręcz |
| K | Osłona zębów |
| L | Torba z narzędziami |
| M | Osłona roślin |
| N | Ząb pomocniczy 1, lewa strona |
| O | Ząb pomocniczy 1, prawa strona |
| P | Ząb pomocniczy 2, lewa strona |
| Q | Ząb pomocniczy 2, prawa strona |


Montaż

OSTRZEŻENIE:
Nieprawidłowy montaż glebo- gryzarki może spowodować poważne obrażenia. Należy przestrzegać instrukcji.

Montaż pokrywy zębów.

Montaż pierwszej grupy zębów.
Upewnić się, że ostre krawędzie są skierowane w jedną stronę.

Montaż drążka oporowego.

Montaż przedniego koła.

Montaż rury pionowej.

Montaż poręczy.

Montaż pokrywy poręczy.

Montaż pokrywy porządkującej.

Montaż drugiej grupy zębów — prawa strona.

Montaż drugiej grupy zębów — lewa strona.

Montaż trzeciej grupy zębów — lewa i prawa strona.

Montaż osłony roślin.

Ostrzeżenie:
Po zmontowaniu produktu dokręcić wszystkie śruby z zachowanieiem umiaru: nie dokręcać zbyt mocno.
Uwaga: demontaż powinien być przeprowadzany wyłącznie w autoryzowanym warsztacie.


Opis elementów
1 -Silnik
2 -Dźwignia sprzęgła
3 -Pokrywa poręczy
4 - Wyłącznik
5 -Ostona roślin
6 -Dźwignia przepustnicy
7 -Kierownica
8 -Dźwignia przesta- wiania
9 -Zab
10 -Drążek oporowy
11 -Koło przednie


Tabliczka identyfikacyjna maszyny

Koło transportowe
A = Położenie robocze.
B = Położenie transportowe.
URUCHAMIANIE PRODUKTU

Napełnianie olejem silnikowym i sprawdzanie poziomu

Uzupełnianie paliwa

Wtryskiwanie oleju do określonego położenia

Otwórz przełącznik benzyny

Ustaw ssanie w położeniu A

Dźwignia prze- pustnicy
Ustaw dźwignię w położeniu:

Ustaw wyłącznik w położeniu ON.

Pociągnij rączkę linki rozrusznika

Ustaw ssanie w położeniu B

Ostrzeżenie: Po uruchomieniu produktu należy pozostać w strefie bezpieczeństwa.
UŻYTKOWANIE
EN
BG
HR
CZ
DA
NL
ET
FI
FR
DE
GR
HU
IT
LV
LT
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
ES
SE
TR
UK

3.1
Do przodu
- Pozostaw sprzęgło jazdy do tyłu w obecnej pozycji.
2-A. Odblokuj dźwignię sprzęgła.
2-B. Naciśnij dźwignię sprzęgła.

Zachować strefę bezpieczeństwa o promieniu 20 m wokół produktu.

3.2
Do tyłu
1-A. Przełącz czerwony przełącznik jazdy do tyłu.
1-B. Ściśnij dźwignię jazdy do tyłu.
2-A. Odblokuj dźwignię sprzęgła.
2-B. Naciśnij dźwignię sprzęgła.

Zachować strefę bezpieczeństwa o promieniu 20 m wokół produktu.

Używanie biegu wstecznego jest niebezpieczne. Upewnij się, że z tyłu nie ma żadnych przeszkód i zmniejsz obroty silnika przed włączeniem sprzęgła.
ZATRZYMYWANIE

4.1
Zatrzymywanie obracających się narzędzi
Zwolnij dźwignię sprzęgła.

4.2
Zmniejsz prze- pustnicę
Ustaw dźwignię przepustnicy w położeniu: L

4.3
Zatrzymywanie silnika
Ustaw wyłącznik w położeniu OFF.

4.4
Ustaw ssanie w położeniu A

4.5
Zamknij kurek paliwa
TABELA KONSERWACJI
Kontrole codzienne
Przed uruchomieniem silnika należy sprawdzić następujące punkty.
- Żadna nakrętka ani śruba nie może być poluzowana lub pęknięta.

4.5
| Czystość wkładu
filtra powietrza

Nie stosować łatwopalnego środka do czyszczenia piankowego wkładu filtra powietrza.

2.1
Sprawdź poziom oleju smarowego
■ Brak wycieków paliwa i oleju smarowego.

2.2
■ Wystarczająca ilość benzyny
■ Utrzymuj czystość maszyny.
■ Ochrona środowiska.
■ Brak nietypowych wibracji i nadmiernego hałasu.
Po pierwszych 20 godz. pracy lub co miesiąc
■ Zmień olej silnika i przekładni.
Co 50 godz. pracy lub co 3 miesiące
■ Wyczyść filtr powietrza* (2, rys. 4.5).
Co 100 godz. pracy lub co 6 miesięcy
■ Wyczyść filtr.
■ Zmień olej silnika i przekładni.
■ Wyczyść świecę zapłonową.
■ Wyczyść osłonę świecy zapłonowej.
Co 300 godz. pracy lub raz w roku
■ Wymień filtr powietrza*.
■ Sprawdź luz zaworu**.
■ Wymień świecę zapłonową.
■ Wyczyść filtr paliwa**.
■ Wyczyść komorę spalania**.
■ Ustaw obroty biegu jałowego**.
■ Sprawdź obwód paliwowy**.
* Czyścić częściej w przypadku użytkowania w warunkach zapylenia lub zanieczyszczenia powietrza.
** Nie jest to konieczne, chyba że występują problemy z działaniem (przeprowadzane przez pracowników autoryzowanego warsztatu).
TABELA KONSERWACJI

Przemiesz- czanie

Wyłącz silnik.

Ustaw koło w pozycji do prze- mieszczania.
B Ustaw kierownicę w dolnej pozycji, aby ułatwić przemieszczanie produktu.
Podnieś ostrza z podłoża za pomocą kierownicy, a następnie poruszaj się do przodu.
EN
BG
HR
CZ
DA
NL
ET
FI
FR
DE
GR
HU
IT
LV
LT
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
ES
SE
TR
UK

Nazwa produktu: Glebogryzarka silnikowa
Nazwa handlowa: nd.
Funkcja: Glebogryzarka silnikowa (bez napędzanych kół)
Typ: Benzyna
Nr modelu: MFT85 210R
Nr seryjny: 16H190570
jest zgodna ze wszystkimi obowiązującymi postanowieniami
dyrektywy maszynowej (2006/42/WE)
i odpowiada następującej normie zharmonizowanej:
EN 709: 1997 + A4: 2009
EN 709: 1997 + A4/AC:2012
jest zgodna ze wszystkimi obowiązującymi postanowieniami
dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/UE)
i odpowiada następującej normie zharmonizowanej:
EN ISO 14982: 2009
Odpowiedzialność za oznaczenie tej deklaracji ponosi
Nazwa producenta : Husqvarna AB
Adres producenta : SE561 82 HUSKVARNA, SZWECJA
Osoba odpowiedzialna za przygotowanie dokumentacji technicznej w UE
Imię i nazwisko : Husqvarna AB
Adres : SE561 82 HUSKVARNA, SZWECJA
Osoba odpowiedzialna za sporządzenie niniejszej deklaracji
Imię i nazwisko : John Thompson
Stanowisko/tytuł : Kierownik ds. produktów i marketingu, dział konsumencki EUAP
Miejsce : Husqvarna UK Ltd, Preston Road
Data : 15 listopada 2016

(pieczęć firmowa i podpis osoby uprawnionej)
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
1 Upevnenie krytu hrotov.
7 Upevnenie krytu riadidiel.
PL - Instrukcja oryginalna