MFT85 210R - Frezarka MCCULLOCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MFT85 210R MCCULLOCH w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Frezarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MFT85 210R - MCCULLOCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MFT85 210R marki MCCULLOCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MFT85 210R MCCULLOCH
Należy zwrócić szczególną uwagę na części oznaczone w następujący sposób: NIEBEZPIECZEŃSTWO: Wskazuje na wysokie prawdopodobieństwo odniesienia poważnych lub śmiertelnych obrażeń w przypadku niestosowania się do instrukcji. OSTRZEŻENIE: Wskazuje na ryzyko odniesienia obra- żeń lub uszkodzenia sprzętu w przypadku nieprzestrze- gania instrukcji. UWAGA: Wskazuje przydatne informacje. Ten symbol przypomina o wykonaniu pewnych działań. W przypadku problemów lub pytań dotyczących kultywatora należy skontaktować się z autoryzo- wanym sprzedawcą. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Produkt jest bezpieczny i niezawodny, jeśli jest używany zgodnie z instrukcja- mi. Przed użyciem produktu należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W innym przypadku ist- nieje ryzyko odniesienia obrażeń lub uszkodzenia sprzętu. Szkolenie/informacje Zapoznać się z prawidłową obsługą i elementami sterującymi przed użyciem produktu. Dowiedzieć się, jak nagle zatrzymać silnik. Produkt należy zawsze używać zgodnie z zalece- niami podanymi w instrukcji obsługi. Należy pamiętać, że użytkownik ponosi odpowie- dzialność za wszystkie wypadki i niebezpieczne sytuacje dotyczące innych osób i ich mienia. Obowiązkiem użytkownika jest określenie poten- cjalnego zagrożenia i podjęcie działań mających na celu zabezpieczenie obszaru zwłaszcza na zboczach oraz luźnym, śliskim lub nierównym podłożu. Nie wolno pozwalać dzieciom ani osobom, które nie zapoznały się niniejszą instrukcją obsługi, na obsługiwanie produktu. Mogą istnieć lokalne przepisy, które określają minimalny wiek użyt- kowników. Nie należy używać produktu, jeśli w promieniu 20 m znajdują się inni ludzie, a zwłaszcza dzieci, lub zwierzęta; operator musi koniecznie trzymać kierownicę przy elementach sterujących. Nie używać produktu po zażyciu lekarstw lub innych substancji, które mogą spowolnić reakcję lub wywołać senność. Należy zwrócić szczególną uwagę na twar- de podłoże, ponieważ produkt może stać się wówczas dużo mniej stabilny niż na podłożu obrobionym. Podczas pracy zawsze należy nosić wytrzymałe obuwie z podeszwą antypoślizgową oraz przy- legające długie spodnie. Nie używać produktu boso ani w sandałach. Zalecane są ochronniki słuchu. Używać produktu zgodnie z przeznaczeniem, ja- kim jest uprawa gleby. Każde inne zastosowanie może być niebezpieczne lub uszkodzić produkt.
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Przygotowanie Dokładnie sprawdzić teren, na którym ma być używany produkt i usunąć wszystkie przedmioty, które mogłyby zostać przez niego wyrzucone (np. kamienie, druty, szkło, metalowe przedmioty). Przed użyciem zawsze należy sprawdzić produkt pod kątem zużycia lub uszkodzenia narzędzi. Wy- mienić wszystkie zużyte lub uszkodzone części. Utrzymywać w dobrym stanie przewody elektryczne odpowiedzialne za wyłączanie silnika, aby wyłącze- nie silnika było zawsze możliwe. Sprawdzić, czy nie ma wycieków benzyny ani oleju. Nie używać produktu bez obudowy ochronnej i upewnić się, że wszystkie elementy montażowe są dobrze dokręcone. Użytkowanie Nigdy nie należy przewozić osób na produkcie. Podczas uruchamiania silnika należy przestrzegać instrukcji producenta i trzymać stopy w bezpiecznej odległości od ostrzy. Kiedy produkt nie jest używany, należy wyłączać silnik. Trzymając produkt, należy chodzić, a nie biegać. Należy zachować szczególną ostrożność podczas ciągnięcia produktu w swoim kierunku lub zmiany kierunku obrotów (wedle uznania). Należy zachowywać bezpieczną odległość od obra- cających się ostrzy, która jest wyznaczona długością kolumny kierownicy. Nie umieszczać rąk ani nóg w pobliżu lub pod obro- towymi częściami produktu. W przypadku wystąpienia: - nietypowych drgań, - blokady, - problemu z włączaniem lub wyłączaniem sprzęgła, - kolizji z innym przedmiotem, - pogorszenia stanu linki wyłączania silnika natychmiast wyłączyć silnik (jeśli linka wyłączania silnika jest uszkodzona, skorzystać ze stacyjki w sposób opisany w części „Uruchamianie silnika”, aby wyłączyć silnik), poczekać na ostygnięcie produktu, odłączyć przewód świecy zapłonowej, sprawdzić produkt i przeprowadzić niezbędne naprawy w auto- ryzowanym punkcie serwisowym przed ponownym użyciem. Pracować tylko w czasie dnia lub przy dobrym sztucznym oświetleniu. Nie używać produktu na zboczach o nachyleniu przekraczającym 20°. Pracować w poprzek zbocza, a nie w górę ani w dół. Zachować stabilność na pochyłej powierzchni, bardzo ostrożnie zmieniać kierunek. Korzystanie z akcesoriów innych niż zalecane może spowodować zagrożenie i uszkodzić produkt w sposób nieobjęty gwarancją. Konserwacja/przechowywanie Wyłączyć silnik i odłączyć świecę zapłonową przed przystąpieniem do czyszczenia, przeglądu, regu- lacji lub konserwacji produktu bądź przed zmianą narzędzi. W przypadku zmiany narzędzi wyłączyć silnik, odłą- czyć świecę zapłonową i założyć grube rękawice. Dbać o prawidłowe dokręcenie wszystkich śrub i nakrętek, aby zapewnić bezpieczne użytkowanie. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, z silnika, tłumika i zbiornika paliwa należy usuwać rośliny, przepraco- wany olej i inne łatwopalne materiały. Jeśli tłumik wydechowy jest uszkodzony, należy wy- mienić go w autoryzowanym punkcie serwisowym. Nie naprawiać części. Wymieniać je na części zamienne producenta. Wymieniać ostrza tnące całymi zestawami, aby zachować ich wyważenie. Dla własnego bezpieczeństwa nie należy zmieniać charakterystyki produktu. Nie zmieniać ustawień prędkości obrotowej silnika ani nie obsługiwać sil- nika z nadmierną prędkością obrotową. Regularne konserwacje są niezbędne w celu zachowania bez- pieczeństwa i odpowiedniego poziomu wydajności. Poczekać na ostygnięcie silnika przed odstawie- niem produktu na miejsce przechowywania. Niebezpieczeństwo! Benzyna jest wysoce łatwopalna! Przechowywać paliwo w przystosowanych do tego zbiornikach. Zawsze należy napełniać zbiornik na zewnątrz. Podczas napełniania zbiornika nie wolno palić. Nie odkręcać korka paliwa ani nie dolewać benzyny podczas pracy silnika lub gdy jest on nadal gorący. Jeśli benzyna rozleje się na ziemię, nie uruchamiać silnika. Przemieścić produkt w inne miejsce i unikać stosowania otwartego ognia do czasu rozproszenia oparów benzyny. Przechowywać produkt w suchym miejscu. Nigdy nie przechowywać produktu w budynku, w którym opary benzyny mogą zetknąć się z płomieniem, iskrą lub intensywnym źródłem ciepła. Prawidłowo zakładać nakrętki zbiornika paliwa i pojemnika na benzynę. Ograniczyć ilość benzyny w zbiorniku, aby zmniej- szyć ryzyko rozlania. Nie uruchamiać silnika w zamkniętej przestrzeni, ponieważ może to doprowadzić do gromadzenia się tlenku węgla. Tlenek węgla może doprowadzić do śmierci. Za- pewnić dobrą wentylację. Przemieszczanie, przenoszenie, transport Wszystkie prace przy produkcie z wyjątkiem upra- wy ziemi muszą być wykonywane przy wyłączonym silniku. Z wyjątkiem uprawy ziemi produkt należy prze- mieszczać za pomocą koła transportowego zgodnie z opisem w rozdziale „Przemieszczanie”. Przenoszenie: nie podnosić produktu. Masa produktu jest podana na tabliczce producenta oraz na końcu tej instrukcji obsługi. Stosować metodę przenoszenia dostosowaną do masy produktu oraz do warunków, aby zachować bezpieczeństwo. Podczas ładowania produktu na przyczepę lub jego rozładowywania należy korzystać z odpowiedniej rampy. Prawidłowo przymocować produkt, aby zapewnić bezpieczeństwo podczas transportu. Produkt należy transportować na przyczepie. Nie należy stosować innej metody transportu.106
OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Zachować bezpieczną odległość OSTRZEŻENIE Obracające się narzędzia OSTRZEŻENIE Sprawdzić instrukcję obsłu-gi i odłączyć świecę zapło-nową przed wykonaniem jakichkolwiek czynności. OSTRZEŻENIE Przeczytać instrukcję obsługiDO PRZODU Wyłącznik WYŁ.
Gwarantowany poziom mocy akustycznej Model MFT85 210R Moc znamionowa w KM (kW) przy obr./min 4,8 (3,6) przy 3100 Szerokość uprawy (mm) 780 Biegi -1,0,1 Głębokość uprawy (mm) 100-200 Olej przekładniowy Smar Typ silnika McCulloch 210 (WM170F-2/P) Masa brutto (kg) 65,0 Paliwo Benzyna Masa netto (kg) 60,0 Pojemność zbiornika pali
wa (l) 3,60 Rozmiar opakowania (mm) 780x500x660 Pojemność zbiornika oleju (l) 0,35 Certykacja CE, EAC Pojemność skokowa cylin
Gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego 2 dB(A) Poziom ciśnienia akustycz
nego 78 dB(A) Niepewność pomiaru drgań
Poziom mocy akustycznej 98 dB(A) Wartość wibracji kierow
nicy Kierownica z lewej strony: 7,2 mm/s
Kierownica z prawej strony: 7,4 mm/s
Niepewność pomiaru hałasu 2 dB(A) Stosować ochronniki słuchu. WŁ. INFORMACJE TECHNICZNE107
OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowy montaż glebo-gryzarki może spowodować poważne obrażenia. Należy przestrzegać instrukcji. Montaż pokrywy zębów. Montaż pierwszej grupy zębów. Upewnić się, że ostre krawędzie są skie-rowane w jedną stronę.Montaż drążka oporowego. Montaż przedniego koła. Montaż rury pionowej. Montaż poręczy. Montaż pokrywy poręczy. Montaż pokrywy porząd-kującej. Montaż drugiej grupy zę-bów — prawa strona. Montaż drugiej grupy zę-bów — lewa strona.Montaż trzeciej grupy zębów — lewa i prawa strona.Montaż osłony roślin.
Ostrzeżenie:Po zmontowaniu produktu dokrę-cić wszystkie śruby z zachowa-niem umiaru: nie dokręcać zbyt mocno.Uwaga: demontaż powinien być przepro-wadzany wyłącznie w autoryzowanym warsztacie.
Tabliczka identykacyjna maszyny Koło transportowe A = Położenie robocze.B = Położenie transportowe.
Napełnianie olejem silnikowym i spraw- dzanie poziomu Uzupełnianie paliwa Wtryskiwanie oleju do określonego położenia Otwórz przełącznik benzyny
Ustaw ssanie w położeniu A Dźwignia prze- pustnicy Ustaw dźwignię w położeniu: Ustaw wyłącznik w położeniu ON. Pociągnij rączkę linki rozrusznika
Uwaga: W związku z ciągłym ulepszaniem produktów producent oświadcza, że niniejsza instrukcja nie ma charakteru kontraktowego i zastrzega sobie prawo do zmiany specykacji produktów bez wcześniejszego powiadomienia. Rozpako- wanie OSTRZEŻENIE: Należy uważać, aby nie przeciąć przewodów ani nie porysować la-kieru produktu podczas rozcina-nia krawędzi opakowania. Montaż Nr Zawartość opakowania
Pokrywa porządkująca
Główny ząb, prawa strona
Główny ząb, lewa strona
Ząb pomocniczy 1, lewa strona
Ząb pomocniczy 1, prawa strona
Ząb pomocniczy 2, lewa strona
Ząb pomocniczy 2, prawa strona 1 -Silnik2 -Dźwignia sprzęgła3 -Pokrywa poręczy4 -Wyłącznik5 -Osłona roślin6 -Dźwignia przepust- nicy 7 -Kierownica8 -Dźwignia przesta-wiania9 -Ząb10 -Drążek oporowy11 -Koło przednie URUCHAMIANIE PRODUKTU Ustaw ssanie w położeniu B Ostrzeżenie:Po uruchomieniu produktu należy pozostać w stree bezpieczeństwa. ROZPAKOWYWANIE/MONTAŻ108
Ustaw dźwignię przepustnicy w położeniu:
Kontrole codzienne Przed uruchomieniem silnika należy sprawdzić następujące punkty.Żadna nakrętka ani śruba nie może być poluzowana lub pęknięta. Czystość wkładu ltra powietrzaNie stosować łatwopalne-go środka do czyszczenia piankowego wkładu ltra powietrza. Sprawdź poziom oleju smarowegoBrak wycieków paliwa i oleju smaro-wego. Wystarczająca ilość benzynyUtrzymuj czystość maszyny.Ochrona środowiska.Brak nietypowych wibracji i nadmiernego hałasu. TABELA KONSERWACJI Po pierwszych 20 godz. pracy lub co miesiąc Zmień olej silnika i przekładni. Co 50 godz. pracy lub co 3 miesiące Co 100 godz. pracy lub co 6 miesięcy Wyczyść ltr.Zmień olej silnika i przekładni.Wyczyść świecę zapłonową.Wyczyść osłonę świecy zapłonowej. Co 300 godz. pracy lub raz w roku
- Czyścić częściej w przypadku użytkowania w warunkach zapylenia lub zanieczyszczenia powietrza. ** Nie jest to konieczne, chyba że występują problemy z działaniem (przeprowadzane przez pracowników autoryzo- wanego warsztatu).
Do przodu 1. Pozostaw sprzęgło jazdy do tyłu w obecnej pozycji.2-A. Odblokuj dźwignię sprzęgła.2-B. Naciśnij dźwignię sprzęgła.Zachować strefę bezpieczeń-stwa o promieniu 20 m wokół produktu.
Do tyłu 1-A. Przełącz czerwony przełącz-nik jazdy do tyłu. 1-B. Ściśnij dźwignię jazdy do tyłu. 2-A. Odblokuj dźwignię sprzęgła.2-B. Naciśnij dźwignię sprzęgła.Zachować strefę bezpieczeń-stwa o promieniu 20 m wokół produktu. ZATRZYMYWANIE Używanie biegu wstecznego jest niebezpieczne. Upewnij się, że z tyłu nie ma żadnych przeszkód i zmniejsz obroty silnika przed włą czeniem sprzęgła.
Zatrzymywanie obracających się narzędzi Zwolnij dźwignię sprzęgła. Zmniejsz prze- pustnicę Zatrzymywanie silnika Ustaw ssanie w położeniu A Zamknij kurek paliwa Wyczyść ltr powietrza* (2, rys. 4.5).Wymień ltr powietrza*.Sprawdź luz zaworu**.Wymień świecę zapłonową.Wyczyść ltr paliwa**.Wyczyść komorę spalania**.Ustaw obroty biegu jałowego**.Sprawdź obwód paliwowy**.Ustaw wyłącznik w położeniu OFF.109
Przemiesz- czanie Wyłącz silnik. Ustaw koło w pozycji do prze- mieszczania. TABELA KONSERWACJI Ustaw kierownicę w dolnej po- zycji, aby ułatwić przemiesz- czanie produktu. Podnieś ostrza z podłoża za pomocą kierownicy, a następ- nie poruszaj się do przodu.110
Następująca maszyna Nazwa produktu: Glebogryzarka silnikowa Nazwa handlowa: nd. Funkcja: Glebogryzarka silnikowa (bez napędzanych kół) Typ: Benzyna Nr modelu: MFT85 210R Nr seryjny: 16H190570 jest zgodna ze wszystkimi obowiązującymi postanowieniami dyrektywy maszynowej (2006/42/WE) i odpowiada następującej normie zharmonizowanej: EN 709: 1997 + A4: 2009 EN 709: 1997 + A4/AC:2012 jest zgodna ze wszystkimi obowiązującymi postanowieniami dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/UE) i odpowiada następującej normie zharmonizowanej: EN ISO 14982: 2009 Odpowiedzialność za oznaczenie tej deklaracji ponosi Nazwa producenta : Husqvarna AB Adres producenta : SE561 82 HUSKVARNA, SZWECJA Osoba odpowiedzialna za przygotowanie dokumentacji technicznej w UE Imię i nazwisko : Husqvarna AB Adres : SE561 82 HUSKVARNA, SZWECJA Osoba odpowiedzialna za sporządzenie niniejszej deklaracji Imię i nazwisko : John Thompson Stanowisko/tytuł : Kierownik ds. produktów i marketingu, dział konsumencki EUAP Miejsce : Husqvarna UK Ltd, Preston Road Aycliffe Industrial Park. Newton Aycliffe Co.Durham,DL5 6UP Data : 15 listopada 2016 (pieczęć rmowa i podpis osoby uprawnionej)111
Notice-Facile