RYOBI One+ RY18BPSA - насос

One+ RY18BPSA - насос RYOBI - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно One+ RY18BPSA RYOBI у форматі PDF.

📄 220 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice RYOBI One+ RY18BPSA - page 152
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : RYOBI

Модель : One+ RY18BPSA

Категорія : насос

Завантажте інструкції для вашого насос у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник One+ RY18BPSA - RYOBI і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. One+ RY18BPSA бренду RYOBI.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА One+ RY18BPSA RYOBI

TRГоловними міркуваннями при розробці цього наплічного розпилювача були безпека, ефективність та надійність. ПЕРЕДБАЧУВАНОМУ ВИКОРИСТАННІ Наплічний розпилювач призначений для використання виключно на відкритому повітрі у добре провітрюваному

Пристрій призначено тільки використання у домашньому господарстві дорослими, які отримали відповідну підготовку з приводу небезпек та профілактичних заходів / дій, які необхідно вжити під час використання

Виріб сконструйовано для розпилювання побутових та садових хімікатів, таких як інсектициди,

, гербіциди та добрив. Виріб також може використовуватись для зволоження рослин. Не використовуйте для будь-яких інших цілей. ГОЛОВНІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ З БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТУ Попередження Вивчить всі правила безпеки, інструкції, ілюстрації і специфікації, що поставляються з пристроєм. Недотримання попереджень та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та / або серйозної травми. Збережіть всі інструкції і вказівки для майбутнього використання. Термін “електроінструмент” “в попередженнях відноситься до Вашого мережевого (з кабелем) електроінструменту або з батарейним живленням (бездротового) електроінструменту. БЕЗПЕКА РОБОЧОГО МІСЦЯ ■ Утримуйте робоче місце в чистоті і добре освітленим. Безлад на робочому місці або темні місця спричиняють аварії. ■ Не використовуйте електроінструменти у вибухонебезпечній атмосфері, наприклад, у присутності легкозаймистих рідин, газів або пилу. Електричні інструменти створюють іскри, що можуть запалити пил або пари. ■ Тримайте дітей та сторонніх осіб подалі під час роботи електроінструментом. Відволікання уваги може призвести до втрати контролю. ЕЛЕКТРОБЕЗПЕКА ■ Вилка живлення електроінструменту повинна відповідати розетці. Ніколи не змінюйте вилку. Не використовуйте ніякі вилки-перехідники з заземленими (замкнутими на землю) електроінструментами. Не змінені вилки та відповідні розетки зменшують ризик ураження електричним струмом. ■ Уникайте контакту тіла з заземленими поверхнями, такими як труби, радіатори, плити та холодильники. Існує підвищений ризик ураження електричним струмом, якщо ваше тіло заземлене. ■ Не піддавайте електроінструменти впливу дощу або вологих умов. Вода, що потрапила в електроінструмент збільшує ризик ураження електричним струмом. ■ Не зловжуйте шнур. Ніколи не використовуйте шнур живлення для перенесення, переміщення або вилучення вилки з розетки. Тримайте шнур подалі від тепла, масла, гострих кромок або рухомих частин. Пошкоджені або заплутані шнури збільшують ризик ураження електричним струмом. ■ При роботі з електроінструментом на вулиці, використовуйте подовжувач, відповідний для використання на відкритому повітрі. Використання кабелю, придатного для використання на відкритому повітрі, знижує ризик ураження електричним струмом. ■ При роботі з електроінструментом у вологому середовищі використовуйте залишковий поточний пристрій (ЗПП) захищеного живлення. Використання ЗПП знижує ризик ураження електричним струмом. ОСОБИСТА БЕЗПЕКА ■ Будьте уважні, дивіться, що ви робите, і використовуйте здоровий глузд при роботі з електроприладами. Не використовуйте електроінструмент, якщо Ви втомилися або перебуваєте під впливом наркотиків, алкоголю або ліків. Найменша необережність при роботі з електроінструментом може призвести до серйозних

■ Використовуйте персональне захисне обладнання. Завжди надягайте захисні окуляри. Захисне устаткування, наприклад, респіратор, взуття на нековзній підошві, захисний шолом або засоби захисту органів слуху, використовувані в належних умовах, зменшать ризик отримання

■ Запобігайте випадкового запуску. Переконайтеся, що вимикач знаходиться у вимкненому положенні перед підключенням до джерела живлення та / або акумуляторної батареї, підніманням або переміщенням інструменту. Не переносьте електроінструмент з пальцем на вимикачі або подачею живлення на інструмент, який має перемикач, щоб запобігти нещасного випадку. ■ Перед включенням електроінструменту знімайте регулювальний або гайковий ключ. Гайковий ключ або регулювальний ключ, залишений на обертаємій частині електроінструменту, може призвести до травми. ■ Не тягніться. Зберігайте правильну стійку і баланс весь час. Це дозволяє краще контролювати інструмент в несподіваних ситуаціях. ■ Одягайтеся правильно. Не носіть вільний одяг або прикраси. Тримайте волосся і одяг подалі від рухомих частин. Вільний одяг, прикраси або довге волосся можуть потрапити в рухомі частини. ■ Якщо є пристрої для підключення для збору пилу, переконайтеся, що вони під’єднані і використовуються правильно. Використання пилозбірника знижує небезпеку, пов’язану з запиленістю. 150 | українська мова■ Неухильно дотримуйтесь правил техніки безпеки навіть при використанні інструменту впродовж тривалого часу. Необережна дія може протягом лічених секунд призвести до серйозних травм. ВИКОРИСТАННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТОМ ■ Не перевантажуйте електроінструмент. Використовуйте відповідний для вашої потреби електроінструмент. Електроінструмент виконає роботу краще і безпечніше при швидкості, для якої він був розроблений. ■ Не використовуйте електроінструмент, якщо перемикач не включає та вимикає його. Будь- який електроінструмент, який не може управлятися за допомогою перемикача, є небезпечним і має бути відремонтований. ■ Перед проведенням будь-яких налаштувань, заміною аксесуарів або при зберіганні електроінструменту слід від’єднати вилку від джерела живлення і /або вийняти з електроінструменту батарею, якщо вона знімна. Такі профілактичні заходи безпеки зменшують ризик випадкового включення електроінструмента. ■ Зберігайте непрацюючі електроприлади у недоступному для дітей місці і не дозволяйте особам, які не знайомі з інструкціями електричного прилада або з даними інструкціями, працювати з електроприладами. Електроінструменти небезпечні в руках недосвідчених користувачів. ■ Обслуговування електроінструментів та аксесуарів. Перевірте розрегульовані або зв’язані рухомі частини, поломані частини і будь-які інші умови, які можуть вплинути на роботу електроінструменту. Якщо пошкоджений, відремонтуйте електроінструмент перед використанням. Багато нещасних випадків є наслідком поганого догляду за електроінструментом. ■ Тримайте ріжучий інструмент гострим і чистим. Добре доглянутий ріжучий інструмент з гострими ріжучими крайками рідше зв’язується і легше контролюється. ■ Використовуйте електроінструмент, аксесуари та насадки відповідно до цих інструкцій, беручи до уваги умови роботи і роботу, що повинна бути виконана. Використання електричного інструменту для операцій, які відрізняються від призначених, може призвести до небезпечної ситуації. ■ Ручки та поверхні для захвату інструменту завжди повинні бути сухими, чистими і вільними від оливи й мастила. Слизькі ручки та поверхні для захвату можуть перешкоджати безпечному поводженню і контролю інструмента у несподіваних

ВИКОРИСТАННЯ І ДОГЛЯД ІНСТРУМЕНТУ НА

■ Перезаряджати тільки за допомогою зарядного пристрою, зазначеного виробником. Зарядний пристрій, що підходить для одного типу акумуляторів, може створити ризик загоряння при використанні з іншим акумуляторним блоком. ■ Використовуйте електроінструменти тільки з призначеними для них акумуляторами. Використання будь-яких інших акумуляторів, може створити ризик отримання травми і пожежі. ■ Коли акумулятор не використовується, тримайте його подалі від металевих предметів, таких як скріпки, монети, ключі, цвяхи, шурупи, або інші дрібні металеві предмети, які можуть підключити один контакт до іншого. Коротке замикання контактів акумулятора може призвести до опіків або пожежі. ■ У важких умовах експлуатації, рідина може бути випущена з батареї; уникайте контакту. При випадковому контакті змийте водою. Якщо рідина потрапила в очі, зверніться за медичною допомогою. Рідина з акумулятора може викликати роздратування або опіки. ■ Не використовуйте пошкоджений або модифікований акумулятор або інструмент. Пошкоджені або модифіковані акумуляторні батареї можуть мати непередбачувану поведінку, що може призвести до виникнення пожежі, вибуху і ризику отримання травми. ■ Не піддавайте акумулятори або інструмент впливу надмірної температури або вогню. Вплив вогню або температури вище 130 ° С може призвести до вибуху. ■ Дотримуйтесь усіх попереджень та не заряджайте акумуляторну батарею або інструмент при температурах, які виходять за межі зазначених у інструкції. Зарядка неналежним чином або при температурах поза зазначеного діапазону може привести до пошкодження батареї та збільшує ризик виникнення пожежі.

■ Дозволяйте обслуговувати ваш електроінструмент тільки кваліфікованому персоналу, використовуючи тільки ідентичні запасні частини. Це буде гарантувати безпечне обслуговування електроінструменту. ■ Ніколи не обслуговуйте пошкоджені акумулятори. Обслуговування акумуляторних батарей повинно проводитися тільки виробником або уповноваженим сервісним центром. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ПРИ КОРИСТУВАННІ РОЗПИЛЮВАЧЕМ ■ Уважно прочитайте інструкцію. Добре ознайомтеся з органами управління та правильним використанням

■ Завжди перевіряйте виріб на наявність протікань і ремонтуйте їх у разі виявлення. ■ Перед кожним використанням ретельно оглядайте виріб ззовні й усередині та перевіряйте його компоненти. Перевірте наявність тріснутих та зношених шлангів, протікань, засмічених форсунок та відсутніх або пошкоджених деталей. Обов'язково ремонтуйте пошкоджений виріб перед користуванням. Багато нещасних випадків є наслідком поганого догляду за електроінструментом. ■ Ніколи не використовуйте пристрій з пошкодженими захисними кожухами, щитками або без запобіжних 151 українська мова |

TRпристроїв. Забороняється користуватися виробом з відсутніми компонентами або модифікованим виробом. Використання несправного, модифікованого виробу або такого, у якому відсутні компоненти, може стати причиною небезпечної

■ Дотримуйтесь інструкцій виробника хімічного препарату і використовуйте відповідне захисне спорядження. ■ Для зменшення ризику травмування при роботі з розпилювачем використовуйте наступні предмети персонального захисту: ● Респіратор ● Рукавички ● Робоче взуття ● Куртка для захисту тулуба ■ Надягайте захисне спорядження, коли: ● - заповнюєте розпилювач хімічною речовиною; ● - розпилюєте речовину; ● - налаштовуєте устаткування; ● - зливаєте або чистите ємність; ● зміна матеріалів для розпилення ● - обслуговуєте виріб. ■ Для зниження ризику загоряння або вибуху не розпилюйте горючі рідини, наприклад, бензин. ■ Не розпилюйте рідину в місцях, де є іскри, полум'я або інші джерела займання. ■ Виріб можна використовувати виключно для розпилювання засобів захисту рослин, схвалених місцевими чи національними органами для цілей захисту рослин і розпилювання за допомогою наплічних розпилювачів. Під час використання, чищення та зберігання виробу завжди слідуйте інструкціям виробника хімікатів. Хімікати слід зберігати подалі від дітей. ■ Не розпилюйте ніякі рідини, коли вам невідома

■ У разі нещасного випадку або пошкодження, негайно вимкніть пристрій та від'єднайте акумуляторну батарею. Не використовуйте прилад знову до проведення його повної перевірки в авторизованому сервісному центрі. ■ Не розпилюйте рідину у напрямку людей або тварин. Уникайте обприскування у вітряні дні. Рідина для обприскування може випадково попасти на рослини або предмети, які не потрібно обприскувати. Завжди розпилюйте рідину з підвітряної сторони. ■ Для того, щоб зменшити ризик нещасних випадків та пошкодження обприскувача, ніколи не використовуйте його із: ● легкозаймистими рідинами; ● в'язкими або липкими рідинами; ● їдкими або корозійними хімікатами; ● гарячими рідинами, з температурою вище 50°C ■ Не використовуйте для чищення виробу горючі розчинники або абразивні чистячі засоби. ■ Якщо струмінь відсутній або кількість речовини, що виходить із сопла, зменшилася, це може означати забруднення шлангу або штанги. Промийте та прочистіть усі частини системи (пістолет, фільтр у ємності, штангу, шланг) чистою водою. ■ Після тривалого зберігання або навесні промийте розпилювач чистою водою. Перевірте на наявність протікань чи тріщин. ■ Ніколи не дуйте через сопла або інші компоненти за допомогою рота. ■ Уникайте контакту з хімічними засобами захисту рослин, негайно замініть одяг, забруднений хімікатами. Попередження Не дозволяйте рідині для обприскування попадати в очі. Якщо рідина для обприскування попадає в очі, негайно промийте їх чистою водою. Якщо подразнення залишається, негайно зверніться за медичною допомогою. ДОДАТКОВІ ЗАГАЛЬНІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО

■ Ніколи не дозволяйте дітям, людям зі зниженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями або з недостатнім досвідом і знаннями, або людям, не знайомим з цими інструкціями, користуватися виробом. ■ В зоні роботи не повинні знаходитись спостерігачі, діти та домашні тварини. ■ Усвідомлюйте небезпеку, яка виникає під час використання розчинів для обприскування. Перед використанням будь-яких пестицидів або інших розчинів для обприскування уважно прочитайте етикетку на оригінальній упаковці та слідуйте інструкціям. ■ Перед використанням виробу переконайтеся, що трубка обприскувача надійно приєднана до ручки трубки. В разі необхідності скористайтеся плоскогубцями, щоб приєднати трубку обприскувача

■ Після заливання рідини у бак обприскувача не забувайте ставити на місце і затягувати кришку

■ Використовуйте тільки побутові хімікати для газонів та садів на основі води. ■ Не використовуйте технічні хімікати або хімікати для комерційних або промислових цілей. ■ Не використовуйте у виробі каустичні (лужні) рідини, які самі нагріваються, або корозійні (кислотні) рідини. Вони можуть призвести до корозії металевих деталей або розм'якшити бак або шланг. ■ Після використання обприскувача не залишайте у баку рідину. Чистіть його після кожного використання. ■ Не наливайте у бак обприскувача гарячі або киплячі рідини. Вони можуть розм'якшити або пошкодити шланг або бак обприскувача. ■ Не переповнюйте бак. 152 | українська мова■ Зона, де проводиться обприскування, повинна добре вентилюватися. ■ Під час використання виробу не куріть, не їжте і не

■ Не розпилюйте рідину прямо на шкіру. ■ Не дозволяйте рідині для обприскування контактувати зі шкірою. Якщо контакт відбувся, негайно вимийте шкіру достатньою кількістю води

■ Спрямовуйте форсунку прямо на рослини або предмети, які ви збираєтесь обприскувати. ■ Переконайтеся, що рідина розпилюється на зону, яка не буде пошкоджена рідиною для обприскування. ■ Небезпека ураження електричним струмом. Не розпилюйте рідину в напрямку електричних розеток. ■ Після кожного використання ретельно мийте руки та будь-яку ділянку тіла, на якій шкіра піддавалась впливу рідини для обприскування. ■ Перед зливанням рідини, чищення або зберіганням виробу видаліть з нього акумулятор, щоб запобігти ненавмисному запуску. Ознака того, що обладнання може бути предметом національних вимог щодо регулярних перевірок призначеними органами, як це передбачено в Директиві 2009/128/EC Європейського парламенту та Ради від 21 жовтня 2009 року, що встановлює рамки для дій Співтовариства для досягнення стійкого використання пестицидів. ДОДАТКОВІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ АКУМУЛЯТОРІВ Попередження Для запобігання небезпеці пожежі в результаті короткого замикання, травмам і пошкодженню виробів не занурюйте інструмент, змінний акумулятор або зарядний пристрій у рідину і не допускайте потрапляння рідини всередину пристроїв або акумуляторів. Корозійні і струмопровідні рідини, такі як солоний розчин, певні хімікати, вибілювальні засоби або продукти, що їх містять, можуть призвести до короткого замикання. ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ ■ Перед зберіганням або транспортуванням вимкніть пристрій та вийміть акумулятор. ■ Злийте всі аерозольні розчини з розпилювального резервуару перед зберіганням і транспортуванням. ■ Після кожного використання, перевіряйте всі частини виробу на наявність витоків. Принесіть продукт в авторизований сервісний центр для ремонту. ■ Переконайтеся, що всі деталі чисті і сухі. ■ Почистіть всі сторонні матеріали з продукту. ■ Для транспортування, забезпечіть машину від руху або падіння, щоб запобігти травми людей або пошкодження машини. ■ Зберігайте продукт в прохолодному, сухому і добре провітрюваному місці, недоступному для дітей. Зберігати подалі від агресивних агентів, таких як садові хімікати і солей проти обледеніння. Не зберігайте пристрій на відкритому повітрі. ПЕРЕВЕЗЕННЯ ЛІТІЄВИХ БАТАРЕЙ Здійснюйте транспортування акумуляторної батареї відповідно до місцевих та загальнодержавних норм і

Дотримуйтесь всі спеціальні вимоги до упаковки і маркування при транспортуванні батареї третьою стороною. Переконайтеся, що під час транспортування акумулятор не вступає в контакт з іншими акумуляторними батареями або струмопровідними матеріалами та захистіть відкриті роз'єми ізоляційними непровідними кришками або стрічкою. Чи не переносьте акумулятори, тріснуті або бігу. Зв'язатися з нами для отримання подальших рекомендацій. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Під час чищення пластикових частин уникайте використання розчинників. Більшість пластиків чутливі до різних типів технічних розчинників і можуть бути пошкоджені при їх використанні. Щоб видалити з виробу бруд, пил, масло або мастило, користуйтеся чистою тканиною.

Завжди уникайте контакту гальмівної рідини, бензину, продуктів на основі бензину або просочувального мастила з пластиковими деталями. Хімікати можуть пошкодити, розм'якшити або зруйнувати пластик, що може призвести до серйозної травми. Попередження Використовуйте тільки оригінальні запасні частини, аксесуари та обладнання від виробника. Невиконання цієї вимоги може привести до можливої травми, поганої продуктивності та може призвести до втрати гарантії. Попередження Обслуговування вимагає крайньої обережності і знання і повинно бути виконане тільки кваліфікованим фахівцем. Звертайтеся тільки до авторизованого сервісного центру. При технічному обслуговуванні використовуйте тільки ідентичні замінні частини. Попередження Щоб запобігти серйозним травмам, завжди знімайте з виробу акумуляторну батарею, коли чистите його або проводите технічне обслуговування. ■ Ви можете зробити регулювання та ремонт, описані в цьому посібнику користувача. Для інших ремонтних робіт, зверніться до авторизованого сервісного агента. 153 українська мова |

TR■ Після кожного використання чистіть виріб, як рекомендовано у цьому керівництві. ■ Перед чищенням обприскувача злийте із баку

■ Зливайте рідину для обприскування через заливний

ПРИМІТКА: Злийте з баку обприскувача всю рідину для обприскування у ємність, призначену для хімікатів. Не зберігайте в баку обприскувача хімікати. ■ Для чищення та полоскання баку обприскувача використовуйте чисту воду. Можна додати невелику кількість м'якого побутового миючого засобу. Може знадобитися прополоскати бак обприскувача більше одного разу. ■ Протирайте виріб чистою, сухою тканиною.

Ніколи не виливайте залишкові хімікати або забруднені розчини у водопровід, систему дренажу, каналізацію, водостічні труби або каналізаційні люки. Утилізуйте залишкові хімікати і використані контейнери відповідно до місцевих правил утилізації відходів. НЕПЕРЕДБАЧЕНІ РИЗИКИ Навіть за належного використання інструмента неможливо повністю нейтралізувати певні фактори залишкового ризику. Наступні небезпеки можуть виникати при використанні продукту та оператору слід звернути особливу увагу, щоб уникнути наступного: ■ Ураження електричним струмом – Ніколи не розпилюйте рідину в напрямку електричних розеток, кабелів або приладів. ■ Травмування через контакт із небезпечними

– Рідина для обприскування може бути небезпечною в разі її вдихання, ковтання або контакту зі шкірою або очами. Слідуйте інструкціям та надягайте відповідне захисне спорядження, описане у цьому керівництві. ■ Травми спричинені вібрацією. – Тримайте прилад за спеціально призначені ручки та лімітуйте час роботи із ним. ЗНИЖЕННЯ РИЗИКУ Відомі випадки, коли вібрація від ручних інструментів сприяє появі так званого синдрому Рейно. Симптоми схожі на ті, що з'являються під впливом холоду, включаючи поколювання, оніміння та збліднення пальців. Вважається, що спадкові чинники, вплив холоду і сирості, харчування, куріння і деякі звички роботи сприяють розвитку цих симптомів. Можна прийняти деякі заходи, які можуть бути прийняті оператором, щоб зменшити вплив вібрації: ■ Підтримувати температуру тіла в холодну погоду. При використанні інструменту надягайте рукавички, щоб тримати руки та зап'ястки у теплі. Згідно з дослідженнями, основний внесок в розвиток синдрому Рейно, є холодна погода. ■ Вправа для активації кровообігу після кожного

■ Регулярно йдуть на перерву. Лімітуйте кількість роботи на день. Якщо ви виявили будь-який з цих симптомів, негайно припиніть використання і зверніться до вашого лікаря згідно цих симптомів. Попередження Тривале використання інструменту може призвести до травмування або загострення існуючої травми. При використанні приладу протягом тривалого періоду часу, часті перерви. ЗНАЙ СВІЙ ПРОДУКТ Дивіться сторінку 164.

5. Засувка фіксатора

9. Плоска віялова насадка

10. Конічна насадка для розпилювання

11. Кришка акумуляторного відсіку

12. Перемикач УВІМК/ВИМК

13. Приймальна трубка

14. Пластиковий фільтр

СИМВОЛИ НА ПРОДУКТІ Попередження Читайте і зрозумійте всі інструкції перед експлуатацією виробу, дотримуйтесь всіх вказівок і попереджень з техніки безпеки. Одягайте захисні окуляри Надягайте маску. Надягайте неслизькі, рідиностійкі

Носіть нековзне захисне взуття при використанні продукту. Носіть захисний одяг. 154 | українська моваТримайте відстань від робочої зони до перехожих, особливо дітей та тварин. Ніколи не видувайте сміття у напрямку перехожих. Не піддавайте впливу дощу або вогкому стану. Відповідає всім нормативним стандартам в країнах ЄС, де виріб було придбано. Євразійська знак відповідності. Український знак відповідності Не викидати відпрацьовані електричні прилади разом із побутовими відходами Утилізувати у спеціально призначених закладах. За консультацією по утилізації приладу зверніться до органу місцевої влади

Розблокувати Запчастини та аксесуари, що продаються окремо

Попередження Наступні сигнальні слова і змісти призначені для пояснення рівнів ризику, пов'язаних з продуктом.

Вказує на неминуче небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до смерті або серйозних травм. Попередження Вказує на потенційно небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до смерті або серйозних травм.

Вказує на потенційно небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до легкої або середньої травми.

Без попереджуючих символів Вказує на ситуацію, яка може призвести до пошко- дження майна. ЗМІШУВАННЯ РОЗЧИНУ ДЛЯ РОЗПИЛЕННЯ Попередження Змішайте хімікати строго відповідно до інструкцій виробника. Неналежним чином зроблені суміші можуть утворювати токсичні пари або вибухонебезпечні розчини. ■ Ніколи не розпиляйте рідкі хімікати для рослин в нерозбавленому вигляді. ■ Готуйте розчин і заповнюйте контейнер тільки на відкритому повітрі або в добре провітрюваних

■ Готуйте невеликий об'єм розчину, достатній для негайного використання, щоб нічого не залишилося. ■ Не слід змішувати різні хімікати, за винятком, якщо таку суміш схвалено виробником. ■ Рідини для обприскування повинні бути такі ж рідкі, як вода. Більш густі рідини не будуть розпилюватись належним чином. ЗАПОВНЕННЯ КОНТЕЙНЕРА ■ Поставте пульверизатор на рівну поверхню. Не заповнюйте контейнер вище максимальної

■ При заповненні водою з централізованого водопостачання, не опускайте кінець шланга в розчин. Раптовий спад тиску в системі може призвести до всмоктування розчину назад в систему водопостачання. ■ Перед заповненням контейнера розчином для розпилення, проведіть випробування з використанням прісної води і перевірте всі частини розпилювача на наявність витоків. ■ Після заповнення, встановіть кришку заливної горловини і міцно затягніть її рухом вниз. ■ Прикріпіть до виробу ярлик із зазначенням хімікату, який використовується. ■ В разі необхідності рідину для обприскування можна попередньо змішати і залити у бак за допомогою

ПРИМІТКА: Ретельно промийте і почистіть вимірювальні контейнери, що використовуються для заповнення ємності та змішування рідин. ВИКОРИСТАННЯ ■ Використовуйте виріб тільки на відкритому повітрі або у місці з активною вентиляцією, наприклад, у відкритих теплицях. 155 українська мова |

TR■ Тиск регулюється повертанням конусної насадки або заміною її на віялову насадку. ■ Занадто високий або занадто низький тиск, а також несприятливі погодні умови можуть призвести до неправильної концентрації розчину. Передозування може призвести до нанесення шкоди рослинам та довкіллю. Недостатнє дозування може призвести до невдалої обробки рослин. ■ Для того, щоб зменшити ризик нанесення шкоди довкіллю та рослинам, не експлуатуйте обприскувач за таких умов: ● занадто високий або занадто низький тиск; ● у вітряну погоду; ● під прямими сонячними променями; ■ Не використовуйте виріб в морозну погоду, оскільки розчин може замерзнути. ХАРАКТЕРИСТИКИ Безпечне використання продукту вимагає розуміння інформації про інструмент і в цьому керівництві оператора, а також знання проєкту, який ви виконуєте. Перед використанням цього продукту, ознайомтеся з усіма операційними функціями і правилами техніки

КОМПЛЕКТ НАСАДОК Конічна насадка, 0~60 градусів, та віялова насадка, 120

Максимальна місткість бака 15л(4 гал. США) ТРИГЕР З ЗАСУВКОЮ

При натисканні на гачок вивільняється потік розчину для розпилення побутової хімічної речовини та хімічної речовини для обприскування саду. Фіксатор дозволяє безперервно розпилювати, та не потребує постійного

ПЕРЕМИКАЧ УВІМК/ВИМК Перемикач для вмикання та вимикання пристрою під час перенесення легко доступний. ВИМИКАЧ РЕГУЛЮВАННЯ ТИСКУ Вимикач регулювання тиску вимикає пристрій після

максимального тиску КРИШКА АКУМУЛЯТОРНОГО ВІДСІКУ Кришка акумулятора захищає від потрапляння у нього

Ручка і шланг у зборі Tutamak ve Hortum Grubu

Ручка і шланг у зборі Tutamak ve Hortum Grubu

Poziom drgań Deklarowany poziom drgań został zmierzony za pomocą standardowej metody pomiaru i jego wyniki mogą służyć do porównywania tego urządzenia z innymi. Deklarowana wartość drgań może służyć do wstępnej oceny narażenia operatora na wibracje. Emisja drgań podczas użytkowania elektronarzędzi może różnić się od zadeklarowanej wartości, w zależności od sposobu użytkowania urządzenia. Określić zasady bezpieczeństwa, oparte na oszacowaniu narażenia operatora w rzeczywistych warunkach użytkowania, uwzględniając wszystkie elementy cyklu operacyjnego, takie jak czasy wyłączenia oraz czasy pracy bez obciążenia, oprócz czasu pracy przy wciśniętym przycisku uruchamiania.BG Ниво на вибрация Посочената стойност за вибрациите е измерена с помощта на стандартен тест и може да се използва за сравнение с друг инструмент. Посочената стойност за вибрациите може да бъде използвана в предварително оценяване за излагане на вибрации. Вибрациите по време на действителната употреба на електромеханичния инструмент може да се различават от обявената обща стойност в зависимост от начините, по които се използва инструментът. Определете мерки за безопасност за собствена защита според преценка за излагането на вибрации в реални условия, като се вземат предвид всички елементи на работния цикъл, като например времето, в което инструментът е изключен и когато работи на празен ход, както и времето за задействане.

Рівень вібрації Оголошене значення вібрації було виміряно за допомогою стандартного методу випробування і може бути використане для порівняння одного інструмента з іншим. Він може бути використаний для попередньої оцінки впливу. Емісія вібрації під час фактичного використання електроінструменту може відрізнятися від заявленого значення залежно загального використовування інструмент. Визначити заходи безпеки, щоб захистити себе на основі оцінки впливу в реальних умовах використання, з урахуванням всіх частин робочого циклу, коли інструмент вимкнений, і коли він працює в холостому режимі, доповнюючи робоче положення.TR Titreşim seviyesi Beyan edilen titreşim değeri standart bir test yöntemi ile ölçülmüştür ve bir aleti diğeriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Beyan edilen titreşim değeri bir maruz kalma ön değerlendirmesinde kullanılabilir. Güç destekli aletin ili kullanımı sırasında meydana gelen titreşim emisyonu aletin kullanılma şekline bağlı olarak beyan edilen toplam değerden farklı olabilir. Kendinizi korumak için aletin açılıp kapatılma sayısı ve tetik süresinin yanı sıra rölantide çalıştığı zaman gibi çalışma döngüsünde yer alan tüm parçaları dikkate alarak gerçek kullanım koşullarında maruz kalma hesaplamasına dayalı güvenlik önlemlerini belirleyin.FR RYOBI

Окрім загалом установлених законом прав, що стосуються покупки, цей пристрій покривається гарантією, що зазначено нижче.

1. Гарантійний період для споживачів складає 24 місяці і починається

з моменту придбання цього пристрою. Ця дата повинна бути задокументована у гарантийному талонi або чеку, що підтверджує покупку. Цей пристрій був розроблений і призначений тільки для споживчого та приватного використання. У разі професійного або комерційного використання цього пристрою, він втрачає гарантію.

2. Існує можливість продовжити гарантійний період, понад період

описаний вище, для частини лінійки садових інструментів (перемінного/ постійного струму) за допомогою реєстрації на сайті www.ryobitools. eu. Пристрої, які мають право на подовження гарантійного періоду, мають чіткі позначки щодо цього в магазинах і / або на упаковці / та документації до пристрою. Кінцевий користувач повинен зареєструвати його/її новопридбаний пристрій онлайн протягом 30 днів з дати покупки. Кінцевий користувач може зареєструватися для подовження гарантійного періоду в своїй країні постійного перебування, якщо вона є доступною у відповідній опції онлайн форми реєстрації. Крім того, кінцеві користувачі повинні дати свою згоду на зберігання даних, які необхідні для введення онлайн, а також вони повинні прийняти правила та умови. Отримання підтвердження реєстрації, яке відправляється на адресу електронної пошти, та оригінал гарантийного талона із зазначеною датою покупки буде слугувати доказом подовженої гарантії.

3. Гарантія поширюється на всі дефекти пристрою протягом гарантійного

терміну щодо недотримання стандартів виробництва або матеріалів на дату придбання. Гарантія обмежується ремонтом та/або заміною, та не включає в себе будь-яких інших зобов'язань, в тому числі, але необмежена у разі випадкових та подальших пошкоджень. Гарантія не діє, якщо пристрій використовувався неналежним чином, всупереч інструкції з експлуатації або був неправильно підключений до мережі. Дана гарантія не поширюється на: – пристрої, що були пошкоджені у результаті неправильного технічного обслуговування; – пристрої, що були видозмінені або модифіковані; – пристрої, оригінальне ідентифікаційне (товарний знак, серійний номер) маркування яких було пошкоджене, змінене або видалено; – будь-які пошкодження, заподіяні недотриманням інструкції з експлуатації; – пристрої, що не мають маркування CE; – пристрої, що бути відремонтовані некваліфікованим фахівцем або за відсутності попереднього дозволу від Techtronic Industries; – пристрої, підключені до невідповідного джерела живлення (сила току, напруження, частота); – пристрої, що використовувались із невідповідною паливною сумішшю (паливом, оливою, відсотковою часткою оливи); – будь-які пошкодження спричинені зовнішнім впливом (хімічним, фізичним, стрибкам напруги) або сторонніми речовинами; – нормальну амортизацію запасних частин; – невідповідне використання, перевантаження пристрою; – використання непідтверджених запасних частин або аксесуарів; – Будь-які періодичні коригування або технічне очищення карбюраторів – Компоненти (частини та аксесуари) з урахуванням нормального зношування, враховуючи але без обмеження на імпульсні кнопки, ремені приводу, зчеплення, леза кущоріза або газонокосарки, ремені, троси дросельного клапану, вугільні щітки, шнури живлення, зубці, фетрові підкладки, зчіпні штирі, вентилятори повітродувки, трубки пилососа та повітродувки, вакуумні мішки та накладки, напрямні, ланцюги, гнучкі шланги, з'єднувальні фітинги, розпилювальні насадки, колеса, жорсткі сопла, внутрішні котушки, зовнішні золотники, ріжучу волосінь, свічки запалення, повітряні фільтри, протигазові фільтри, мульчувальні леза, т.д.

4. Для обслуговування, пристрій має бути відправлений або поданий до

одного з авторизованих сервісних центрів RYOBI, які перелічені для кожної країни у наступному переліку адрес сервісних центрів. У деяких країнах місцевий дилер RYOBI зобов'язується відправити пристрій до сервісного центру RYOBI. При відправленні пристрою до сервісного центру RYOBI, пристрій має бути надійно упакований без будь-якого небезпечного вмісту, наприклад бензину, з позначеною адресою відправника та супроводжуватися коротким описом несправності.

5. Ремонт / заміна відповідно до цієї гарантії здійснюється безкоштовно.

Це не є основою для подовження або початку нового гарантійного періоду. Замінені частини або прилади переходять до власності компанії. У деяких країнах вартість доставки або поштові витрати повинні бути сплачені відправником. Загально встановлені права покупця на пристрій залишаються незмінними

6. Ця гарантія діє в Європейському Союзі, Швейцарії, Ісландії,

Норвегії, Ліхтенштейні, Туреччині та Росії. За межами цих зон, будь ласка, зверніться до офіційного дилера RYOBI, щоб визначити, чи застосовується інша гарантія. АВТОРИЗОВАНІ СЕРВІСНІ ЦЕНТРИ Для отримання оновленого переліка авторизованих сервісних центрів, відвідайте http://uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.