RYOBI One+ RY18BPSA - Pompa

One+ RY18BPSA - Pompa RYOBI - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun One+ RY18BPSA RYOBI PDF formatında.

📄 220 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu 10 sorular ⚙️ Özellikler
Notice RYOBI One+ RY18BPSA - page 159
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.
Ürün Tipi Sırt Pülverizatörü
Marka RYOBI
Model One+ RY18BPSA
Güç Kaynağı 18 V Lityum-iyon Pil (One+ sistemi)
Tank Kapasitesi 15 L
Ağırlık (pil hariç) ~4,5 kg
Tank Malzemesi Kimyasallara dayanıklı plastik
Nozul Tipi Konik nozul (0-60°) ve düz nozul (120°)
Akış Hızı Nozul ile ayarlanabilir
Maksimum Basınç ~3 bar (aşırı basınca karşı koruma)
Kullanım Süresi Pil ve kullanıma göre değişir
Ana Fonksiyonlar Ev ürünleri ve bahçe ilaçlaması, sulama
Tetik Sürekli püskürtme için kilit sistemi ile
Anahtar Cihaz taşınırken erişilebilir Açma/Kapama
Pil Koruması Sıçrama önleyici kapak
Koruma Drenajı Sızıntı durumunda kısa devreyi önler
Temizlik Her kullanımdan sonra temiz su ile durulayın; gerekirse yumuşak deterjan kullanın
Bakım Sızıntıları kontrol edin, filtreleri temizleyin, serin ve kuru bir yerde saklayın
Yedek Parçalar Sadece orijinal RYOBI parçaları kullanın
Garanti 2 yıl (30 gün içinde çevrimiçi uzatılabilir)
Sertifikalar CE, UKCA, EAC
Standartlar EN 60745, EN ISO 19932, EN 55014

Sık sorulan sorular - One+ RY18BPSA RYOBI

Pülverizatörün tankı nasıl doldurulur?
Pülverizatörü düz bir zemine koyun, kapağı çevirerek açın ve hazırlanan solüsyonu max işaretine (15 L) kadar dökün. Bu sınırı aşmayın. Kapağı elle sıkarak sıkıca kapatın.
Bu pülverizatörle hangi kimyasalları kullanabilirim?
Sadece su bazlı ev ve bahçe ürünlerini (böcek ilaçları, mantar ilaçları, yabani ot ilaçları, gübreler) kullanın. Asla yanıcı, kostik, aşındırıcı veya ticari sıvılar kullanmayın. Her zaman ürün üreticisinin talimatlarını izleyin.
Kullanımdan sonra pülverizatör nasıl temizlenir?
Tüm ürün kalıntılarını uygun bir kaba boşaltın. Tankı temiz suyla durulayın, isteğe bağlı olarak biraz yumuşak ev deterjanı ekleyin, ardından çalkalayın. Boşaltın ve gerekirse tekrarlayın. Dış yüzeyi temiz ve kuru bir bezle silin.
Pülverizatör püskürtmüyorsa ne yapmalıyım?
Önce pilin şarjlı olduğundan ve doğru takıldığından emin olun. Ardından nozulun tıkalı olmadığını ve tank filtresinin temiz olduğunu kontrol edin. Sorun devam ederse, hortumlarda bükülme veya sızıntı olup olmadığını inceleyin.
Püskürtme ayarı nasıl yapılır?
Konik nozulu çevirerek dar bir sprey geniş bir sprey (0° ila 60° açı) arasında geçiş yapın. Ayrıca nozulu, dahil olan havalandırma ucuyla (120°) değiştirebilirsiniz. İhtiyacınıza göre ayarlayın.
Pülverizatörü başka bir markanın piliyle kullanabilir miyim?
Hayır, yalnızca RYOBI One+ 18 V pillerini kullanın. Diğer pillerin kullanımı cihaza zarar verebilir ve güvenlik riski oluşturabilir.
Kışın pülverizatör nasıl saklanmalıdır?
Tankı tamamen boşaltın ve hortumu temizleyin. Cihazı temizleyin, pili çıkarın ve serin, kuru ve dondan korunan bir yerde saklayın. Hava koşullarına maruz bırakmayın.
Sızıntı durumunda ne yapmalıyım?
Cihazı hemen durdurun ve pili çıkarın. Sızıntıyı onarın veya tekrar kullanmadan önce RYOBI yetkili servis merkezine onarım yaptırın. Sızdıran bir cihazı asla kullanmaya devam etmeyin.
Garanti süresi nedir?
Garanti, satın alma tarihinden itibaren 24 aydır. Aleti satın aldıktan sonra 30 gün içinde www.ryobitools.eu adresinde kaydederek 3 yıla uzatabilirsiniz. Garanti, normal aşınma ve yıpranmayı veya yanlış kullanımdan kaynaklanan hasarları kapsamaz.
Pil nasıl değiştirilir?
Pili çıkarmak için, pil üzerindeki kilit açma mandalına basın ve dışarı doğru çekin. Şarjlı bir pili yerine oturana kadar takın. Pili sıçramalara karşı korumak için pil kapağının sıkıca kapalı olduğundan emin olun.

Kullanıcıların soruları hakkında One+ RY18BPSA RYOBI

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Pompa PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun One+ RY18BPSA - RYOBI ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. One+ RY18BPSA markasının RYOBI.

KULLANIM KILAVUZU One+ RY18BPSA RYOBI

Önemli! Ürünü monte etmeden, kullanmadan ve bakimini yapmadan once bu kilavuzdaki talimatlari okumaniz onemlidir.

Subject to technical modification | Sous réserve de modifications techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo reserva de modificaciones tecnicas | Con riserva di eventuali modifiche tecniche | Technische wizzigingen voorbehonden | Com reserva de modificações tecnicas | Med forbeshold for tekniskeændringer | Med forbehäll für tekiska andringar | Tekniset muutokset varataan | Med forbeshold om tekniske endringer | Moryt 6bItb BHeceHb Texnueckne i3MeHene | Z zastrzezeniem modyfikacji technicznych | Zmemy technickych udaju vyhrazeny | A muszaki modositas jegat fenntartjuk | Sub rezerva modificatiilor tehnice | Paturam tiesbas mainit tehniskos raksturlielumus | Pasiliekant teasie daryti techninius pakeitimus | Tehnilsed muudatused voimalikud | Podloæno tehniekim promjenama | Tehnicne spremembe dopuscene | Pravo na technické zmeny je vyhradené | Порлеси на Тхнueckи модифпаци | € ob'ekTom Дя.Texhuihnx 3Min | Teknik degisiklige tabidir.

RYOBI One+ RY18BPSA - 1

RYOBI One+ RY18BPSA - 2

Sirt cantali puskurtucunuzun tasariminda emniyet, performans ve guvenilirige oncelik verilmistir.

KULLANIM AMACI

Sirt cantali puskurtuci sadece dis mekanlarda, iyi havalandirlan bir alanda kullanilmak uzere tasaranmistir Sadece tehlikeleri ve kullanirken alinmasi gerekli onleyici onlemler/hareketler konusunda yeterli egitim almis yetiskinler tarafindan evsel uygulamalarda kullanilmaldir.

Urun bocek ilaclari, mantar ilaclari, ot kiran ve gubregibi genel kullanima uygun ev ve bahce kimyasallarinipuskurtmek icin tasarlanmistir. Urun ayrica su tesislerinde kullanilabilir.

Baska herhangi bir amaçla kullanmayin.

ELEKTRIKLI ALET IÇIN GENEL GÜVENLIK TALIMATLARI

A UYARI

Bu urunle birlikte saglanan butun guvenlik uyari ve talimatlari, cizim ve teknik ozellikleri okuyun. Uyarilara ve talimatlara uymamak elektrik carpmasi, yangin ve/veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir.

Bu uyarilar ve talimatlari daha sonra bakabilmek icin saklayin.

Asgidaki gvenlik talimatlarnda kullanlan «elektrikla alet» terimi, kablolu elektrikla aletleri belirti gibi, kablosuz elektrikla aletleri de belirtmektedir.

CALISMA ORTAMININGUVENLIIGI

Calisma ortaminizi temiz ve iyi aydinlatilmis sekilde tutun. Daginik ya da karanlik alanlar kazalara davetiye cikarir.
Patlayici bir ortamda, orneigin yanici sivilarin, gazlarin ya da tozlarin yakininda elektrikli aletler kullanmayin. Elektrikli aletlerden kaynaklanan kivicimlar bunlarin alev almasina veya patlamasina neden olabilir.
Elektrikli bir alet kullandiginzda, cocuklani, ziyaretcileri ve evcil hayvanlar uzak tutun. Bunlar sizin dikkatinizi dagitabilir ve aletin kontrolunu kaybetmenize sebep olabilirler.

ELEKTRIK GUVENLIGI

Elektrikli aletin fişi prize uygün olmaldir. Fşe asla mūdahale etmeyin. Topraklanmş elektrikli alelter ile birlikte asla adaptork kullanmayin. Böylece elektrik carpması risklerini onlemis olursunuz.
Topraklanmis yüzeyler (yani borular, radyatörler, ocaklar, buzdolaplari, vs.) ile her turlu temastan kacin. Vucudunuzun herhangi bir bolümünun topraklanmis yüzeyler ile temas etmesi, elektrik carpması riskelerinci artir.
Elektrikli bir aleti yagmura ya da neme maruz birakmayin. Suyun elektrikli aletin icine girmesi elektrik carpmasi riskini arttirir.
■ Elektrik kordonunu daima iyi durumda tutmaya özen gosterin. Aletinizi asla beslme kordonundan tutmayin ve aleti prizden cekmek icin asla

kordondan cekmeyin. Beslme kordonunu her turlu isi veya yag kaynagindan, kesici nesnelerden ve hareket halindeki parcalardan uzak tutun. Kordonun zarar gormus ya da dolanmis olmasi, elektrik carpmasi risklerini artirr.

Disarida calistiginizda, yalnizca dis kullanim icin tasarlanmis uzatma kabolari kullanin. Boylece elektrik carpmasi risklerini onlemis olursunuz.
Aletinizi nemli bir ortamda kullanmaktan baska bir seceneiginiz bulunmuyorsa, aletinizi bir diferansiyel artic akim dizeneigi (DDR) tarafindan korunan bir elektrik beslemesine baglayin. Bir DDR dizeneeginin kullanilmasi elektrik carpma risklerini azaltir.

KISEL GUVENLIK

Elektrikli bir alet kullandiginzda, tetikte olun, yaptiginz ise iyi bakin ve sagduyunuzu kullanin. Yorgun oldugunuzda, alkol veya uyusturucilarin etkisi altinda oldugunuzda, ya da ilac aliyorsaniz elektrikli aletinizi kullanmayin. Ciddi sekilde yaralanmaniz icin bir saniyelik dikkatsizligin bile yeteri oldugunu asla unutmayin.
Güvenlik tertibatlari kullanin. Gözlerinizi daima koruyun. Kosullara gore, ciddi fiziksel yaralanma risklerini onlemek icin ayni zamanda bir toz maskesi, kaymayi onleyen ayakkabilar, bir kask ya da kulak koruyuculari kullanin.
Her tür istem disi calismaya engel olun. Aletinizi bir prize takmadan veya bataryayi içine yerleştimeden once ve ayrica aleti ele aldiginizda veya taşidiginizda elektrik anahtarinin «kapali» konumda oldugundan emin olun. Kaza risklerini onlemek için, parmaginiz tetik dügmesindeyken aletinizin yerini degistirmeyin ve elektrik anahtari «açık» konumdayken aletinizi prizetakmayin / içine bataryayi yerleştimeyin.
Aletinizi calisturmadan once sikma anahtararini cikarin. Aletin hareket eden bir parcasina takili kalan bir sikma anahtari, ciddi fiziksel yaralanmalara sebep olabilir.
Dengenizi korumaya daima özen gosterin. Bacaklarinizin üzerinde iyice destek alin ve kolunuzu cok ileri uzatmayin. Dengeli bir calisma pozisyonyu, beklenmedik bir durumda aleti daha iyi kontrol edebilmeyi saglar.
Uygun giysiler giyin. Bol giysiler ya da takilar kullanmayin. Saçinizi ve giysilerinizi hareketli aksamdan uzak tutun. Bol giysiler, takilar ve uzun saçlar hareket halindeki parçalarca yakalanabilir.
Eger aletinizle birlikte bir toz emici system saglanmissa, bu sistemin dogru sekilde monte edilmis ve kullanilyor oldugundan emin olun. Böylece kaza risklerini önlersiniz.
Aletleri sik kullanmaktan edinilen asinaligin sizi kayitsizlaga ve alet guvenlik ilkelerini gormezden gelmeye yoneltmesine izin vermeyin. Dikkatsiz bir hareket saniyenin cok kucuk bir bolumunde ciddi yaralanmaya neden olabilir.

ELEKTRIKLI ALETLERIN KULLANIMI VE BAKIMI

Aletinizi zorlamayin. Yapmak istediginiz ise uygun olan aleti kullanin. Elektrikli aletinizi yapim amacina uygun motor hizinda kullandiginizda, aletiniz daha verimli ve daha guvenli olacaktir.

Elektrik anahtari calistirlip durdurulmasini saglamayan bir elektrikli aleti kullanmayin. Duzgün sekilde acilip kapatilamayan bir alet tehilikidir ve mutlaka onarilmalidir.
Herhangi bir ayar yapmadan, aksesuar degistirmeden ya da elektrikl aleteri depolamadan once fiqi guc kaynagindan ayirin ve cikarilabiliyorsa pil takimini cikarin. Boylece aletin istem dişi calisma risklerini azaltmis olursunuz.
Elektrikli alelerinizi, cokuklarin ulasamayacagi yerlere kaldirin. Aleti tanimayan ya da guvenlik talimatlari n okumamis olan kiselir aleti kullanmasina izin vermeyin. Elektrikli aleler deneyimsiz kiselir ellerindehlikidir.
Elektrkli alet ve aksesuararin bakimini yapin. Hareketli parcalarin hizalamasini kontrl edin. Hiçbir parcanin kiriilmş olmadigiin kontrl edin. Montaji ve aletin calismasi etkileyebilecek baska her tür parçayi kontrl edin. Hasar gormus parçalar varsa, aletinizi kullanmadan once tamir attirin. Birçok kaza, alelerin kotü bakimindan kaynaklanmaktadir.
Aletlerinizi temiz ve bilenmis sekilde tutmaya ozen goesterin. Iyi bilenmis ve temiz bir kesim aletinin takilma riski azalir ve siz onu kontrl altinda daha kolay tutabilirsiniz.
Elektrikli aletinizi, aksesuaralarini, uclari, vs. kullanim kosullarini ve ayrica arzu edilen uygulamalari dikkate alarak, bu kullanim talimatarina uygun bir sekilde kullanin. Tehlikeli durumlari onlemek icin, elektrikli aletinizi sadece tasarim amacina uygun isler icin kullanin.
Tutamaklari ve kavrama yüzeylerini kuru, temiz ve yagdan arindilmis tutun. Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri beklenmedik durumlarda aletin güvenle kullanlip kontrol edilmesine izin vermez.

KABLOSUZ ALETERE ÖZGU GÜVENLIK TALIMATLARI

Aletinizin bataryasimi, sadece uretici tarafindan belirtilmis olan sarj aleti ile sarj edin. Belirli bir tip bataryaya uygun olan bir sarj aleti, baska tipe bir batarya ile kullanidiginda bir yangini tetikleyebilir.
Kablosuz bir alet ile sadece özel bir tip batarya kullanilmaldir. Baska turden herhangi bir bataryanin kullanilmasi bir yangina sebeb olabilir.
- Batarya kullanilmadiği zaman, atanç, bozuk para, anahtar, vida, civi gibi metal nesnelerden ya da kutuplarınarasinda temas olusturabilecek baskaher turlu nesneden uzak tutun. Batarya kutuplarınin kisa devre yapması, yaniklara ya da yangınlara sebep olabilir.
- Bataryada asiri bir kullanimdan dolayi sizi meydana gelmesi halinde, batarya sivisi ile her turlu temastan kaçınin. Boyle bir durum olusursa, temas eden bölgeyi bol duru su ile durulayin. Gözlerinize temas etmesi durumunda, bir doktora da basvurun. Bir bataryadan fiskiran svi, tahrilere ya da yaniklara sebeb olabilir.
Hasar gormus ya da degisiklige ugramis pil takimlari ya da alelter kullanmayin. Hasar gormus ya da degisiklige ugramis pil takimlari yangin, patlama veya yaralanma tehlikesyle sonuclanabilecek, onceden kestirilmez davranislar gosterreich bilir.

Bir pil takimini ya da aleti ateşye da asiri isiya maruz birakmayin. Ateşveya 130^ uzerinde isiya maruz kalmak patlamaya neden olabilir.
Butun sarj talimatlarina uyun ve pil takimini vya aleti talimatlarda belirtilen isi araliginin disinda sarj etmeyin. Uygunsuz ya da belirtilen isi araliginin disinda sarj pile hasar verebilir ve yangin riskini artirabilir.

BAKIM

Onarimlar, yetkili bir teknisyen tarafindan ve yalnizca originalyedek parçalar kullanilarak yapilmalidir. Böylece, elektrikli aletinizi tam güvenli bir sekilde kullanabilirsiniz.
Hasar gormus pil takimlarina asla bakim yapmayin. Pil takimlarinin bakimi sadece uretici veya yetkili hizmet saglayiclar tarafindan yapilmalidir.

SIRT CANTALI PUSKURTUCU GUVENLIK UYARILARI

  • Talimatlari dikkatlice okuyun. Tüm kontrolleri ve makinenin{nasil dokru sekilde kullanilacagini ögrenin.
  • Ürünü kullanmadan once her zaman sizintilar kontrol edin ve onarin.
    Her kullanim oncesi urunun ic ve dis kismimi iyice kontrl edin ve bilesenleri gozdenGPClatk ve yapisi bozulmug hortumlar, szintilar, tikali duzeler ve eksik veya hasarli parcalara karsi kontrl edin. Eger hasarliya urunu kullanmadan once onartin. Pek cok kaza bakimi kotu yapilmis urunlerden kaynaklidir.
  • Ürünü bozuk muhafaza ya da kalkanlar ile ya da emniyet cihazlari yerinde olmadan asla kullanmayin. Asla eksik veya degistirilmis bir urun kullanmayin. Kusurlu, eksik veya degistirilmis urun kullanilmasi tehlikeli bir duruml a sonuclanabilir.
    Kimyasal ureticisinin koruyucu ekipmanla ilgili talimatlarina uyun.
    Yaralanma riskini azaltmaya yardimci olmasi icin urunukullanirken asagidaki kiisel koruyucu ekipmani giyin:

  • Yüz maskesi
    Eldivenler

Emniyet ayakkabisi
- Ust govde korumasi

  • Asagidakileri yapacaginizda uygun koruyucu kiyafet ve ekipman giyin:

  • Sprey malzemeleriyle sprey tankini doldurmak

spreylemek
- Ayar yapmak

  • sprey tankini bosaltmak ve temizlemek
  • sprey materyallerini degişirmek
  • urünun servisini yapmak

  • Yangin veya patlama riskini azaltmak icin gazolin gibi yanici sivilari piskurt Meyin.
    Kivilcim, alev veya baska atesleme kaynaklarinin mevcut oldugu durumlarda piskurt Meyin.
    Urun yalnizca yerel/ulusal duzenleyici kurumlcara onaylanan sirt cantali puskurtuculerke kullanima uygun tesis koruma urunleriyle kullanilmalir. Her zaman urun etiketi uzerindeki kullanim, temizlik ve depolama ile ilgili kimyasal madde ureticisin talimatlarina uyun.

Kimyasal maddeler cocuklarin ulasamayacagi yerde depolanmalir.

  • Tehlikenin bilinmediği durumlarda herhangi bir madde puskürtmeyin.
    Bir kaza ya da ariza durumunda urunü derhal durdurun ve pil takimiçikarin. Yetkili servis merkezi tarafindan kontrol edilene dek urunü tekrar calistirmayin.
    ■ Insanlara veya hayvanlaraDOGRU puskurtmeyin. Ruzgarli gunlerde puskurtme yapmaktan kaqinin. Puskurtme maddeleri kazara puskurtulmemesi gereken bitkilerin veya nesnelerin uzerine uflenebilir. Her zaman asagiya dogru puskurtun.
    Kaza veya tabancanin hasar gormesi riskini azaltmak icin, tabancayi asla asagidakilerle kullanmayin:

  • parlayici sivilar

  • Yogun ya da yapiskan sivilar
    yakici ya da asindirici sivilar
    50^ dereceden sicak sivilar

  • Ürünü temizlemek icin yanici czüçuler vya asindirici temizlik maddeleri kullanmayın.

  • Memeden sprey gelmiyorsa veya piskurtmiktari azaldiysa, hortum veya cubuk sistemi tikanmis olabilir. Hortumun ve cubuk sistemin tum parcalarini (piskurtm tabancasi, tank filtresi, spre ycubugu, hortum) temiz suyla yikayip temizleyin.
    Uzun sure muhafaza edildiginde veya kistan sonra urunu temiz suyla puskurtun. Herhangi bir sizinti veya catlak olup olmadigi ini kontrol edin.
    ■ Asla memeleri ya da diger aksam agzinizla uflameyin.
    Bitki kontrol kimyasallariyla temastan kaçınin, bitlıkontrol kimyasallari bulasms giysileri derhal degistirin.

AUYARI

Puskurtme maddelerini gozlerinizden uzak tutun. Eger puskurtme maddeleri gozlerinizte temas ederse derhal temiz suyla yikayin. Eger tahrish halà devam ediyorsa derhal tibbi yardim alin.

EK GÜVENLIK UYARILARI

Hiçbir zaman;cocuklarin, fiziksel,duyusal veya zihinsel becerileri kisi veya tecrubesiz ve bilgisi yetersiz kisilerin veya bu talimatlari bilmeyen insanlarin bu urunu kullanmasina izin vermeyin.
Puskurtme yaparken cevredeki herkesi, cocuklari ve evcil hayvanlar alandan uzaklastirn.
Puskurtme maddesinden kaynaklanan her turlu tehligheye karst dikkatli olun. Ürünle birlikte herhangi bir bocek ilaci veya baska bir puskurtme maddesi kullanmadan once original konteyner uzerindeki etiketi dikkatlice okuyun ve talimatlara uyun.
Urunu kullanmadan once piskurtme cubugunnpiskurtme cubugu sapina gvenli sekildebaglandigindan emin olun.Gerekirse piskurtme cubugunu piskurtme cubugu sapina takmak icin pensekullanin.
Siviyi piskurtme deposuna doktukten sonra piskurtme deposu kapagini uygun sekilde yeniden takmayi ve sikmayi unutmayin.

Sadece genel kullanima uygun su esasli cim ve bahçekimyasallari kullanin.
- Tecimsel nitelikli veya ticari veya endustriyel amacli kmyasal maddeler kullanmayin.
- Ürünle birlikte kosten (alkali), kendi kendine isinan veya korozif (asit) sivilar kullanmayin. Bunlar metal parçaları korozyona ugratabilir veya depoyu ve hortumu zayifflatabilir.
- Urunü kullandiktan sonra piskurtme deposunda artik madde veya piskurtme maddesi birakmayin. Her kullanim sonrasi temizleyin.
Puskurtme deposuna sicak veya kaynayan sivi dokmeyin. Bunlar hortumu veya puskurtme deposunu zayiflatabilir veya zarar verebilir.

Depoyu asi doldurmayin.
Puskurtme alaniyi havalandirilmalidir.
- Ürünü kullanırken sigara icmeyin, yemek yemeyin vya sivi tuketmeyin.
Puskurtme materyalleriniogrudan cildeogrupsbaltmayin.
Puskurtme maddelerinin cittle temas etmesine izin vermeyin. Eger temas ederseniz temas Eden yeri sabun ve bol suyla derhal yikayin.
Düzeyi dokrudan piskurtmek istediginiz bitkilere veyanesnelere dokru tutun.
Puskurtme maddelerin puskurtme maddesi tarafindan zarar gormeyeck bir alanaogrututulduugundan emin olun.
■ Elektrik carpma tehlikesi. Elektrik prizlerine dogrupuskurtmeyin.
Her kullanim sonrasi ellerinizi ve cildinizin puskurtmeyemaruz kaligi her alanı iyice yikayın.
Kazara calismasini onlemek icin tahiye etmeden, temizlemeden vya depolamadan once pili urunden cikartin.

Tarim ilaclarin surdurulebilir kullanimini saglayacak Topluluk eylemleri icin bir cereve cizen Avrupa Parlamento'snun ve Konsey'in 21 Ekim 2009 tarihli 2009/128/EC sayili Yonergesince belirlenen ve makinenin belirlenmis makamlar tarafindan duzenli olarak denetlenmesini gerektiren ulusal zorunluluklara tabi olabilecegi belirtisi.

PIL IGIN EK GUVENLIK UYARILARI

AUYARI

Bir kisa devreden kaynaklanan yangin, yaralanma veya urun hasarlari tehlikesini onlemek icin aleti, guc paketini veya sarj cihazini asla sivilarin icine daldirmayiniz ve cihazlarin ve pillerin icine sivi girmesini onleyiniz. Tuzlu su, beliri kimyasallar, agartici madde veya agartici madde iceren urunler gibi korozif veya iletken sivilar kisa devreye neden olabilir.

TASIMA VE DEPOLAMA

Depolamadan veya taSIMadan once urunu durdurun ve batarya paketini cikarin.
Depolama veya nakliyeden once piskurtme tankindaki butun piskurtme malzemelerini durulayin.

Her kullanimdan sonra urunun butun parçalarin sizdirmaya karşi kontrol edin. Profesyonel tamir icin urunü yetkili servis merkezine getirin.
Tum parcalarin temiz ve kuru oldugundan emin olun.
Urundeki tum yabanci maddeleri temizleyin.
Taşınacagi zaman insanlarin yaralanmasini veya urünun zarar görmesini onlemek amaciyla urünuhareket etmemesi vya dusmemesi icin sabitleyin.
Cocuklarin erisemeyecgi serin, kuru ve iyi havalandiran bir yerde depolayin. Bahce kimyasallari ve buzoczucu tuzlar gibi korozif maddelerden uzak tutun. Urunu aik havada depolamayin.

LITYUMBATARYALARIN TASIINMASI

Bataryayi yerel ve ulusal hukumlere ve yonetmelikleru yungsekilde taysiin.

Bataryalar üçuncü bir Şahis tarafindan taşindigianda ambalaj ve etiket uzerindeki:tüm özel kosullara uyun. Açktaki konnektörleri yaltkan, iletken olmayan basliklar veya bant ile koruyarak hicbir bataryanı tasima sirasinda diger bataryalarla veya iletken malzemelerle temas etmediğinden emin olun. Çatlak veya sizdiran bataryaları tasmayın. Ek tavsiye icin nakliye sirketi ile birlke kontrol edin.

BAKIM

Plastik parçalari temizlerken gezücu kullanmaktan kaçınin. Plastik parçalarin yüzuk böllumu ceştili tipte ticari gezüculerden kaynaklı hasara duyarlıdir ve kullanilmaları nedeniyle zarar gürebilir. Kiri, tozu, yagi veya gresi gidermek icin temiz bez kullanin.

IAKAZ

Fren sivilarin, benzinin, petrol bazli urunlerin veyanufuz edici yaglarin hicbir zaman plastik parcalarlatemas etmesine izin vermeyin. Kimyasal maddeler plastik parcalara zarar verebilir, zayifl atabilir veya yok edebilir ve ciddi fi ziksel yaralanma ile sonuclanabilir.

UYARI

Sadece orijinal ureticinin yedek parcalarini, aksesuarlarini ve ek parcalarini kullanin. Aksine davranis olasi yaralanmaya yol açabilir, yetersiz performansa neden olabilir ve garantinizin geleçersiz olmasiyla sonçlanabilir.

UYARI

Servis calismasi en yuksek duzeyde dikkat ve bilg gerektirir ve sadece nitelikli bir servis tekniyeni tarafindan yapilmalidir. Ürünun servis islemlerini sadece yetkili bir servis merkezinde yaptirin. Servis yapilirken sadece ayni yedek parçaları kullanin.

A UYARI

Ciddi fiziksel yaralanmalari onlemek icin temizlik veya herhangi bir bakim calismasi yaparken pil takimini urunden cikartin.

Sadece bu kilavuzda aqiklandigi sekilde ayar veya onarim yapin. Diger onarimal icin yetkili servis temsilcisini arayin.
Her kullanim sonrasi urunbu kilavuzda belirtilen sekilde temizleyin.
Temizlemeden once puskurtme deposunu tahiye edin ve bosaltin.
Puskurtme maddelerini dolum alanindan tahiye edin.

NOT: Puskurtme deposundaki tum puskurtme maddesini kmyasal madde onayli bir konteyner icerisine tahiye edin. Kimyasal maddeleri puskurtme deposunda depolamayin.

Puskurtme deposunu temizlemek ve durulamak icin temiz su kullanin. Az miktarda orta ev tipi deterjan eklenebilir. Puskurtme deposunun bir kez dahadurulanmasi gerekebilir.
Urunu temiz, kuru bir bezle silin.

ATMA

Kalinti kimiyasallari veya kirlenmis durulama gezeltilerini asla su yollarina, drenaj kanallarina, kanalizasyonlara, sosak kenari derelerine ya da bacalara dokmeyin.

Kalinti kimyasallari ve kullanilmis kaplari yerel atik tasfiye duzenlemelerine gore atin.

ARTIK RISKLER

Urun belirtlen sekilde kullanildiginda bile belirli artik risk faktorlerini tamamen ortadan kalirmak mumkun degildir. Kullanim sirasinda asagidaki tehliker ortaya cikabilir ve kullanicinin asagidaki durumlari onlemek icin ozellikledikkatli olmasi gerekir:

Elektrik carpmasi
- Sivilari hijbir zaman icinden elektrik gelezen prizlere, kablolara veya cihazlara puskurtmeyin.
- Tehlikeli maddelerle temasin neden oldugu yaralanma
- Solunmasi, yutulmasi veya cittle ya da gozle temas etmesi durumunda puskurtme maddeleri zararl olabilir. Talimatlara dikkatlice uyun ve bu kilavuzda belirtilen sekilde uygun koruyucu ekipman giyin.
Titresim nedeniyle yaralanma.
- Ürünü belirtilen tutamaklardan tutun ve ürünle calisma ve ürüne maruz kalma süresini kisa tutun.

RISK AZALTMA

El alelterinden kaynaklanan titresimlerin belirli kisilerde Raynaud Sendromu adi verilen bir durumu etkiledigi bildirilmistir. Semptomlar icerisinde parmaklarda genelliklesoguga maruz kaligianda aciga cikan karincalanma, hisizlik ve ağarma yer bulunabilir. Kalitimsal faktorler, sooguga ve neme maruz kalma, diyet, sigara icme ve calisma uygulamalarinin hepsinin bu semptomlarin gelisimi etkiledigi dinunulmektedir. Titresim etkilerini azaltmak icin kullanici tarafindan alinabilecek onlemler vardir:

Soguk havada vucut isinizi koruyun. Ürünü kullanirken ellerinizi ve bileklerinizi sicut tutmak icin eldiven giyin. Soguk havanin Raynaud Sendromu'nu etkileyen onemli bir faktör oldugu bildirilmistir.

Her kullanim suresinden sonra kan dolasimi arirmak icin egzersiz yapin.
Sik calisma molasi verin. Gnluk maruz kalma miktarini sinirlayin.

Eger bu durumla ilgili herhangi bir semptom görürseniz calismayi derhal birakin ve doktorunuza basvurun.

A UYARI

Urunun uzun sure kullanilmasi nedeniyle yaralanmalar meydana gelebilir vya kotulesebilir. Herhangi bir alet uzun sure kullanildiginda duzenli molar verdiginizden emin olun.

URUNUNZU TANIYIN

Bkz. sayfa 164.

PARCALAR

  1. Tank kappa
  2. Sepet fi Itresi
  3. Tetik
  4. Tutamak kapaqi
  5. Kilitlenir mandal
  6. Cubuk
  7. Hortum
  8. Dirsek
  9. Düz fan basligi
  10. Koni sprey basligi
  11. Pil kapaqi
  12. AçaMa/Kapama Anahtari
  13. Toplama borusu
  14. Plastik fi Itre

URUN UZERINDEKI SEMBOLLER

RYOBI One+ RY18BPSA - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 1

Güvenlik ikazi

RYOBI One+ RY18BPSA - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 2

Urunu kullanmadan once tum talimatlan okuyun ve anlayin, tum uyarilara ve gvenlik talimatlarna uyun.

RYOBI One+ RY18BPSA - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 3

Koruyucu gozluk takin.

RYOBI One+ RY18BPSA - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 4

Masketakin.

RYOBI One+ RY18BPSA - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 5

Kaymaz, siviya direncli eldiven takin.

RYOBI One+ RY18BPSA - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 6

Urunu kullanirken kaymaz guvenlik ayakkabisi giyin.

RYOBI One+ RY18BPSA - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 7

Koruyucu giysiler giyin.

RYOBI One+ RY18BPSA - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 8

Etrafta duranlari, özellikle Çocuklari ve hayvanlar calisma alanindan uzak tutun. Asla etrafta duranlara.Doğru piskurtmeyin.

RYOBI One+ RY18BPSA - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 9

Urunu yagmura veya nemli kosullaramaruzbirakmayin.

RYOBI One+ RY18BPSA - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 10

Urunun satin alindi AB ulkesindeki tum duzenleyici standartla uygundur.

RYOBI One+ RY18BPSA - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 11

EurAsian Uygunluk Isareti

RYOBI One+ RY18BPSA - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 12

Ukrayna uygunluk isareti.

RYOBI One+ RY18BPSA - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 13

Atik elektrkli urunler evsel atiklarla birlikte atilmamaldir. Luften tesilerin mevcut oldugu yerderde geridonusturn. Geridonusum tavsiyesicin bolgenizdekietkili merciye veya saticiya basvurun.

BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER

RYOBI One+ RY18BPSA - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 1

Urunurdurdurun.

RYOBI One+ RY18BPSA - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 2

Kilit

RYOBI One+ RY18BPSA - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 3

Kilidi acin

RYOBI One+ RY18BPSA - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 4

Ayril satilan parcalar veya aksesuarlar

RYOBI One+ RY18BPSA - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 5

Not

RYOBI One+ RY18BPSA - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 6

Uyari

Asagidaki isaret sozcukler ve anlamleri bu urunle iliskili risk seviyelerinin açiklanmasina yöneliktir:

TEHLIKE

Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanacak ciddi tehlike iceren bir durumu gõsterir.

UYARI

Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu gosterir.

iKAZ

Önlenmemesi durumunda önemsiz veya orta derece yaralanma ile sonuçanabilecek potansiyel olarak tehlükeli bir durumu gosterir.

IKAZ

Güvenlik uyarı sembolı olmadında Maddi hasarla sonuçlanabilecek bir durumu gosterir.

PUSKURTULECEK SOLUSYONUN KARISTIRILMASI

UYARI

Kimyasallari kesinlikle ureticinin talimatlarina uygun olarak karistirin. Yanlis karismilar zehirli buharlar ya da patlayici solusyonlar olusturabilir.

Siv bitki kontrol kimyasallarini asia seyretmden puskurtmeyin.
Solusyon hazirlama ve depo dolum islemlerini sadece aik havada veya iyi havalandirilan mekanlarda yapin.
Hiçbirseyartmamasıçın sadece yapilacak isye yetecek kadar solusyon hazirlayin.
Uretici tarafindan onaylanmadikca, baska kimyasallar karistirmayin.
Puskurtulecek sivilar su kadar ince olmalidir. Daha yogun sivilar dokru sekilde puskurtulemez.

DEPONUN DOLDURULMASI

Tabancayi diz bir yüzeye yerleşirin ve depoyu azami gizgisinin üzerinde doldurmayin.
Merkezi su hattindan dolum yaparken, hortumun ucunu solusyona daldirmayin. Sistemde ani basinç kaybin solusyonun su hattina emilmesine neden olabilir.
Depoyu puskurtulecek solusyonla doldurmadan once, temiz suyla bir deneme calismasi yapin ve tabancanin butun aksamini sizdirmazliga karsi kontrol edin.
Doldurduktan sonra, depo kapağıni yerleşirip iyice sikistirin.
- Ürüne hangi kimyasalin kullanildigrini belirten bir etiket asin.
Puskurtme maddeleri önceden karistirilabilir ve gerekse bir hunkullanilarak puskurtme deposuna dokulebilir.

NOT: Tanki doldurmak ve piskurtme materyallerini kariistirmak icin kullananan olme kaparini iyice temizleyip durulayin.

UYGULAMA

Yalinizca aqik havada ve iyi havalandirilan konumlarda calisin,orn.acik seralar.
■ Konik memeyi cevirerek veya bir fan memeyledehyegistirerek basinci ayarlayin.
Cok yuksek ya da cok duuk basin vya olumsuz hava kosullari yanlis solusyon konsantrasyonuna neden olabilir. Asiri doz bitkilere ve cevreye zarar verebilir. Yetersiz doz basarisiz bitki bakimina neden olabilir.
Cevreye ve bitkilere zarar verme riskini azaltmak icin, tabancayi su kosullarda calistirmayin:

basinccokyuksekya da cokduuk
- rüzgarl kosullarda
- dolaysiz güneş ileşinda

Solusyon donabilegei icin, urunu donmu sada kullanmaktan kaçınin.

ÖZELLIKLER

Urunun guvenli kullanimi giristiginiz proje ilgili bilgi sahibi olmanin yani sira urun uzerindeki ve bu kullanici kulavuzundaki bilgilerin anlasilmasinı gerektirir. Kullanmadan once tum calisma özelliklerini ve guvenlik kurallarini ögrenin.

AGIZ KITI

Koni aigiz, 0 DEG~60 DEG, ve fan aigiz, 120 DEG.

DEPO

Tankin maksimum kapasitesi 15 L'dir (4 US gal).

KILITLENIR MANDALLI TETIK

Tetik sikldiginda tuketici sinfi ev ve bahce kimyasallarini puskurtmek icin bir sprey gozeltisi aiga cikar. Killiti mandal agza basili tutmaya gerek kalmadan kesintisiz puskurtmeye imkan verir.

ACMA/KAPAMA ANAHTARI

Açma/kapatma duğmesine urünü sirtinizdayken kolayca kapanip açilac sekilde erisilebilir.

BASINC KORUMADUGMESI

Basinçkoruma dugmesi maksimum basinca ulastiginda urunu kapatir.

PIL KAPAGI

Batarya kapaği bataryanin sivilara maruz kalmasini onler.

GÖVDE TAHLIYESI

Gövde tahliyesi su sizintilarindan olusabilecek kisa devreleri onler.

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 1

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 2

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 3

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 4

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 5

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 6

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 7

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 8

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 9

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 10

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 11

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 12

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 13

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 14

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 15

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 16

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 17

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 18

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 19

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 20

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 21

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 22

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 23

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 24

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 25

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 26

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 27

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 28

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 29

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 30

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 31

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 32

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 33

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 34

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 35

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 36

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 37

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 38

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 39

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 40

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 41

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 42

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 43

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 44

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 45

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 46

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 47

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 48

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 49

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 50

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 51

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 52

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 53

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 54

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 55

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 56

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 57

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 58

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 59

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 60

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 61

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 62

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 63

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 64

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 65

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 66

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 67

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 68

RYOBI One+ RY18BPSA - GÖVDE TAHLIYESI - 69

English François Deutsch Espanol Italiano
Product specifications Caracteristicques produit Uakt-Spezifikationen Caracteristicas del producto
Backpack Sprayer Pulvérisateur à dos Rückensprühgerät Pulverizador de moglia Spruzzatore a spalla
ModelModèleModellModeloModello
Pump typeDiaphragm pumpType de pompemPompe à diaphragmePumpentypMembranpumperTipo bombaBomba de diafragmaTipo di pompaDiaframma pompa
Spray valveIntegral grip leverVanne de pulverisationLevier à accrocheintégraleSprühdüseIntegrierter GriffhebelVálvula del esprayPalanca con mangointegralValvola sprayLeva presa integrale
Tank capacityContenance du réservoirTankinhaltCapacidad del depósitoCapacità serbatoio
Dimension (WxLxH)Dimensions (IxLxH)Abmessungen (BxLxH)Dimensión (Ancho xLongitud x Altura)Dimensión (Ampiezza xLunghezza x Altezza)
Gross mass (empty)(without battery)Poids brut (à vide)(sans batterie)Bruttomasse (leer)(ohne Akku)Masa bruta (vacio)(sin la batería)Massa lorda (vuota)(senza batterie)
Gross mass (full)Poids brut (plein)Bruttomasse (voll)Masa bruta (Ileno)Massa lorda (piena)
Rated voltageTension nominaleNennspannungTensión nominalVoltaggio nominale
Operating temperature(max)Température de service(maximum)Betriebstemperaturmaximal)Temperaturas defunciramente (máxima)Temperatura di esercizio(massima)
Flow rateDébitFördermengeCaudal de saluteVelocità d flusso
Flat fan nozzleEimbout de ventilation platFlachstrahldüseBoquilla plana tipo «abanico»Ugello a fessura
FanVentilateurGebäseVentiladorVentola
Cone spray nozzleEimbout de pulverisationconiqueKegelsprühdüseBoquilla pulverizadoracónicaUgello con spruzzo acomo
Narrow Étroit(e)SchmalEstrechoStretta
WideLargeBreitAnchoLarga
Working pressure(maximum)(static pressure)Pression defonctionnement(maximum)(pression statique)Arbeitsdruck (maximal)(statischer Druck)Presión de trabajo(máxima)(presión estólica)Pressione di esercizio(massima)(pressione statica)
Residual solution in tank(max)Résidus de solution dansle réservoir (maximum)Restlósung im Tank(maximal)Solutión residual en eldepósito (máxima)Solutione residua nelserbatoio (massima)
Size of filler strainer meshTaille du maillage du tamisdereemplissageGröße des FullersiebnetzTamaño de la malla delitrado de rellenoDimensioni della rete filtrariempimento
A-weighted emissionsound pressure level atthe operator's positionNiveau de pressionacoustiqued'émission pondéréA à l'emplacement de l'opérateurA-bewerteterEmissionssschalldruckpegelan der BedienerpositionNivel de presión acústicade emisión ponderadaA en la posición deloperadorLivello di pressionesonora emessa con pesoA in posizione operatore
Vibration valuesdetermined according toEN 60745-1Valeurs totales devibration déterminéesselon la norme EN60745-1:Vibrationswerte gemäßEN 60745-1:Valores totales devibración determinadosde acuido con loestablecido en la normaEN 60745-1:Valori totali delle vibrazioni determinati secondo EN60745-1:
Main handlePoignée principaleHauptgriffMango principalManico principale
UncertaintyIncertitudeUnsicherheitIncertidumbreIncertezza
Nederlands Português Dansk Svenska
Productgeveens Charakteristics do aparelhoProduktspecifikationer Produktspecifikationer
Rugsproeier Pulverizador tipo mochila Rygbåren sprejteRyggburen fãrgpistol
ModelModeloModelModellRY18BPSA
Pomptyde DiagrampompTipo bomba Bomba de diafragmaPumpertype MembranpumperPumptyd Diafragmapump
Sproeilklep Integrale griphendelVálvula do spray Alavanca com pega integralSprejteventil Integreret gribehändtagSprayventil Integrerad greppspak
TankvolumeCapacidade do tanqueTankkapacitetTankkapacitet15 L
Afmelingen (BxLxH) Dimensões (Complemento x Largura x Altura)Mäl (BxLxH) Mätt (BxLxH) 340 x 360 x 540 mm
Bruto massa (leeg) (zonder batterij)Massa bruta (vazio) (sem a bateria)Bruttomasse (tom) (eden batteri)Bruttomassa (tom) (utan batteri)6.3 kg
Bruto massa (vol)Massa bruta (cheio)Bruttomasse (fuld)Bruttomassa (full)22 kg
Toegekende spanningTensão nominalMærkespændingSpanning18 V DC
Bedrijsttemperatuur (maximum)Temperatura de funconamento (máxico)Beljeningstemperatur (max)Drifttemperatur (max) 40°C
DebietCaudalFlowbastighedFlöde
Platte ventilatoropeningBocal de leque planoFlad blæserdysePlatt fläktmunstycke
VentilatorVentoinhaBlæserFläkt88 l/hr at 3.7 bar
Conische spreiekopBocal de pulverização em coneKegleformet sprejtedyse Konsprejmunstycke
SmalEstreitoSmalSmal77 l/hr at 4.2 bar
BreedLargoBredBred53 l/hr at 4.8 bar
Bedrijsdruk (maximum) (statische druk)Pressão de functimento (máxico) (pressão estática)Arbejdstryk (max) (statisk tryk)Arbetstryck (max) (statisk tryck)5.9 bar
Restoplossing in tank (maximum)Solução residual no tanque (máxico)Restopløsning i tanken (max)Restlösning i tank (max)250 mL
Groote van mazen van zeefTamanho da malha do filtró de enchimentoStørelse p naïflyningsfilterStorlek p naïflyningssilnät1.3 mm
A-gewogen emissie-geluidsdrukniveau bij de positie van de gebruikerNivel de pressão das emissões sonoras na posicao do operador, medido em dB(A)A-vægtet lydtryksniveau i operatorenss positionA-viktad ljdtrycksnivà som emitteras p operatörens plats70 dB (A)
Totaalwaarden voor vibatie bepaald overeenkomstig EN 60745-1:Valores totais de vibrações obitidos de acordo com a Norma EN 60745-1:Samlede værdier for vibration fastsat i henhold til EN 60745-1:Totala vibrationsvärden fastställda enigt EN 60745-1:
HoofdhandvatCabo principalHovedhändtagHandtag2.7 m/s2
OnzekerheidIncertezaUsikkerhedOsäkerhet1.5 m/s2
Suomi Norsk Pysckm Polski Čeština
Tuotteen teknisitet undateProduktspesifikasjoner Xapakterncntkni иденияParametry technicnze Technické udaje produktu
Reppurisku RyggsekskspraytePancsebyo opnbickiBaTeNbOpryskiwacz plecakowy Zádový postříkovač
MalliModellModèleModelModel
Pumpun tyypi KalvopumpuPumpetype MembranpumperТун насан Диафрагмений насocTyp pompny Pompa membranovaТур оретаду Membránové oerpodlo
Ruiskutusventti KlinteävipuSprayventil Integrett handtakspakРасьлітěльно салю Встroduны рычагZawör natranskowy Zintegrowana džwigniaRozprašovací ventil Čupová páka
Sällön tilavuusBeholderkapasitetОсыем emKKSTNPojemnosć zbiornikaObjem nádrzej
Mitat (LxPxA)Dimensjon (B x L x H)Размеры (Ш x Д x В)Wymiary (szer. x dl. x wys.)Rozměry (ŚxDxV)
Bruttopaino (tyhjaná) (ilman akkua)Brutto masse (tom) (uten batteri)Овsi贯 мacea (пунто) (бezьbatар)Masa brutto (pusty) (bez akumulatora)Hrubá hmotnost (prázdný) (bez baterie)
Bruttopaino (täynä)Brutto masse (full)Овsi贯 мacea (пунто)Masa brutto (pelny)Hrubá hmotnost (plny)
Nimellisjännite Nominell speeningHominahbne нароженеNapięcie znamionoweJmenovité napětí
Käytöliampötila (max.)Driftstempoatur (maksimalt)Tempeperatурный ржим разовы (мakсимуm)Temperatura robocza (maks.)Provozní teplota (maximálí)
VirtausnopeusStromningshestigetРасхod жidiостуPrzemustwośćPrútok
Litteä tuulettimen suutinFlat vitydeyseПлоскозчий na насаддаDysza wachlarzowaTryska pro vějírový postří
TuuletinViffeВentулайторWentylatorVentilátor
Kartiomanen sumutussuutinKjegleformet spraydyseКонусяну насаддаDysza stožkowaTryska pro kuželový postří
KapeaSmalУзкеWåskaúzká
LeveäBredШирочеSzerokasroká
Työpaine (max.) (staattinen paine)Arbeidstrykk (maksimalt) (statisk trykk)Равочу даменье (makscimуm) (cstaticceckoe даменье)Cijsnienie robocze (maks.) (cijsnienie statyczne)Provozní tlak (maximálí) (staticický tlak)
Jännöslius sällössä (max.)Restlønsning i tank (maksimalt)Остаточь пасьв Бачke (мakсимуm)Pozostalość roztworu w zbiorniku (maks.)Zbytkový roztok v nádrží (maximálí)
Täyteainen silviläverkon kokoStørrelse på pafyllingssilnettРазмер сеTKи phильта Rozmiar sita wiewuVeikkost ok plniciho sita
A-painotettu äänenpaineen taso käytäjan kohdallaA-veid utsliplysdtrykkniva i operatoren posisjonВзelvesни по криво A уrobень звкового давлия на мес-te оberatóраPoziom dzwieku A w polożeniu operatoraHladina akustického tlaku A v pozici uživatele
Standardin EN 60745-1 mukaiset tärinärvot:Totale vibrasjonsverdier bestem i henhold til EN 60745-1:Овшие зачин Вибрацин polучень В с Coastertstcbru co stankaportom EN 60745-1:Łuczne poziomy wibraci okreslone zgodné z norma EN 60745-1:Hodnoty vibrací celkem určeny podle EN 60745-1:
PäkahvaHovedhändtakОс��овая ручkaGłowny uchwytHlavni rukojet'
EpätarkkuusUsikkerhetПогашноctьNiepewnosć pomiaruNejistota
Magyar Románă Latviski Lietuviškai
Termék műszaki adatal Sp.specificaţile produsului Produktura specificaţijas Gaminio techninés savybès
Háti permutationő Pompã portabilă de stropit Mugursomas smidzinatájs Nugarinis purkstuvas
TipusModelModelisModelisRY18BPSA
Szivattyútipus MembranszivattyuTip pompã Diafragmã pompãSüknä veids Diafragmas sümknisSiurblio tipas Diafragminis siurblys
Szörószelepl Integralt fogókarSupapã de pulverizare Manetã de prindere integralãSmidzináñas värsts lebūvēta roktura sviraPurškimo sklendé Imontuota rankenos svirtis
Tartály kapacitásaCapacitate rezervorTvertnes tilpumsRezervuaro talpa15 L
Mérétek (Sz x H x M)Dimensiune (G x L x T)Izméri (PxGxA)Matmenys (P x I x A)340 x 360 x 540 mm
Teljes tõmeg (üresen) (akkumulátor nélkül)Greunate brutã (goalã) (fãrã accumulator)Brutto svars (tukss) (bez baterjias)Bendrasis svoris (tusčio jrenginio) (be baterjos)6.3 kg
Teljes tõmeg (tele)Greunate brutã (plinã)Brutto svars (pilns)Bendrasis svoris (pilno jrenginio)22 kg
Nëvleges feszültsegTensiunea nominalãNominālais spiregumsNominali jtampa18 V DC
Mūködési hämér séklet (maximális)Temperaturà de functiónare (maximum)Darba temperatura (maksimālais)Darbiné temperatura (maksimali)40°C
Áramlási sebességRitm de scurgerePlūsmas ātrumsSrauto greitis
Egyenletesen permutatione szórófejDuzã pentru jet în formã de evantaiPlakanã plūsmas uzgalisPlokšciasis véduoklinis antgalis
VentilátorVentilatorVentilatorsVentiliatorius88 l/hr at 3.7 bar
Küp alakban permutatione szórófejDuzã pentru jet dispersat în formã de conKoniskã smidzinatãja sprauslaKüginis purškimo anlgalis
KeskenyIngustŚursSiaurasis77 l/hr at 4.2 bar
SzélesLargPlatsPlatusis53 l/hr at 4.8 bar
Üzemi nyomás (maximális (statikus nyomás))Presiune de lucru (maximum) (presiune staticã)Darba spiediens (maksimālais) (statiskais spiediens)Darbinis slegis (maksimali) (statinis slegis)5.9 bar
Tartályban maradó oldat (maximális)Solutje rezidualã (maximum)Škýduma atlikums tvertnã (maksimālais)Bake likes tirpalas (maksimali)250 mL
Feltölt szürösztia mérete Dmensiunea ochiului sitei de filtruUzpiides pilvues sieiţa izmãrsPildymo angos filtravimo tinklelio dydis1.3 mm
„A“ súlyozásü kibocsátott hangnyomásszint a kezelö helyénPresiune sonorã ponderatã „A' la nivalul operatoruluiSveṭrais izplūdes skeanas spiediena limenis lietotãa altrašanãs posićjãA svertinis garso slegio lygis operatoriaus vietoje70 dB (A)
A rezgéskibocsatási értékek meghatározása az EN 60745-1 szabvány szerint törtent.Valori ale vibrațiilor determinate conform EN 60745-1:Vibrácijup kopējãs věrtíbas, kas noteiktas saskañã ar EN 60745-1:Vibrácijos bendrosios vertès nustatytos pagal EN 60745-1:
Fó fogantýMâner principalGalvenais rokturisPagrindiné rankena2.7 m/s²
BizonytalanságIncertitudineNenoteiktībaNepastovumas1.5 m/s²
Eesti Hrvatski Slovensko Slovenčina
Toote tehnilised andmed Specifikacije proizvoda Specifikacije izde lka Špecifikácie produktu
Seljaskantav prits Ledna prskalicaNahrbstna škropilnica Postrekovač na chrbát
Mudel Model Model Modelis
Pumba tüup Diafragma-tüüpi pumpVrsta pumpe Dijafragma pumpeTip Čpalke Membranska ČrpalkaTyp Čerpadla Membránové Čerpadlo
Pihustiklapp Sisseehitatud hoobVentil za raspršivanje Integralna ručkaSpray valve Škropilni ventilSprejovací ventil Vstavaná Úchopné páčka
Paagi mahtKapacitet spremnikaTank capacityKapacita nádržky
Möötmed (L x K x S) Dimenzije (ŚdX)RočicaDimenzije (Ś x D x V)Rozmery (Ś x D x V)
Brutokaal (tuhjalt) (ilma akuta)Bruto masa (pun) (bez baterije)Skupna masa (prazna) (brez baterije)Hrubá hmotnost' (prézdny) (bez akumuliţora)
Brutokaal (täis)Bruto masa (prazan)Skupna masa (polna)Hrubá hmotnost' (plny)
NimipingeNazivni naponNazivna napetostMenovité napătie
Tötemperatuur (maksimum)Radna temperatura (maksimalno)Delovna temperatura (največ)Prevádková teplota (maximálne)
VooluhulkBrzina protokaPretokPrietak
PilupihustiRavna mlaznica ventilatoraPloska pahlačasta šobaRovné fúkacia dýza
VentilaatorVentilatorVentilatorVentilatór
KoonuspihustiKonusna mlaznica za prskanjeStožčasta škropilna šobaKuželová strekacia dýza
kitsasUskoOzkaUžka
IaiŠirokoŠirokaŠroká
Töörhak (maksimum) (staatiline rohk)Radni tlak (maksimalno) (staticki tlak)Delovni tlak (največ) (staticki tlak)Prevádkový tlak (maximálne) (statický tlak)
Jäaklahus mahutis (maksimum)Preostala otopina u spremniku (maksimalno)Preostala raztopina v rezervarju (največ)Zvyškový roztok v nádrži (maximálne)
Filtri vörgusalma suurusVeličina mrežice sita punjačaVelikost mreze polnilnegа cedilaRozmer sietký sitka na plnenie
A-filtriga korriergeitorud ekvivalente púsiv helirōhutase tõökolahNa položaju rukovatelja je osjetna A-ocijenjena razina zvučnog tlakaA-tehtana raven emisij zvočnega tlaka na mestu upravljavcaA - hladina akustického tlaku v mieste operatóra
Vibratsionitase, mis määratakse vastavalt standardile EN 60745-1:Ukupne vrijednosti vibracije odrežene su u skladu sa standardom EN 60745-1:Skupne vrednosti vibracij, dolovičene v skladu z EN 60745-1:Celkové hodnoty vibrácije stanovené podfa normy EN 60745-1:
PöhikäepideGlavna ručkaGlavni ročajHlavné rukováť
MāramatusNeodredenostNegotovostNeurčitost'
Бълария украïnhьka моза Тугк QE
Текнистухахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахaоа МоданТекнистухахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахaоа MоданÜrün teknik öffentlileri
RY18BPSA
МоданModelRY18BPSA
English François Deutsch Espanol Italiano
Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Bateria y cargadoBateria e caricatore
Model Modèle Modell Modello
Compatible battery packsPacks batterie compatiblesKompatible AkkusPaquetes de bateria compatiblesGruppo batterie compatibili
Compatible chargersChargeur compatibleKompatible LadegeräteCargador compatibleCaricatore compatibile
English François Deutsch Espanol Italiano
Replacement partsPièces de RechangeErsatzteilePiezas de repuestoParti di ricambio
Nozzle and Wand AssemblyEmbout et lanceDüsen- und StabmontageConjunto de boquilla y lanzaGruppo ugello e asta
Handle and Hose AssemblyPoignée et tuyauGriff- und SchlauchmontageConjunto de empuñadura y mangueraGruppo maniglia e tubo
Basket FilterFiltre à panierKorbfilterFiltro de la cestaFiltro cestino
Pick-up TubeTube d'aspirationAufnahmerohrTubo de aspiraciónTubo di aspirazione
Note: Visit your local special orders desk or contact RYOBI Customer Service for replacement parts.Remarque: Pour obtaining des pièces de rechange, consulter le bureau local chargé des commandes spécifique ou le service client RYOBI.HINWEIS: Wenden Sie sich an ihren örtlichen Kundendienst oderkontaktieren Sie den RYOBI-Kundendienst, um Ersatzteile zu erhalten.Nota: Visite su servizio local de pedidos espéciales o pòngase encontacto con el Servicio de atencion al cliente de RYOBI para Obtenerpiezas de recambio.Nota: Recarsi pressi ilbanco ordinati speciali di zona oppure contattare l'assistenza clienti RYOBI per i pezzi di ricambio.
Nederland's Português Dansk Svenska
Accu en oplader Bateria ecarregador Batteri og opladerBatteri och batteriladdare
ModelModeloModelModellRY18BPSA
Compatible accupacksBaterias compatveisKompatible batterierKompatibla batteripaketRB18L13, RB18L26, RB18L15, RB18L15A, RB18L25, RB18L25A, RB18L40, RB18L40A, RB18L50, RB18L50A, RB18L20, RB18L20A, RB18L30, RB18L30A, RB18L60, RB18L60A, RB18L90, RB18L90A
Compatible opladerCarregador compativelKompatibel opladerKompatibel laddareBCL14181H, BCL14183H, BCL14181V, RC18150U, RC18627U, RC18120, RC18115
Nederland Portugues Dansk Svenska
VervangonderdelenPeças de substituiçãoReservedeleUtbytesdelar
Sproeikop en staf Montagemdo local e da varetaDyse- og rørsamlingMontering av munstycke och arm313969001
Handgreep en slangMontagem da pega e do tuboHandtags- og slangesamlingMontering av handtag och slang564605002
Basket-filterFiltro do cestoKurvefilterKorgfilter313531001
Pick-upbuisTubo de recolhaOpsamlingsrørFörbindelserör314681001
Opmerking: Bezoek de lokale verkoopspecialisten of neem contact op met de klantenservice van RYOBI voor verrangende onderdelen.Nota: Visite o seu punto de encomendas especials local ou contacte o Apoio ao cliente da RYOBI para obter peças de substituição.Bemærk: Besøg din lokale specialbutik ellerkontakt RYOBI kundeservice for resededele.OBS: Besök ditt lokala kontor für specialbeställningar erler kontakta RYOBI-kundeservice für resedidelar.
Suomi NorskРуssкий Polski Čeština
Akku ja laturi Batteri og la der Akkymелтогнай6batapere i zaradnoe ystpojстvoAkumulator i ladowarkaNabiječka a baterie
Malli Modell Mocelb ModelModel
Yhteensopivat akutKoorthyable batteripakkerСов畿имая akkymелтогнai 6batapeiPasujace akumulatoryKoorthyilni akumulátory
Yhteensopiva laturiKoorthyable laderСов畿имoe zaradnoe ystpojстvoZgodna ladowarkaKoorthyilni nabiječka
Suomi NorskРуssкий Polski Čeština
VaraosatErstatningsdelerЗапасные частуCzęsci zamiennentseNáhradni dily
Suuttimen ja ruiskuputken kokoonpanoDyse- og stavenhetНасадда и Шанга в сбореZespóí dyszy i lancySestava trysky a tyče
Kädensijan ja letkun kokoonpanoHändtaks- og slangeenhetРуковы и Шанг в сбореZespóí uchwytu i węźSestava rukojeti a hadice
KorisuodatinKurvfilterКорзночный ФпльтрFiltr koszowyKоšový filtr
NoutoputkiSamleslangeТрубу дд перенockиRurka zasysajácaTrubička nasáványí
Huomautus: Kun tarvitset varaosia, käy paikallisissa toimipisteessä tai ota yhteyttä RYOBI-asiakaspalveluun.Merk: Besök den lokale spezialbestillingsskranken erller takontakt med RYOBI kundeservice for resedeler.Проблеме: Дд римobреения заимных detалей образашиесь в ретиональ碍сухжбу с篇文章ых заимови Specialny cypxj6у RYOBI.Objasnienie: W celu uzyskania.czěsci zamiennych naležу odwiedzić lokalty dzial zamówiewspecialnych lub skontaktowacsi z Dzialem Oblugi Klienta firmy RYOBI.Poznámka: Náhradni dilly objednévejipte přes mistrho dodavatele nebo se obratte na oddělení zákaznickýchal služeb RYOBI.
Magyar Románá Latviski Lietuviškai
Akkumulátor és tõltő Bateiași incârcatórul Akumulatoriors un lădētãjs Akumuliatorius ir jkroviklis
TípusModelModelisModelisRY18BPSA
Kompatibilis akumulátorokAccumulatori compatibiliSavietojami akumulatorukomplektiSuderinami baterijospaketaiRB18L13, RB18L26,RB18L15, RB18L15A,RB18L25, RB18L25A,RB18L40, RB18L40A,RB18L50, RB18L50A,RB18L20, RB18L20A,RB18L30, RB18L30A,RB18L60, RB18L60A,RB18L90, RB18L90A
Kompatibilis tõltőIncârcător compatibilSaderiges lădētãjsSuderinamas jkroviklisBCL14181H,BCL14183H,BCL14181V,RC18150U,RC18627U, RC18120,RC18115
Magyar Románă Latviski Lietuviškai
CserealkatrészekPiese de schimbRezerves dalasAtsarginés detalés
Szórófej és permetező rúd szerelvényAnsamblu duza és tijăSprauslas un pagarinajuma mezglsAntgalio ir vamzdellokomplektas313969001
Fogantyú és tomlöszerelvényAnsamblu furtun és mânernRoktura un šljūtenes mezglsRankenos ir Žarnoskomplektas564605002
SzűrökosárFiltru coşGroza filtrs Tinklinis filtras313531001
Felvevő csőTéavá de colectareUztverşanas cauruliteTiekimo vamzdis314681001
Megegyzés:Cserealkatrészekért látogassa meg a helyi különleges rendelések pultot vagy lépjen kapcsolatba a RYOBI ügyfélszolgálatalval.Notă: Vizități reprentanța dvs. locală de vânzări sau contactă Serviciul Asistentă Clienti RYOBI pentru piese de schimb.Piezîme: Rezerves dalas meklëjet jusu vietëjã Ipaș pasütijumu centraï vas saziniéties ar RYOBI Klientu apkalpoșanas dienestu.Pastaba: Jei prireiţu keičiamuţu daliu, nuvykite i vietos specialiuju užsakymu biură arba kreipkitès i RYOBI clientu aptarnavimio tarnybă.

Beyan edilen titresim degeri standar bir test yontemi ile olçüm Mustur ve bir aleti digeriyle kargalistirmak icin kullanilabilir.

Beyan edilen titresim degeri bir maruz kalma on degerlendirmesinde kullanilabilir.

Guc destekli aletin fili kullanimi sirasinda myedana gelen titreşimi emisyonu aletin kullanlima sekline baglı olarak beyen edinan toplam degerdem farklu olabilir.

Kendinizi korumak icin aletin acilip kapatilma sayisi ve tetik suresinin yani sira rolantide calstugi zaman gibi calisma dongusunde yer alan turi parcalari dikkate alarak gercek kullanim kosullarinda maruz kalma hesaplamasina dayali guvenlik onlemelerini berlireyin.

EN RYOBI® WARRANTY APPLICATION CONDITIONS

Alimdan kaynaklanan yasal haklara ekormalak, urun asagida belirtilen garantikapsamindadir.

  1. Tuketicler icin 24 ay olan garanti suresi, urunun satin alindi tarihte baslar. Bu tarihin bir fatura ya da iml kanitiya belgelenmesi gerekir. Urin sadece tuketim ve ozel kullanim icin gelistirilmis ve adamnistr. Bu nedenle, profesyonel ya da ticari kullanim halinde garanti kaparsi saglanmaz.
  2. Bahç eletlerin bil bolumi (AC/DC) icin www.rybitools.eu sayfasindaki kayit islemini kullanar garantin beilirilen sirenin ötesine uzatma imkanı mevcuttur. Aletlerin garantı suresinin uzatilmasina uygun olup olmadigi magazalarda ve / veya ambalajda污染防治im gelirimi olup, ütin dokumantasyonunda gosterilr. Son kullanicin yen ialdigi alelteri satin alma tarihini izleyen 30 gun icinde kaydettirmesi gerekr. Son kullanici ikamet etti ülke, bu seçenegin geleeri oldugu cevrimiKayit formunda bellirilmisse, uzatilmş garantı suresi icin kayit yaptabril. Dahasi, son kullanicları cevrimi giri icin gerekli verilerin kaydedilmsesine izin vermeli ve hüyük ve kosullari kabul emelidir. E-posta ile gonderilen kayit teytim maktuzu ve alim tarihimi gostenoriginal fatura uzatilmş garantinin kaniti olarak degerlordirilr.
  3. Garanti, urunun alim tarihindeki isilik ve malzeme kusurlar i nedeniyle garanti suresi incinde olusacak butun arzalarini kapar. Bu garanti onarim ve degistirmeye siniri olup, tesadufu ya da dolayli hasarlar da dahlil, ancak bunlaria kisiti olmayan baska hisicir taahhudu kapsamaz. Garanti, urunun kotu, kullanici kalavuzuna aykir kullanilmis ya da yanlgs baglanmis olmasi halinde gecerli degildir. Bu garanti asagidakileri kapsamaz:

  4. urinde, yanlş baskimdan kaynaklanan herangi bir.Hasar - degistirilmş ya da modifiye edilmis herangi bir urun

  5. original tanitim isaretleri (ticari marka, seri numarasi) silinmis, degistirilmis ya da kaldirilmis herhangi bir urun
    -kullanma kulavuzuna uymamaktan kaynaklanmis herhangi bir hasar -herhangi bir AT disi urin

  6. kalifiye olmamiis personel tarafindan ya da onceden Techronic Industries onayi alinmadan onarilmis herhangi bir urun.
  7. yugunsuz guç kaynagina (amper, voltaj, frekans) baglanniss herhangi bir urin
  8. uygunsuz bir yakit karişimiyya (yakit, yag, yap yüzdesi) kullanilmis herhangi bir urün
  9. harici etkenlerden (kimyasal, fiziksel, darbe) veya yabanci cisimlerden kaynaklanan her turlu Hasan

-normal asinir ve yipranir aksam

-uygunsuz kullanim, aletin asiri yuklenmesi
-onaysiz aksesuar veya parca kullanimi

Karburatloreu uyguulanacak her turlu periyodik ayar, bakim veya temizlik
Darbe Dügmeleri, Tahrik Kayilari, Kavrama, Çit Budama ya da Çim Biçme Makinerinin Biçaklari, Kayis Kosumlar, Kabolu Gaz, Komür Firçalar, Güç Kablosu, Disler, Keçre Rondelar, Baglanti Pimleri, Üfleyici Pervaneleri, Üfeyici ve Vakum Borulari, Vakum Torbası ve Kayilari, Kilavuz Cubuklar, Zincir Testereler, Hortumlar, Konektör baglantilar, Puskurtme Memeleri, Carklar, Puskurtme Cubukları, Dahili Makaralar, Harici Makaralar, Kesme Tellerı, Bujiler, Hava Filtrelerı, Gaz Filtrelerı, Malçlama Biçakları vb. gibi parçaları kapsayan, ancak bunlara sinirli olmaya,assistant:

  1. Ürünun servis iciin ülkeede asagidaki servis istasyonlari adres listesinde yetan yekil bil RYOBI servis istasyonuna gonderimlesi ya goñtulmesi gereklidir. Bazi ülkeleriende, yerel RYOBI distributörūnuz urünu RYOBI servisi teşkilitina gondermeyi üstlenir. Bir urün bil RYOBI servis istasyonuna gonderilirken, urünun Güvenli bir bigimde ambalajlamasi, benzin gibi tehlikel i maddeler icermemesi, gonderenin adresini tasimas ve arizanin kisa bil acijklamasimi icermesis gerekir.
  2. Bu garanti kapsaminda yapilacak onarim / degisiklik ucretsizdir. Garanti suresininuzatilmasi ya da yeniden baslatilmasi anlamina gelmez. Degistirilmis parcalar veya aletter bize ait olur. Bazi ulkelerde teslima ucretleri veya posta giderlerinin gonderici tarafindan odenmesi gerekir. Alimdan kaynaklanan yasal hakarinariz etkilenmez
  3. Bu Garanti Avrupa Topluugu, Isvire, Izlanda, Norveg, Liechtenstein, Türkiye ve Rusya'da geleerlidir. Bu alanlarin disinda, baska bir garantinin geeri olup olmadiqini belirlemek icin lufen yetkili RYOBI distributurunzle iribata gegin.

YETKILI SERVIS MERKEZI

En yakin yetkili servis merkezini ögrenmek ici http://uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents sitesine girin.

RYOBI One+ RY18BPSA - YETKILI SERVIS MERKEZI - 1

aagidaki Avrupa Direktiferine ve uyumlasehirimi standartla uygun oldugunu

began ediyorum

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60745-1:2009+A11:2010, EN ISO

19932-1:2013, EN ISO 19932-2:2013, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015

ENIEC63000:2018

RYOBI One+ RY18BPSA - YETKILI SERVIS MERKEZI - 2

C

Todd Chipner

Kidemli Direktor, CPT Kalitesi ve Asya Düzenleme ve Güvenlik

Teknik dosyayi derlemekle yetkili sorumlu:

Alexander Krug, Idari Mūdür

Techtronic Industries GmbH

TR RYOBI, Ryobi Limited sirketine ait olup, lisans altinda kullanan bir ticari markadir.

© 2019 Techtronic Cordless GP. Tum haklari saklidir.

RYOBI.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10,

Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : RYOBI

Model : One+ RY18BPSA

Kategori : Pompa