RYOBI One+ RMS18254X - Пила

One+ RMS18254X - Пила RYOBI - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно One+ RMS18254X RYOBI у форматі PDF.

📄 244 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice RYOBI One+ RMS18254X - page 174
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : RYOBI

Модель : One+ RMS18254X

Категорія : Пила

Завантажте інструкції для вашого Пила у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник One+ RMS18254X - RYOBI і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. One+ RMS18254X бренду RYOBI.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА One+ RMS18254X RYOBI

ELГоловними міркуваннями при розробці цієї торцювальної пилки були безпека, ефективність та надійність. ПРИЗНАЧЕННЯ Акумуляторна комбінована торцювальна пилка призначена для розпилювання твердої та пресованої деревини, матеріалів, аналогічних деревині зі шпоном або без нього та пластику. Торцювальна пила призначена для використання тільки дорослими користувачами, які прочитали інструкцію та розуміють ризики та небезпеку, пов’язані з експлуатацією

Торчувальна пила кріпиться на твердій поверхні робочого столу. Якщо основа не надійно закріплена, вся машина може рухатися під час різання, що збільшує можливість отримання серйозної травми. Пила призначений для виконання косих зрізів та зрізів під кутом. Можливості щодо різновидів зрізів наведено в описі технічних характеристик приладу в цьому керівництві. Торцювальна пила має використовуватись в сухому середовищі з гарним освітленням та достатньою вентиляцією. Пила має побутове призначення; її слід використовувати у відповідності з наведеними інструкціями, і вона не призначена для інших цілей. ГОЛОВНІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ З БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Прочитайте всі правила безпеки, інструкції, ілюстрації і специфікації, що поставляються з електроінструментом. Недотримання всіх зазначених інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Збережіть всі інструкції і вказівки для майбутнього використання. Термін «електроінструмент» «в попередженнях відноситься до Вашого мережевого (з кабелем) електроінструменту або з батарейним живленням (бездротового) електроінструменту. БЕЗПЕКА РОБОЧОГО МІСЦЯ ■ Утримуйте робоче місце в чистоті і добре освітленим Безлад на робочому місці або темні місця спричиняють аварії . ■ Не використовуйте електроінструменти у вибухонебезпечній атмосфері, наприклад, у присутності легкозаймистих рідин, газів або пилу. Електричні інструменти створюють іскри, що можуть запалити пил або пари. ■ Тримайте дітей та сторонніх осіб подалі під час роботи електроінструментом. Відволікання уваги може призвести до втрати контролю. ЕЛЕКТРОБЕЗПЕКА ■ Вилка живлення електроінструменту повинна відповідати розетці. Ніколи не змінюйте вилку. Не використовуйте ніякі вилки-перехідники з заземленими (замкнутими на землю) електроінструментами. Не змінені вилки та відповідні розетки зменшують ризик ураження електричним струмом. ■ Уникайте контакту тіла з заземленими поверхнями, такими як труби, радіатори, плити та холодильники. Існує підвищений ризик ураження електричним струмом, якщо ваше тіло заземлене. ■ Не піддавайте електроінструменти впливу дощу або вологих умов. Вода, що потрапила в електроінструмент збільшує ризик ураження електричним струмом. ■ Не зловжуйте шнур. Ніколи не використовуйте шнур живлення для перенесення, переміщення або вилучення вилки з розетки. Тримайте шнур подалі від тепла, масла, гострих кромок або рухомих частин. Пошкоджені або заплутані шнури збільшують ризик ураження електричним струмом. ■ При роботі з електроінструментом на вулиці, використовуйте подовжувач, відповідний для використання на відкритому повітрі. Використання кабелю, придатного для використання на відкритому повітрі, знижує ризик ураження електричним струмом. ■ При роботі з електроінструментом у вологому середовищі використовуйте залишковий поточний пристрій (ЗПП) захищеного живлення. Використання ЗПП знижує ризик ураження електричним струмом. ОСОБИСТА БЕЗПЕКА ■ Будьте уважні, дивіться, що ви робите, і використовуйте здоровий глузд при роботі з електроприладами. Не використовуйте електроінструмент, якщо Ви втомилися або перебуваєте під впливом наркотиків, алкоголю або ліків. Найменша необережність при роботі з електроінструментом може призвести до серйозних

■ Використовуйте персональне захисне обладнання. Завжди надягайте захисні окуляри. Захисне устаткування, наприклад, респіратор, взуття на нековзній підошві, захисний шолом або засоби захисту органів слуху, використовувані в належних умовах, зменшать ризик отримання травми. ■ Запобігайте випадкового запуску. Переконайтеся, що вимикач знаходиться у вимкненому положенні перед підключенням до джерела живлення та / або акумуляторної батареї, підніманням або переміщенням інструменту. Не переносьте електроінструмент з пальцем на вимикачі або подачею живлення на інструмент, який має перемикач, щоб запобігти нещасного випадку. ■ Перед включенням електроінструменту знімайте регулювальний або гайковий ключ. Гайковий ключ або регулювальний ключ, залишений на обертаємій частині електроінструменту, може призвести до

■ Не тягніться. Зберігайте правильну стійку і баланс весь час. Це дозволяє краще контролювати інструмент в несподіваних ситуаціях. ■ Одягайтеся правильно. Не носіть вільний одяг або прикраси. Тримайте волосся та одяг далі від частин пристрою, що рухаються. Вільний одяг, прикраси або довге волосся можуть потрапити в рухомі частини. ■ Якщо є пристрої для підключення для збору пилу, переконайтеся, що вони під’єднані і використовуються правильно. Використання пилозбірника знижує небезпеку, пов’язану з запиленістю.

Оригінальні інструкції■ Не дозволяйте звичці від частого використання пристрою стати причиною втрати пильності та не ігноруйте правила безпеки під час роботи з пристроєм. Необережна дія, впродовж навіть долі секунди, може призвести до серйозної травми. ВИКОРИСТАННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТОМ ■ Не перевантажуйте електроінструмент. Використовуйте відповідний для вашої потреби електроінструмент. Електроінструмент виконає роботу краще і безпечніше при швидкості, для якої він був розроблений. ■ Не використовуйте електроінструмент, якщо перемикач не включає та вимикає його. Будь- який електроінструмент, який не може управлятися за допомогою перемикача, є небезпечним і має бути відремонтований. ■ Перед здійсненням будь-яких налаштувань, заміною аксесуарів або зберіганням пристрою від’єднайте штекер від електричної мережі та/або вийміть акумулятор з електричного пристрою, якщо він знімний. Такі профілактичні заходи безпеки зменшують ризик випадкового включення електроінструмента. ■ Зберігайте непрацюючі електроприлади у недоступному для дітей місці і не дозволяйте особам, які не знайомі з інструкціями електричного прилада або з даними інструкціями, працювати з електроприладами. Електроінструменти небезпечні в руках недосвідчених користувачів. ■ Проводьте обслуговування електричного пристрою та аксесуарів. Перевірте розрегульовані або зв’язані рухомі частини, поломані частини і будь-які інші умови, які можуть вплинути на роботу електроінструменту. Якщо пошкоджений, відремонтуйте електроінструмент перед використанням. Багато нещасних випадків є наслідком поганого догляду за електроінструментом. ■ Тримайте ріжучий інструмент гострим і чистим. Добре доглянутий ріжучий інструмент з гострими ріжучими крайками рідше зв’язується і легше контролюється. ■ Використовуйте електроінструмент, аксесуари та насадки відповідно до цих інструкцій, беручи до уваги умови роботи і роботу, що повинна бути виконана. Використання електричного інструменту для операцій, які відрізняються від призначених, може призвести до небезпечної ситуації. ■ Тримайте ручки та різальні поверхні сухими, чистими та очищеними від олії та мастил. Ковзкі ручки та поверхні утримання не призначені для безпечного утримування та контролювання пристрою у неочікуваних ситуаціях. ВИКОРИСТАННЯ І ДОГЛЯД ІНСТРУМЕНТУ НА

■ Перезаряджати тільки за допомогою зарядного пристрою, зазначеного виробником. Зарядний пристрій, що підходить для одного типу акумуляторів, може створити ризик загоряння при використанні з іншим акумуляторним блоком. ■ Використовуйте електроінструменти тільки з призначеними для них акумуляторами. Використання будь-яких інших акумуляторів, може створити ризик отримання травми і пожежі. ■ Коли акумулятор не використовується, тримайте його подалі від металевих предметів, таких як скріпки, монети, ключі, цвяхи, шурупи, або інші дрібні металеві предмети, які можуть підключити один контакт до іншого. Коротке замикання контактів акумулятора може призвести до опіків або

■ У важких умовах експлуатації, рідина може бути випущена з батареї; уникайте контакту. При випадковому контакті змийте водою. Якщо рідина потрапила в очі, зверніться за медичною допомогою. Рідина з акумулятора може викликати роздратування або опіки. ■ Заборонено використовувати акумулятор або пристрій, якщо вони були пошкоджені або модифіковані. Використання пошкоджених або модифікованих акумуляторів може мати непередбачувані наслідки, серед яких: виникнення пожежі, вибуху та ризик травмування. ■ Уникайте загоряння та високої температури акумулятора або пристрою. Загоряння або висока температура понад 130°C можуть стати причиною

■ Дотримуйтесь усіх інструкцій щодо заряджання пристрою та уникайте заряджання поза діапазоном температур, що позначені у інструкції. Неправильне заряджання або заряджання при температурі, поза межами позначеними в інструкції, може пошкодити акумулятор та підвищити ризик виникнення пожежі.

■ Дозволяйте обслуговувати ваш електроінструмент тільки кваліфікованому персоналу, використовуючи тільки ідентичні запасні частини. Це буде гарантувати безпечне обслуговування електроінструменту. ■ Забороняється проводити технічне обслуговування пошкоджених акумуляторних батарей. Обслуговування акумуляторів має бути здійснене тільки виробником або у авторизованому сервісному центрі. ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ПРИ РОБОТІ З ТОРЦЮВАЛЬНОЮ ПИЛКОЮ ■ Торцювальні пилки призначені для різання деревини та дерев’яних виробів, вони не можуть бути використані з абразивними відрізними дисками для різання залізних матеріалів, таких як арматура, стрижні, палі і таке інше Абразивний пил приводить до руйнування таких частин, як нижній захисний кожух. Іскри від абразивного різання можуть оплавити нижній захисний

вставну пластину для перерізу та інші пластикові

■ Використовуйте затискачі, щоб утримувати заготовку всякий раз, коли це можливо. Якщо ви тримаєте робочу заготівку рукою, ви повинні завжди тримати руку якнайменше на відстані 100 мм з будь-якого боку від леза пилки. Не використовуйте цю пилку для різання заготівок, які є занадто малими для надійного фіксування або утримування рукою. Якщо

знаходиться занадто близько до леза пилки, ризик травмування від контакту з лезом збільшується. УКРАЇНСЬКА МОВА

Оригінальні інструкції

EL■ Робоча заготовка має бути нерухомою та закріпленою або утримуватись між напрямною пильного стола та столом. Не рухайте заготовку під лезо та не намагайтесь різати «вручну» у будь-який спосіб. Заготовки, що не закріплені або рухаються, можуть відскочити з високою швидкістю та стати причиною травмування. ■ Штовхайте пилку через заготівку. Не протягуйте пилку через заготівку. Для того, щоб зробити переріз, підніміть головку пилки та штовхніть її уздовж заготівки не перерізаючи, запустіть двигун, опустіть голівку пилки та штовхніть пилку уздовж робочої заготівки. Різання із натиском призведе до того, що лезо пилки може видертися на верхню частину заготівки та сильно відкинути лезо у зборі до користувача. ■ Ніколи не тримайте руки на позначеній лінії різання попереду або позаду леза пилки. Перехресне утримування робочої заготовки, тобто утримування робочої заготовки праворуч від леза пилки лівою рукою або навпаки є дуже небезпечним. ■ Не підставляйте руки за напрямну стола ближче ніж на 100 мм з кожного боку від леза пилки, щоб видалити дерев’яні рештки або з будь-якою іншою метою, поки лезо обертається. Близькість леза, що обертається до вашої руки може бути неочевидною, але ви можете отримати серйозні

■ Перевіряйте робочу заготівку перед перерізанням. Якщо заготівка вигнута або деформована, закріплюйте її зовнішньою вигнутою стороною до напрямної стола. Завжди переконуйтесь, що між заготівкою, напрямною та пильним столом немає проміжку вздовж лінії перерізання. Нерівні або деформовані робочі заготівки можуть закрутитись або пересуватись та спричинити затискання обертового леза пилки під час перерізання. Заготівка має бути перевірена на наявність цвяхів та сторонніх об’єктів. ■ Не використовуйте пилку доки стіл пилки не очищений від всіх інструментів, залишків деревині й тому подібного, за виключенням заготівки. Малі частини або незакріплені шматки деревини або інші об’єкти, яки контактують із обертовим лезом можуть бути відкинуті на великій

■ Розрізайте лише одну заготівку за один раз. Кілька складених заготівок не можуть бути закріплені або зафіксовані належним чином, тому це може спричинити затискання леза або пересування під час перерізання. ■ Перед використанням переконайтесь, що торцювальна пилка встановлена або розміщена на рівній, міцній робочій поверхні. Рівень розміщення та тверда робоча поверхня знижують ризик нестабільної роботи торцювальної пилки. ■ Плануйте свою роботу. Кожного разу, колі ви змінюєте нахил або регулюєте кут, переконуйтесь, що регульована напрямна правильно розміщена для належного утримування робочої заготовки та не буде контактувати з лезом або напрямною системою. Не вмикаючи пристрій та без робочої заготовки на пильному столі, проведіть лезом пилки уздовж розрізу, якій ви плануєте зробити, щоби переконатись, що він ні з чим не перетинається та немає безпеки перерізання напрямної. ■ Забезпечте належне утримування, зокрема належне устаткування столу, козли для пиляння тощо для заготовки, що є ширшою або довшою, ніж пильний стіл. Не закріплена належним чином заготовка, що є ширшою або довшою, ніж стіл для торцювальної пилки, може перекинутись. Якщо відрізаний шматок або заготівка підіймається, вона може підняти нижній захисний кожух

викинутою обертальним лезом. ■ Заборонено використовувати іншу особу задля розширення поверхні столу або як додаткову підтримку. Нестабільна підтримка заготівки може призвести до застрягання леза або зсуву деталі під час різання, потягнувши вас та помічника до обертального леза. ■ Відрізаний шматок не повинен бути затиснутим або притиснутим будь-яким чином до леза пилки. При використанні обмежувачів, наприклад, при використанні упорів по довжині, відрізаний шматок може притискатися до леза, що може призвести до сильної віддачі. ■ Завжди використовуйте затискачі або пристосування, призначені для надійної підтримки круглих матеріалів, як-от прутки або трубки. Прутки можуть прокручуватися під лезом, при цьому лезо може «закушувати» матеріал і тягнути руку до леза. ■ Перед тим, як підвести лезо до заготовки, дайте йому розігнатися до повної швидкості. Це зменшить ризик відкидання заготівки. ■ Якщо заготовка або диск застрягли - вимкніть пилу, установивши режим «OFF». Дочекайтеся, доки всі рухомі частини зупиняться, та від’єднайте штекер від джерела живлення та/ або від’єднайте акумуляторну батарею. Потім вивільніть матеріал, що застряг. При спробі розпилити заготовку, у якій застрягло лезо, можлива втрата керування або пошкодження пилки. ■ Після закінчення розрізання відпустіть перемикач, тримайте пилку голівкою вниз і зачекайте, поки лезо не зупиниться, перш ніж знімати відрізний шматок. Не тримайтеся рукою біля леза, це небезпечно. ■ Тримайте рукоятку міцно, коли робите неповний розріз або відпускаєте перемикач, перед тим як голівка пилки була повністю внизу. Гальмівна дія пилки може призвести до раптового опускання голівки вниз, що може спричинити травму. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ПРИ РОБОТІ З ДИСКАМИ ДЛЯ РІЗАННЯ ДЕРЕВИНИ ■ Будь ласка, прочитайте керівництво та інструкції перед використанням пилки і машини. ■ Виріб має знаходитися у гарному робочому стані; шпиндель не повинен мати деформації або спричиняти вібрацію. ■ Не використовуйте пристрій без захисних щитків у належному положенні. Тримайте кожухи в доброму робочому стані і належним чином встановленними. ■ Оператор повинен добре знати заходи безпеки, вміти регулювати інструмент та користуватися ним. ■ Для роботи з виробом завжди надягайте захисні окуляри та засоби захисту слуху. Рекомендується носити рукавички, надміцне не ковзанне взуття та

Оригінальні інструкції■ Перед використанням будь-якого аксесуара, зверніться до інструкції з експлуатації. Неправильне використання приладдя може призвести до пошкодження і збільшити потенціал для травми. ■ Використовуйте тільки леза, зазначені у цьому посібнику, з дотриманням EN 847-1. ■ Дотримуйтесь максимальної швидкості, зазначеної на дисковій пилки. Забезпечте швидкість, зазначену на лезі пилки, принаймні дорівнюючі швидкості, позначеної на пилі. ■ Завжди використовуйте леза з правильним розміром і формой отвору оправки. Леза, які не відповідають монтажному обладнанню пилки будуть працювати ексцентрично, що призведе до втрати контролю. ■ Не використовуйте диски більшого чи меншого діаметру, ніж рекомендується. Не використовуйте прокладки, щоб посадити лезо на шпиндель. ■ Перевірте кінчики пилкового леза на наявність пошкоджень, або ненормальний вигляд перед кожним використанням. Кінчики, які були пошкоджені або ослаблені можуть стати летючими об’єктами при використанні і збільшити шанси отримання травми. ■ Не використовуйте тріснуті або спотворені ріжучі полотна. Не використовуйте леза пилки, які були пошкоджені або деформовані. ■ Викиньте пильне лезо, якщо воно пошкоджене, деформоване, спотворене або тріснуте, ремонт не допускається. ■ Не використовуйте леза зі швидкоріжучої сталі. ■ Перед користуванням перевірте правильність встановлення леза та надійно затягніть гайку (момент затягування прибл. 8-10 Нм). ■ Кріпильний гвинт і гайки повинні бути затягнуті, використовуючи відповідний ключ, і т.д. ■ Розширення гайкового ключа або затягування за допомогою ударів молотка не допускається. ■ Переконайтеся, що лезо і фланці чисті і закриті з боку втулки проти леза. ■ Переконайтеся, що лезо обертається в правильному

■ Перед роботою, зробити пробний зріз без включеного двигуна, щоб становище леза, робота захистів по відношенню до інших частин машини і заготовки можуть бути перевірені. ■ Ніколи не залишайте прилад без нагляду. ■ Не застосовуйте мастильні матеріали на лезі, коли воно працює. ■ Ніколи не виконуйте будь яке чищення або технічне обслуговування, коли машина все ще працює, і головка не в положенні спокою. ■ Ніколи не намагайтеся швидко зупинити роботаючу машину шляхом блокування леза інструментом або іншими засобами, це може викликати серйозні аварії ненавмисно. ■ Перед заміною леза або технічним обслуговуванням від’єднайте пристрій від електромережі або витягніть акумуляторну батарею. ■ Зверніть увагу на упаковку і розпаковування леза, легко отримати травму об гострі леза. ■ Використовуйте тримач леза або носіть рукавички при роботі з лезом пилки. ■ Тримайте і зберігайте лезо в оригінальній упаковці чи в іншій відповідній упаковці, тримайте у сухих умовах, далеко від хімічних речовин, які можуть пошкодити лезо. ДОДАТКОВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ. ■ Завжди затисніть заготівку надійно і безпечно. ■ Слідкуйте, щоби виріб завжди був стійким (наприклад, закріпленим на робочому столі). ■ Завжди використовуйте засоби захисту слуху. Вплив шуму може призвести до втрати слуху. ■ При роботі з виробом завжди надягайте захисні окуляри. Рекомендується носити рукавички для роботи з лезом і грубим матеріалом, плюс міцне, не ковзне взуття, щоб захистити ноги від заготовок, які можуть випасти з області різання. ■ Перед чисткою або технічним обслуговуванням від’єднайте пристрій від електромережі або витягніть акумуляторну батарею. ■ Встановлюйте акумулятор тільки, коли пристрій

■ Ніколи не торкайтеся області поблизу леза, якщо лезо повністю не зупинилося. ■ Перед використанням ретельно перевірте пристрій на наявність пошкоджень або втоми матеріалу. Загальний ремонт пристрою може виконуватися лише у авторизованому сервісному центрі. ■ Завжди використовуйте захисні щитки на інструменті. Забороняється використовувати виріб без захисних щитків або зі щитками, що працюють неправильно. ■ Нижній захисний щиток мусить відкриватися лише тоді, коли лезо опускається до заготовки; щиток завжди має вільно рухатися та закриватися автоматично. ■ Завжди закріплюйте деталі для роботи; за потреби використовуйте подовжувачі. ■ Ніколи не змінюйте пристрій чи його функції. Ваша безпека може бути порушена. ■ Не використовуйте леза пилки, які мають тріщини, пошкоджені або деформовані. ■ Не використовуйте леза пилки, виготовлені з швидкорізальної сталі. ■ Використовуйте тільки гострі леза. Заменіть тупі

■ Завжди використовуйте леза з правильним розміром і формой отвору оправки. Леза, які не відповідають монтажному обладнанню пилки будуть працювати ексцентрично, що призведе до втрати контролю. ■ Використовуйте тільки деревообробні леза, зазначені у цьому посібнику, які відповідають EN 847-1. ■ Не використовуйте ніякі фланці, шайби і гайки, щоб закріпити лезо пили, крім тих, що поставляються або зазначені в інструкції з експлуатації. ■ Треба вибрати пилку, яка підходить для розрізу матеріалу. Ніколи не використовуйте пристрій для різання матеріалів, відмінних від тих, що зазначені в розділі, щодо використання у цій інструкції з використання. ■ Важливо уникати перегрівання леза та плавлення пластику під час різання. ■ Важливо дотримуватися максимальної швидкості, зазначеної на диску пилки, використовуйте лише диски, на яких позначена швидкість, рівна або більша, ніж швидкість, зазначена на інструменті. УКРАЇНСЬКА МОВА

Оригінальні інструкції

EL■ Заменіть верстат, коли зношений або пошкоджений. ■ Перед роботою, зробити пробний зріз без включеного двигуна, щоб становище леза, робота захистів по відношенню до інших частин машини і заготовки можуть бути перевірені. ■ Під час виконання поперечних, косих або складних поперечних розрізів відрегулюйте упор так, щоби забезпечити правильний зазор леза. ■ Не допускайте випадкового ввімкнення пилки у повністю опущеному положенні. ■ Під час транспортування пристрою ручка завжди має бути зафіксованою. ■ Тримайте поверхню вільною від сипучих матеріалів, таких як щебінка та відрізки. ■ Утримуйтесь від видалення будь-яких відрізків або інших частин заготовки з зони різання, поки пристрій працює, а головка пилки не знаходиться у нейтральному положенні. ■ Довгі заготовки повинні належним чином підтримуватись. Робоча зона пилки включає весь ступінь заготовки. Оператор повинен забезпечити цю область від випадкового контакту з іншими людьми, або об’єктами, які можуть рухати заготовки під час

■ Пил, що утворюється під час використання пристрою, може завдати шкоди здоров’ю. Використовуйте систему всмоктування пилу і носіть підходящу маску захисту від пилу. Видаліть нанесений пил ретельно за допомогою пилососа. ■ Інколи перед тим як зробити косий або складний розріз, треба відрегулювати обмежувач. Після встановлення обмежувача переконайтеся, що гвинт фіксації обмежувача щільно затягнутий. ■ На будь-якому боці пили можна встановити затискувач. При певних операціях затискувач може чіплятися за захисний щиток. Аби запобігти ризику отримання важких травм, перед різанням обов’язково переконайтеся, що захисний щиток не чіпляється за що-небудь. ■ Придатний для експлуатації виробу діапазон навколишніх температур становить від 0°C до 40°C. ■ Придатний для зберігання виробу діапазон навколишніх температур становить від 0°C до 40°C. ■ Рекомендований діапазон температури навколишнього середовища для системи заряджання під час заряджання становить від 10°C до 38°C. ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ ПРИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ ■ Для запобігання небезпеці пожежі в результаті короткого замикання, травмам і пошкодженню виробів не занурюйте інструмент, змінний акумулятор або зарядний пристрій у рідину і не допускайте потрапляння рідини всередину пристроїв або акумуляторів. Корозійні і струмопровідні рідини, такі як солоний розчин, певні хімікати, вибілювальні засоби або продукти, що їх містять, можуть призвести

короткого замикання. ■ Діапазон температури навколишнього середовища для акумулятора під час використання становить від 0°C до 40°C. ■ Діапазон температур зовнішнього середовища для зберігання акумулятора становить від 0°C до 20°C. ТРАНСПОРТУВАННЯ ЛІТІЄВИХ БАТАРЕЙ Транспортуйте батарею відповідно до місцевих та національних положень та правил. Дотримуйтесь усіх спеціальних вимог щодо пакування та маркування при транспортуванні батареї третьою стороною. Переконайтеся, що батареї не можуть вступати в контакт з іншими батареями або провідними матеріалами при транспортировці, захищаючи відкриті роз’єми ізоляційними непроводящими кришками або стрічкою. Не перевозити батареї , які мають тріщини або протечки. Консультуйтеся з експедиторською компанією для подальших консультацій. ЗАЛИШКОВІ РИЗИКИ Навіть коли продукт використовується як написано, залишається неможливим повністю усунути деякі залишкові чинники ризику. Наступні небезпеки можуть виникнути і оператор повинен звернути особливу увагу, щоб уникнути наступного: ■ Ризик контакту з відкритими частинами обертаючогося пилкового леза ■ Віддача деталей або частин заготовок через неправильне поводження або регулювання ■ Катапультування несправних кінчиків карбіду від пилкового диска ■ Пошкодження дихальної системи. ПРИМІТКА: Носіть респіраторні захисні маски, що містять фільтри, відповідні до обробляємих матеріалів. Забезпечте достатню вентиляцію на робочому місці. Не їжте, не пийтте і не паліть в робочій зоні. ■ Пошкодження слуху, якщо ефективний захист слуху не одягнутий. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Пил від деяких фарб, покриттів і матеріалів може викликати подразнення або алергічні реакції дихальної системи. Пил від дерев, таких як дуб, бук, МДФ та інших подібних матеріалів може бути канцерогенним. Матеріали, що містять азбест повинні бути опрацьовані або оброблятися тільки кваліфікованими операторами-фахівцями. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Тривале використання інструменту може викликати або посилити травми. При використанні інструменту протягом тривалого періоду, робіть регулярні перерви. ЗНАЙТЕ СВІЙ ПРОДУКТ Див. стор. 198.

1. Ручка, ізольована поверхня для утримання

3. Важіль фіксатора вимикача

5. Нижній захисний кожух

6. Головна напрямна деталь

7. Бічна ручка для перенесення

8. Розсувна напрямна деталь

10. Планка розрізування

11. Ручка фіксатора кутового упору

12. Важіль вивільнення стопора регулятора кута

14. Акумуляторна батарея

15. Верхня ручка для перенесення

16. Кнопка огранічувача лінійной

Оригінальні інструкції18. Мітчик кута у 45°

20. Гвинти для фіксації основної перегородки

21. Гвинт регулювання глибини різання

22. Мітчик кута скосу

23. Гвинти для регулювання упорів кута скосу у 45º

24. Кнопка блокування вуглу скосу

25. Фіксатор головки пили

28. Гвинти для регулювання упорів кута скосу у 0º

29. Гвинт фіксації обмежувального повзунка

30. Блокування шпинделя

31. Зовнішній фланець

ФУНКЦІОНУВАННЯ Продукт має рухливе лезо пилки, яке може бути встановлено під різними кутами оператором при різанні оброблюваної деталі, яка надійно кріпиться до основи продукту. З ним повиненна працювати тільки одна людина, щоб запобігти ненавмисному контакту з рухомим лезом пилки. Принципи безпечної експлуатації продукту: ■ Підтримуйте леза пилки і робочу зону в хорошому

■ Закріпіть підставу торцювальної пилки на міцному верстаті Продукт і кінцівка можуть рухатися, якщо вони не належним чином закріплені. ■ Встановіть і зафіксуйте кути різання і глибину, перш ніж різати. ■ Закріпіть заготовку на базі торцюальної пили. Використовуйте затиск, який надається та, при необхідності, використовуйте додаткові затискачі або утримуючі механізми для запобігання ненавмисному руху заготовки під час різання. ● Переконайтеся, що експлуатація кожухів лез не обмежується становищем заготовки. ● Переконайтеся, що кожух та інші частини товару не будуть порізані, коли лезо опускається до положення різання. ■ Запустіть двигун і дайте лезу досягти повної швидкості до того, щоб повільно опустити його для

■ Дозвольте вузлу леза піднятися до його верхнього положення, коли кожухи леза повністю закриті. Вимкніть двигун і дайте лезу прийти до повної зупинки перед видаленням заготовки або обрізків, або до досягнення в області леза. Перед першим використанням переконайтеся, що кут фаски або кут скосу, встановлені на виробі відповідають куту, що буде вироблятися на заготівлі. Перевірте на непригодному шматку дерева за допомогою набору тесляра або відмірювача скосу. Знімання різального диску:

1. Одягніть рукавички перед тим як братися за

2. Вимкніть прилад та від’єднайте акумуляторну

3. Ослабте, але не викручуйте повністю, гвинт на

кришці гвинта ножа. Підніміть кришку гвинта ножа.

назад захисний кожух та утримуйте його.

5. Натисніть кнопку блокування шпинделя та,

не відпускаючи її, відкрутіть дисковий болт, використовуючи шестигранний ключ, що входить до комплекту. Зніміть зовнішній фланець.

6. Зніміть різальний диск.

Встановлення різального диску: За необхідності перед монтажем очистіть всі деталі. Після цього виконуйте інструкції розділу «Зняття різального диску».

1. Одягніть рукавички перед тим, як братися за

2. Переконайтеся, що виріб вимкнено, а акумуляторну

3. Відхиліть назад захисний кожух та утримуйте його.

4. Вставте новий різальний диск. Переконайтеся, що

напрямок обертання леза збігається зі стрілкою на захисному щитку.

5. Вставте фланець і дисковий болт.

6. Натисніть на кнопку блокування шпинделя та,

утримуючи її, затягніть болт кріплення диску.

7. Опустіть захисний щиток.

8. Опустить кришку гвинта ножа та затягніть

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Переконайтеся, що кришку опущено повністю до початкового положення, а гвинт

Регулювання кута різання: Кут різання може бути встановлений у діапазоні від 45 градусів (ліва сторона) до 45 градусів (права сторона).

1. Відкрутіть ручку блокування пили.

2. Придавіть важіль вивільнення стопора регулятора

кута За допомогою ручки блокування пили поверніть стіл до бажаного кута нахилу.

3. Закрутіть ручку блокування пили.

Регулювання кута скосу: Кут скосу може бути встановлений у діапазоні від 0 градусів до 45 градусів.

1. Відкрутіть ручку фіксації кута скосу.

2. За допомогою ручки нахиліть руку інструменту на

3. Утримуючи важіль інструменту в цьому положенні,

затягніть ручку фіксації кута. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Виробник настійно рекомендує, щоб продукт був завжди надійно закріплений на поверхні

Якщо інструмент надійно закріплений на робочій поверхні чотирма гайками та болтами з шайбами згідно з інструкцією його можна використовуватися з максимальними налаштуваннями нахилу та скосу без імовірності перекидання. Якщо продукт не захищений належним чином, продукт може втратити

виборі великих кутів скосу. ОБСЛУГОВУВАННЯ ■ Не змінюйте пристрій будь-яким способом або не використовуйте приладдя, не схвалені виробником. Ваша та інших безпека може бути порушена. ■ Не використовуйте продукт, якщо які-небудь перемикачі, кожухи або інші функції не працюють належним чином. Поверніться в авторизований сервісний центр для професійного ремонту або налаштування. ■ Не робіть будь-які коригування в той час як лезо пили знаходиться в русі. УКРАЇНСЬКА МОВА

Оригінальні інструкції

EL■ Завжди переконуйтесь, що акумуляторну батарею було вилучено з пристрою, перш ніж робити регулювання, змащування або виконувати будь-яке технічне обслуговування. ■ До і після кожного використання, перевірте продукт на предмет пошкоджень або зламаних деталей. Тримайте продукт в доброму робочому стані, негайно замініть деталі запчастинами, що затверджені виробником. ■ Полотно пили має гостру ріжучу кромку і може бути гарячим після роботи. Будьте максимально обережними, чистячи полотно пили. Надягайте рукавиці, аби захиститися від травми. ■ Регулярно чистіть пилу та аксесуари - зокрема, рухомі компоненти та захисний щиток - від пилу. Для видалення пилу скористайтеся ручною щіткою або пилососом. Не використовуйте стиснене повітря. ■ Для кращої безпеки та надійності всі ремонтні роботи, зокрема і заміна щіток, повинні виконуватися кваліфікованим фахівцем у сервісному центрі. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Не розбирайте вузол захисного щитка для чищення або ремонту. Забороняється використовувати пошкоджені щитки. Зверніться до авторизованого сервісного центру щодо ремонту або

Калібрування кута нахилу та кута скосу Якщо потрібне калібрування кута нахилу та кута скосу див. стор. 213 - 217 та виконайте інструкції з калібрування. ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ ■ Перед розміщенням виробу на зберігання вийміть акумуляторну батарею. Зберігайте продукт в надійному місці, недоступному для дітей. ■ Очистіть продукт, використовуючи щітку та пилосос перед зберіганням. ■ Якщо ви видалите лезо пили або тримаєте запасні частини з пристроєм переконайтеся, що вони знаходяться в оригінальній упаковці, щоб запобігти

Для забезпечення продукту до руху: ■ Продукт слід зберігати при нульовому ступені нахилу і кутом скосу у замкнутому положенні. Ручка повинна бути зафіксована в нижньому (безпечному) положенні з закритими запобіжниками. Для переміщення або перевезення в автомобілі: ■ Забезпечте продукт до руху, як описано в керівництві. ■ Зніміть продукт з поверхні верстата, відкрутивши 4 болта, по одному на кожному куті. Закріпіть болти для майбутнього використання. Переносити виріб слід двома руками, тримаючи його за верхню або бічну ручку для перенесення. ■ При транспортуванні в автомобілі, встановіть продукт на його основі і зафіксуйте від руху. СИМВОЛИ НА ПРОДУКТІ Попередження безпеки Європейський знак відповідності Британський знак відповідності Український знак відповідності Євразійський знак відповідності Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію перед запуском продукту. Носіть захист слуху Завжди надягайте захисні окуляри. Тримайте руки на відстані від зони різання та леза. Захищати від дощу або не використовувати у сирих приміщеннях. Надягати захисні рукавиці. Напрямок обертання леза (показан на лезі пилки) Напрямок обертання леза (показан на захисному кожусі леза) Ширина різу леза (Проріз) Кількість зубців на цьому пилковому

Ріжуча здатність Для різання дерева і аналогічної

Не для різання металів Перед виконанням косого або складного розрізу відрегулюйте положення обмежувача. Напрям ослаблення болта леза

Оригінальні інструкціїНе викидайте старі акумулятори, старе електричне та електронне устаткування разом із несортованим побутовим сміттям. Старі акумулятори, старе електричне та електронне устаткування збираються окремо. З устаткування необхідно зняти старі батареї, акумулятори та джерела світла. За інформацією стосовно утилізації або місць збору звертайтеся до місцевой влади або дилера. Місцеве законодавство може зобов'язувати продавців безкоштовно приймати старі акумулятори та електричне й електронне устаткування. Ваш внесок до справи повторного використання та переробки старих акумуляторів, електричного та електронного устаткування зменшує потребу у сировині. В акумуляторах, особливо літієвих, і старому електричному та електронному устаткуванні містяться цінні, придатні для переробки матеріали, і якщо утилізація такого устаткування проводиться

неекологічний спосіб, це негативно впливає на навколишнє середовище та людське здоров'я. Видаліть персональні дані з устаткування, яке передається на переробку. СИМВОЛИ В ЦІЄЇ ІНСТРУКЦІЇ З ЄКСПЛУАТАЦІЇ

Час очікування для досягнення лезом максимальної швидкості або повної

Запасні деталі або приналежності продаються окремо

Попередження УКРАЇНСЬКА МОВА

Оригінальні інструкції

Технічні характеристики

Швидкість без навантаження Yüksüz hız Ταύτητα στ κεν 4100 min

Технічні характеристики

Швидкість без навантаження Yüksüz hız Ταύτητα στ κεν 4100 min

Акумулятор і зарядний

Сумісний акумулятор (не входить в

Сумісний зарядний пристрій (не входить в

ПОПЕРЕДЖЕННЯ Заявлені значення випромінювання шуму було виміряно у відповідності зі стандартним методом випробовування та можуть бути використані для порівняння одного інструменту з іншим. Заявлені значення шуму також можуть бути використані при попередній оцінці

Викиди шуму при фактичному використанні електроінструменту можуть відрізнятися від заявлених значень залежно від способів використання інструменту, особливо того, який вид оброблюваної деталі обробляється. Визначити заходи безпеки для захисту оператора на основі оцінки впливу в реальних умовах використання (з урахуванням всіх частин робочого циклу, таких як час, коли інструмент вимикається і коли він працює на холостому ходу на додаток до часу вмикання). Носіть захист слуху. Вплив шуму може призвести до втрати слуху.

1. Гарантійний період для споживачів складає 24 місяці і починається з моменту

придбання цього пристрою. Ця дата повинна бути задокументована у гарантийному талонi або чеку. Цей пристрій був розроблений і призначений тільки для споживчого та приватного використання. У разі професійного або комерційного використання цього пристрою, він втрачає гарантію.

2. Існує можливість подовжити гарантійний період для частини лінійки

електроінструментів (перемінного/постійного струму), понад період описаний вище за допомогою реєстрації на сайті www.ryobitools.eu. Пристрої, які мають право на подовження гарантійного періоду, мають чіткі позначки щодо цього в магазинах і / або на упаковці / та документації до пристрою. Кінцевий користувач повинен зареєструвати його/її новопридбаний пристрій онлайн протягом 30 днів з дати покупки. Кінцевий користувач може зареєструватися для подовження гарантійного періоду в своїй країні постійного перебування, якщо вона є доступною у відповідній опції онлайн форми реєстрації. Крім того, кінцеві користувачі повинні дати свою згоду на зберігання даних, які необхідні для введення онлайн, а також вони повинні прийняти правила та умови. Отримання підтвердження реєстрації, яке відправляється на адресу електронної пошти, та оригінал гарантийного талона із зазначеною датою покупки буде слугувати доказом подовженої гарантії.

3. Гарантія поширюється на всі дефекти пристрою протягом гарантійного

терміну щодо недотримання стандартів виробництва або матеріалів на дату придбання. Гарантія обмежується ремонтом та/або заміною, та не включає в себе будь-яких інших зобов'язань, в тому числі, але необмежена у разі випадкових та подальших пошкоджень. Гарантія не діє, якщо пристрій використовувався неналежним чином, всупереч інструкції з експлуатації або був неправильно підключений до мережі. Дана гарантія не поширюється на: – пристрої, що були пошкоджені у результаті неправильного технічного обслуговування; – пристрої, що були видозмінені або модифіковані; – пристрої, оригінальне ідентифікаційне (товарний знак, серійний номер) маркування яких було пошкоджене, змінене або видалено; – будь-які пошкодження, заподіяні недотриманням інструкції з експлуатації; – пристрої, що не мають маркування CE; – пристрої, що бути відремонтовані некваліфікованим фахівцем або за відсутності попереднього дозволу від Techtronic Industries; – пристрої, підключені до невідповідного джерела живлення (сила току, напруження, частота); – будь-які пошкодження спричинені зовнішнім впливом (хімічним, фізичним, стрибкам напруги) або сторонніми речовинами; – нормальну амортизацію запасних частин; – невідповідне використання, перевантаження пристрою; – використання непідтверджених запасних частин або аксесуарів; – приладдя до електроінструменту, що постачається разом з пристроєм або купуються окремо. Такі винятки враховують але не є обмеженими для наконечників викруток, свердел, абразивних дисків, наждачного паперу та лез, бічних напрямних – компоненти(частини та приладдя) з урахуванням нормального зношування, враховуючи, але без обмеження на комплекти профілактики та технічного обслуговування, вугільні щітки, підшипники, патрони, кріплення або прийом SDS свердел, кабелі живлення, додаткові рукоятки, чохли для транспортування, шліфувальні пластини, мішки для збору пилу, трубки вихлопу, фетрові кільця, штирі і пружини гайковерту

4. Для обслуговування, пристрій має бути відправлений або поданий до

одного з авторизованих сервісних центрів RYOBI, які перелічені для кожної країни у наступному переліку адрес сервісних центрів. У деяких країнах місцевий дилер RYOBI зобов'язується відправити пристрій до сервісного центру RYOBI. При відправленні пристрою до сервісного центру RYOBI, пристрій має бути надійно упакований без будь-якого небезпечного вмісту, наприклад бензину, з позначеною адресою відправника та супроводжуватися коротким описом несправності.

5. Ремонт / заміна відповідно до цієї гарантії здійснюється безкоштовно.

Це не є основою для подовження або початку нового гарантійного періоду. Замінені частини або прилади переходять до власності компанії. У деяких країнах вартість доставки або поштові витрати повинні бути сплачені відправником. Загально встановлені права покупця на пристрій залишаються незмінними

6. Ця гарантія є дійсною у країнах, членах ЄС, Швейцарії, Ісландії, Норвегії,

Ліхтенштейні, Туреччині, Росії та Великій Британії. За межами цих зон, будь ласка, зверніться до офіційного дилера RYOBI, щоб визначити, чи застосовується інша гарантія. АВТОРИЗОВАНІ СЕРВІСНІ ЦЕНТРИ З будь-яких питань або проблем, пов'язаних з пристроєм, ви можете звернутись до місцевих авторизованих сервісних центрів (відвідайте www. ryobitools.eu) або напряму до: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Будь ласка, вкажіть серійний номер та тип продукту, вказані на етикетці.

СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС Торцювальна пила Марка: RYOBI | Виробнк

Діапазон серійного номеру

Як виробник ми відповідально заявляємо, що описаний нижче пристрій відповідає всім чинним положенням директив ЄС, Європейських норм та гармонізованих стандартів

Дозвіл на складання технічного файла: