One+ RMS18254X - Електрическа резачка RYOBI - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството One+ RMS18254X RYOBI в PDF формат.
Въпроси на потребители за One+ RMS18254X RYOBI
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Електрическа резачка в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си One+ RMS18254X - RYOBI и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. One+ RMS18254X на марката RYOBI.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ One+ RMS18254X RYOBI
La plus grande priorité a été donnée à la sécurité, aux performances et à la fiabilité de votre scie à onglet lors de sa conception.
UTILISATION PRÉVUE
La scie à onglets est conçue pour scier du bois massif ou agglomeré, des matériaux similaires au bois, avec ou sans placage collé et plastiques.
La scie à onglets est concise pour être utilisée uniquement par des adultes qui ont lu le mode d'emploi et comprendnent les risques et dangers.
La scie à onglets est donc pour être fi xée à la base sur un plan de travail solide. Si la base n'est pas bien fi xée, l'ensemble de la machine est susceptible de bouger en cours de coupe, ce qui augmente les risques de blessures graves.
La scie à onglet est conque pour réaliser des coupes en biseau et d'onglet. Les capacités pour les différences coupes sont fournies dans les spécifi cations du produit de ce manuel.
La scie à onglets doit être utilisée au sec, avec un excellent éclairage ambient et une ventilation ajusté.
La scie à onglets doit toujours être utilisée comme indiqué ci-dessus, et n'est destinée àaucun autre usage.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE GENÉRAUX POUR L'OUTIL ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT! Lisez attentivement l'ensemble des avertissements, instructions et specifications fournis avec cet outil, et reportez-vous aux illustrations. Le non-respect des instructions presentautes ci-après peut entrainer des accidents tels que des incendies, des décharges électriques et/ou des blessures corporelles graves.
Conserve tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir vous reporter ultérieurement. Dans les mises en garde, l'expression « outil electrique » fait reference à l'outil electrique alimenté sur le secteur (à fil) ou sur batterie (sans fil).
SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL
- Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou certains sont propices aux accidents.
Ne pas faire fonctionner les outils electriques en atmophere explosive, par exemple en presence de liquides inflammables, de gaz ou de poussieres. Les outils electriques produits des etincelles qui peuvent enflammer les poussieres ou les fumées. - Maintenir les enfants et les personnes représentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
SECURITE ÉLECTRIQUE
Il faut que les fiches de l'outil electrique soient adaptations au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. N'utilise pas d'adaptateur de prise avec les outils electriques reliés à la terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptations réduiront le risque de chocoléctique.
Évitez que votre corps entre en contact avec des surfaces reliées à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cusinières et réfrigerateurs. Il existe un
risqué accru de chocoléctrique si votre corps est relié à la terre.
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La penetration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique.
- Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommages ou emmèlés augmentent le risque de chic électrique.
Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieur. L'utilisation d'un cordon adapte à l'utilisation extérieur réduit le risque de chic électrique.
S'il n'est pas possible d'éviter d'utiliser un outil électrique en environnement humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un disjoncteur différentiel. L'usage d'un RCD réduit le risque de chocolélectrique.
SECURITE DES PERSONNES
Restez vigilante, faites attention a ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil electrique. Ne pas utiliser d'outil electrique en cas de fatigue ou après avoir consommé des drogues, de l'alcool ou des médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil electrique peut entraîner des blessures graves.
Utiliser un équipement de protection personnelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Afin d'eviter tout dommage corporel, il convient d'utiliser, dans les conditions appropriées, des équipements de protection tels qu'un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité et une protection auditive.
- Prévenez les mises en marche accidentelles. Assurez-vous que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher la produit sur l'alimentation électrique et/ou sur la batterie, avant de prendre et de transporter le produit. Porter un outil électrique avec votre doigt sur le bouton oumettre sous tension un outil dont l'interrupteur est en position marche créé un risque d'accident.
Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures.
- Ne travailliez pas en extension. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Tenir vos cheveux et vos vêtements à l'écart des pieces en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Si des disposits destinés au raccordement des unités d'extraction et de collecte de poussière sont fournis, il convient de s'assurer qu'ils soient bien raccordés et correctement utilisés. Collector la poussière permet de réduire les risques liés à la poussière.
Ne relâchez pas votre vigilance en cas d'utilisation spécifique de certains outils et n'ignorez pas les principes de sécurité des outils. Une action
imprudente, ne serait-ce que pendant une fraction de seconde, peut entrainer de graves blessures.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE OUTILÉLECTRIQUE
Ne forcez pas l'outil electrique. Utilisez l'outil electrique approprié pour le travail à accomplir. Le bon outil electrique fera le travail de façon plus efficace et plus sure à la vitesse pour laquelle il a été concu.
- Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
- Débrancher l'appareil et/ouPTRirer si possible le pack de batterie avant de réaliser tout reglage, de changer des accessoires ou de stocker un outil electrique. Une telle mesure de sécurité préventive permet de réduire le risque de démarrage accidentel de l'outil electrique.
- Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil électrique ou les générées instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
- Entretenir les accessoires et les outils électriques. Vérifiez le mauvais alignement ou la mauvaise fixation des pieces mobiles, toute présence de piece ou fixation cassée, et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommage, faites réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
- Maintenir les outils de coupe affutés et propres. Correctement affuter les outils de coupe permet de les utiliser plus facilement et de réduire le risque de déformation.
Utilisez l'outil électrique, les accessoires et embouts etc. conformément aux prsentes instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation détournée d'un outil électrique entraine des situations dangereuses.
- Maintenez les surfaces de préhension et les poignées sèches, propres et exemples d'huile ou de graisse. Des surfaces de préhension ou des poignées glissantes empêchent de contrôler et de manipuler l'outil de façon sécurisée en cas de situation inattendue.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL DE BATTERIE
- Recharger uniquement avec le chargeur spécifique par le fabricant. L'utilisation d'un chargeur prévu pour un certain type de batterie avec un autre type de batterie peut entraîner un risque d'incendie.
Utiliser uniquement des outils électriques avec leurs propres packs de batterie spécialement concus. Utiliser un autre pack de batterie peut entrainer des risques de blessures et d'incendie.
Lorsque le bloc de batterie n'est pas utilisé, éloignez-le des autres objets métalliques tels que trombones, piées de monnaie, clés, clous, vis, ou autres petits objets susceptibles de court-circuiter les bornes de la batterie. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
Dans des conditions d'utilisation non conformes, du liquide peut etre ejecte de la batterie, eviter tout contact. Si un contact accident se produit, rincer a
I'eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide ejecté par la batterie peut entraîner des irritations ou des brûlures.
N'utilisez pas un outil ou un bloc de de batterie endommagé ou modifié. Des batteries endommagées ou modifiées peuvent désenter un comportement imprévisible pouvant causeur un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
N'exposez pas un outil ou un bloc de batterie au feu ou à des températures excessives. L'exposition au feu ou à des températures supérieures à 130^ C peut provoquer une explosion.
Suivez toutes les instructions de chargement et ne chargez pas l'outil ou le bloc de batterie en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures situées en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Faire entretenir l'outil electrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintainue.
Ne jamais proceder à l'entretien des packs de batterie endommages. L'entretien des packs de batterie ne peut être effectué que par le fabricant ou des prestataires agréés.
CONSIGNES DE SECURITE POUR LES SCIES À ONGLET
- Les scies à onglet sont conçues pour couper du bois ou des objets en bois. Elles ne peuvent être utilisées avec des disques à tronçonnner destinés à la coupe de matériaux ferreux comme des barres, des tiges, des goujons, etc. La poussière abrasive provoque le blocage des pieces mobiles telles que la protection inférieure. Les étincelles issues d'une découverte abrasive peuvent brûler la protection inférieure, l'insert de trait de scie et d'autres pieces en plastique.
■ Bloquez la pièce à travailler avec des serre-joints lorsque cela est possible. Si la pièce à usiner est tenue manuellement, il convient de tener vos mains à au moins 100 mm de la lame de scie. N'utilise pas la scie pour couper des pièces tropéties pour être soutenues manuellement ou fixées correctement. Le fait d'approcher votre main de la lame de scie augmente le risque de blessures dues au contact avec la lame.
La pièce à usiner doit être immobile et fixée ou bloquée contre le guide et la table. Il ne faut enaucun cas avancer la pièce vers la lame ou effectuerde coupe « à la main ». Les pièces non retenues ou enmouvement peuvent être projétées à très grande vitesse et provoquer des blessures.
Avancez la scie vers la pièce à usiner. Ne tirez pas la scie vers vous. Pour effectuer une coupe, levez la tête de la scie, positionnez-la au-dessus de la pièce à usiner, mettez le moteur sous tension, abaissez la tête de la scie et avancez la scie vers la pièce à usiner. Effectuer une coupe en tirant peut faire monter la lame de scie au-dessus de la pièce à usiner et la projeter vers l'opérateur.
Ne placez jamais votre main au-dessus de la ligne de coupe, que ce soit devant ou derrière la lame de
scie. Il est extrémement dangereux de soutenir la pièce à usiner de façon « croisée», c'est-à-dire en utilisant votre main gauche pour tener la pièce à droite de la lame de scie ou vice-versa.
Lorsque la lame est en mouvement, n'essayez pas d'atteindre l'autre cote du guide si vos mains se trouvent a moins de 100 mm d'un des cotes de la lame de scie, que ce soit pour retarder des chutes de bois ou pour toute autre raison. La proximite de votre main avec la lame de scie en mouvement est difficile à évalué, ce qui présente un risque de blessures graves.
Inspectez la pièce à usiner avant de proceder à la coupe. Si la pièce à usiner est courbée ou déformée, il convient de la fixer avec la face courbée extérieure contre le guide. Veillez toujours à ce qu'il n'y aitaucun écart entre la pièce à usiner, le guide et la table le long de la ligne de coupe. Les pièces à usiner courbées ou déformées peuventvriller ou se tordre et provoquer le grippage de la lame de scie en mouvement lors de la coupe. La pièce à usiner doit être exemple de clous ou de tout autre objet étranger.
N'utilise pas la scie s'il reste des outils, des chutes de bois ou autres sur la table. Les petites chutes de bois, les pièces libres ou tout autre objecteur en contact avec la lame rotative peuvent être projétés à grande vitesse.
- Ne coupe qu'une seule piece à la fois. Des pieces à usiner empilées ne peuvent pas être correctement fixées ou maintainues et peuvent gripper la lame ou devier pendant la coupe.
Avant utilisation, veillez toujours à ce que la scie à onglet soit montée ou place sur une surface de travail ferme et plane. Une surface de travail ferme et plane réduit le risque d'inbastabilité de la scie à onglet.
Planifiez vos tâches. À chaque changement de réglage de l'angle de biseau ou d'onglet, veillez toujours à ce que le guide ajustable soit correctement positionné afin de soutenir la pièce à usiner et à ce qu'il n'entre pas en contact avec la lame ou le système de protection. Avec l'outil sous tension et en l'absence de pièce à usiner sur la table, simulez une coupe avec la lame de scie afin de vous assurer qu'il n'y aura aucun contact avec le guide etaucun danger de le couper.
Pour une piece à usiner plus large ou longue que la table, prévoyez un support adapté (rallonges de table, chevalets de sciage, etc.). Les pieces à usiner plus larges ou plus longues que la table de la scie à onglet peuvent basculer si elles ne sont pas fixées correctement. Le basculement de la chute ou de la piece à usiner peut provoquer le soulevvement de la protection inférieure ou sa projection par la lame en mouvement.
- Ne faites jamais appel à une personne pour servir de substitut à une rallonge de table ou à un support complémentaire. Lors de l'opération de coupe, un support de piece à usiner instable peut provoquer le grippage de la lame ou la déviation de la piece à usiner, ce qui vous entrainera, votre assistant et vous, vers la lame.
Enaucuncasla chute ne doitetrebloquee ou appuyee contre la lame de scie en mouvement.Si l'espace est reduit,par exemple en cas d'utilisation de butées,la chute pourrait se coincer contre la lame etetre projetée violemment.
Utiliser toujours une bride ou un dispositif concu pour correctement soutenir les matériaux ronds
comme des tiges ou des tubes. Lors de la coupe, les tiges ont tendance à rouler et la lame peut alors « mordre » et entraîner la piece à usiner et vos mains vers la lame.
■Attendez que la lameatteigne sa pleine vitesse avant d'y apposer la piece a usiner. Cela reduira le risque de projection de la piece a usiner.
Si la pièce à usiner ou la lame se coince, arrêtéz la scie à onglet. Attendre que toutes les pieces en mouvement se soient immobilisées puis débrancher l'outil et/ou retarder la batterie. Proceder ensuite au déblocage du matériel coince. Poursuivre la coupe avec une pièce bloquée peut provoquer une perte de contrôle ou endommager la scie à onglet.
- Àprous la coupe, relâchéz le bouton, tenez la scie tête vers le bas et attendéz l'arrêt de la lame avant de passer au retrait de la chute. Il est dangereux d'approcher votre main de la lame encore en rotation.
Tenez fermement la poignée en cas de coupe incomplète ou lorsque le bouton est relichéé avant que la tête de la scie ne soit complètement abaissee. L'action de freinage de la scie peut soudainement tirer la tête de la scie vers le bas et provoquer un risque de blessures.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LA LAME DE DÉCOUPE DU BOIS
■ Il est important de dire attentivement le manuel et les instructions avant d'utiliser la lame de scie et la machine.
Le produit doit etre en bon etat,avec un axe sans deformation ni vibration.
N'utilisez pas le produit si les protections ne sont pas en place. Gardez les protections en bon et de fonctionnement et bien entretenues.
Veillez à ce que l'opérateur soit bien formé aux précautions de sécurité, aux réglages et à l'utilisation du produit.
Lors de l'utilisation du produit, portez en tout temps des lunettes et des protections auditives. Des gants de sécurité, des chaussures solides et a semelles antidérapantes et un tablier sont recommends.
Avant toute utilisation d'un accessoire, consultez le manuel utiliser. La mauvaise utilisation d'un accessoire peut entraîner des dommages et augmenter le risque de blessure.
N'utilisez que les lames spécifiées dans ce manuel, répondant à la norme EN 847-1.
Respectez la vitesse maximale de rotation indiquée sur la lame. Assurez-vous que la vitesse marquee sur la lame de scie est au moins égale à la vitesse marquee sur la scie.
- Utilisez toujours des lames dont la taille et la forme sont adaptées à l'alésage de l'arbre. Des lames non adaptées à l'arbre sur lequel elles doivent être montées ne tourneront pas correctement et peuvent vous faire perdre de contrôle de l'outil.
N'utilisez pas de lames d'un diamètre supérieur ou inférieur à celui recommendé. N'utilisez pas de rondelles ou d'entretoises pour adapter la lame à la broche.
- Verifiez que les dents de la lame de scie sont en bon et d'apparance normale avant chaque utilisation. Les dents endommagées ou instables peuvent, à l'utilisation, devenir des projectiles et augmenter le risque de blessures.
- Ne pas utiliser de lames de scie fissures ou déformées.
- Ne pas utiliser de lames de scie qui sont endommagées ou déformées.
- Mettez la lame de scie au rebut si elle est endommagée, déformée, tordue ou fendue; aucune réparation n'est permise.
N'utilisez pas de lames HSS.
Avant utilisation, veillez à ce que la lame de scie soit correctement montée et serrez fermement l'écrou du mandrin (couple de serrage d'environ 8-10 Nm). - Les vis et les écrous de fixation doivent être serrés à l'aide d'une clé adaptée, etc.
- Ni l'utilisation d'une ballonde de clé ni le serrage à l'aide de coups de marteau ne sont autorisés.
Assurez-vous que toutes les lames et tous les flasques sont propres et que les parties épaulées des colliers sont orientés vers la lame.
Assurez-vous que la lame tourne dans le bon sens.
Avant de travailler, faites une coupe à blanc moteur arrêté afin de pouvoir vérifier la position de la lame, le fonctionnement des protections par rapport aux autres éléments de la machine ainsi que la pièce à couper.
Ne laissez jamais le produit sans surveillance.
N'appliquez pas de lubrifiant sur la lame lorsqu'elle est en rotation.
N'effectuez jamais aucune opération de nettoyage ou d'entretien lorsque la machine est toujours en mouvement et que la tete n'est pas en position de repos.
Ne tentez jamais d'arrête rapidement une machine en rotation en coingant un outil ou autre élément contre la lame, vous risqueriez de provoquer de graves accidents.
Débranchez l'appareil de la prise secteur ou retirez la batterie avant de changer les lames ou d'effectuer l'entretien. - Faites attention au moment d'emballer et de déballer la lame, il est facile d'être blessé par les extrémités tranchantes de la lame.
Utilisez un porte-lame ou portez des gants lorsque vous manipulez une lame. - Conservez et rangez la lame dans son emballage d'origine ou dans tout autre emballage approprié. Gardez-la dans un endroit sec et à l'ecart des produits chimiques qui pourrait endommager la lame.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ADDITIONNELLES
Fixez toujours la pièce à couper de façon ferme et sure.
Assurez-vous que le produit est toujours stable et sécurisé (par exemple, fixé à un établi).
- Portez toujours des protections auditives. L'influence du bruit peut provoquer la surdite.
- Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l'utilisation du produit. Il est recommendé de porter des gants pour manipuler les lames et les matériaux bruts, ainsi que de solides chaussures antidérapantes pour protéger les pieds de la chute de pieces coupées de la zone de coupe.
- Debranche l'appareil de la prise secteur ou retirez la batterie avant d'entretenir ou de nettoyer le produit.
- Installez uniquement la batterie lorsque le produit est hors tension.
Ne tentez jamais d'atteindre l'entourage de la lame sans qu'elle ne soit totalement immobile.
Avant toute utilisation, vérifie soigneusement l'absence de dommage ou d'usure du matériel sur le produit ou la batterie. Les réparations à effectuer sur le produit doivent uniquement être réalisées par un centre d'entretien agréé.
Utilisez toujours les protections du produit. N'utilisez pas le produit si les protections ne sont pas en place ou ne fonctionnent pas correctement.
La protection de lame inférieure ne doit s'ouvrir que lorsque la lame est abaissee sur la piece de travail. Elle doit toujours etre en mesure de se déplacer librement et de se fermer automatiquement.
Pour le soutien de la pièce à usiner lors de l'opération, voirlez à tousjours fixer et utiliser des barres d'extension.
N'altérez et ne modifiez jamais le produit ou son fonctionnement. Voitre sécurité pourrait en être affectée.
N'utilisez pas de lame de scie fellee, endommagee ou deformée.
Ne pas utiliser de lame de scie fabriquées en acier à coupe rapide.
N'tutilisez que des lames bien affuutes. Remplacez toute lame emoussée.
Utilisez toujours des lames dont la taille et la forme sont adaptées à l'alésage de l'arbre. Des lames non adaptées à l'arbre sur lequel elles doivent être montées ne tourneront pas correctement et peuvent vous faire perdre de contrôle de l'outil.
Utilisez uniquement les lames à bois indiquées dans ce manuel et conformes à la norme EN 847-1.
N'tutilisez aucun autre collet, aucune autre rondelle, ni aucun autre ecrou que ceux fournis ou indiqués dans le manuel pour verrouiller la lame.
Choisir une lame de scie qui convient au matériel à couper. N'utilise jamais le produit pour couper des matérieliaux autres que ceux indiqués dans la section « Utilisation prévue » de ce manuel.
Pendant la coupe, il est important d'eviter la surchauffe de la lame et la fonte du plastique.
Il est essentiel de respecter la vitesse maximum indiquée sur la lame de scie et d'utiliser uniquement une lame de scie dont la vitesse indiquée est égale ou supérieure à celle indiquée sur l'outil.
- Remplacez l'insert de plateau une fois use ou endommagé.
Avant de travailler, effectuez une coupe fictive avec le moteur hors tension afin de vérifier la position de la lame, le fonctionnement des protections par rapport aux autres pieces de la machine et la piece à usiner.
Lors de la réalisation de coupes en biseau, d'onglets ou d'onglets mixtes, reglez le guide coulissant ou le sous-guide afin garantir le dégagement complet de la lame.
Evitez de déverrouillage non contrôle de la scie depuis la position complètement abaissee.
Le verrouillage de la poignée doit toujours être engagé lors du transport du produit.
- Maintenez la surface du sol exemple de matérieliaux en vrac, tels que les sciures et copeaux.
- Evitez dePTRirer tout scire, tout copeau ou toute autre partie de la pièce à usiner de la zone de coupependant que le produit est en marche et que la tête de la scien n'est pas en position de repos.
Les longues pièces à oeuvrer doivent être soutenues de manière appropriée. L'espace de travail de la
scie comprend toute l'etendue de la pièce à couper. L'opérateur doit sécuriser cette espace contre tout contact accidentel par d'autres personnes ou objets qui serait susceptible de faire bouger la pièce en cours de coupe.
La poussière généree lors de l'utilisation du produit pourrait entrainer des risques pour la santé. Utilisez un système d'aspiration de la poussiere et portez un masque anti-poussiere adapte. Eliminez soigneusement les dépôts de poussiere avec un aspirateur.
Afin d'assurer un dégagement correct avant de procéder à une découverte complexe ou en diagonale, un réglage de la barrière coulissant peut être nécessaire. S'assurer que la vis de verrouillage de la barrière coulissant est bien serrée après le réglage.
Le collier peut et être installé et utiliser de l'autre côté de la lame. Dans certaines opérations, le collier peut:gérer le bon fonctionnement de la protection de lame. Avant d'effectuer toute opération de coupe, toujours veiller à l'absence d'intérêrence avec la protection de la lame afin de réduire le risque de blessure grave.
La plage de température ambiente pour l'outil en fonctionnement se situe entre 0^ et 40^ .
La plage de température ambiente pour l'entreposage de l'outil se situe entre 0^ et 40^ .
La plage de température ambiente recommandaee pour le système de chargement en fonctionnement se situe entre 10^ et 38^ .
MISES EN GARDE DE SECURITE SUPPLEMENTaires CONCERNANT LA BATTERIE
Pour réduire le risque d'incendie, de blessures corporelles et de dommages cau-sés par un court-circuit, ne jamais immerger l'outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fluide à l'intérieur de celui-ci. Les fluides corrosifs ou conducteurs, tels que l'eau de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou de blanchi-ment, etc., Peuvent provoquer un court-circuit.
La plage de température ambiente pour la batterie en fonctionnement se situe entre 0^ et 40^ .
La plage de température ambiente pour l'entreposage de la batterie se situe entre 0^ et 20^ .
TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM
Transportez les batteries en conformite avec les dispositions et reglements locaux et nationaux.
Respectez toutes les exigences légales particulières concernant l'emballage et l'étiquetage des batteries lorsque vous confi ez leur transport à un tiers. Assurez-vous qu'aucune batterie ne puisse entre en contact avec une autre batterie ou avec des matériaux conducteurs lors de son transport en isolant les bornes électriques avec du ruban adhésiif ou des capuchons isolants. Ne transportez pas une batterie qui serait fendue ou qui fuirait. Demandez conseil au transporter pour de plus amples informations.
RISQUES RÉSIDUELS
Meme lorsque le produit est utilisé selon les prescriptions, il reste impossible d'éliminer totalement certains facteurs de risque résiduels. Les dangers suivants risquent de seprésenter en cours d'utilisation et l'utilisateur doit préter particulièrement garde aux points suivants:
Risque d'entrée en contact avec les parties non couvertes de la lame en rotation.
Recul de pieces à usiner ou des morceaux des pieces à usiner en raison d'un mauvais réglage ou d'une mauvaise manipulation
Projection de plaquettes au carbure defectueuses de la lame de scie.
■ Atteinte du système respiratoire.
NOTE: Portez un masque de protection respiratoire adapté aux matériaux coupés Assurez une ventilation correcte à l'espace de travail. Ne mangez pas, de buvez pas, et ne fumez pas dans l'espace de travail.
- Attente à l'audition en cas de non-port d'une protection auditive.
AVERTISSEMENT! La scirure en provenance de certaines peintures, vernis et matériaux est susceptible de provoquer des irritations ou des réactions allergiques au système respiratoire. La scirure de bois tels que le chêne, le hêtre, le Médium et autres est cancérigène. Les matériaux contenant de l'amiate ne doivent être travaillés ou traités que par du personnel spécialisé.
AVERTISSEMENT! L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous de faire des pauses de façon régulière lorsque vous utilisez tout outil de façon prolongée.
- Poignée, surface de préhension isolée
- Interrupteur d'alimentation
- Levier de déverrouillage de commutateur
- Interrupteur de la LED
- Protège-lame inférieur
- Guide principal
- Poignée de transport latérale
- Guide de coupe
- Plateau tournant
- Plaque de trait de scie
- Bouton de verrouillage d'onglet
- Levier de libération du clique d'onglet
- Pied
- Pack batterie
- Poignée de transport supérieure
- Bouton de butée de la tige
- Serre-joint
- Pointeur de l'angle d'onglet
- Trou de montage
- Vis pour verrouiller la clôture principale
- Vis de réglage de la profondeur de découpe
- Pointeur de l'angle de biseau
- Vis pour régler la butée de l'angle de biseau à 45°
- Bouton de verrouillage de l'angle de biseau
- Goupille de verrouillage de la tete de scie
- Sac à poussière
- Clé hexagonale
- Vis pour régler la butée de l'angle de biseau à 0°
- Vis de verrouillage de la barrière coulissant
- Bouton de verrouillage de l'arbre
- Flamque extérieur
- Lame de scie
UTILISATION
Le produit est équipé d'une lame de scie en mouvement pouvant être régée à différents angles par l'opérateur pour la coupe d'une piece fermement fi xée à la base du produit.
Il ne doit être manipulé que par une seule personne ai n d'éviter tout contact involontaire avec la lame en rotation. Les principales d'utilisation du produit en toute sécurité sont les suivants :
- Gardez la scie, les lames et l'espace de travail en bon état.
Fixez la base de la scie à onglet soit à un établi solide. Le produit est susceptible de bouger et de basculer si'il n'est pas fixé de façon ajustée. - Réglez et verrouillez les angles et la profondeur de coupe avant d'effectuer la coupe.
-
Verrouillez la piece à couper sur la base de la scie à onglet. Utilisez le serre-joint fourni et, lorsque cela est nécessaire, utilisez d'autres serre-joints ou disposits de serrage pour empêcher tout mouvement intempestif de la piece en cours de coupe.
-
Vérifiez que le fonctionnement du carter de lamen est pas géné par la position de la piece à couper.
Assurez-vous que le guide et autres parties du produit ne seront pas coupés lors de l'abaisissement de la lame en position de coupe.
Démarrez le moteur et laissez la lame atteindre sa vitesse maximale avant de l'abaisser lentement sur la pierce à couper.
Laissez l'ensemble de la lame remonter à sa position la plus haute où le carter de protection est totalement fermé. Arrêtez le moteur et laissez la lame s'arrête complètement avant de retarder la piece coupée ou les chutes, ou avant d'acceder à la zone proche de la lame.
Avant première utilisation, assurez-vous que l'angle d'onglet ou de biseau regle sur le produit correspond bien à l'angle obtenu sur la piece coupée. Verifi ez ceci sur une chute de bois à l'aide d'outils de charpentier ou d'une équerre à onget.
Retrait la lame de scie :
- Portez des gants lors de la manipulation de la lame.
- Coupe l'alimentation et retirez la batterie.
- Desserrer, mais ne pas-retirer la vis sur le cache du boulon de lame.Lever le cache du boulon de lame.
- Basculer vers l'arrière le dispositif de protection autobloquant et le maintainir.
- Appuyez sur le bouton de blocage d'arbre et dévissez en même temps le boulon de lame à l'aide de la clé Allen fournie. Retirez la flasque de lame extérieure.
- Retirez la lame de scie.
Montage de la lame de scie :
Si nécessaire, nettoyez toutes les pieces à monter avant l'assemblage.
Suivez ensuite la procédure pour « Retirer la lame »
- Portez des gants lors de la manipulation de la lame.
- Assurez-vous que l'appareil est hors tension et que la est retiree.
- Basculer vers l'arrière le dispositif de protection autobloquant et le maintainir.
- Placez la nouvelle lame. Veillez à ce que le sens de rotation de la lame corresponde au sens de la flèche sur le garde de lame.
- Placez la flasque et le boulon de lame.
- Appuyez sur le bouton de verrouillage de l'arbre jusqu'à son enclenchement, serrez le boulon de lame.
- Déposez le dispositif de protection autobloquant.
- Abaisser le cache du boulon de lame et serrer la vis.
AVERTISSEMENT! S'assurer que le cache du boulon de lame est abaisse a sa position initiale et que la vis est serree.
Réglage de l'angle d'onglet :
L'angle d'onglet peut être régle de 45 degrés (côté gauche) à 45 degrés (côté droit).
- Desserrer le bouton de verrouillage de l'onglet.
- Appuyer sur le levier de libération du réseau de l'onglet. Tourner la table de sciage à l'angle d'onglet souhaite par le bouton de verrouillage de l'onglet.
- Serrer de nouveau le bouton de verrouillage de l'onglet.
Réglage de l'angle du biseau :
L'angle de biseau peut être régle de 0 à 45 degrès.
- Desserrez le bouton de verrouillage de biseau.
- Inclinez le bras de l'outil selon l'angle de biseau souhaite par la poignée.
- Maintenez le bras de l'outil dans cette position et resserrez le bouton de verrouillage de biseau.
AVERTISSEMENT! Le fabricant conseille fortement de laisser le produit monté en permanence sur un établi.
Lorsque la base du produit est bien fixée sur le dessus de la table par quatre écrous, boulons et rondelles, tel qu'indiqué, le produit peut être utilisé sur le biseau et l'angle maximum sans qu'il ne puisse basculer. Si le produit n'est pas bien fi xé, il est susceptible de basculer lorsque de grands angles de biseau sont sélectionnés.
ENTRETIEN
Ne modifies le produit d'aucune façon et n'utiliseaucun accessoire non recommandé par le fabricant. Votre sécurité et celle des autres pourrait en être affectée.
N'utilisez pas le produit si un de ses interrupteurs, une de ses protections ou autre élément de fonctionne pas correctement. Retournez-le à un service après-vente/agree pour le faire replacer ou réparer de façon professionnelle.
Ne faites aucun réglage pendant que la lame est en mouvement.
Toujours veiller à ce que le pack de batterie soit retire du produit avant d'effectuer des réglages, deGRAisser ou d'entretenir le produit.
Avant et après chaque utilisation du produit, vérifie l'absence de dommages et d'éléments abîmes. Gardez le produit en parfait état de fonctionnement en remplaçant immidiatement les pieces avec des pieces détaches agrées par le fabricant.
La lame a des bords tranchants et peut aussi rester chaude après les opérations de découpe. Soyez extrément prudent quand vous nettoyez une lame exposée. Portez des gants pour vous protégérer et éviter de vous blesser.
Nettoyez régulierement la scie de façon à retarder toute la poussière, notamment au niveau des pieces en mouvement telles que la protection de la lame. Pour retarder efficacement la poussière, utilisez une balayette ou un aspirateur. Ne pas utiliser d'air compré.
Pour plus de sécurité et de fiabilité, toutes les réparations, y compris le changement des brosses, doivent être effectuees par un centre de service agreé.
AVERTISSEMENT! N'essayez pas de démonter la protection de lame pour nettoyer ou effectuer des réparations. N'utilise pas de protections endommagées.
Retournez le produit à un centre de service agrée en vue de sa réparation ou de son remplacement.
Étalonnage de l'angle de biseau et de l'onglet
Pour procéder à l'étalonnage de l'angle de biseau et de l'onglet, reportez-vous aux pages 213 - 217 et observer les instructions d'étalonnage.
Retirez la batterie du produit avant de le ranger. Rangez le produit dans un endroit sur, hors de portée des enfants.
Nettoyez le produit à l'aide d'un pinceau ou d'un aspirateur avant de le ranger.
Si vous retirez la lame de scie ou si vous gardez des lames de rechange avec l'appareil, assurez-vous qu'elles sont dans leur emballage d'origine afin d'éviter toute blessure.
Pourverrouillerleproduitavandele deplacer:
Le produit doit etre range avec les angles de biseau et d'onglet a zero, poignee en position verrouillée. La poignee doit etre verrouillée en position basse (de sécurité),protections fermées.
Pour un déplacement ou un transport dans un vehicule :
- Verrouillez le produit avant tout mouvement comme décrit dans le manuel.
Le produit doit etre retire de I'etabli en desserrant les 4 boulons, un a chaque angle. Verrouillez les ecrous pour utilisation ulterieure. Transporter le produit a laide de la poignee de transport supérieure ou des poignees de transport laterales avec les deux mains.
Lors de son transport dans un vehicule, posez le produit sur sa base et empêchez qu'il puisse bouger.
Marque de conformité européenne

Marque de conformité Britannique

Marque de conformité ukrainienne
001

Marque de conformité d'Eurasie

Veuillez dire attentivement le mode d'emploi avant de demarrer la machine.

Portez une protection auditive

Toujours porter une protection pour les yeux.

N'approche pas vos mains de la zone de coupe et de la lame tranchante.

Ne pas exposer à la pluie ni utiliser en un lieu humide.

Portez des gants de sécurité

Sens de rotation de la lame (indiquée sur le lame de scie)

Sens de rotation de la lame (indiqué sur le carter de protection de la lame)

Largeur de coupe de la lame (trait de sceie)

Pour la coupe du bois et de matérielux similaires

Inadapte à la coupe des métaux

Ajuster la position de la barriere coulissante avant de proceder a des coupes complexes ou en biseau.

Sens de desserrage du boulon de la lame

Ne jetez pas les batteries et les équipements electriques et électroniques usages parmi les déchets municipaux non triés. Les batteries et les équipements electriques et électroniques usages doivent être collectés séparément. Les batteries, accumulateurs et sources lumineuses usages doivent être retirés de l'équipment. Pour obtenir des consels en matière de recyclage et de points de collecte, se renseigner auprès des autorités locales ou du détaillant. Selon les reglementations locales, les détaillants peuvent avoir l'obligation de recupérer gratuitement les batteries et les équipements electriques et électroniques usages. Vote contribution à la réutilisation et au recyclage des batteries et équipements electriques et électroniques usages permet de réduire la demande en matière premières. Les batteries, notamment celles qui contiennent du lithium, ainsi que les équipements electriques et électroniques usages comportent des materiaux précieux et recyclables, qui peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine s'illes ne sont pas éliminés de manière respectue de l'environnement. Supprimer les données personnelles de l'équipment usage, le cas échéant.
SYMBOLES PRÉSENTS DANS LE MANUEL

Verrouillage

Déverrouillage

Temps d'attente avant que la lame atteigne sa pleine vitesse ou s'arrête complètement.

Pièces détachées et accessoires vendus séparément

Note

Avertissement
Les valeurs d'émission sonore déclarées ont été mesurées en suivant la procédure de test standard des normes et peuvent être utilisées pour comparer les différents outils.
Les valeurs d'émission sonore déclarées peuvent aussi servir à une évaluation préliminatoire d'exposition au bruit.
Les émissions sonores lors de l'utilisation d'un outil électrique peuvent être différentes des valeurs déclarées en fonction de la méthode d'utilisation de l'outil, sur tout selon le type de la piece qui est traitée.
Identifiez les mesures de sécurité pour protegger l'opérateur en fonction de l'estimation de l'exposition dans les conditions d'utilisation réelles (en tenant compte de toutes les phases du cycle de fonctionnement, notamment les périodes pendant lesquelles l'ouil est éteint et celles où il fonctionne au ralenti, en plus du temps de déclenchement).
Portez des protections auditives. L'influence du bruit peut provoquer la surdite.
DE
WARNING
En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.
- La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d'achat. Cette date doit être authentifiée par une facture ou toute autre preuve d'achat. Le produit a été concu en vue d'une utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'applique donc en cas d'utilisation professionnelle ou commerciale.
- Il existe pour une partie de la gamme d'outils electroportatifs (AC/DC), une possiblité d'éternée la période de garantie au-delà de la période précément décrite en utilisant le formulaire d'enregistrement present sur le site Internet www. rybitools.eu. L'éligibilité d'un outil est clairment affichée dans les points de vente et/ou sur l'emballage et la documentation. L'utilitaire final doit enregistrer son/ ses outil(s) nouvellechétré(s) en ligne dans les 30 jours qui suivent la date d'achat. L'utilitaire à la possiblité de s'enregistre pour l'extension de garantie dans son pays de residence si celui-ci est listed dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilitaire final doit donner son consentement pour l'enregistrement des données requises pour acceder au site et doit accepter les termes et conditions. La confirmation d'enregistrement, envoyée par courrierlectronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de préuve de l'extension de garantie.
-
La garantie couvre pendant la période de garantie les défaux des produits liés à la fabrication et aux matériaux à la date d'achat. La garantie est limitée à la réparation et/ou au remplacement et n'inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour:
-
tout dommage au produit resultant d'un mauvais entrelien
- tout produit ayant eté alteré ou modifié
- tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numéro de série) ont été dégradés, alterés ou rétrés
- tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi
-
tout produit non CE
-
tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation prétable de Techtronics Industries
-
tout produit raccardé à une alimentation sector non conforme (ampérage, voltage, fréquence)
-
tout dommage causé par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères
-
l'usure normale des pieces consommables
-
une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil
-
l'utilisation de pieces ou accessoires non agréses
-
accessoires de l'utilé électrique fournis avec l'outil ou achetés séparation. Cela comprend notamment les embouts de visage, les forests de perceuse, les disques abrasifs, le papier de verre et les lames, le guide latéral
-
Les composants (pièces et accessoires) sujets à l'usure naturelle, ceci incluant notamment les mandrins, les charbons, adaptateurs SDS, les cordons d'alimentation, les poignées auxiliaires, les mallettes de transport, les plateaux depongage, les sacs collecteurs de poussière, les tubes d'extraction de poussière, les carrés de clé à chic, etc.
-
Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente/agree RYOBI dont vous trouvezez ci-dessous la liste pour chaque pays. Dans certains pays, votre revendeur RYOBI se chargesa d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-vente RYOBI, celui-ci doit être correctement emballé, sans contenir aucin produit dangereux tel que de l'essence, et vous doivent indiquer leur adresse ainsi qu'une courte description du problème.
- Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuite(e). Ceci ne constitueira pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pièces ou les outils replacés deviennent notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assumés par l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchangés.
- Cette garantie est valable dans la Communaute europeenne, la Suisse, l'Islande, la Norvège, le Liechtenstein, la Turquie, la Russie et le Royaume-Uni. En dehors de ces zones, veillez contacter votre distributeur/agree RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.
CENTRE DE SERVICE AGRÉE
Toute demande ou tout problème concernant le produit peut etre transmis a toute centre de service agreé local (consultez www.rybitools.eu) ou directement at: Techronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Allemagne. Veuilz mentionner le numero de series et le type de produit imprimés sur l'etiquette.
DE RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN
Marque: RYOBI | Fabricant1 | Numéro de modèle2 | Étendue des numéroes de série3
Nous déclarons, en qualité de fabricant, sous notre entière responsabilité, que le produit mentionné ci-dessous remplit toutes les dispositions pertinentes des directives et réglementations européennes suivantes, ainsi que des normes harmonisées4
Autorisé à rédigier le dossier technique:5

FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license.