GIC 12V-5-27 C Professional - ölçüm ekipmanları BOSCH - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun GIC 12V-5-27 C Professional BOSCH PDF formatında.
| Ürün türü | Dijital inceleme kamerası |
| Marka | Bosch |
| Model | GIC 12V-5-27 C Professional |
| Boyutlar (Uzunluk × Genişlik × Yükseklik) | 242 × 140 × 66 mm |
| Ağırlık (akülü) | 0,73–0,94 kg |
| Ağırlık (pilli) | 0,68 kg |
| Güç kaynağı | Lityum-İyon akü 10,8/12 V veya adaptör aracılığıyla 4 AA pil (alkalin veya NiMH) |
| Çalışma süresi (Li-Ion akü 2,0 Ah) | Yaklaşık 6 saat |
| Çalışma süresi (alkalin piller) | Yaklaşık 2 saat |
| Çalışma süresi (NiMH piller 1,2 V) | Yaklaşık 3 saat |
| Ekran | 5 inç, 1280 × 720 piksel çözünürlük |
| Kamera çözünürlüğü | 1280 × 720 piksel |
| Kamera kafa çapı | 8,3 mm |
| Esnek kablo uzunluğu | 1,5 m |
| Min. bükülme yarıçapı | 25 mm |
| Koruma sınıfı (gövde) | IP54 |
| Koruma sınıfı (kafa ve kablo) | IP67 |
| Fotoğraf formatı | JPG |
| Video formatı | AVI |
| Dahili bellek | 30 adede kadar fotoğraf (video yok) |
| Çıkarılabilir depolama | mikro SD kart |
| Saat yedekleme için düğme pil | CR2450, ömrü yaklaşık 3 yıl |
| Kullanım sıcaklığı | -10 ila +50 °C |
| Verilen aksesuarlar | USB Type-C kablosu, mikro SD kart, pil adaptörü, ayna, mıknatıs, kanca |
Sık sorulan sorular - GIC 12V-5-27 C Professional BOSCH
Kullanıcıların soruları hakkında GIC 12V-5-27 C Professional BOSCH
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin ölçüm ekipmanları PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun GIC 12V-5-27 C Professional - BOSCH ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. GIC 12V-5-27 C Professional markasının BOSCH.
KULLANIM KILAVUZU GIC 12V-5-27 C Professional BOSCH
tr Orijinal işletme talimatı
Türkçe......Sayfa 182
Polski....Strona 198
Čeština Stránka 213
Bütün talimat ve uyarılar okunmalı ve bunlara uyulmalıdır. Denetim kamerası bu talimatlara uygun olarak kullanılmazsa, denetim kamerasına entegre koruyucu donanımların işlevi kısıtlanabilir. BU TALİMATI İYİ VE GÜVENLİ BİR YERDE SAKLAYIN.
▶ Denetim kamerası sadece orijinal yedek parça kullanma koşulu ile kalifiye uzmanlar tarafından onarılmalıdır. Denetim kamerasının güvenli işlevi ancak bu yolla sağlanır.
▶ Denetim kamerası ile yakınında yanıcı sıvılar, gazlar veya tozlar bulunan patlama tehlikesi olan yerlerde çalışmayın. Denetim kamerası içinde toz veya buharları tutuşturabilecek kıvılcımlar oluşabilir.
▶ Denetim kamerasının kendinde bir çalışma yapmadan (örneğin montaj, bakım vb.), denetim kamerasını taşımadan ve bakım için kaldırmadan önce aküyü denetim kamerasından çıkartın.
▶ Uzun süre kullanmayacaksanız pilleri denetim kamerasından çıkartın. Piller uzun süre kullanım dışı kaldıklarında korozyona uğrayabilir ve kendiliğinden boşalabilir.
▶ Işini kişilere ve hayvanlara doğrultmayın ve uzaktan da olsa ışına bakmayın.
▶ Denetim kamerasını kullanmadan önce çalışma alanını kontrol edin. Denetim kamerasının hiçbir parçasının, elektrik kabloları, hareketli parçalar veya kimyasal maddelerle temas etmemesi gerekir. Çalışma alanından geçen elektrik hatlarının devresini kesin. Bu önlemler patlama, elektrik çarpması ve maddi hasar riskini azaltır.
▶ Çalışma alanında sağlığa zararlı maddelerin bulunması halinde, koruyucu gözlük, koruyucu eldivenler veya solunum maskesi gibi uygun kişisel koruyucu ekipman kullanın. Kanalizasyon kanalları veya benzeri alanlar toksik, bulaşıcı, aşındırıcı veya başka şekilde sağlığa zararlı, katı, sıvı veya gaz halde maddeler içerebilir.
▶ Sağlığa zararlı maddeler içeren alanlarda çalışırken temizliğe özellikle dikkat edin. Çalışırken herhangi bir şey yemeyin. Sağlığa zararlı maddelerle temastan kaçının ve çalışma sona erdikten sonra, bu maddelere temas etme olasılığı bulunan elleri ve vücudun diğer kısımlarını sıcak sabunlu suyla temizleyin. Böylece, sağlığınızın olumsuz etkilenme riskini azaltırsınız.
▶ Denetim kamerasını kullanırken suyun içinde durmayın. Suda çalışma yapılması halinde, elektrik çarpma riski mevcuttur.
Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır.
Akü hasar görürse veya usulüne aykırı kullanılırsa dışarı buhar sizabilir. Akü yanabilir veya patlayabilir. Çalıştığınız yeri havalandırın ve şikayet olursa hekime başvurun. Akülerden çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir.
▶ Yanlış kullanım veya hasarlı akü, yanıcı sıvının aküden dışarı sizmasına neden olabilir. Bu sıvı ile temas etmekten kaçının. Yanlışlıkla temas ederseniz temas eden yeri su ile yıkayın. Sıvı gözlerinize gelecek olursa hekime başvurun. Dışarı sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir.
▶ Çivi veya tornavida gibi sivri nesneler veya dışarıdan kuvvet uygulama aküde hasara neden olabilir. Akü içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir, duman çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir.
Kullanım dışındaki aküyü, kontaklar arasında köprüleme yapabilecek büro ataçları, madeni paralar, anahtarlar, civiler, vidalar veya başka küçük metal nesnelerden uzak tutun. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yanmalara veya yangınlara neden olabilir.
- Aküyü sadece üreticinin ürünlerinde kullanın. Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur.
Aküleri sadece üretici tarafından tavsiye edilen şarj cihazlarında şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj cihazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi ortaya çıkar.
184 | Türkçe




Aküyü sıcaktan, sürekli gelen güneş ışınından, ateşten, kirden, sudan ve nemden koruyun. Patlama ve kısa devre tehlikesi vardır.


UYARI
Düğme pilin çocukların eline geçmemesi için gerekli önlemleri alın. Düğme piller tehlikelidir.
Düğme piller asla yutulmamalı veya başka bir vücut deliğine sokulmamalıdır. Düğme pilin yutulduğu veya başka bir vücut deliğinden içeri girmiş olabileceği kuşkusu varsa, hemen bir hekime başvurun. Düğme pilin yutulması 2 saat içinde iç tahrişlere ve ölüme neden olabilir.

Manyetik aksesuarları, implantlara ve kalp pili veya insülin pompası gibi özel tıbbi cihazlara yaklaştırmayın. Aksesuarların mıknatisları, implantların ve tıbbi cihazların fonksiyonlarını olumsuz yönde etkileyebilecek bir alan oluşturur.
Manyetik aksesuarları manyetik veri taşıyıcılardan ve manyetik etkilere karşı hassas olan cihazlardan uzak tutun. Aksesuarlardaki mıknatısların etkisi ile geri dönüşü mümkün olmayan veri kayıpları ortaya çıkabilir.
Ürün ve performans açıklaması
Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat edin.
Usulüne uygun kullanım
Dijital denetim kamerası, ulaşılması zor veya karanlık alanları incelemek için uygundur. Teslimat kapsamında olan yardımcı malzemelerin kamera kafasına takılmasının ardından, denetim kamerası, (örn. küçük vidalar gibi) küçük ve hafif nesneleri taşımak ve çıkartmak için de uygun olacaktır.
Dijital denetim kamerasının tıbbî amaçlar için kullanılmaması gerekir. Ayrıca boru tıkanıklıklarını gidermek veya kablo çekmek için tasarlanmamıştır.
Şekli gösterilen elemanlar
Şekli gösterilen bileşenlerin numaraları grafik sayfasındaki denetim kamerası resmindeki numaralarla aynıdır.
(1) Kamera kablosu
(2) Kamera kafası
(3) Kamera kafasındaki ışık
(4) Kamera lensi
(5) Ekran
(6) Açma/kapama tuşu
(7) Üst tuş
(8) Sol tuş
(9) Orta tuş
(10) Aşağı tuş
(11) Sağ tuş
(12) Fotoğraf/video kayıt tuşu
(13) El aleti
(14) Akü ^a)
(15) Pil adaptörü AA1
(16) Kapaksız
(17) USB Type-C® soketi ^b)
(18) Micro-SD kart için yuva
(19) USB Type-C® kablosu
(20) Micro-SD kartı
(21) Yuva
(22) Pil adaptörü kasası
(23) Kilit açma tuşu
(24) Pil adaptörü vidalı kapağı
(25) Kamera bağlantısı
(26) Kamera kablosu kilidi
(27) Miknatis
(28) Kanca
(29) Ayna
a) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz.
b) USB Type-C® ve USB-C®, USB Implementers Forum'un ticari markalarıdır.
186 | Türkçe
Gösterge elemanları
(a) Kayıt modu sembolü
(b) Durum göstergesi fonksiyonu AutoUp
(c) Durum göstergesi Micro-SD kart
(d) Akü/pil şarj durumu göstergesi
Teknik veriler
| Dijital denetim kamerası GIC 12V-5-27 C | |
| Sipariş numarası | 3 601 B41 4.. |
| Ekran boyutu " 5 | |
| Ekran çözünürlüğü px 1280 × 720 | |
| Çözünürlüklü kamera, görüntü ve video dosyaları px 1280 × 720 | |
| Ekran görüntüsü formatı JPG | |
| Video Formatı AVI | |
| Video kare hızı | |
| -AutoUp fonksiyonu olmadan | fps 20 |
| -AutoUp fonksiyonu ile | fps 7 |
| Dahili bellekteki maks. görüntü sayısı 30 | |
| Görüş alanıA) | ° 75 |
| Odak mesafesi mm 30–80 | |
| Maks. ışık yoğunluğu kamera kafası armatürüB) | lx 200 |
| Maks. daldırma süresi Kamera kafası/kablosu dizel,motor yağı, etil alkol, benzin, AdBlue® ve tuzlu su(%26,5 tuz içeriği) | dak 30 |
| Enerji kaynağı | |
| -Akü (Lityum İyon) 10,8 V/12 V | |
| -Piller (Alkali manganez, pil adaptörü ile) | 4 × 1,5 V LR6 (AA) |
| -Aküler (NiMH, pil adaptörü ile) | 4 × 1,2 V HR6 (AA) |
| Zaman depolama için yedek enerji kaynağı | |
| -Düğme pil | CR2450 (3 V, Lityum pil) |
| -Pil ömrü, yak. | Yıl 3 |
Türkçe | 187
Dijital denetim kamerasi GIC 12V-5-27 C
| İşletme süresi, yakl. ^c) | ||
| - Akülü (Lityum İyon) ^D) | sa | 6 |
| - Pilli (Alkali manganez) sa 2 | ||
| - Akülü (NiMH, 1,2 V) sa 3 | ||
| Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014 uyarınca | ||
| - Akülü (Lityum İyon) kg 0,73-0,94 | ^E) | |
| - Pilli (Alkali manganez) kg 0,68 | ||
| Ölçüleri (uzunluk × genişlik × yükseklik) ^D) | mm 242 × 140 × 66 | |
| Kamera kafası çapı mm 8,3 | ||
| Kamera kablosunun uzunluğu m 1,5 | ||
| Kamera kablosunun en küçük bükme yarıçapı mm 25 | ||
| Koruma sınıfı el cihazı (akü/pil adaptörü olmadan) IP54 | ||
| Koruma sınıfı kamera kafası ve kamera kablosu IP67 | ||
| Şarj sırasında önerilen ortam sıcaklığı °C | 0 ... +35 | |
| Çalışma sırasında izin verilen ortam sıcaklığı | °C | -10 ... +50 |
| Depolama sırasında izin verilen ortam sıcaklığı | °C | -20 ... +50 |
| Tavsiye edilen aküler | GBA 10,8V...GBA 12V... | |
| Tavsiye edilen şarj cihazları | GAL 12...GAX18 ... | |
A) Diyagonal boyunca ölçülmüştür
B) 50 mm mesafede ve karanlık ortamda
C) Kamera göstergeli, AutoUp fonksiyonlu, orta ekran parlaklığı, %50 parlaklığa sahip kamera ışığı
D) GBA 12V 2.0Ah ile
E) Kullanılan aküye bağlıdır
Montaj
Enerji kaynağı
Denetim kamerası Bosch lityum iyon akü, piyasada satılan piller veya piyasada satılan NiMH akülerle çalıştırılabilir.
188 | Türkçe
Ekrandaki şarj seviyesi göstergesi (d) Lityum İyon akülerin, pillerin veya NiMH akülerin şarj durumunu gösterir.
Pil adaptörü ile çalışma (bkz. resim A)
Piller veya NiMH aküler ilgili pil adaptörüne yerleştirilir.
Pil adaptörü sadece kendisi için öngörülen Bosch denetim kameraları için tasarlanmıştır ve elektrikli el aletleri ile kullanılamaz.
Pilleri veya aküleri yerleştirmek için pil adaptörünün kasasını (22) ilgili yuvasına (21) itin. Pilleri veya aküleri, vidalı kapak resmine (24) uygun olarak kasaya yerleştirin. Vidalı kapağı hissedilir biçimde kavrama yapıncaya ve denetim kamerasının tutamağına bağlanana kadar kovan üzerine itin.
Pilleri veya aküleri çıkarmak için kilit açma tuşlarına (23) ilgili vidalı kapakta (24) basın ve vidalı kapağı çekin. İçteki kovanı (22) yuvadan (21) çekerek çıkarın.
Tüm pilleri veya aküleri her zaman aynı anda değiştirin. Sadece aynı üreticiye ait veya aynı kapasitede piller veya aküler kullanın.
Uzun süre kullanmayacaksanız pilleri veya aküleri denetim kamerasından çıkartın. Denetim kamerasındaki piller veya aküler uzun süre kullanım dışı kaldıklarında korozyona uğrayabilir ve kendiliğinden boşalabilir.
Akü ile çalışma (bkz. resim B)
▶ Sadece teknik veriler bölümünde belirtilen şarj cihazlarını kullanın. Sadece bu şarj cihazları denetim kameranızda kullanılabilen Lityum İyon aküler için tasarlanmıştır.
Not: Lityum İyon aküler, uluslararası nakliye kurallarına uygun olarak kısmı şarjlı olarak teslim edilmektedir. Aküden tam performansı elde edebilmek için ilk kullanımdan önce aküyü tam olarak şarj edin.
Şarj edilen aküyü (14) yerleştirmek için, aküyü hissedilir şekilde yerine oturana kadar ve denetim kamerasının tutamağına bağlanana kadar yuvaya (21) itin.
Aküyü (14) çıkarmak için ilgili kilit açma tuşlarına (23) basın ve aküyü ilgili yuvadan (21) çekin. Bunu yaparken güç kullanmayın.
Akünün optimum verimle kullanılmasına ilişkin açıklamalar
Aküyü nemden ve sudan koruyun.
Aküyü sadece –20 °C ile 50 °C arasındaki bir sıcaklıkta saklayın. Örneğin yaz aylarında aküyü otomobil içerisinde bırakmayın.
Şarj işleminden sonra çok kısa süre çalışılabiliyorsa akü ömrünü tamamlamış ve değiştirilmesi gerekiyor demektir.
Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun.
Kamera kablosunun takılması (bkz. Resim C)
Denetim kamerasının işletilebilmesi için, kamera kablosunun (1) el cihazına (13)
takılması gerekir.
Kamera kablosunun fişini (1) yerine oturana kadar doğru konumda kamera bağlantısına (25) takın.
Kamera kablosunun sökülmesi (bkz. Resim D)
Kamera kablosunu (1) çıkarmak için kilitleme mekanizmasına (26) bastırın ve fişi el cihazından (13) çekerek çıkartın.
Ayna, miknatis veya kancanın takılması (bkz. resim E)
Ayna (29), kanca (28) veya miknatis (27) yardımcı malzeme olarak kamera kafasına (2) takılabilir.
3 yardımcı malzemeden birini, resimde gösterildiği şekilde kamera kafasındaki (2) kadar itin.
Not: Miknatis (27) ve kanca (28) sadece yerinde gevşek şekilde duran, küçük ve hafif nesneleri hareket ettirmek ve çıkartmak için uygundur. Çok güçlü bir çekme işleminin gerçekleştirilmesi halinde, denetim kamerası veya yardımcı malzemeler hasar görebilir.
Çalışma
El cihazını ve aküyü veya pil adaptörünü doğrudan güneş ışığından koruyun.
Aküyü veya pil adaptörünü nemden koruyun. Kamera kablosu (1) ve kamera kafası (2) doğru monte edildiğinde su geçirmezdir, el cihazı (13) püskürme suyu korumalıdır. Akü (14) ve pil adaptörü suya karşı korumalı değildir, ancak suyla temas elektrik çarpması veya hasar riski oluşturur.
▶ Kamera kafasındaki objektif (2) buğulanmışsa, denetim kamerasını kullanmayın. Ancak nem buharlaştıktan sonra, denetim kamerasını açın. Aksi takdirde, denetim kamerası hasar görebilir.
▶ Açılan ışık kaynağı (3) çalışma sırasında ısınabilir. Yanıklara neden olmamak için, ışık kaynağına dokunmayın.
▶ Denetim kamerasını aşırı sıcaklıklara veya büyük sıcaklık değişikliklerine maruz bırakmayın. Örneğin gözlem kamerasını uzun süre otomobil içinde bırakmayın. Büyük sıcaklık değişikliklerinden sonra, denetim kamerasını tekrar çalıştırmadan önce bir süre sıcaklık dengelemesini bekleyin.
190 | Türkçe
Çalıştırma
Açma/kapama
Denetim kamerasını açmak için açma/kapama tuşuna (6) veya orta tuşuna (9) basın.
Not: Açma işlemi sırasında kamera kablosunun takılı olmaması halinde, ekranda bir hata iletisi görüntülenir.
Denetim kamerasını kapatmak için açma/kapama tuşuna (6) ekran sönene kadar basın.
Kontrol kamerasında bir süre hiçbir düğmeye basılmazsa, akülerden tasarruf etmek için otomatik olarak kapanır. Kapanma zamanını ana menüden ayarlayabilirsiniz.
Kamera kafasındaki ışık kaynağının ayarlanması
Işığı ayarlamak için, istenen parlaklığa ulaşılana veya ışık kapanana kadar soldaki tuşa (8) veya sağdaki tuşa (11) tekrar tekrar basın.
▶ Işık kaynağının (3) içine doğrudan bakmayın ve ışık kaynağını başka kişilere doğru yönlendirmeyin. Işık kaynağından gelen ışık gözleri kör edebilir.
Ekrandaki görüntüyü büyütme/küçültme (yakınlaştırma)
Ekranın büyütme seviyesini ayarlamak için, istenen büyütme seviyesine ulaşılana kadar yukarı tuşa (7) veya aşağı tuşa (10) tekrar tekrar basın.
Ana menü
Menüde dolaşma
- Bir menüde gezinmek için: Yukarı tuşuna (7) veya aşağı tuşuna (10) basın.
- Bir alt menüye geçme: Orta tuşa (9) veya sağ tuşa (11) basın.
- Seçilen bir menü seçeneğinin onaylanması: Orta tuşa (9) basın.
- Sanal bir anahtar ile bir fonksiyonu açın/kapatın: Orta tuşa (9), sağ tuşa (11) veya sol tuşa (8) basın. Bu sırada ayar seçeneği de kaydedilir.
– Bir üst menüye dönün: Açma/kapama tuşuna (6) kısaca basın. - Ana menüden çıkın ve kamera ekranına dönün: Açma/kapama tuşuna (6) kısaca basın.
Menü seçenekleri
: Fonksiyonu açma veya kapatma.
AutoUp fonksiyonu ile resmi, ekranın üst kısmında yukarıda gösterilecek şekilde döndürebilirsiniz (Bakınız: Resim F).
Not: Ayna (29) takıldığında ve/veya kamera kablosu (1) dikey konumlandırıldığında fonksiyon sınırlıdır.
-
İstediğiniz dosyaları tarihlerine göre seçmek için aşağı (10) ve yukarı okları (7) kullanın.
Seçilen fotoğrafın ya da videonun ön izlemesini çağırmak için sağ tuşa (11) veya orta tuşa (9) basın.
Seçilen dosyayı açmak için orta tuşa (9) basın.
Not: Bir Micro-SD kart (20) takıldığında yalnızca micro SD kartta depolanan dosyalar görüntülenir. Dahili bellekten fotoğraf almak için Micro- SD kartı (20) çıkarmanız gerekir.
: Kayıtlar için ve : Ekran için istenen parlaklığı ayarlayın. : Ekran için renkli göstergeyi açın veya kapatın (kapalı: siyah beyaz gösterge).
-
Not: Tarih ve saat artık kaydedilmiyorsa entegre tuşu hücresi boştur. Bu durumda, yetkili Bosch müşteri hizmetleri merkezine başvurun.
•
-
-
-
Kayıtları kaydetme/aktarma
Fotoğraf/video çekme
Micro-SD kart takılıyken (20) fotoğraflar ve videolar kartta saklanır.
Micro-SD kart olmadan fotoğraflar denetim kamerasının dahili belleğinde saklanır, video kayıtları mümkün değildir.
Fotoğraf modu: Fotoğraf/video kayıt tuşuna (12) basarak mevcut ekranın fotoğrafını çekin.
Video modu: Bir video kaydı başlatmak için Fotoğraf/video kayıt tuşuna (12) basın, Durdurmak için fotoğraf/video kayıt tuşuna (12) veya orta tuşa (9) basın.
Fotoğraf ve video modu arasında geçiş yapmak için
192 | Türkçe
Veri iletimine genel bakış
- Dahili bellekten Micro-SD karta (20) fotoğraf dosyaları aktarın: Bir Micro-SD kart (20) takıldığında, ekranda denetim kamerasının dahili belleğinde saklanan verilerin Micro-SD karta aktarılıp aktarılmayacağını soran bir sorgu görüntülenir.
- USB Type-C® aracılığıyla dahili bellekten fotoğraf dosyalarını aktarın: Aktarım yalnızca denetim kamerasına Micro-SD kart (20) takılı değilse mümkündür.
- Dosyaları Micro-SD karttan (20) aktarın: Dosyaları ya takılı Micro-SD karttan (20) USB Type-C® aracılığıyla aktarabilir veya Micro-SD kartı (20) çıkarıp başka bir alete takabilirsiniz.
Micro-SD kartı takma
Üst kapağı açın (16) ve Micro-SD kartı (20) doğru yönde yuvaya (18) sonuna kadar yerleştirin. Üst kapağı dikkatlice tekrar kapatın.
USB Type-C® arabirimi üzerinden veri aktarımı
USB Type-C® üzerinden veri aktarımı için denetim kamerasını açın. USB Type-C® soketinin (17) kapağını açın. USB Type-C® soketini USB Type-C® kablosu (19) ile bilgisayarınıza bağlayın.
Bilgisayarınızda dosya tarayıcısını açın ve dosyaların aktarılacağı sürücüyü seçin. Sürücünün adı:
– denetim kamerasına Micro-SD kart takılı değilse: Bosch_GIC
- Denetim kamerasına isimlendirilmemiş bir Micro-SD kart takılırsa: USB sürücüsünün standart isimlendirmesi
– denetim kamerasına isimlendirmeli bir Micro-SD kart takılmışsa: Micro SD kartın adı Saklanan dosyalar dahili bellekten veya denetim kamerasının Micro-SD kartından kopyalanabilir, bilgisayarınıza taşınabilir veya silinebilir.
İstediğiniz işlemi tamamladığınızda, sürücünün bağlantısını kesin.
Not: Her zaman önce sürücünün bilgisayar işletim sistemi bağlantısını sonlandırın (sürücüyü çıkarın), aksi takdirde denetim kamerasının dahili belleği hasar görebilir. USB Type-C® kablosunu çıkarın (denetim kamerası otomatik olarak kapanır). Toza ve püskürtme suyuna karşı korumak için üst kapağı (16) kapatın.
Not: Denetim kamerasını PC'ye yalnızca USB Type-C® arabirimi üzerinden bağlayın. Denetim kamerası başka aletlere bağlandığında hasar görebilir.
Not: USB Type-C® arabirimi yalnızca veri aktarımı için kullanılır, aküler veya diğer cihazlar bu arabirim aracılığıyla şarj edilemez.
Çalışırken dikkat edilecek hususlar
Herhangi bir engel veya tehlikeye özellikle dikkat ederek incelemeyi planladığınız alanı kontrol edin.
Kamera kablosunu (1), kamera kafası incelenecek alana kolayca girebilecek şekilde bütün. Kamera kafasını incelenecek alana dikkatli bir şekilde sokun.
Kamera ışığının (3) parlaklığını resim net olarak görünecek biçimde ayarlayın. Örneğin fazla yansıtma yapan nesnelerde daha az ışık veya siyah-beyaz kontrast ayarıyla daha iyi bir görüntü alabilirsiniz.
İncelenecek nesnelerin bulanık görüntülenmesi halinde, kamera kafası (2) ile nesne arasındaki mesafeyi azaltın veya arttırın.
Hata – Nedenleri ve Çözümleri
| Ekrandaki hata göstergesi | Neden Çözüm | |
| (sarı uyarı) | Dahili bellek neredeyse dolu | Dosyaları dahili bellekten silin veya bir Micro-SD kart (20) takın. |
| (kırmızı uyarı) | Dahili bellek dolu Dosyaları dahili bellekten silin veya bir Micro-SD kart (20) takın. | |
| Dahili bellekte hata Denetim kamerasını yeniden başlatın.Sorun devam ederse, yetkili Bosch servis merkezine başvurun. | ||
(sarı uyarı) | Micro-SD kart neredeyse dolu | Micro-SD karttan (20) dosya silin. |
| [w5ZZ](kırmızı uyarı) | Micro-SD kart dolu | Micro-SD karttan (20) dosya silin. |
| Micro-SD kart hatası | Micro-SD kartı (20) çıkarın ve tekrar takın.Başka bir aletteki Micro-SD kartı kontrol edin. | |
194 | Türkçe
Bakım ve servis
Bakım ve temizlik
El cihazını (13) suya veya başka sıvıların içine daldırmayın.
Denetim kamerasını daima temiz tutun. Özellikle sağlığa zararlı maddeler içeren alanlarda çalıştıktan sonra denetim kamerasını ve tüm yardımcı malzemeleri iyice temizleyin.
Kirleri nemli, yumuşak bir bezle silin. Deterjan veya çözücü madde kullanmayın.
Özellikle kameranın objektifini (4) düzenli olarak temizleyin ve hav kalmamasına dikkat edin.
Entegre düğme pilin değiştirilmesi
Düğme hücresinin değiştirilmesi Bosch veya Bosch elektrikli el aletleri için yetkili servis tarafından yapılmalıdır.
Dikkat: Bir düğme pili her zaman aynı tipte bir düğme pil ile değiştirin. Patlama tehlikesi vardır.
▶ Boşalan düğme pili çıkarın ve usulüne uygun olarak atın. Boşalan düğme piller sızdırmazlıklarını kaybedebilir ve ürüne zarar verebilir veya insanları yaralayabilir.
Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı
Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır. Tehlike işaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com
Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur.
Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka belirtin.
Türkiye
Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti.
Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karaköy
Beyoğlu / İstanbul
Tel.: +90 212 2974320
Fax: +90 212 2507200
E-mail: info@marmarabps.com
Bağrı açıklar Oto Elektrik
Motorlu Sanayi Çarşısı Doğruer Sk. No:9
Selçuklu / Konya
Tel.: +90 332 2354576
Türkçe | 195
Tel.: +90 332 2331952
Fax: +90 332 2363492
E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com
Akgül Motor Bobinaj San. Ve Tic. Ltd. Şti
Alaaddinbey Mahallesi 637. Sokak No:48/C
Nilüfer / Bursa
Tel: +90 224 443 54 24
Fax: +90 224 271 00 86
E-mail: info@akgulbobinaj.com
Ankaralı Elektrik
Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43
Kocasinan / KAYSERİ
Tel.: +90 352 3364216
Tel.: +90 352 3206241
Fax: +90 352 3206242
E-mail: gunay@ankarali.com.tr
Asal Bobinaj
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C
Canik / Samsun
Tel.: +90 362 2289090
Fax: +90 362 2289090
E-mail: bpsasalbobinaj@hotmail.com
Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic. Ltd. Şti.
10021 Sok. No: 11 AOSB
Çiğli / İzmir
Tel.: +90232 3768074
Fax: +90 232 3768075
E-mail: boschservis@aygem.com.tr
Bakırcıoğlu Elektrik Makine Hırdavat İnşaat Nakliyat Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti.
Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4
Merkez / Erzincan
Tel.: +90 446 2230959
Fax: +90 446 2240132
E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr
Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Elektrikli El Aletleri
Aydinevler Mah. İnönü Cad. No: 20
Küçükyalı Ofis Park A Blok
34854 Maltepe-İstanbul
196 | Türkçe
Tel.: 444 80 10
Fax: +90 216 432 00 82
E-mail: iletisim@bosch.com.tr
www.bosch.com.tr
Bulsan Elektrik
İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı
No: 48/29 İskitler
Ulus / Ankara
Tel.: +90 312 3415142
Tel.: +90 312 3410302
Fax: +90 312 3410203
E-mail: bulsanbobinaj@gmail.com
Çözüm Bobinaj
Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A
Şehitkamil/Gaziantep
Tel.: +90 342 2351507
Fax: +90 342 2351508
E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com
Onarım Bobinaj
Raif Paşa Caddesi Çay Mahallesi No:67
İskenderun / HATAY
Tel:+90 326 613 75 46
E-mail: onarim_bobinaj31@mynet.com
Faz Makine Bobinaj
Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor
İşleri Bölümü 663 Sk. No:18
Murat Paşa / Antalya
Tel.: +90 242 3465876
Tel.: +90 242 3462885
Fax: +90 242 3341980
E-mail: info@fazmakina.com.tr
Günşah Otomotiv Elektrik Endüstriyel Yapı Malzemeleri San ve Tic. Ltd. Şti
Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210
Beylikdüzü / İstanbul
Tel.: +90 212 8720066
Fax: +90 212 8724111
E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com
Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri İmalatı San ve Tic. Ltd. Şti.
Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B
Türkçe | 197
Yenişehir / İzmir
Tel.: +90 232 4571465
Tel.: +90 232 4584480
Fax: +90 232 4573719
E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr
Üstündağ Bobinaj ve Soğutma Sanayi
Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9
Çorlu / Tekirdağ
Tel.: +90 282 6512884
Fax: +90 282 6521966
E-mail: info@ustundagsogutma.com
İŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ
Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A
Merkez / ADANA
Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79
Fax: +90 322 359 13 23
E-mail: isiklar@isiklarelektrik.com
Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz:
Önerilen Lityum İyon aküler tehlikeli madde taşıma yönetmeliği hükümlerine tabidir.
Aküler başka bir yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde taşınabilir.
Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin hava yolu ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilişkin özel hükümlere uyulmalıdır. Gönderi paketlenirken bir tehlikeli madde uzmanından yardım alınmalıdır.
Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin. Açık kontakları kapatın ve aküyü ambalaj içinde hareket etmeyecek biçimde paketleyin. Lütfen olası ek ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun.
Tasfiye


Denetim kamerası, aküler/piller, aksesuarlar ve paketler çevre dostu tasfiye amacıyla bir geri dönüşüm merkezine yollanmalıdır.
Denetim kamerasını ve pilleri/aküleri evdeki çöplere atmayın!
198 | Polski
Sadece AB ülkeleri için:
2012/19/EU Avrupa yönetmeliği uyarınca kullanım ömrünü tamamlamış denetim kameraları ve 2006/66/EC Avrupa yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/pillerin, ayrı ayrı toplanması ve çevre kurallarına uygun şekilde imha edilmek üzere bir geri dönüşüm merkezine gönderilmesi gerekir.
Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun şekilde imha edilmezse olası tehlikeli maddelerin varlığı nedeniyle çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir.
Aküler/bataryalar:
Lityum iyon:
Lütfen nakliye bölümündeki talimata uyun (Bakınız „Nakliye“, Sayfa 197).
Entegre düğme pili sadece yetkili personel tarafından imha edilmek üzere çıkarılabilir.
(sarı uyarı)