GIC 12V-5-27 C Professional - Měřicí zařízení BOSCH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma GIC 12V-5-27 C Professional BOSCH ve formátu PDF.
| Typ produktu | Digitální inspekční kamera |
| Značka | Bosch |
| Model | GIC 12V-5-27 C Professional |
| Rozměry (D × Š × V) | 242 × 140 × 66 mm |
| Hmotnost (s akumulátorem) | 0,73–0,94 kg |
| Hmotnost (s bateriemi) | 0,68 kg |
| Napájení | Lithium-iontový akumulátor 10,8/12 V, nebo 4 AA baterie (alkalické nebo NiMH) přes adaptér |
| Výdrž (Li-Ion akumulátor 2,0 Ah) | Přibližně 6 hodin |
| Výdrž (alkalické baterie) | Přibližně 2 hodiny |
| Výdrž (NiMH baterie 1,2 V) | Přibližně 3 hodiny |
| Displej | 5 palců, rozlišení 1280 × 720 px |
| Rozlišení kamery | 1280 × 720 px |
| Průměr hlavice kamery | 8,3 mm |
| Délka flexibilního kabelu | 1,5 m |
| Minimální poloměr ohybu | 25 mm |
| Stupeň krytí (kryt) | IP54 |
| Stupeň krytí (hlavice a kabel) | IP67 |
| Formát fotografií | JPG |
| Formát videa | AVI |
| Interní paměť | Až 30 fotografií (bez videa) |
| Vyměnitelné úložiště | micro SD karta |
| Knoflíková baterie (záloha času) | CR2450, životnost cca 3 roky |
| Provozní teplota | -10 až +50 °C |
| Dodávané příslušenství | USB Type-C kabel, micro SD karta, adaptér na baterie, zrcátko, magnet, háček |
Často kladené otázky - GIC 12V-5-27 C Professional BOSCH
Dotazy uživatelů ohledně GIC 12V-5-27 C Professional BOSCH
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Měřicí zařízení ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GIC 12V-5-27 C Professional - BOSCH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GIC 12V-5-27 C Professional značky BOSCH.
NÁVOD K OBSLUZE GIC 12V-5-27 C Professional BOSCH
cs Původní návod k použivání
sk Povočny navod na pouzitie
Bezpečnostní upozornění

Přečtěte si a dodržujte veškeré pokyny. Pokud se kontrolní kamera nepoužívá podle těchto pokynů, může to negativně ovlivnit ochranná opatření, která jsou integrovaná v kontrolní kameře. TYTO POKYNY DOBŘE USCHOVEJTE.
Kontrolní kameru svěřujte do opravy pouze kvalifikovaným odborným pracovníkům, kteří mají k dispozici originální náhradní díly. Tím bude zajištěno, že zůstane zachovaná bezpečnost kontrolní kamery.
▶ Nepracujte s kontrolní kamerou v prostředí s nebezpečím výbuchu, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo hořlavý prach. V kontrolní kameře mohou vznikat jiskry, které mohou způsobit vznícení prachu nebo výparů.
▶ Před prováděním veškerých prací na kontrolní kameře (např. montáží, údržbou) a dále před přepravou a uložením kontrolní kamery vyjměte baterie.
Když kontrolní kameru delší dobu nepoužíváte, vyjměte z ní baterie. Při delším skladování mohou baterie zkorodovat a samy se vybít.
214 | Čeština
▶ Paprsek laseru nesměrujte na osoby nebo zvířata a do paprsku laseru se nedívejte ani z větší vzdálenosti.
▶ Před použitím kontrolní kamery zkontrolujte pracovní prostor. Žádná část kontrolní kamery se nesmí dostat do kontaktu s elektrickým vedením, pohyblivými díly nebo chemickými látkami. Přerušte elektrický obvod elektrických kabelů, které vedou v pracovním prostoru. Tato opatření snižují riziko výbuchu, úrazu elektrickým proudem a věcných škod.
Pokud se v pracovním prostoru nacházejí zdraví škodlivé látky, noste přiměřené osobní ochranné pomůcky, jako ochranné brýle, ochranné rukavice nebo respirátor. Odpadní kanály nebo podobné prostory mohou obsahovat pevné, kapalné nebo plynné látky, které jsou jedovaté, infekční, žíravé nebo jiným způsobem zdraví škodlivé.
Když pracujete v takových prostorech se zdraví škodlivými látkami, dbejte mimořádně na čistotu. Při práci nejezte. Zabraňte kontaktu se zdraví škodlivými látkami a po práci si horkou vodou a mýdlem umyjte ruce a ostatní části těla, které s nimi mohly přijít do kontaktu. Snížíte tím nebezpečí ohrožení zdraví.
Když používáte kontrolní kameru, nestůjte ve vodě. Při práci ve vodě hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
▶ Neotvírejte akumulátor. Hrozí nebezpečí zkratu.
Při poškození a nesprávném použití akumulátoru mohou unikat výpary. Akumulátor může začít hořet nebo může vybouchnout. Zajistěte přívod čerstvého vzduchu a při potížích vyhledejte lékaře. Výpary mohou dráždit dýchací cesty.
Při nesprávném použití nebo poškozeném akumulátoru může z akumulátoru vytéct hořlavá kapalina. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud se kapalina dostane do očí, vyhledejte navíc lékaře. Vytékající akumulátorová kapalina může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
▶ Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubováky, nebo působením vnější síly může dojít k poškození akumulátoru. Uvnitř může dojít ke zkratu a akumulátor může začít hořet, může z něj unikat kouř, může vybouchnout nebo se přehřát.
Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné drobné kovové předměty, které mohou způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za následek popáleniny nebo požár.
- Akumulátor používejte pouze v produktech výrobce. Jen tak bude akumulátor chráněný před nebezpečným přetížením.
Akumulátory nabíjejte pouze pomocí nabíječek, které jsou doporučené výrobcem. U nabíječky, která je vhodná pro určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, pokud se bude používat s jinými akumulátory.


Chraňte akumulátor před horkem, např. i před trvalým slunečním zářením, ohněm, nečistotami, vodou a vlhkostí. Hrozí nebezpečí výbuchu a zkratu.


VAROVÁNÍ


Zajistěte, aby se knoflíková baterie nedostala do rukou dětem. Knoflíkové baterie jsou nebezpečné.
▶ Knoflíkové baterie se nikdy nesmí spolknout ani dostat do jiných tělních otvorů. Pokud máte podezření, že došlo ke spolknutí knoflíkové baterie nebo že se knoflíková baterie dostala do jiného tělesného otvoru, okamžitě vyhledejte lékaře. Spolknutí knoflíkové baterie může během 2 hodin způsobit vážné vnitřní poleptání a smrt.

Nedávejte magnetické příslušenství do blízkosti implantátů a jiných lékařských přístrojů, např. kardiostimulátoru nebo inzulinové pumpy. Magnety příslušenství vytvářejí pole, které může negativně ovlivnit funkci implantátů nebo lékařských přístrojů.
Nedávejte magnetické příslušenství do blízkosti magnetických datových nosičů a magneticky citlivých zařízení. Působením magnetů příslušenství může dojít k nevratným ztrátám dat.
Řid'te se obrázky v přední části návodu k obsluze.
Použití v souladu s určeným účelem
Digitální kontrolní kamera je vhodná pro kontrolu špatně přístupných nebo tmavých prostorů. Po montáži dodaných pomůcek na hlavu kamery je vhodná také pro pohybování drobnými a lehkými předměty (např. malými šrouby) a jejich odstraňování. Digitální kontrolní kamera se nesmí používat k lékařským účelům. Rovněž není vhodná pro odstraňování ucpání trubek nebo pro vtahování kabelů.
216 | Čeština
Zobrazené součásti
Číslování zobrazených součástí se vztahuje k vyobrazení kontrolní kamery na stránkách s obrázky.
(1) Kabel kamery
(2) Hlava kamery
(3) Světlo v hlavě kamery
(4) Čočka kamery
(5) Displej
(6) Tlačítko zapnutí/vypnutí
(7) Tlačítko nahoru
(8) Tlačítko vlevo
(9) Prostřední tlačítko
(10) Tlačítko dolů
(11) Tlačítko vpravo
(12) Tlačítko fotografie/videozáznamu
(13) Ruční přístroj
(14) Akumulátor ^a)
(15) Adaptér pro baterie AA1
(16) Horní kryt
(17) Zdířka USB Type-C®b)
(18) Slot pro micro SD kartu
(19) Kabel USB Type-C®
(20) Micro SD karta
(21) Otvor
(22) Pouzdro adaptéru pro baterie
(23) Odjištovací tlačítko
(24) Krytka adaptéru pro baterie
(25) Přípojka kamery
(26) Aretace kabelu kamery
(27) Magnet
(28) Hák
(29) Zrcátko
a) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství.
b) USB Type-C® a USB-C® jsou chráněné značky organizace USB Implementers Forum.
Indikační prvky
(a) Symbol režimu záznamu
(b) Ukazatel stavu funkce AutoUp
(c) Ukazatel stavu micro SD karty
(d) Ukazatel stavu nabití akumulátoru/baterií
Technické údaje
| Digitální kontrolní kamera GIC 12V-5-27 C | |
| Číslo zboží | 3 601 B41 4.. |
| Velikost displeje " 5 | |
| Rozlišení displeje px 1 280 × 720 | |
| Rozlišení kamery, obrazových souborů a videosouborů | px 1 280 × 720 |
| Formát screenshotu JPG | |
| Formát videa AVI | |
| Snímková frekvence videa | |
| – bez funkceAutoUp | fps 20 |
| – s funkcíAutoUp | fps 7 |
| Max. počet obrázků v interní paměti 30 | |
| Zorné poleA) | ° 75 |
| Ohnisková vzdálenost mm 30–80 | |
| Max. svítivost světla v hlavě kameryB) | lx 200 |
| Max. doba ponoření hlavy/kabelu kamery v naftě, motorovém oleji, etylalkoholu, benzínu, AdBlue® a slané vodě (obsah soli 26,5 %) | min 30 |
| Napájení | |
| – akumulátor (lithium-iontový) 10,8 V/12 V | |
218 | Čeština
Digitální kontrolní kamera GIC 12V-5-27 C
| – baterie (alkalicko-manganové) (s adaptérem pro baterie) | 4× 1,5 V LR6 (AA) | |
| – akumulátory (NiMH, s adaptérem pro baterie) 4× 1,2 V HR6 (AA) | ||
| Záložní napájení pro uložení času | ||
| – knoflíková baterie CR2450 (3 V, lithiovábaterie) | ||
| – životnost baterie cca Roky 3 | ||
| Doba provozu cca ^c) | ||
| – s akumulátorem (lithium-iontovým) ^D) | h | 6 |
| – s bateriemi (alkalicko-manganovými) h 2 | ||
| – s akumulátory (NiMH, 1,2 V) h 3 | ||
| Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014S | ||
| – s akumulátorem (lithium-iontovým) kg 0,73–0,94 | E) | |
| – s bateriemi (alkalicko-manganovými) kg 0,68 | ||
| Rozměry (délka × šířka × výška) ^D) | mm | 242 × 140 × 66 |
| Průměr hlavy kamery mm 8,3 | ||
| Délka kabelu kamery m 1,5 | ||
| Nejmenší poloměr ohybu kabelu kamery mm | 25 | |
| Krytí ručního přístroje (bez akumulátoru/adaptéru pro baterie) | IP 54 | |
| Krytí hlavy kamery a kabelu kamery | IP 67 | |
| Doporučená teplota prostředí při nabíjení | °C | 0 až +35 |
| Dovolená teplota prostředí při provozu | °C | -10 až +50 |
| Dovolená teplota prostředí při skladování | °C | -20 až +50 |
| Doporučené akumulátory | GBA 10,8V...GBA 12V... | |
Digitální kontrolní kamera GIC 12V-5-27 C
A) Měřeno přes diagonálu obrázku
B) Při vzdálenosti 50 mm a tmavém prostředí
C) S ukazatelem kamery, s funkcí AutoUp, střední jas displeje, světlo kamery s 50% jasem
D) SGBA 12V 2.0Ah
E) V závislosti na použitém akumulátoru
Montáž
Napájení
Kontrolní kameru lze používat s lithium-ionotovým akumulátorem Bosch, s běžnými bateriemi nebo běžnými NiMH akumulátory.
Ukazatel stavu nabití (d) na displeji zobrazuje stav nabití lithium-iontového akumulátoru, baterií, resp. NiMH akumulátorů.
Provoz s adaptérem pro baterie (viz obrázek A)
Baterie, resp. NiMH akumulátory se nasazují do adaptéru pro baterie.
Adaptér pro baterie je určený výhradně pro použití v určených kontrolních kamerách Bosch a nesmí se používat s elektrickým nářadím.
Pro vložení baterií, resp. akumulátorů zasuňte pouzdro (22) adaptéru pro baterie do otvoru (21). Vložte baterie, resp. akumulátory do pouzdra podle vyobrazení na krytce (24). Nasadťte krytku na pouzdro tak, aby zaskočila a nevyčnívala z rukojeti kontrolní kamery.
Pro vyjmutí baterií, resp. akumulátorů stiskněte odjišťovací tlačítka (23) krytky (24) a krytku stáhněte. Vytáhněte uvnitř umístěné pouzdro (22) z otvoru (21).
Vyměňte vždy všechny baterie, resp. akumulátory současně. Použijte pouze baterie nebo akumulátory jednoho výrobce a stejné kapacity.
Když kontrolní kameru delší dobu nepoužíváte, vyjměte z ní baterie, resp. akumulátory. Při delším uložení v kontrolní kameře mohou baterie, resp. akumulátory zkorodovat a samy se vybít.
Provoz s akumulátorem (viz obrázek B)
▶ Používejte pouze nabíječky uvedené v technických údajích. Jen tyto nabíječky jsou přizpůsobené pro lithium-iontové akumulátory, které lze používat s vaší kontrolní kamerou.
220 | Čeština
Upozornění: Lithium-iontové akumulátory se na základě mezinárodních dopravních předpisů dodávají částečně nabité. Aby byl zaručen plný výkon akumulátoru, před prvním použitím akumulátor úplně nabijte.
Pro nasazení nabitého akumulátoru (14) zasuňte akumulátor do otvoru (21) tak, aby citelně zaskočil a nevyčníval z rukojeti kontrolní kamery.
Pro vyjmutí akumulátoru (14) stiskněte odjišťovací tlačítka (23) a vytáhněte akumulátor z otvoru (21). Nepoužívejte přitom násilí.
Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem
Akumulátor chraňte před vlhkostí a vodou.
Akumulátor skladujte pouze v teplotním rozmezí od -20 °C do 50 °C. Nenechávejte akumulátor ležet např. v létě v autě.
Výrazně kratší doba chodu po nabití ukazuje, že je akumulátor opotřebovaný a musí se vyměnit.
Dodržujte pokyny pro likvidaci.
Montáž kabelu kamery (viz obrázek C)
Pro provoz kontrolní kamery se musí namontovat kabel kamery (1) na ruční přístroj (13).
Zapojte konektor kabelu kamery (1) správným směrem do přípojky kamery (25) tak, aby zacvaknul.
Demontáž kabelu kamery (viz obrázek D)
Pro odpojení kabelu kamery (1) stiskněte aretaci (26) a vytáhněte konektor z ručního přístroje (13).
Montáž zrcátka, magnetu nebo háku (viz obrázek E)
Zrcátko (29), hák (28) nebo magnet (27) můžete jako pomůcky namontovat na hlavu kamery (2).
Podle znázornění na obrázku nasad'te jednu ze tří pomůcek až nadoraz na hlavu kamery (2).
Upozornění: Magnet (27) a hák (28) jsou vhodné jen pro pohybování volnými, drobnými a lehkými předměty a k jejich odstraňování. Při příliš silném tahu může dojít k poškození kontrolní kamery nebo pomůcky.
Provoz
▶ Chraňte ruční přístroj a akumulátor, resp. adaptér pro baterie před přímým slunečním zářením. Chraňte akumulátor, resp. adaptér pro baterie před vlhkostí.
Kabel kamery (1) a hlava kamery (2) jsou při správné montáži vodotěsné, ruční přístroj (13) je chráněný proti stříkající vodě. Akumulátor (14) a adaptér pro baterie ale nejsou chráněné proti vodě, při kontaktu s vodou hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo poškození.
▶ Nepoužívejte kontrolní kameru, když je čočka hlavy kamery (2) orosená. Kontrolní kameru zapněte až po odpaření vlhkosti. Kontrolní kamera by se jinak mohla poškodit.
Zapnuté světlo (3) může být při provozu horké. Nedotýkejte se světla, abyste se nepopálili.
▶ Nevystavujte kontrolní kameru extrémním teplotám nebo kolísání teplot. Nenechávejte ji např. delší dobu ležet v autě. Při větším kolísání teplot nechte kontrolní kameru nejprve vytemperovat, než ji uvedete do provozu.
Uvedení do provozu
Zapnutí a vypnutí
Pro zapnutí kontrolní kamery stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí (6) nebo prostřední tlačítko (9).
Upozornění: Pokud při zapnutí není namontovaný kabel kamery, zobrazí se na displeji chybové hlášení.
Pro vypnutí kontrolní kamery podržte tlačitko zapnutí/vypnutí (6) stisknuté, dokud nezhasne displej.
Pokud nějakou dobu nestisknete žádné tlačítko na kontrolní kameře, kamera se kvůli šetření akumulátoru, resp. baterií automaticky vypne. Dobu vypnutí můžete nastavit v hlavní nabídce.
Regulace světla v hlavě kamery
Pro regulaci světla stiskněte tlačitko vlevo (8), resp. tlačitko vpravo (11) tolikrát, dokud nebude dosažen požadovaný jas nebo se světlo nevypne.
Nedívejte se přímo do světla (3) a nemířte světlo proti jiným osobám. Světlo může způsobit oslnění.
Zvětšení/zmenšení obrazu na displeji (zoom)
Pro nastavení stupně zvětšení zobrazení na displeji stiskněte tolikrát tlačitko nahoru (7), resp. dolů (10), dokud nebude dosaženo požadovaného stupně zvětšení.
Hlavní nabídka
Pro přechod do
222 | Čeština
Pohyb v nabídce
- Scrollování v nabídce: Stiskněte tlačítko nahoru (7) nebo tlačítko dolů (10).
- Přechod do podnabídky: Stiskněte prostřední tlačitko (9) nebo tlačitko vpravo (11).
– Potvrzení vybrané možnosti nabídky: Stiskněte prostřední tlačítko (9).
– Zapnutí/vypnutí funkce pomocí virtuálního tlačítka :Stickněte bud' prostřední tlačítko (9), tlačítko vpravo (11), nebo tlačítko vlevo (8). Nastavení se tak také uloží.
– Návrat do nejbližší vyšší nabídky: Stiskněte krátce tlačítko zapnutí/vypnutí (6). - Opuštění hlavní nabídky a návrat na zobrazení kamery: Stiskněte krátce tlačítko zapnutí/vypnutí (6).
Možnosti nabídky
: Zapnutí nebo vypnutí funkce.
Pomocí AutoUp otočíte obraz tak, aby „nahoře“ bylo také na displeji zobrazené nahoře (viz obrázek F).
Upozornění: Při namontovaném zrcátku (29) a/nebo svislém směru kabelu kamery (1) je funkce omezená.: Zde si můžete zobrazit pořízené fotografie a videa.
Pomocí tlačítek dolů (10), resp. nahoru (7) vyberete požadované soubory podle jejich data.
Pro zobrazení náhledu vybraných fotografií, resp. videí stiskněte tlačítko vpravo (11) nebo prostřední tlačítko (9).
Pro otevření vybraného souboru stiskněte prostřední tlačítko (9).
Upozornění: Při vložené micro SD kartě (20) se zobrazí pouze soubory uložené na micro SD kartě. Pro zobrazení fotografií v interní paměti musíte micro SD kartu (20) vyjmout.
-
-
-
-
-
Upozornění: Pokud se datum a čas neuloží, je integrovaná knoflíková baterie vybitá. V tom případě se obratte na autorizovaný servis Bosch.
•
-
-
-
Uložení/přenos fotografií a videí
Pořízení fotografie/videoa
Pokud je vložená micro SD karta (20), fotografie a video se uloží na kartu.
Bez micro SD karty se fotografie uloží v interní paměti kontrolní kamery, videozáznam nelze pořídit.
Režim fotografie: Pro pořízení fotografie aktuálního zobrazení na displeji stiskněte tlačítko pořízení fotografie/videa (12).
Režim video: Pro spuštění videozáznamu stiskněte tlačítko pořízení fotografie/videa (12), pro ukončení tlačítko pořízení fotografie/video (12) nebo prostřední tlačítko (9).
Přepínání mezi režimem fotografie a videa se provádí v
Přehled prénosu dat
- Přenos souborů s fotografiemi z interní paměti na micro SD kartu (20): Při vložení micro SD karty (20) se na displeji zobrazí dotaz, zda se mají data uložená v interní paměti kontrolní kamery prénést na micro SD kartu.
- Přenos souborů s fotografiemi z interní paměti pomocí USB Type-C®: Přenos je možný pouze tehdy, když v kontrolní kameře není vložená micro SD karta (20).
- Přenos souborů z micro SD karty (20): Soubory můžete prěnést bud'z vložené micro SD karty (20) pomocí USB Type-C®, nebo micro SD kartu (20) vyjmout a vložit do jiného zařízení.
Vložení micro SD karty
Otevřete horní kryt (16) a vložte micro SD kartu (20) správným směrem až nadoraz do slotu (18). Horní kryt opět pečlivě zavřete.
Přenos dat přes rozhraní USB Type-C®
Pro prěnos dat přes rozhraní USB Type-C® zapněte kontrolní kameru. Otevřete kryt zdířky USB Type-C® (17). Propojte zdířku USB Type-C® pomocí kabelu USB Type-C® (19) s počítačem.
224 | Čeština
Na počítači otevřete prohlížeč souborů a zvolte jednotku pro prěnos souborů. Název jednotky zní:
– pokud v kontrolní kameře není vložená micro SD karta: Bosch_GIC
– pokud je v kontrolní kameře vložená micro SD karta bez názvu: standardní název USB jednotky
– pokud je v kontrolní kameře vložená micro SD karta s názvem: název micro SD karty Uložené soubory lze z interní paměti, resp. micro SD karty kontrolní kamery zkopírovat, přesunout do počítače nebo vymazat.
Po dokončení požadovaného procesu jednotku standardně odpojte.
Upozornění: Jednotku vždy nejprve odpojte od operačního systému počítače (vysunout jednotku), protože jinak se může poškodit interní paměť kontrolní kamery.
Odpojte kabel USB Type-C® (kontrolní kamera se přitom automaticky vypne). Kvůli ochraně před prachem a stříkající vodou zavřete kryt (16).
Upozornění: Kontrolní kameru připojujte přes rozhraní USB Type-C® výhradně k počítači. Při připojení k jiným zařízením se může kontrolní kamera poškodit.
Upozornění: Rozhraní USB Type-C® slouží výhradně pro prénos dat, nelze prěs něj nabíjet akumulátory nebo jiná zařizení.
Pracovní pokyny
Zkontrolujte prostor, který chcete prohlížet, a všímejte si zejména překážek nebo nebezpečných míst.
Ohněte kabel kamery (1) tak, aby bylo možné hlavu kamery dobře zavést do kontrolovaného prostoru. Opatrně zavedťte kabel kamery.
Přizpůsobte jas světla kamery (3) tak, aby byl obraz dobře viditelný. Při silně odrazivých předmětech můžete dosáhnout lepšího obrazu pomocí méně světla nebo nastavením černobílého kontrastu.
Pokud nejsou zkoumané předměty zobrazené ostře, zmenšete nebo zvětšete vzdálenost mezi hlavou kamery (2) a předmětem.
Závady – příčiny a odstranění
Chybový ukazatel na displeji
Příčina Odstranění

Interní paměť téměř plná
Vymažte soubory z interní paměti nebo vložte micro SD kartu (20).
(žluté varování)
Čeština | 225
Chybový ukazatel na displeji

(červené varování)
Příčina Odstranění
Plná interní paměť Vymažte soubory z interní paměti nebo vložte micro SD kartu (20).
Chyba interní paměti Kontrolní kameru spustte znovu.
Pokud problém přetrvává, obratte se na autorizovaný servis Bosch.

(žluté varování)
Micro SD karta téměř plná
Vymažte soubory z micro SD karty (20).

(červené varování)
Micro SD karta plná
Vymažte soubory z micro SD karty (20).
Chyba micro SD karty
Vyjměte micro SD kartu (20) a vložte ji znovu. Zkontrolujte micro SD kartu v jiném zařízení.
Údržba a servis
Údržba a čištění
Ruční přístroj (13) neponořujte do vody nebo jiných kapalin.
Kontrolní kameru vždy udržujte v čistotě. Kontrolní kameru a všechny pomůcky důkladně vyčistěte zejména poté, když jste pracovali v prostorech se zdraví škodlivými látkami.
Nečistoty otrete vlhkým, měkkým hadříkem. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla.
Pravidelně čistěte zejména čočku kamery (4) a dávejte přitom pozor na vlákna.
Výměna integrované knoflíkové baterie
Výměnu knoflíkové baterie musí provést firma Bosch nebo autorizovaný servis pro elektrické nářadí Bosch.
▶ Pozor: Knoflíkovou baterii vyměňujte vždy za knoflíkovou baterii stejného typu. Hrozí nebezpečí výbuchu.
226 | Čeština
Vybité knoflíkové baterie vyjměte a řádně zlikvidujte. Vybité knoflíkové baterie mohou přestat těsnit, a tím může dojít k poškození výrobku nebo poranění osob.
Zákaznická služba a poradenství ohledně použití
Zákaznická služba zodpoví vaše dotazy k opravě a údržbě vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Rozkladové výkresy a informace o náhradních dílech najdete také na: www.bosch-pt.com
V případě dotazů k našim výrobkům a příslušenství vám ochotně pomůže poradenský tým Bosch.
V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů bezpodmínečně uved'te 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online.
Další adresy servisů najdete na:
Doporučené lithium-ionotové akumulátory podléhají požadavkům zákona o nebezpečných nákladech. Tyto akumulátory mohou být bez dalších podmínek přepravovány uživatelem po silnici.
Při zasílání prostřednictvím třetí osoby (např.: letecká přeprava nebo spedice) je třeba brát zřetel na zvláštní požadavky na balení a označení. Zde musí být při přípravě zásilky nezbytně přizván expert na nebezpečné náklady.
Akumulátory zasílejte pouze tehdy, pokud není poškozený kryt. Otevřené kontakty přelepte lepicí páskou a akumulátor zabalte tak, aby se v obalu nemohl pohybovat.
Dodržujte také případné další národní předpisy.
Likvidace

Kontrolní kameru, baterie/akumulátory, příslušenství a obaly je třeba odevzdat k ekologické recyklaci.
Kontrolní kameru a baterie/akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU se musí již nepoužitelné kontrolní kamery a podle evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci.
Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zařízení kvůli případnému obsahu nebezpečných látek poškodit životní prostředí a lidské zdraví.
Akumulátory/baterie:
Lithium-iontové:
Dodržujte pokyny uvedené v části Přeprava (viz „Přeprava“, Stránka 226).
Integrovanou knoflíkovou baterii smí vyjímat pouze odborní pracovníci za účelem likvidace.
Slovenčina
Pri odoberaní kábla kamery (1) stlačte aretáciu (26) navzájom k sebe a vytiahnite zástrčku z ručného náradia (13).
-
Videorežim: Snímanie videa spustíte stlačením tlačidla Fotografovanie/snímanie videa (12), snímanie ukončíte stlačením tlačidla Fotografovanie/snímanie videa (12) alebo stredného tlačidla (9).
(červená vý- straha)
(červená vý- straha)
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Inšpekčnú kameru a batérie/akumulátory neodhadzujte do domového odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Pilna „Micro-SD“ kortelé
„Micro-SD“ kortelès klaida