BOSCH GIC 12V-5-27 C Professional - Meracie zariadenia

GIC 12V-5-27 C Professional - Meracie zariadenia BOSCH - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma GIC 12V-5-27 C Professional BOSCH vo formáte PDF.

📄 464 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice BOSCH GIC 12V-5-27 C Professional - page 228
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Digitálna inspekčná kamera
Značka Bosch
Model GIC 12V-5-27 C Professional
Rozmery (D × Š × V) 242 × 140 × 66 mm
Hmotnosť (s akumulátorom) 0,73–0,94 kg
Hmotnosť (s batériami) 0,68 kg
Napájanie Akumulátor Li-Ion 10,8/12 V, alebo 4 batérie AA (alkalické alebo NiMH) cez adaptér
Výdrž (akumulátor Li-Ion 2,0 Ah) Približne 6 hodín
Výdrž (alkalické batérie) Približne 2 hodiny
Výdrž (NiMH batérie 1,2 V) Približne 3 hodiny
Displej 5 palcov, rozlíšenie 1280 × 720 px
Rozlíšenie kamery 1280 × 720 px
Priemer hlavy kamery 8,3 mm
Dĺžka flexibilného kábla 1,5 m
Minimálny polomer ohybu 25 mm
Stupeň krytia (telo) IP54
Stupeň krytia (hlava a kábel) IP67
Formát fotografií JPG
Formát videa AVI
Vnútorná pamäť Až 30 fotografií (bez videa)
Vymeniteľné úložisko Micro SD karta
Gombíková batéria (záloha času) CR2450, životnosť cca 3 roky
Prevádzková teplota -10 až +50 °C
Dodávané príslušenstvo USB-C kábel, micro SD karta, adaptér na batérie, zrkadlo, magnet, háčik

Často kladené otázky - GIC 12V-5-27 C Professional BOSCH

Aké typy batérií môžem použiť s kamerou GIC 12V-5-27 C?
Môžete použiť akumulátor Bosch Li-Ion (GBA 10,8V... alebo GBA 12V...), alebo alkalické batérie AA (4 × 1,5 V LR6) alebo nabíjateľné NiMH batérie (4 × 1,2 V HR6) cez dodávaný adaptér na batérie.
Ako preniesť fotografie a videá do počítača?
Pripojte kameru k PC pomocou USB-C kábla (port na vrchu). Ak je vložená micro SD karta, zobrazí sa ako USB disk. V opačnom prípade je prístupná vnútorná pamäť. Na kopírovanie súborov použite prieskumníka.
Môže byť kamera použitá pod vodou?
Hlava a kábel kamery majú stupeň krytia IP67, čo umožňuje dočasné ponorenie (max. 30 minút) do vody alebo iných kvapalín, ako je nafta alebo motorový olej. Telo (displej) je IP54 (chránené proti striekajúcej vode). Telo nikdy neponárajte.
Ako vyčistiť kameru po použití v špinavých oblastiach?
Prístroj očistite jemnou vlhkou handričkou. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá. Pravidelne a opatrne čistite optiku, aby ste predišli vláknami. Telo nikdy neponárajte do vody.
Čo robiť, ak displej zobrazuje 'Vnútorná pamäť je plná'?
Môžete vymazať súbory z vnútornej pamäte cez menu, alebo vložiť micro SD kartu na ukladanie nových fotografií. Existujúce fotografie môžete preniesť na SD kartu alebo do PC cez USB.
Môžem použiť kameru na čistenie rúr?
Nie, správne použitie kamery je vizuálna kontrola ťažko prístupných miest. Nie je určená na čistenie rúr ani na ťahanie káblov.
Ako namontovať príslušenstvo (zrkadlo, magnet, háčik)?
Príslušenstvo sa nasadzuje na hlavu kamery. Stačí ho zatlačiť až na doraz. Magnet a háčik sú určené na premiestňovanie alebo vyberanie malých ľahkých predmetov. Neťahajte príliš silno.
Batéria sa rýchlo vybíja. Čo robiť?
Významné zníženie výdrže po niekoľkých nabíjacích cykloch naznačuje, že akumulátor je na konci životnosti. Vymeňte ho za originálny akumulátor Bosch (GBA 10,8V... alebo GBA 12V...). Chráňte akumulátor pred vlhkosťou a extrémnymi teplotami.
Ako nastaviť jas LED?
Pomocou tlačidiel vľavo a vpravo upravte jas LED na hlave kamery. V menu môžete tiež aktivovať čiernobiely kontrast na zlepšenie viditeľnosti na reflexných povrchoch.
Kde nájdem náhradné diely alebo nechať opraviť kameru?
Kontaktujte servis Bosch. Vo Francúzsku použite formulár SAV DIRECT na www.bosch-pt.fr. Náhradné diely si môžete objednať aj online. Pre opravy sa obráťte na autorizované servisné stredisko Bosch.

Otázky používateľov k GIC 12V-5-27 C Professional BOSCH

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Meracie zariadenia vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GIC 12V-5-27 C Professional - BOSCH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GIC 12V-5-27 C Professional značky BOSCH.

NÁVOD NA OBSLUHU GIC 12V-5-27 C Professional BOSCH

Slovenčina .... Stránka 227

Popis výrobku a výkonu

Bezpečnostné upozornenia

BOSCH GIC 12V-5-27 C Professional - Bezpečnostné upozornenia - 1

Prečítajte si a dodržiavajte všetky pokyny. Ak inšpekčnú kameru nebudete používať v súlade s týmito pokynmi, môžete nepriaznivo ovplyvnit ochranné opatrenia integrované v inšpekčnej kamere. TIETO POKYNY DOBRE USCHOVAJTE.

Opravy inšpekčnej kamery zverte len kvalifikovanému odbornému personálu, ktorý používa iba originálne náhradné diely. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť inšpekčnej kamery zostane zachovaná.

S inšpekčnou kamerou nepracujte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. V inšpekčnej kamere sa môžu vytvárat’iskry, ktoré by mohli zapálit’ tento prach alebo výpary.

228 | Slovenčina

Pred začatím každej práce na inšpekčnej kamere (napr. montáž, údržba a pod.), ako aj pred prepravou a odložením inšpekčnej kamery, z nej vyberte akumulátor.
Vyberte batérie z inšpekčnej kamery v prípade, že ju nebudete dlhší čas používať. Batérie môžu pri dlhšom skladovaní korodovať a dochádza k ich samočinnému vybíjaniu.
▶ Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sa nepozerajte do laserového lúča, dokonca ani z väčšej vzdialenosti.
Pred použitím inšpekčnej kamery skontrolujte pracovní oblast. Žiadny diel inšpekčnej kamery sa nesmie dostať do kontaktu s elektrickým vedením, pohybujúcimi sa dielmi alebo chemickými látkami. Prerušte elektrický obvod elektrických vedení, ktoré prechádzajú v pracovnej oblasti. Tieto opatrenia zabránia riziku výbuchu, zásahu elektrickým prúdom a materiálnym škodám.
Noste vhodné osobné ochranné pomôcky ako ochranné okuliare, ochranné rukavice alebo ochrannú dýchaciu masku, ked' sa v pracovnej oblasti nachádzajú zdravie ohrozujúce látky. Kanály odpadovej vody alebo podobné oblasti môžu obsahovať pevné, tekuté alebo plynné látky, ktoré sú jedovaté, infekčné, leptavé alebo inak zdravie ohrozujúce.
Ked' pracujete so zdravie ohrozujúcimi látkami, dbajte predovšetkým na čistotu. Počas práce nejedzte. Zabráňte kontaktu so zdravie ohrozujúcimi látkami a po práci si vyčistite ruky a iné časti tela, ktoré sa mohli dostať do kontaktu s horúcim mydlovým lúhom. Takto znížite riziko ohrozenia zdravia.
Ked' používate inšpekčnú kameru, nestojte vo vode. Pri práci vo vode hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom.
- Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skratu.
▶ Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodborného používania môžu z akumulátora vystupovať škodlivé výpary. Akumulátor môže horieť alebo vybuchnút. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade tažkostí vyhl’adajte lekára. Tieto výpary môžu podráždit dýchacie cesty.
▶ Pri nesprávnom používaní alebo poškodení akumulátora môže z neho vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami, po výplachu očí vyhl’adajte lekára. Unikajúca kvapalina z akumulátora môže mať za následok podráždenie pokožky alebo popáleniny.
▶ Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutkovače alebo pôsobením von kajšej sily môže dôjst' k poškodeniu akumulátora. Vo vnútri môže dôjst' ku skratu a akumulátor môže začat' horiet', môže z neho unikať dym, môže vybuchnút' alebo sa prehriat'.

Nepoužívaný akumulátor neskladujte tak, aby mohol príst do styku s kancelárskymi sponkami, mincami, klúčmi, klincami, skrutkami alebo s inými drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôsobit premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru.
- Akumulátor používajte len v produktoch výrobcu. Len tak bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením.
- Akumulátory nabíjajte len nabíjačkami odporúčanými výrobcom. Ak sa používa nabíjačka určená na nabíjanie určitého druhu akumulátorov na nabíjanie iných akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru.

BOSCH GIC 12V-5-27 C Professional - | Slovenčina - 1

Chráňte akumulátor pred teplom, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, pred ohňom, špinou, vodou a vlhkostou. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu a skratu.

BOSCH GIC 12V-5-27 C Professional - | Slovenčina - 2

BOSCH GIC 12V-5-27 C Professional - | Slovenčina - 3

VÝSTRAHA

BOSCH GIC 12V-5-27 C Professional - VÝSTRAHA - 1

BOSCH GIC 12V-5-27 C Professional - VÝSTRAHA - 2

Zabezpečte, aby sa gombíková batéria nedostala do rúk deťom. Gombíkové batérie sú nebezpečné.

Gombíkové batérie sa nesmú prehítat' ani vkladať do iných telesných otvorov. V prípade podozrenia z prehltnutia gombíkovej batérie alebo jej zavedenia do iného telesného otvoru okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc. Prehltnutie gombíkovej batérie môže v priebehu 2 hodín viest k vážnym vnútorným poleptaniam a smrti.

BOSCH GIC 12V-5-27 C Professional - VÝSTRAHA - 3

Magnetické príslušenstvo nedávajte do blízkosti implantátov a iných medicínskych zariadení, ako sú napr. kardiostimulátory alebo inzulínové pumpy. Magnety príslušenstva vytvárajú magnetic- ké pole, ktoré môže nepriaznivo ovplyvnit funkciu implantátov alebo medicínskych zariadení.

▶ Magnetické príslušenstvo nedávajte do blízkosti magnetických dátových nosičov a magneticky citlivých zariadení. Následkom účinku magnetov príslušenstva by mohlo dôjst k nenávratnej strate uložených údajov.

Opis výrobku a výkonu

Prosím, všimnite si obrázky v prednej časti návodu na používanie.

230 | Slovenčina

Používanie v súlade s určením

Digitálna inšpekčná kamera je vhodná na prehliadku tažko dostupných alebo tmavých oblastí. Po namontovaní dodanej pomôcky na hlavu kamery je tiež vhodná na pohybovanie a odstraňovanie malých a l'ahkých predmetov (napr. malé skrutky).

Digitálna inšpekčná kamera sa nesmie používať na medicínske účely. Takisto nie je určená na odstraňovanie upchatí potrubí alebo na vťahovanie káblov.

Vyobrazené komponenty

Číslovanie zobrazených komponentov sa vztahuje na vyobrazenie inšpekčnej kamery na grafických stranách.

(1) Kábel kamery
(2) Hlava kamery
(3) Svetlo v hlave kamery
(4) Šošovka kamery
(5) Displej
(6) Tlačidlo zapnutia/vypnutia
(7) Tlačidlo hore
(8) Tlačidlo vl'avo
(9) Stredné tlačidlo
(10) Tlačidlo dole
(11) Tlačidlo vpravo
(12) Tlačidlo Fotografovanie/snímanie videa
(13) Ručné náradie
(14) Akumulátor ^a)
(15) Batériový adaptér AA1
(16) Horný kryt
(17) Zásuvka USB Type-C®b)
(18) Otvor na kartu Micro-SD
(19) Kábel USB Type-C®
(20) Micro-SD karta
(21) Priehradka
(22) Puzdro batériového adaptéra

Slovenčina | 231

(23) Odistovacie tlačidlo
(24) Uzatvárací kryt batériového adaptéra
(25) Prípojka kamery
(26) Aretácia kábla kamery
(27) Magnet
(28) Hák
(29) Zrkadlo

a) Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatri do štandardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom sortimente príslušenstva.

b) USB Type-C® a USB-C® sú ochranné známky USB Implementers Forum.

Zobrazovacie prvky

(a) Symbol režimu snímania
(b) Funkcia zobrazenia stavu AutoUp
(c) Stavová indikácia Micro-SD karty
(d) Zobrazenie stavu nabitia akumulátora/batérií

Technické údaje

Digitálna inšpekčná kamera GIC 12V-5-27 C
Vecné číslo3 601 B41 4..
Veľkost displeja " 5
Rozlíšenie displeja px 1 280 × 720
Rozlíšenie kamery, obrázkových súborov a videosú-borovpx 1 280 × 720
Formát snímky obrazovky JPG
Formát videa AVI
Framerate videa
– bez funkcie AutoUpfps 20
– s funkciou AutoUpfps 7
Max. počet obrázkov v internej pamäti 30
Zorné poleA)° 75
Vzdialenost ohniska mm 30–80
Max. svietivosť svetla na hlave kameryB)lx 200

Bosch Power Tools 1 609 92A 89L | (17.03.2023)

232 | Slovenčina

Digitálna inšpekčná kamera GIC 12V-5-27 C

Max. doba ponorenia hlavy kamery/kábla kamery do nafty, motorového oleja, etylalkoholu, benzínu, AdBlue® a slanej vody (26,5 % obsah soli)min 30
Napájanie elektrickým prúdom
- akumulátor (lítiovo-iónový) 10,8 V/12 V
- batérie (alkalicko-mangánové, s batériovým adaptérom)4 × 1,5 V LR6 (AA)
- akumulátory (NiMH, s batériovým adaptérom) 4 × 1,2 V HR6 (AA)
Záložné elektrické napájanie pre uloženie Času
- gombíková batéria CR2450 (3 V, lítiovábatéria)
-životnosť batérie cca Roky 3
Čas prevádzky ccaC)
- s akumulátorom (lítiovo-iónový)D)h6
- s batériami (alkalicko-mangánové) h 2
- s akumulátormi (NiMH, 1,2 V) h 3
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014
- s akumulátorom (lítiovo-iónový) kg 0,73–0,94E)
- s batériami (alkalicko-mangánové) kg 0,68
Rozmery (dlžka × šírka × výška)D)mm 242 × 140 × 66
Priemer hlavy kamery mm8,3
Dĺžka kábla kamerym1,5
Najmenší polomer ohybu kábla kamerymm 25
Stupeň ochrany ručného náradia (bez akumulátora/batériového adaptéra)IP54
Stupeň ochrany hlavy kamery a kábla kameryIP67
Odporúčaná teplota prostredia pri nabíjaní°C0 ... +35
Povolená teplota okolia pri prevádzke °C-10 ... +50
Povolená teplota okolia pri skladovaní°C-20 ... +50
Odporúčané akumulátoryGBA 10,8V...GBA 12V...

Digitálna inšpekčná kamera GIC 12V-5-27 C

Odporúčané nabíjačky GAL 12...

GAX18 ...

A) Merané cez uhlopriečku obrázka
B) Pri 50 mm vzdialenosti a tmavom prostredí
C) So zobrazením kamery, s funkciou AutoUp, stredný jas displeja, 50 % jas svetla kamery
D) SGBA 12V 2.0Ah
E) V závislosti od použitého akumulátora

Montáž

Napájanie elektrickým prúdom

Inšpekčnú kameru možno používať s Bosch lítiovo-iónovým akumulátorom, s bežne predajnými batériami alebo s bežne predajnými NiMH akumulátormi.

Zobrazenie stavu nabitia (d) na displeji zobrazuje stav nabitia lítiovo-iónového akumulá-tora, batérií alebo NiMH akumulátorov.

Prevádzka s batériovým adaptérom (pozri obrázok A)

Batérie alebo NiMH akumulátory sa vložia do batériového adaptéra.

Adaptér na batérie je určený výlučne na používanie v inšpekčných kamerách Bosch, ktoré sú na to určené, a nesmie sa používať s elektrickým náradím.

Pri vkladaní batérií alebo akumulátorov vsuňte puzdro (22) batériového adaptéra do priehradky (21). Batérie alebo akumulátory vložte do puzdra podľa vyobrazenia na uzatváracom kryte (24). Nasadťe uzatvárací kryt na puzdro tak, aby citel’ne zaskočil a tesne priliehal na rukováť inšpekčnej kamery.

Batérie alebo akumulátory vyberiete tak, že stlačite odistovacie tlačidlá (23) uzatváracieho krytu (24) a uzatvárací kryt vytiahnete. Vytiahnite puzdro (22) nachádzajúce sa vo vnútri priehradky (21).

Vymieňajte vždy všetky batérie, resp. všetky akumulátorové články súčasne. Pri jednej výmene používajte len batérie jedného výrobcu a vždy také, ktoré majú rovnakú kapacitu.

▶ Batérie alebo akumulátory z inšpekčnej kamery vyberte v prípade, že ju nebudete dlhší čas používať. Batérie alebo akumulátory môžu pri dlhšom skladovaní v inšpekčnej kamere korodovať a dochádza k ich samočinnému vybíjaniu.

234 | Slovenčina

Prevádzka s akumulátorom (pozri obrázok B)

▶ Používajte len nabíjačky uvedené v technických údajoch. Len tieto nabíjačky sú vhodné pre lítium-iónové akumulátory, ktoré sa používajú vo vašej inšpekčnej kamere.

Upozornenie: Lítiovo-iónové akumulátory sa na základe medzinárodných dopravných predpisov dodávajú čiastočne nabité. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým použitím ho úplne nabite.

Ked' vkladáte nabitý akumulátor (14) zasuňte ho do priehradky (21) tak, aby citel'ne za- skočil a tesne priliehal k rukoväti inšpekčnej kamery.

Ak chcete akumulátor (14) vybrať, stlačte odistovacie tlačidlá (23) a akumulátor vytiahnite z priehradky (21). Nepoužívajte pritom neprimeranú silu.

Pokyny na optimálne zaobchádzanie s akumulátorom

Chráňte akumulátor pred vlhkostou a vodou.

Akumulátor skladujte iba pri teplote v rozsahu od -20^ do 50^ . Nenechávajte akumulátor napríklad v lete položený v automobile.

Výrazne skrátená doba prevádzky akumulátora po nabití signalizuje, že akumulátor je opotrebovaný a treba ho vymeníť za nový.

Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie.

Montáž kábla kamery (pozri obrázok C)

Pri prevádzke inšpekčnej kamery musí byť kábel kamery (1) namontovaný na ručnom náradí (13).

Zasuňte zástrčku kábla kamery (1) v správnej polohe do prípojky kamery (25) tak, aby sa zaistila.

Demontáž kábla kamery (pozri obrázok D)

Montáž zrkadla, magnetu alebo háka (pozri obrázok E)

Zrkadlo (29), hák (28) alebo magnet (27) môžete namontovať na hlavu kamery (2) ako pomôcku.

Zasuňte jednu z 3 pomôcok, ako je to znázornené na obrázku, až na doraz na hlavu kamery (2).

Upozornenie: Magnet (27) a hák (28) sú vhodné iba na pohybovanie a odstraňovanie volne ležiacich, malých a l'ahkých predmetov. Pri príliš silnom tahaní sa môžu inšpekčná kamera alebo pomôcka poškodiť.

Prevádzka

▶ Ručné zariadenie a akumulátor alebo batériový adaptér chráňte pred priamym slnečným žiarením. Akumulátor alebo batériový adaptér chráňte pred vlhkostou.
Kábel kamery (1) a hlava kamery (2) sú pri správnej montáži vodotesné, ručné zariadenie (13) je chránené proti striekajúcej vode. Akumulátor (14) a batériový adaptér však nie sú chránené proti vode, pri kontakte s vodou hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom alebo riziko poškodenia.
Inšpekčnú kameru nepoužívajte, ked' je šošovka na hlave kamery (2) zarosená. Inšpekčnú kameru zapnite až vtedy, ked' sa vlhkost' odparí. Inšpekčná kamera by sa inak mohla poškodit.
Zapnuté svetlo (3) sa môže počas prevádzky veľmi zohriat’. Nedotýkajte sa svetla, aby ste sa nepopálili.
Inšpekčnú kameru nevystavujte extrémnym teplotám alebo teplotným výkyvom.
Nenechávajte ju napríklad dlhší čas položenú v automobile. V prípade väčších teplotných výkyvov nechajte inšpekčnú kameru pred uvedením do prevádzky nadobudnúť bežnú teplotu.

Uvedenie do prevádzky

Zapnutie/vypnutie

Inšpekčnú kameru zapnete stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia (6) alebo stredného tlačidla (9).

Upozornenie: Ked' pri zapnutí nie je namontovaný kábel kamery, displej zobrazí chybové hlásenie.

Inšpekčnú kameru vypnete podržaním tlačidla zapnutia/vypnutia (6) stlačeného dovte- dy, kým displej nezhasne.

Ak sa nejaký čas na inšpekčnej kamere nestlačí žiadne tlačidlo, z dôvodu šetrenia akumulátora alebo batérií sa automaticky vypne. Čas vypnutia môžete nastaviť v hlavnom menu.

Regulácia svetla v hlave kamery

Svetlo môžete regulovat' stláčaním tlačidla vl'avo (8) alebo tlačidla vpravo (11) dovtedy, kým nedosiahnete želaný jas alebo kým sa svetlo nevypne.

▶ Nepozerajte priamo do svetla (3) a nesmerujte svetlo na iné osoby. Svetlo osvetlenia môže oslepiť oči.

Zväčšenie/zmenšenie obrazu na displeji (Zoom)

Na nastavenie stupňa zväčšenia zobrazenia na displeji stláčajte tlačidlo hore (7) alebo tlačidlo dole (10) dovtedy, kým nedosiahnete želaný stupeň zväčšenia.

236 | Slovenčina

Hlavné menu

Na sa dostanete stlačením stredného tlačidla (9).

  • Prechádzanie po menu: Stláčajte tlačidlo hore (7) alebo tlačidlo dole (10).
  • Prechod do rozšíreného menu: Stlačte stredné tlačidlo (9) alebo tlačidlo vpravo (11).
  • Potvrdenie zvolenej možnosti menu: Stlačte stredné tlačidlo (9).
    – Zapnutie/vypnutie funkcie pomocou virtuálneho prepínača :Stločte stredné tlačidlo (9), tlačidlo vpravo (11) alebo tlačidlo vl'avo (8). Nastavenie sa tým aj uloží.
    – Návrat na najbližšiu vyššiu úroveň menu: Krátko stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia (6).
    – Opustenie hlavného menu a návrat na zobrazenie kamery: Krátko stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia (6).

Možnosti menu

  • : Zapnutie alebo vypnutie funkcie.
    S funkciou AutoUp otočte obraz tak, aby „hore“ bolo zobrazené aj hore na displeji (pozri obrázok F).
    Upozornenie: Pri namontovanom zrkadle (29) a/alebo pri zvislom nasmerovaní kábla kamery (1) je funkcia obmedzená.

- : Tu môžete vyvolať nasnímané fotografie a videá.

Pomocou tlačidla dole (10) alebo hore (7) vyberte želané súbory podl’a ich dátumu.

Stlačte tlačidlo vpravo (11) alebo stredné tlačidlo (9), ak chcete vyvolať náhl’ad zvolených fotografií alebo videí.

Na otvorenie zvoleného súboru stlačte stredné tlačidlo (9).

Upozornenie: Pri vloženej Micro-SD karte (20) sa zobrazia iba súbory uložené na Micro-SD karte. Ak chcete vyvolat fotografie z internej pamäti, musíte vybrat Micro-SD kartu (20).

- : Pri snímaní zvol'te medzi a

- : Nastavte želaný jas pre displej.

- : Zapnite alebo vypnite farebné zobrazovanie pre displej (vyp: čierno-biele zobrazenie).

-

- : Nastavte dátum a čas pre ukladanie súborov a zvol'te formát dátumu a času.

Upozornenie: Ak sa už dátum a čas neukladajú, je zabudovaná gombíková batéria vybitá. V takom prípade kontaktujte autorizovaný zákaznícky servis Bosch.

  • : Zvol'te časový interval, po ktorom sa inšpekčná kamera automaticky vypne, ked' nestlačite žiadne tlačidlo.
  • : Tu nájdete informácie o prístroji, ako napríklad verzia nainštalovaného softvéru a právne informácie.
  • : Všetky možnosti menu môžete resetovať na výrobné nastavenia. Súčasne sa všetky uložené súbory definitívne vymažú.

Uloženie/prenos snímok

Snímanie fotografií/videa

Ak je vložená Micro-SD karta (20) fotografie a videá sa ukladajú na kartu.

Bez Micro-SD karty sa fotografie ukladajú do internej pamäti inšpekčnej kamery, snímanie videa nie je možné.

Fotorežim: Stlačte tlačidlo Fotografovanie/snímanie videa (12), ak chcete získat snímku aktuálneho zobrazenia displeja.

Prepínanie medzi fotorežimom a videorežimom sa robí pomocou .

Prehl'ad prenosu údajov

  • Prenos fotografických súborov z internej pamäti na Micro-SD kartu (20): Pri vložení Micro-SD karty (20) sa na displeji zobrazí otázka, či chcete preniest údaje uložené v internej pamäti inšpekčnej kamery na Micro-SD kartu.
    – Prenos fotografických súborov z internej pamäte cez USB Type-C®: Prenos je možný, iba ked' v inšpekčnej kamere nie je vložená žiadna Micro-SD karta (20).
  • Prenos súborov z Micro-SD karty (20): Súbory môžete preniest' z vloženej Micro-SD karty (20) pomocou USB Type-C® alebo môžete Micro-SD kartu (20) vybrať a založit do iného zariadenia.

Vloženie karty Micro-SD

Otvorte horný kryt (16) a zasuňte Micro-SD kartu (20) správne nasmerovanú až na doraz do otvoru na kartu (18). Horný kryt opat starostlivo zatvorte.

Prenos údajov cez rozhranie USB Type-C®

Pri prenose údajov cez USB Type-C® zapnite inšpekčnú kameru. Otvorte kryt zásuvky USB Type-C® (17). Pripojte zásuvku USB Type-C® pomocou kábla USB Type-C® (19) do vášho PC.

238 | Slovenčina

Na vašom PC otvorte prehliadač súborov a zvol'te diskovú jednotku na prenos súborov. Názov diskovej jednotky je:

  • ak v inšpekčnej kamere nie je vložená žiadna Micro-SD karta: Bosch_GIC
  • ak je v inšpekčnej kamere vložená Micro-SD karta bez názvu: štandardný názov USB diskovej jednotky
  • ak je v inšpekčnej kamere vložená Micro-SD karta s názvom: názov Micro-SD karty Uložené súbory môžete z internej pamäti inšpekčnej kamery alebo z Micro-SD karty skopírovať, presunúť na PC alebo vymazať.

Po ukončení želanej akcie štandardne odpojte diskovú jednotku.

Upozornenie: Vždy najprv odhláste diskovú jednotku z operačného systému PC (vysunút diskovú jednotku), pretože by sa mohla poškodit interná pamät inšpekčnej kamery. Odoberte kábel USB Type-C® (inšpekčná kamera sa pritom automaticky vypne). Zatvorte horný kryt (16), aby bola zásuvka chránená pred prachom alebo striekajúcou vodou.

Upozornenie: Inšpekčnú kameru pripájajte cez rozhranie USB Type-C® výlučne k PC. Pri pripojení na iné zariadenia sa môže inšpekčná kamera poškodit.

Upozornenie: Rozhranie USB Type-C® slúži výlučne na prenos údajov, nemožno pomocou neho nabíjať akumulátory alebo iné zariadenia.

Pracovné pokyny

Skontrolujte prostredie, ktoré chcete skúmať, a dávajte predovšetkým pozor na prekážky alebo nebezpečné miesta.

Ohnite kábel kamery (1) tak, aby sa hlava kamery dala dobre zaviest do skúmaného prostredia. Kábel kamery zavádzajte opatrne.

Jas svetla kamery (3) prispôsobte tak, aby bol obraz dobre zretel'ný. Ak snímate predmety vel'mi odrážajúce svetlo, lepší obraz môžete docielit napríklad menej intenzivnym svetlom alebo nastavením čierno-bieleho kontrastu.

Ak sú skúmané predmety zobrazené neostro, zmenšite alebo zväčšite vzdialenosť medzi hlavou kamery (2) a predmetom.

Chyby – príčiny a odstránenie

Zobrazenie chyby na di leji

Príčina Pomoc

BOSCH GIC 12V-5-27 C Professional - Príčina Pomoc - 1
(žltá výstraha)

Interná pamät tak- mer plná

Vymažte súbory z internej pamäte alebo vložte Micro-SD kartu (20).

Zobrazenie Príčina Pomoc chyby na disp- leji

BOSCH GIC 12V-5-27 C Professional - Zobrazenie Príčina Pomoc chyby na disp- leji - 1

Interná pamäť plná Vymažte súbory z internej pamäte alebo vložte Micro-SD kartu (20).

Chyba v internej pa- Inšpekčnú kameru reštartujte.

Ak problém nad'alej pretrváva, kontaktujte autorizovaný zákaznícky servis Bosch.

BOSCH GIC 12V-5-27 C Professional - Zobrazenie Príčina Pomoc chyby na disp- leji - 2

Micro-SD karta tak- mer plná Vymažte súbory z Micro-SD karty (20).

(žltá výstraha)

BOSCH GIC 12V-5-27 C Professional - Zobrazenie Príčina Pomoc chyby na disp- leji - 3

Micro-SD karta plná Vymažte súbory z Micro-SD karty (20).

Chyba Micro-SD kar- Vyberte Micro-SD kartu (20) a znova ju založte. ty Skontrolujte Micro-SD kartu v inom zariadení.

Neponárajte ručné náradie (13) do vody ani iných kvapalín.

Udržiavajte inšpekčnú kameru vždy čistú. Ked' ste pracovali v oblastiach so zdravie ohrozujúcimi látkami, inšpekčnú kameru a všetky pomôcky vyčistite mimoriadne dôkladne.

Znečistenia utrite vlhkou mäkkou handričkou. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky či rozpúšťadlá.

Čistite pravidelne predovšetkým šošovku kamery (4) a dávajte pozor na vlákna.

Výmena zabudovanej gombíkovej batérie

Výmenu gombíkovej batérie musí urobit Bosch alebo autorizovaný zákaznícky servis pre elektrické náradie Bosch.

▶ Pozor: Gombíkovú batériu vymieňajte vždy za gombíkovú batériu rovnakého typu. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.

240 | Slovenčina

▶ Vybité gombíkové batérie likvidujte v súlade s predpismi. Vybité gombíkové batérie sa môžu stať netesnými a poškodít produkt alebo poraniť osoby.

Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia

Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch nájdete tiež na: www.bosch-pt.com

V prípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov a príslušenstva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch.

V prípade akýchkol'vek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.

Slovakia

Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online.

Tel.: +421 2 48 703 800

Fax: +421 2 48 703 801

E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com

www.bosch-pt.sk

Đalšie adresy servisov nájdete na:

Odporúčané lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadavkám na transport nebezpečného nákladu. Tieto akumulátory smie používatel' náradia prepravovať po cestách bez d'alších opatrení.

Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou alebo prostredníctvom špedície) treba rešpektovať osobitné požiadavky na obaly a označenie. V takomto prípade treba pri príprave zásielky bezpodmienečne konzultovať s odborníkom na prepravu nebezpečného tovaru.

Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal. Otvorené kontakty prelepte a akumulátor zabal'te tak, aby sa v obale nemohol posúvať. Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné predpisy.

Likvidácia

BOSCH GIC 12V-5-27 C Professional - Likvidácia - 1

Inšpekčnú kameru, batérie/akumulátory, príslušenstvo a obaly je potrebné odovzdat na ekologickú recykláciu.

BOSCH GIC 12V-5-27 C Professional - Likvidácia - 2

Podl'a Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musia nepoužitel'né inšpekčné kamery a podl'a európskej smernice 2006/66/ES sa musia chybné alebo opotrebované akumulátory/batérie zbierať separovane a je nutné odovzdať ich na ekologickú recykláciu.

Pri nesprávnej likvidácii môžu mať staré elektrické a elektronické zariadenia kvôli možnej prítomnosti nebezpečných látok škodlivý vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie.

Akumulátory/batérie:

Li-Ion:

Dodržujte pokyny uvedené v časti Transport (pozri „Transport“, Stránka 240). Zabudovanú gombíkovú batériu smie pri likvidácii vyberať iba odborný personál.

Magyar

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : BOSCH

Model : GIC 12V-5-27 C Professional

Kategória : Meracie zariadenia