GKS 36 VLI Professional - Testere BOSCH - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun GKS 36 VLI Professional BOSCH PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Testere PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun GKS 36 VLI Professional - BOSCH ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. GKS 36 VLI Professional markasının BOSCH.
KULLANIM KILAVUZU GKS 36 VLI Professional BOSCH
Τα ηλεκτρικά εργαλεία, οι μπαταρίες, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τις μπαταρίες στα απορρίμματα του σπιτιού σας! Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2012/19/EE τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία και σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2006/66/EΚ οι χαλασμένες ή αναλωμένες μπαταρίες δεν είναι πλέον υποχρεωτικό να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μπαταρίες/Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: Li-Ion: Παρακαλούμε να δώσετε προσοχή στις υποδείξεις στο κεφά- λαιο «Μεταφορά», σελίδα 98. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Türkçe Güvenlik Talimatı Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku- yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümle- rine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El Aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır. Çalışma yeri güvenliği Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çı- kabilir. Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz- ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma- yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar. Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Elektrik Güvenliği Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi- ni azaltır. Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gi- bi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmek- ten kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elek- trik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakma- yın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullanarak asmayın veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı ci- simlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tu- tun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesi- ni artırır. Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kulla- nın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır. Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı- za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- kesini azaltır. UYARI OBJ_BUCH-3274-001.book Page 98 Wednesday, August 16, 2017 1:53 PMTürkçe | 99 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZU | (16.8.17) Kişilerin Güvenliği Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün. Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Aleti kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara ne- den olabilir. Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu göz- lük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanı- mı yaralanma tehlikesini azalttır. Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şe- bekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşı- madan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız ka- zalara neden olabilirsiniz. Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara ne- den olabilir. Çalışırken bedeniniz anormal durumda olmasın. Çalı- şırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve ta- kı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir. Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanır- ken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığın- dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elek- trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça- lışırsınız. Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açı- lıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarıl- malıdır. Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya akü- yü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirir- ken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler. Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bil- meyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tara- fından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir. Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleye- bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasar- lı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin kötü bakımından kaynaklanır. Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sı- kışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı sağlarlar. Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sı- rada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın- da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihazı ile şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj ci- hazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi ortaya çıkar. Sadece ilgili elektrikli el aleti için öngörülen aküleri kul- lanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara ve yangınla- ra neden olabilir. Kullanılmayan aküyü büro ataçları, madeni bozuk para- lar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya metal nesnelerden uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak kontaklara ne- den olabilir. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yan- malara veya yangınlara neden olabilir. Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı dışarı sızabilir. Bu sıvı ile temasa gelmeyin. Yanlışlıkla temasa gelirse- niz su ile iyice yıkayın. Eğer sıvı gözlerinize gelecek olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı sızan akü sıvı- sı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir. Servis Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede ale- tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. Daire testereler için güvenlik talimatı Kesme yöntemi TEHLİKE: Ellerinizi kesme yapılan yere ve testere bıça- ğına yaklaştırmayın. İkinci elinizle ek tutamağı veya motor gövdesini tutun. İki elinizle testereyi tuttuğunuzda ellerinizin testere bıçağı tarafından yaralanma tehlikesini önlersiniz. İş parçasını alttan tutmayın. Koruyucu kapak sizi iş par- çasının altında koruyamaz. Kesme derinliğini iş parçası kalınlığına uyarlayın. İş parçası altında tam bir diş boyundan daha kısa bir kısım gö- rülmelidir. Kesilecek iş parçasını hiçbir zaman elinizde veya baca- ğınızın üzerinde tutmayın. İş parçasını sağlam bir terti- batla emniyete alın. Testerenin bedeninizle temasa gel- mesinin, testere bıçağının sıkışmasının veya aletin kontro- lünün kaybedilmesinin önüne geçmek için iş parçasının iyi bir biçimde tespit edilmesi önemlidir. Ucun görünmeyen elektrik kablolarına temas etme ola- sılığının bulunduğu işleri yaparken elektrikli el aletini sadece izolasyonlu tutamak yüzeylerinden tutun. Geri- OBJ_BUCH-3274-001.book Page 99 Wednesday, August 16, 2017 1:53 PM100 | Türkçe 1 609 92A 3ZU | (16.8.17) Bosch Power Tools lim ileten kablolarla temas elektrikli el aletinin metal parça- larını da elektrik akımına maruz bırakabilir ve elektrik çarp- masına neden olabilir. Uzunlamasına kesme yaparken daima bir dayamak ve- ya düz kenar kılavuzu kullanın. Bu yolla kesme hassaslı- ğını artırır, testere bıçağının sıkışma olasılığını azaltırsınız. Daima doğru büyüklükte ve uygun giriş deliği olan tes- tere bıçaklarını kullanın (örneğin eşkenar dikdörtgen biçimli veya yuvarlak). Testerenin montaj parçalarına uy- mayan testere bıçakları balanssız dönerler ve aletin kon- trolünün kaybedilmesine neden olabilirler. Hiçbir zaman hasarlı veya yanlış testere bıçağı besleme diski veya vidası kullanmayın. Testere bıçağı besleme diskleri ve vidaları optimum performans ve işletim güvenli- ği sağlamak üzere testereniz için özel olarak tasarlanmıştır. Geri tepme – Nedenleri ve ilgili güvenlik talimatı – Bir geri tepme, takılan, sıkışan veya yanlış doğrultulan testere bıçağının ani reaksiyonu olup, testerenin kontrol dışında yukarı kalkmasına ve kullanıcı yönünde hareket et- mesine neden olur; – Testere bıçağı kesme yarığı içinde takılacak veya sıkışa- cak olursa bloke olur ve motor kuvveti testereyi kullanıcıya doğru geri iter; – Testere bıçağı kesme hattında döner veya yanlış doğrul- tulursa, testere bıçağının arka kenarındaki dişler iş parçası- nın üst yüzeyine takılabilir ve bunun sonucunda testere bı- çağı kesme yarığından dışarı çıkabilir ve testere kullanıcı yönünde geri hareket edebilir. Geri tepme testerenin yanlış veya hatalı kullanımından kay- naklanır. Geri tepme kuvvetleri aşağıda belirtilen güvenlik önlemlerinin alınmasıyla önlenebilir. Testereyi iki elinizle sıkıca tutun ve kollarınızı geri tep- me kuvvetlerini karşılayabilecek bir konuma getirin. Daima testere bıçağının yan tarafında durun, hiçbir za- man bedeninizi testere bıçağı ile aynı doğrultuya getir- meyin. Geri tepme olduğunda testere geriye doğru savru- labilir, ancak kullanıcı uygun önlemlerle geri tepme kuvvet- lerini karşılayabilir. Testere bıçağı sıkıştığında veya işe ara verdiğinizde testereyi kapatın ve testere bıçağı tam olarak durunca- ya kadar iş parçası içinde tutun. Testere bıçağı hareket ettiği sürece hiçbir zaman testereyi iş parçasından çı- karmayı veya geri çekmeyi denemeyin, aksi takdirde geri tepme kuvveti oluşabilir. Testere bıçağının sıkışma nedenini tespit edin ve bu nedeni ortadan kaldırın. İş parçası içindeki testereyi tekrar çalıştırmak isterse- niz önce testere bıçağını kesme aralığında merkezleyin ve testere bıçağı dişlerinin iş parçasına takılı olup ol- madığını kontrol edin. Testere bıçağı sıkıştığında testere- yi tekra r çalıştır acak olursanız testere bıçağı iş parçasından çıkabilir veya bir geri tepme oluşabilir. Testere bıçağının sıkışmasından kaynaklanacak geri tepmeleri önlemek için büyük levhaları destekleyin. Büyük levhalar kendi ağırlıkları ile bükülebilir. Levhalar hem kesme yeri yakınından hem de kenardan olmak üzere iki taraftan da desteklenmelidir. Körelmiş veya hasar görmüş testere bıçaklarını kullan- mayın. Kör veya yanlış doğrultulmuş dişlere sahip testere bıçakları dar kesme aralıklarında yüksek sürtünmeye ne- den olurlar, sıkışırlar ve geri tepme kuvvetlerinin oluşması- na neden olabilirler. Kesme işlemine başlamadan önce kesme derinliği ve kesme açısı ayar tertibatlarını sıkın. Kesme sırasında ayarlar değişecek olursa testere bıçağı sıkışabilir ve geri tepme kuvvetleri oluşabilir. Özellikle mevcut duvarlarda ve diğer görünmeyen yer- lerde kesme yaparken dikkatli olun. Malzeme içine giren testere bıçağı görünmeyen nesneler içinde bloke olabilir ve geri tepme kuvvetlerinin ortaya çıkmasına neden olabilir. Alt koruyucu kapağın fonksiyonu Her kullanımdan önce alt koruyucu kapağın kusursuz biçimde kapanıp kapanmadığını kontrol edin. Alt koru- yucu kapak serbest olarak hareket etmiyorsa veya he- men kapanmıyorsa testereyi kullanmayın. Alt koruyu- cu kapağı hiçbir zaman açık durumda sıkıştırmayın ve- ya bağlamayın. Testere istenmeden yere düşecek olursa alt koruyucu kapak bükülebilir. Koruyucu kapağı geri çek- me kolu ile açın ve serbest olarak hereket edip etemdiğini, bütün kesme derinlikleri ile kesme açılarında testere bıça- ğına veya başka parçalara temas edip etmediğini kontrol edin. Alt koruyucu kapak yayının fonksiyonunu kontrol edin. Alt koruyucu kapak ve yay kusursuz olarak çalışmıyor- sa testereyi bakıma gönderin. Hasarlı parçalar, talaşların yapışkan birikimi koruyucu kapağın çalışmasını engelleye- bilir. Alt koruyucu kapağı örneğin sadece “malzeme içine dalma ve köşeli kesme” işleri gibi özel kesme işlerinde elle açın. Alt koruyucu kapağı geri çekme kolu ile açın ve testere bıçağı malzeme içinde dalınca kolu bırakın. Diğer bütün kesme işlerinde alt koruyucu kapak otomatik çalışmalıdır. Alt koruyucu kapak testere bıçağını kapatmadan teste- reyi tezgaha veya yere bırakmayın. Kapatılmamış ve ser- bet dönüş halindeki testere bıçağı kesme yönünün tersine doğru hareket eder ve önüne gelen her şeyi keser. Bu ne- denle testerenin serbest dönüş süresine dikkat edin. Ek uyarılar Talaş atma yerini ellerinizle tutmayın. Dönen parçalar tarafından yaralanabilirsiniz. Testereyi başınız üzerinde tutarak çalışmayın. Baş üs- tünde elektrikli el aletini yeterli ölçüde kontrol edemezsi- niz. Görünmeyen şebeke hatlarını belirlemek için uygun ta- rama cihazları kullanın veya mahalli ikmal şirketinden yardım alın. Elektrik kablolarıyla kontak yangına veya elek- trik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusunun hasara uğraması patlamalara neden olabilir. Su borularına giriş maddi zarara yol açabilir. Elektrikli el aletini sabit olarak kullanmayın. Bu alet kes- me masasında kullanılmaya uygun değildir. HSS-Çelikten yapılma testere bıçakları kullanmayın. Bu testere bıçakları çabuk kırılır. OBJ_BUCH-3274-001.book Page 100 Wednesday, August 16, 2017 1:53 PMTürkçe | 101 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZU | (16.8.17) Demir içerikli metalleri kesmeyin. Akkor halindeki talaş- lar toz emme sisteminde tutuşmaya neden olabilir. Çalışırken elektrikli el aletini iki elinizle sıkıca tutun ve duruş pozisyonunuzun güvenli olmasına dikkat edin. Elektrikli el aleti iki elle daha güvenli kullanılır. İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya men- gene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha gü- venli tutulur. Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam olarak durmasını bekleyin. Alete takılan uç sıkışabilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır. Aküyü aşırı ölçüde ısınmaya karşı; örneğin sü- rekli güneş ışınına karşı ve ayrıca, ateşe, suya ve neme karşı koruyun. Patlama tehlikesi vardır. Hasar gördüklerinde veya usulüne uygun kullanılma- dıklarında aküler buhar çıkarabilir. Çalıştığınız yeri ha- valandırın ve şikayet olursa hekime başvurun. Aküler- den çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir. Aküyü sadece elektrikli el aletiniz ile birlikte kullanın. Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur. Çivi veya tornavida gibi sivri, kesin nesneler veya dış- tan kuvvet uygulamaları aküde hasara neden olabilir. Akü içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir, duman çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir. Ürün ve işlev tanımı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku- yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri- ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Lütfen aletin resminin göründüğü sayfayı açın ve bu kullanım kılavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfayı açık tutun. Usulüne uygun kullanım Bu elektrikli el aleti; sağlam bir zemin üzerinde ahşap malze- mede uzunlamasına ve enine düz hatlı kesme işleri ile gönyeli kesme işleri için geliştirilmiştir. Uygun testere bıçakları ile ör- neğin profiller gibi ince kenarlı demir dışı metaller de kesilebi- lir. Bu aletle demir içerikli metallerin kesilmesine müsaade yok- tur. Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır. 1 Asma kancası 2 Açma/kapama şalteri emniyeti 3 Açma/kapama şalteri 4 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) 5 Akü boşa alma düğmesi 6 Akü* 7 Koruyucu kapak 8 Pandül hareketli koruyucu kapak ayar kolu 9 Taban levhası 10 Pandül hareketli koruyucu kapak 11 Paralellik mesnedi 12 Kesme işareti 0° 13 Kesme işareti 45° 14 Paralellik mesnedi kelebek vidası 15 Gönye açısı ön seçimi için kelebek vida 16 Skala gönye açısı 17 Mil kilitleme düğmesi 18 Ek tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) 19 İç altıgen anahtar 20 Testere mili 21 Bağlama flanşı 22 Daire testere bıçağı* 23 Bağlama flanşı 24 Pullu germe vidası 25 Koruyucu kapak üzerindeki işaret 26 Şarj durumu gösterge tuşu 27 Akü şarj durumu göstergesi 28 Sıcaklık kontrolü göstergesi 29 Kesme derinliği skalası 30 Kesme derinliği ön seçimi için germe kolu 31 Vidalı işkence çifti* 32 Emme adaptörü için tespit vidası 33 Emme adaptörü 34 Emme hortumu* *Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap- samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu- labilirsiniz. Teknik veriler Daire testere GKS 36 V-LI Ürün kodu 3 601 F73 ... Anma gerilimi V= 36 Boştaki devir sayısı dev/dak 4000 Maksimum kesme derinliği –0°’lik gönye açısında –45°’lik gönye açısında
Mil kilitleme Taban levhası ölçüleri mm 146 x 290 Maksimum testere bıçağı çapı mm 165 Minimum testere bıçağı çapı mm 160 Maksimum gövde kalınlğı mm 1,7 Min. bçak gövde kalınlığı mm 1,0 Maksimum diş kalınlığı/diş eğimi mm 2,6 Giriş deliği mm 20 Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014’e göre kg 4,3 – 5,0* *Kullanılan aküye bağlı** <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans OBJ_BUCH-3274-001.book Page 101 Wednesday, August 16, 2017 1:53 PM102 | Türkçe 1 609 92A 3ZU | (16.8.17) Bosch Power Tools Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültü emisyon değerleri EN 60745-2-5 uyarınca belirlen- mektedir. Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses basıncı seviyesi 98 dB(A); gürültü emisyonu se- viyesi 109 dB(A). Tolerans K=1,5 dB. Koruyucu kulaklık kullanın! Toplam titreşim değerleri a
(üç yönün vektör toplamı) ve to- lerans K, EN 60745-2-5 uyarınca:
Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve ha- valı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım alanlarında, farklı aksesuarla, farklı uçlarla kullanılırken veya yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen de- ğerden farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki tit- reşim yükünü önemli ölçüde artırabilir. Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa- lı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükü- nü önemli ölçüde azaltabilir. Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. Montaj Akünün şarjı Sadece aksesuar sayfasında belirtilen şarj cihazlarını kullanın. Sadece bu şarj cihazları elektrikli el aletinizde kullanılan Li-Ion akülere uygundur. Not: Akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir. Aküden tam perfor- mansı elde edebilmek için ilk kullanımdan önce aküyü şarj ci- hazında tam olarak şarj edin. Li-Ion aküler kullanım ömürleri kısalmadan istendiği zaman şarj edilebilir. Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar vermez. Li-Ion aküler “Electronic Cell Protection (ECP)” sistemi ile de- rin şarja karşı korumalıdır. Akü deşarj olduğunda elektrikli el aleti koruyucu kesme sistemi ile kapatılır: Elektrikli el aleti ar- tık hareket etmez. Elektrikli el aletiniz otomatik olarak kapandığında artık açma/kapama şalterine basmayın. Aksi takdirde akü ha- sar görebilir. Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun. Akünün çıkarılması Akünün 6 iki kilitlenme kademesi vardır ve bunlar akü boşa al- ma düğmesine 5 yanlışlıkla basıldığında akünün aletten çıka- rak düşmesini önler. Akü elektrikli el aleti içinde bulunduğu sürece bir yay yardımıyla bu pozisyonda tutulur. Aküyü 6 çıkarmak için: – Aküyü elektrikli el aletinin ayağına doğru itin (1.) ve aynı anda akü boşa alma düğmesine 5 basın (2.). – Kırmızı bir şerit görününceye kadar aküyü elektrikli el ale- tinden çekin (3.). – Akü boşa alma düğmesine 5 bir kez daha basın ve aküyü tam olarak çekerek çıkarın. Akü şarj durumu göstergesi (Bakınız: Şekil B) Akü şarj durumu göstergesinin 27 üç yeşil LED’i akünün 6 şarj durumunu gösterir. Güvenlik nedenleriyle akünün şarj duru- mu ancak elektrikli el aleti dururken sorulabilir. Akünün şarj durumunu öğrenmek için şarj durumu göstergesi tuşuna 26 basın (bunu akü çıkarılmış durumda da yapabilirsi- niz). Yaklaşık 5 saniye sonra şarj durumu göstergesi otomatik olarak söner. Şarj durumu gösterge tuşuna 26 basıldıktan sonra hiçbir LED yanmazsa, akü arızalı demektir ve değiştirilmesi gerekir. Şarj işlemi süresince üç yeşil LED kısa bir süre arka arkaya ya- nar ve sonra söner. Üç yeşil LED sürekli olarak yanmaya başla- dığında akü tam olarak şarj edilmiş demektir. Akü tam olarak şarj olduktan yaklaşık 5 dakika sonra üç yeşil LED tekrar sö- ner. Daire testere bıçaklarının takılması/ değiştirilmesi Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında aküyü çıkarın. Testere bıçağını takarken koruyucu eldiven kullanın. Testere bıçağına temas ederseniz yaralanabilirsiniz. Sadece bu kullanım kılavuzunda belirtilen verilere uy- gun testere bıçakları kullanın. Uç olarak hiçbir zaman zımpara diski kullanmayın. İzin verilen ortam sıcaklığı –Şarjda –İşletmede
Notice-Facile