GKS 36 VLI Professional - Пила BOSCH - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно GKS 36 VLI Professional BOSCH у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого Пила у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник GKS 36 VLI Professional - BOSCH і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. GKS 36 VLI Professional бренду BOSCH.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА GKS 36 VLI Professional BOSCH
Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження для електроприладів Прочитайте всі застере- ження і вказівки. Недотри- мання застережень і вказівок може призвести до уражен- ня електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і
Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях мається на увазі електроприлад, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю). Безпека на робочому місці Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте добре освітлення робочого місця. Безлад або погане освітлення на робоч ому місці можуть призвести до нещасних випадків. Не працюйте з електроприладом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари. Під час праці з електроприладом не підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша увага буде відвернута. Електрична безпека Штепсель електроприладу повинен підходити до розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. Для роботи з електроприладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик ура ження електричним
Уникайте контакту частин тіла із заземленими поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло заземлене, існує збільшена небезпека ураження електричним струмом. Захищайте прилад від дощу і вологи. Попадання води в електроприлад збільшує ризик ураження електричним струмом. Не використовуйте кабель для перенесення електроприладу, підвішування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним струмом. OBJ_BUCH-3274-001.book Page 147 Wednesday, August 16, 2017 1:53 PM148 | Українська 1 609 92A 3ZU | (16.8.17) Bosch Power Tools Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом. Якщо не можна запобігти використанню електроприладу у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом. Безпека людей Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроприладом. Не користуйтеся електроприладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв
Мить неуважності при користуванні електроприладом може призвести до серйозних травм. Вдягайте особисте захисне спорядження та обов’язково вдягайте захисні окуляри. Вдягання особистого захисного спорядження, як напр., – в залежності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик
Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж ввімкнути електроприлад в електромережу або під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на вимикачі під час перенесення електроприладу або підключення в розетку увімкнутого приладу може призвести до травм. Перед тим, як вмикати електроприлад, приберіть налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. Перебування налагоджувального інструмента або
частині приладу, що обертається, може призвести до травм. Уникайте неприродного положення тіла. Зберігайте стійке положення та завжди зберігайте рівновагу. Це дозволить Вам краще зберігати контроль над електроприладом у несподіваних ситуаціях. Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та рукавиці до деталей приладу, що рухаються. Про- сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що рухаються. Якщо існує можливість монтувати пи- ловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та правильно використовувалися. Використання пило- відсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом. Правильне поводження та користування електроприладами Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий прилад, що спеціально призначений для відповідної роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати. Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі, міняти приладдя або ховати прилад, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки
ть ризик випадкового запуску приладу. Ховайте електроприлади, якими Ви саме не користуєтесь, від дітей. Не дозволяйте користуватися електроприладом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. У разі застосування недосвідченими особами прилади несуть в собі небезпеку. Старанно доглядайте за електроприладом. Перевіряйте, щоб рухомі деталі приладу бездоганно працювали та не заїдали, не були пошкодженими або настільки пошкодженими, щоб це могло вплинути на функціонування електроприладу. Пошкоджені деталі треба відремонтувати, перш ніж користуватися ними знов. Велика кількість нещасних випадків спричиняється поганим доглядом за електроприладами. Тримайте різальні інструменти нагостреними та в чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації. Використовуйте електроприлад, приладдя до нього, робочі інструменти т.і. відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та спе- цифіку виконуваної роботи. Використання електроприладів для робіт, для яких вони не передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій. Правильне поводження та користування приладами, що працюють на акумуляторних батареях Заряджайте акумуляторні батареї лише в заряджувальних пристроях, рекомендованих виготовлювачем. Використання заряджувального пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не передбачений, може призводити до пожежі. Використовуйте в електроприладах лише рекомендовані акумуляторні батареї. Використання інших акумуляторних батарей може призводити до травм та пожеж
OBJ_BUCH-3274-001.book Page 148 Wednesday, August 16, 2017 1:53 PMУкраїнська | 149 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZU | (16.8.17) Не зберігайте акумуляторну батарею, якою Ви саме не користуєтесь, поряд із канцелярськими скріпками, ключами, гвіздками, гвинтами та іншими невеликими металевими предметами, які можуть спричинити перемикання контактів. Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу. При неправильному використанні з акумуляторної батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з нею. При випадковому контакті промийте відпо- відне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки.
Віддавайте свій прилад на ремонт лише кваліфікованим ф ахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Це забезпечить безпечність приладу на довгий час. Вказівки з техніки безпеки для дискових пилок Розпилювання НЕБЕЗПЕКА: Не підставляйте руки в зону розпилювання і під пиляльний диск. Другою рукою тримайтеся за додаткову рукоятку або за корпус мотора. Якщо Ви будете обома руками триматися за пилку, Ви захистите руки від поранення. Не беріться руками спіднизу oброблюваної деталі. Захисний кожух не захищає руки від пиляльного диска спіднизу оброблюваної деталі. Встановлюйте глибину розпилювання у відповідності до товщини оброблюваної деталі. Пиляльний диск має виглядати спіднизу оброблюваної деталі менш ніж на висоту зуба. Ніколи не тримайте розпилювану деталь в руці або на колінах. Зафіксуйте оброблювану деталь у стабільному кріпленні. Щоб зменшити ризик бути зачепленим, застрявання пиляльного диска або втрати контролю над ним, важливо, щоб оброблювана деталь була добре закріплена. При роботах, коли робочий інструмент може зачепити заховану електропроводку, тримайте електроінструмент за ізольовані рукоятки. Контакт з проводкою під напругою заряджає металеві частини електроінструменту і призводить до ураження електричним струмом. Під час поздовжнього розпилювання завжди використовуйте упор або рівну напрямну. Завдяки цьому збільшується точність розпилювання і зменшується небезпека заклинення пиляльного диска. Завжди використовуйте лише пиляльні диски правильного розміру і з придатним посадочним отвором (напр., ромбовидно ї або круглої форми). Пиляльні диски, що не підходять до монтажних деталей пилки, обертаються нерівно і призводять до втрати
Ніколи не використовуйте пошкоджені або неправильні підкладні шайби або гвинти до пиляльного диска. Підкладні шайби і гвинти до пиляльного диска були розроблені спеціально для Вашої пилки для забезпечення оптимальних робочих характеристик і безпечності в роботі. Рикошет – причини та відповідні вказівки з техніки
– Рикошет – це несподівана реакція пиляльного диска на заклинення, затискання або неправильне встановлення пиляльного диска, що призводить до неконтрольованого підняття пилки, виходу з оброблюваного матеріалу і рухання у бік оператора; – якщо пиляльний диск застряв або зачепився у вузькій щілині, він блокується і двигун відкидає пилку своєю силою у напрям ку оператора; – якщо пиляльний диск перекошений або неправильно встановлений у проріз, зуби пиляльного диска з тильного боку можуть застрявати у поверхні оброблюваної деталі, що призводить до викидання пиляльного диска із прорізу і сіпання пилки у напрямку
Рикошет – це результат неправильної експлуатації або помилок при роботі з пилкою. Йому можна запобігти за допомогою належних запобіжних заходів, що описані
Добре тримайте пилку обома руками; руки мають знаходитися в такому положенні, в якому Вам легше буде справитися з сіпанням. Завжди ставайте збоку пилки, а не в одну лінію з пиляльним диском. При сіпанні пилка може відскочити назад, але за умов прийняття відповідних запобіжних заходів Ви справитеся з цим. Якщо пиляльний диск застряв або якщо Ви зупинили роботу з інших причин, вимкніть пилку і
тримайте її в оброблюваній деталі, аж поки пиляльний диск повністю не зупиниться. Ніколи не намагайтеся витягти пиляльний диск з оброблюваного матеріалу або тягти пилку назад, поки пиляльний диск ще рухається, інакше можливе сіпання. З’ясуйте та усуньте причину заклинення. Коли будете знову вмикати пилку з пиляльним диском в розпилюваному матеріалі, центруйте пиляльний диск у прорізі і перевірте, чи не застряли зуби. Якщо пиляльний диск застряв, при повторному вмиканні пилки він може вискочити із прорізу і
При обробці великих плит підпирайте їх, щоб зменшити ризик сіпання внаслідок застрявання пиляльного диска. Великі плити можуть прогинатися під власною вагою. Плити треба підпирати з обох боків: поблизу від прорізу і скраю. Не використовуйте тупі та пошкоджені пиляльні диски. Пиляльні диски з тупими або неправильно спрямованими зубами, зважаючи на дуже вузький проміжок, призводять до завеликого тертя, заклинення пиляльного диска і смикання. OBJ_BUCH-3274-001.book Page 149 Wednesday, August 16, 2017 1:53 PM150 | Українська 1 609 92A 3ZU | (16.8.17) Bosch Power Tools Перед розпилюванням треба добре затягнути рукоятки для настроювання глибини і кута розпилювання. Якщо під час роботи настройки зсунуться, це може призвести до застрявання пиляльного диска і сіпання. Будьте особливо обережні при розпилюванні в стінах або в інших місцях, в які Ви не можете зазирнути. При розпилюванні в прихованих об’єктах занурений пиляльний диск може заблокуватися і спричинити рикошет. Функція нижнього захисного кожуха Кожний раз перед роботою перевіряйте бездоганне закривання нижнього захисного кожуха. Не працюйте з пилкою, якщо нижній захисний кожух не пересувається вільно і не закривається миттєво. Ні в якому разі не затискуйте і не прив’язуйте нижній захисний кожух у відкритому положенні. Якщо пилка ненароком впаде, нижній зах исний кожух може погнутися. Відкрийте за ручку нижній захисний кожух і переконайтеся, що він рухається вільно і не торкається пиляльного диска або інших деталей при всіх кутах розпилювання і при будь–якій глибині розпилювання. Перевірте справність пружини нижнього захисного кожуха. Якщо захисний кожух і пружина несправні, їх треба відремонтувати, перш ніж починати працювати з приладом. Внаслідок пошкодження деталей, клейких налипань або скопичення стружки може трапитися, що нижній захисний кожух буде рухатися лише дуже туго. Відкривайте захисний кожух лише при виконанні складних прорі зів, як напр., при «розпилюванні із занурюванням і кутовому розпилюванні». Відкривайте нижній захисний кожух за важіль і відпускайте його після того, як пиляльний диск зануриться у заготовку. При всіх інших роботах з розпилювання нижній захисний кожух має працювати автоматично. Перш ніж покласти пилку на верстат або на підлогу, переконайтеся, що нижній захисний кожух закриває пиляльний диск. Неприкритий пиляльний диск, що знаходиться в стані інертного вибігу, відштовхує пилку проти напрямку розпилювання і розпилює все на своєму шляху. Зважайте на тривалість інерційного вибігу пилки. Додаткові попередження
Не заводьте руки у викидач стружки. Ви можете поранитися деталями, що обертаються. Не розташовуйте пилку вище голови. Адже в такому випадку Ви не в достатній мірі можете контролювати електроприлад. Для знаходження труб і проводки використовуйте придатні прилади або зверніться в місцеве підприємство електро-, газо- та водопостачання. Зачеплення електропроводки може призводити до пожежі та ураження електричним струмом. Зачеплення газової труби може призводити до вибуху. Зачеплення водопровідної труби може завдати шкоду матеріальним цінностям.
Не експлуатуйте електроприлад стаціонарно. Він не розрахований на роботу із столом. Не використовуйте пиляльні диски з швидкорізальної сталі збільшеної стійкості. Такі диски можуть швидко ламатися. Не розпилюйте чорні метали. Від гарячої стружки може зайнятися відсмоктувальний пристрій. Під час роботи міцно тримайте прилад двома руками і зберігайте стійке положення. Двома руками Ви зможете надійніше тримати електроприлад. Закріплюйте оброблюваний матеріал. За допомогою затискного пристрою або лещат оброблюваний
атеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в
Перед тим, як покласти електроприлад, зачекайте, поки він не зупиниться. Адже робочий інструмент може зачепитися за що-небудь, що призведе до втрати контролю над електроприладом. Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує небезпека короткого замикання. Захищайте акумуляторну батарею від тепла, зокрема, напр., від сонячних променів, вогню, води та вологи. Існує небезпека
При пошкодженні або неправильній експлуатації акумуляторної батареї може виходити пар. Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. Пар може подразнювати дих альні шляхи. Використовуйте акумулятор лише з Вашим електроприладом Bosch. Лише за таких умов акумулятор буде захищений від небезпечного перевантаження. Гострими предметами, як напр., гвіздками чи викрутками, а також зовнішніми силовими діями можна пошкодити акумуляторну батарею. Можливе внутрішнє коротке замикання, загоряння, утворення диму, вибух або перегрів акумуляторної батареї. Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням приладу і тримайте її перед собою увесь час, коли будете читати інструкцію. Призначення приладу Електроприлад призначений для використання на жорсткій опорі для здійснення в деревині рівних поздовжніх та поперечних пропилів та пропилів під нахилом. З відповідними пиляльними дисками можна також розпилювати тонкостінні кольорові метали, напр.,
Розпилювати чорні метали не дозволяється. OBJ_BUCH-3274-001.book Page 150 Wednesday, August 16, 2017 1:53 PMУкраїнська | 151 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZU | (16.8.17) Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з малюнком. 1 Гачок для підвішування 2 Фіксатор вимикача 3 Вимикач 4 Рукоятка (з ізольованою поверхнею) 5 Кнопка розблокування акумуляторної батареї 6 Акумуляторна батарея* 7 Захисний кожух 8 Рукоятка для настроювання маятникової захисної
9 Опорна плита 10 Маятниковий захисний кожух 11 Паралельний упор 12 Позначка розпилювання 0° 13 Позначка розпилювання 45° 14 Гвинт-баранч ик паралельного упора 15 Гвинт-баранчик для встановлення кута нахилу 16 Шкала кутів нахилу 17 Фіксатор шпинделя 18 Додаткова рукоятка (з ізольованою поверхнею) 19 Ключ-шестигранник 20 Пилковий шпиндель 21 Опорний фланець 22 Пиляльний диск* 23 Затискний фланець 24 Затискний гвинт з шайбою 25 Позначки на захисному кожусі 26 Кнопка індикатора зарядженості акумуляторної
27 Індикатор зарядженості акумуляторної батареї 28 Індикатор контролю за температурою 29 Шкала глибини розпилювання 30 Затискний важіль для встановлення глибини розпилювання 31 Струбцини* 32 Кріпильний гвинт до відсмоктувального адаптера
Відсмоктувальний адаптер 34 Відсмоктувальний шланг* *Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Технічні дані Інформація щодо шуму і вібрації Значення звукової емісії отримані відповідно до EN 60745-2-5. Оцінений як А рівень звукового тиску від приладу, як правило, становить: звукове навантаження 98 дБ(A); звукова потужність 109 дБ(A). Похибка K=1,5 дБ. Вдягайте навушники! Сумарна вібрація a
(векторна сума трьох напрямків) та похибка K визначені відповідно до EN 60745-2-5:
Зазначений в цих вказівках рівень вібрації був визначений за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна користуватися для порівняння електроінструментів. Він придатний також і для попередньої оцінки вібраційного навантаження. Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, для яких застосовується електроприлад. Однак при застосуванні електроінструменту для інших робіт, роботі з різним приладдям або з іншими змінними робочими інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. В результаті вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу може знач но зростати. Ручна дискова пилка GKS 36 V-LI Товарний номер 3 601 F73 ... Ном. напруга В=36 Кількість обертів на холостому
Макс. глибина розпилювання –при куті нахилу 0° –при куті нахилу 45°
Розмір опорної плити мм 146 x 290 Макс. діаметр пиляльного диска мм 165 Мін. діаметр пиляльного диска мм 160 Макс. товщина центрального диска мм 1,7 Mін. товщина центрального диска мм 1,0 Макс. товщина/розвід зубів мм 2,6 Посадочний отвір мм 20 Вага відповідно до EPTA- Procedure 01:2014 кг 4,3 – 5,0* Допустима температура навколишнього середовища –при заряджанні – при експлуатації
0...+45 –20...+50 Рекомендовані акумулятори GBA 36V Рекомендовані зарядні пристрої AL 36.. GAL 36.. *в залежності від використовуваної акумуляторної батареї ** Обмежена потужність при температурах <0 °C OBJ_BUCH-3274-001.book Page 151 Wednesday, August 16, 2017 1:53 PM152 | Українська 1 609 92A 3ZU | (16.8.17) Bosch Power Tools Для точної оцінки вібраційного навантаження треба враховувати також і інтервали часу, коли прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу. Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне обслуговування електроприладу і робочих інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів.
Заряджання акумуляторної батареї Користуйтеся лише зарядними пристроями, що перелічені на сторінці з приладдям. Лише на ці зарядні пристрої розрахований літієво-іонний акумулятор, що використовується у Вашому приладі. Вказівка: Акумулятор постачається частково зарядженим. Щоб акумулятор міг реалізувати свою повну ємність, перед тим, як перший раз працювати з приладом, акумулятор треба повністю зарядити у зарядному
Літієво-іонний акумулятор можна заряджати коли завгодно, це не скорочує його експлуатаційний ресурс. Переривання процесу заряджання не пошкоджує акумулятор.
во-іонний акумулятор захищений від глибокого розряджання за допомогою системи «Electronic Cell Protection (ECP)». При розрядженому акумуляторі прилад завдяки схемі захисту вимикається. Робочий інструмент більше не рухається. Після автоматичного вимикання електроприладу більше не натискуйте на вимикач. Це може пош- кодити акумуляторну батарею. Зважайте на вказівки щодо видалення. Виймання акумулятора В акумуляторі 6 передбачені два ступені блокування, покликані запобігти випадінню акумулятора при ненавмисному натисканні на кнопку розблокування акумулятора 5. Встромлений в електроприлад акумулятор
ться у положенні завдяки пружині. Щоб вийняти акумуляторну батарею 6: –Притисніть акумуляторну батарею до ніжки електроприладу (1.) і одночасно натисніть на кнопку розблокування 5 (2.). – Витягніть акумуляторну батарею з електроприладу настільки, щоб з’явилася червона смужка (3.). – Ще раз натисніть на кнопку розблокування 5 і повністю витягніть акумулятор. Індикатор зарядженості акумуляторної батареї (див.мал.B) Три зелені світлодіоди індикатора зарядженості акумуля- торної батареї 27 показують ступінь зарядженості акуму- лятора 6. З міркувань техніки безпеки опитувати стан зарядженості акумулятора можна лише при зупиненому електроприладі. Натисніть на кнопку 26 , щоб перевірити ступінь зарядже- ності (можливо також коли акумулятор вийнятий). Прибл. через 5 секунд індикатор зарядженості акумуляторної батареї гасне самостійно. Якщо після натискання на кнопку 26 ні один світлодіод не загоряється, акумулятор вийшов з ладу і його треба
Під час заряджання швидко загоряються один за одним і потім гаснуть три зелені світлодіоди. Акумуляторна батарея повністю заряджена, якщо безперервно світяться три зелені світлодіоди. Прибл. через 5 хвилин після того, як акумуляторна батарея буде повністю заряджена, три зелені світлодіоди знову гаснуть. Монтаж/заміна пиляльний дисків Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла- дом виймайте акумуляторну батарею. Для монтажу пиляльного диска обов’язково вдягайте захисні рукавиці. Торкання до пиляльного диска несе в собі небезпеку поранення. Використовуйте лише пиляльні диски, параметри яких відповідають зазначеним в цій інструкції. Ні в якому разі не використовуйте в якості робочого інструмента шліфувальні круги. Вибір пиляльного диска Огляд рекомендованих пиляльних дисків Ви знайдете в кінці цієї інструкції. Демонтаж пиляльного диска (див. мал. A) Для заміни інструмента найкраще покладіть електроприлад на торцевий бік корпуса мотора. – Натисніть на фіксатор шпинделя 17 і тримайте його натиснутим. Натискайте на фіксатор шпинделя 17, лише коли пилковий шпиндель не обертається! В противному разі електроприлад мо же пошкодитися. – За допомогою ключа-шестигранника 19 викрутіть затискний гвинт 24 в напрямку . – Відкиньте назад маятниковий захисний кожух 10 і притримайте його. – Зніміть затискний фланець 23 і пиляльний диск 22 з пилкового шпинделя 20. Світлодіоди Ємність Свічення 3-х зелених ≥ 2/3 Свічення 2-х зелених ≥ 1/3 Свічення 1-го зеленого <1/3 Мигання 1-го зеленого резерв OBJ_BUCH-3274-001.book Page 152 Wednesday, August 16, 2017 1:53 PMУкраїнська | 153 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZU | (16.8.17) Монтаж пиляльного диска (див. мал. A) Для заміни інструмента найкраще покладіть електроприлад на торцевий бік корпуса мотора. –Прочистіть пиляльний диск 22 і всі затискні деталі, що будуть монтуватися. – Відкиньте назад маятниковий захисний кожух 10 і притримайте його. – Надіньте пиляльний диск 22 на опорний фланець 21. Напрямок зубів (стрілка на пиляльному диску) і стрілка напрямку обертання на маятниковому захисному кожусі 10 мають збігатися. – Надіньте затискний фланець 23 і закрутіть затискний гвинт 24 в напрямку . Слідкуйте за правильним монтажним положенням опорного ф ланця 21 і затискного фланця 23. – Натисніть на фіксатор шпинделя 17 і тримайте його натиснутим. – За допомогою ключа-шестигранника 19 затягніть затискний гвинт 24 в напрямку . Момент затягування має становити 6–9 Нм, це відповідає міцному затягуванню від руки плюс ¼ оберту або 3 поділки позначок 25 на захисному кожусі 7. Відсмоктування пилу/тирси/стружки Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла- дом виймайте акумуляторну батарею. Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить, що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і металу, може бути небезпечним для здоров’я. Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас або у осіб, що знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або захворювання дихальних шляхів. Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з добавками для обробки деревини (хромат, засоби для захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише спеціалістам. – Щоб досягти високого ступеню відсмоктування пилу, використовуйте з цим електроприладо
пилосос GAS 25/GAS 50/GAS 50 M для деревини або GAS 50 MS для деревини та/або мінерального
– Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. –Рекомендується вдягати респіраторну маску з фільтром класу P2. Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні. Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил може легко займатися. Монтаж відсмоктувального адаптера (див. мал. G) Зафіксуйте відсмоктувальний адаптер 33 кріпильним гвинтом 32 на опорній плиті 9. До відсмоктувального адаптера 33 можна приєднати відсмоктувальний шланг діаметром 35 мм. Відсмоктувальний адаптер не можна монтувати без під’єднаної зовнішньої системи відсмоктування. Інакше витяжний канал може забитися. На відсмоктувальний адаптер не можна вдягати пилозбірний мішечок. Інакше відсмоктувальна система може забитися. Для забезпечення оптимального відсмоктування регулярно прочищайте відсмоктувальний адаптер 33. Зовнішнє відсмоктування Під’єднайте відсмоктувальний шланг 34 до пилососа (приладдя). Огляд різних пилососів, до яких можна під’єднати прилад, Ви знайдете в кінці цієї інструкції. Пиловідсмоктувач повинен бути придатним для роботи з
ваним матеріалом. Для відсмоктування особливо шкідливого для здоров’я, канцерогенного або сухого пилу потрібний спеціальний пиловідсмоктувач.
Режими роботи Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла- дом виймайте акумуляторну батарею. Настроювання глибини розпилювання (див. мал. C) Встановлюйте глибину розпилювання у відповідності до товщини оброблюваної деталі. Пиляльний диск має виглядати спіднизу оброблюваної деталі менш ніж на висоту зуба. Відпустіть затискний важіль 30. Для зменшення глибини розпилювання підніміть пилку вище над опорною плитою 9, для більшої глибини розпилювання опустіть пилку нижче до опорної плити 9. Встановіть бажане значення на шкалі глибини розпилювання. Знову затягніть затискний важіль 30. Силу затискування затискного важеля 30 можна підрегулювати. Для цього викрутіть затискний важіль 30 і знову закрутіть його зі зміщ енням щонайменше на 30° проти стрілки годинника. Встановлення кута нахилу Найкраще покладіть електроприлад на торцевий бік захисного кожуха 7. Відпустіть гвинт-баранчик 15. Нахиліть пилку убік. Встановіть бажане значення на шкалі 16. Знову затягніть гвинт-баранчик 15. Вказівка: При розпилюванні під нахилом глибина розпилювання менша, ніж це показує шкала глибини розпилювання 29. Позначки для розпилювання 45°0° 0° 45° OBJ_BUCH-3274-001.book Page 153 Wednesday, August 16, 2017 1:53 PM154 | Українська 1 609 92A 3ZU | (16.8.17) Bosch Power Tools Позначка розпилювання 0° 12 показує положення пиляльного диска при розпилювання під прямим кутом. Позначка розпилювання 45° 13 показує положення пиляльного диска при розпилювання під кутом 45°. Для точного розпилювання приставляйте пилку до оброблюваного матеріалу, як це показано на малюнку. Краще всього зробити пробне розпилювання. Початок роботи Встромляння акумуляторної батареї Встроміть заряджений акумулятор 6 спереду в ніжку електроприладу. Притисніть акумулятор, щоб він повністю зайшов у ніжку, тобто щоб червону смужку не було видно і щоб акумулятор добре зафіксувався. Вмикання/вимикання Щоб увімкнути електроприлад, спочатку натисніть на блокатор вимикача 2 і після цього натисніть і тримайте натиснутим вимикач 3. Щоб вимкнути електроприлад, відпустіть вимикач 3. Вказівка: З міркувань техніки безпеки вимикач 3 не
на зафіксувати, його треба тримати натиснутим протягом всієї роботи. З міркувань заощадження електроенергії вмикайте електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь користуватися ним. Гальмо інерційного вибігу Інтегроване гальмо інерційного вибігу скорочує інерційний вибіг після вимкнення електроприладу. Індикатор контролю за температурою Червоний світлодіод індикатора контролю за температу- рою 28 сигналізує, якщо акумулятор або електроніка електроприладу (при встромленій акумуляторній батареї) знаходяться за межами оптимального температурного діапазону. В такому випадку електроприлад не працює або працює не на повній потужності.
онтроль за температурою акумулятора: – Червоний світлодіод 28 безперервно світиться при встромлянні акумулятора в зарядний пристрій: акумулятор знаходиться за межами допустимого для заряджання діапазону температури від 0 °C до 45 °C, і його не можна заряджати. – Червоний світлодіод 28 блимає при натисканні на кнопку 26 або на вимикач 3 (при встановленній акумуляторній батареї): температура акумуляторної батареї за межами допустимого діапазону. –При температурі акумулятора понад 70 °C електроприлад автоматично вимикається до тих пір, поки температура акумулятора не встановиться в
х оптимального діапазону. Контроль за температурою електроніки електроприладу: – Червоний світлодіод 28 безперервно світиться при натисненні на вимикач 3: Температура електроніки електроприладу менша за 5 °C або більша за 75 °C. –При температурі понад 90 °C електроніка електроприладу вимикається до тих пір, поки робоча температура не встановиться в межах допустимого
Захист від глибокого розряджання Літієво-іонний акумулятор захищений від глибокого розряджання за допомогою системи «Electronic Cell Protection (ECP)». При розрядженому акумуляторі прилад завдяки схемі захисту вимикається. Робочий інструмент більше не рухає
Вказівки щодо роботи Захищайте пиляльні диски від поштовхів і ударів. Ведіть електроприлад рівномірно з легким просуванням у напрямку різання. Занадто сильне просування значно зменшує строк служби робочих інструментів і може пошкодити електроприлад. Потужність і якість розпилювання в значній мірі залежать від стану і форми зубів пиляльного диска. З цієї причини використовуйте лише гострі пиляльні диски, що придатні для обробки Вашого матеріалу. Розпилювання деревини Правильний вибір пиляльного диска залежить від породи дерева, якості деревини і від напрямку розпилювання (уздовж чи поперек). Про подовжньому розпилюванні ялини утворюється довга спіралеподібна стружка. Буковий і дубовий пил особливо шкідливий для здоров’я,
ї причини треба обов’язково працювати з відсмоктуванням пилу. Розпилювання з паралельним упором (див. мал. D) Паралельний упор 11 дозволяє здійснювати точне розпилювання уздовж краю оброблюваної заготовки та розпилювання на однакові смужки. Розпилювання з допоміжним упором (див. мал. E) Для обробки великих заготовок та для розпилювання прямих країв до оброблюваної заготовки можна в якості допоміжного упора прикріпити дошку або рейку і вести дискову пилку опорною плитою уздовж допоміжного
Гачок для підвішування (див.мал.F) Завдяки гачку для підвішування 1 електроприлад можна підвісити, напр., на драбині. Для цього поверніть гачок для підвішування 1 в необхідне полож
Коли електроприлад підвішений, слідкуйте за тим, щоб до пилкового полотна не можна було ненавмисне доторкнутися. Існує небезпека
Якщо Вам знову треба працювати з електроприладом, опустіть гачок для підвішування 1. Вказівки щодо оптимального поводження з акумулятором Захищайте акумулятор від вологи і води. Зберігайте акумулятор лише при температурі від –20 °C до 50 °C. Зокрема, не залишайте акумулятор влітку в
OBJ_BUCH-3274-001.book Page 154 Wednesday, August 16, 2017 1:53 PMУкраїнська | 155 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZU | (16.8.17) Час від часу прочищайте вентиляційні отвори акумулятора м’яким, чистим і сухим пензликом. Занадто коротка тривалість роботи після заряджання свідчить про те, що акумулятор вичерпав себе і його треба
Зважайте на вказівки щодо видалення. Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення Перед усіма маніпуляціями з електроприладом (напр., технічним обслуговуванням, заміною робо- чого інструмента тощо), а також при його транспор- туванні і зберіганні виймайте акумуляторну бата- рею з електроприладу. При ненавмисному увімкненні вимикача існує небезпека поранення. Щоб електроприлад працював якісно і надійно, тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті. Маятниковий захисний кожух має завжди вільно пересуватися і самостійно закриватися. З цієї причини завжди тримайте зону навколо маятникового захисного кожуха в чистоті. Здувайте пил і стружку стисненим повітрям або змітайте їх щіточкою. Пиляльні диски без покриття можна захистити від корозії тонким шаром олії, що не містить кислоти. Перед розпилюванням витріть олію, інакше деревина буде в
Смола і клей на пиляльному диску погіршують якість розпилювання. З цієї причини витирайте пиляльні диски відразу після використання. Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя
При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний номер для замовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту. Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош». ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження контра- фактної продукції переслідується за Законом в адміністра- тивному і кримінальному порядку.
Бош Сервісний Центр електроінструментів вул. Крайня 1 02660 Київ 60 Тел.: +380 44 490 2407 Факс: +380 44 512 0591 E-Mail: pt-service@ua.bosch.com www.bosch-professional.com/ua/uk Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Транспортування На додані літієво-іонні акумуляторні батареї розповсюджуються вимоги щодо транспортування небезпечних вантажів. Акумуляторні батареї можуть перевозитися користувачем автомобільним транспортом без необхідності виконання додаткових норм. При пересилці третіми особами (напр.: повітряним транспортом або транспортним експедитором) потрібно додержуватися особливих вимог щодо упаковки та маркування. В цьому випадку при підготовці посилки повинен приймати участь експерт з небезпечних
Відсилайте акумуляторну батарею лише з непошкодженим корпусом. Заклейте відкриті контакти та запакуйте акумуляторну батарею так, щоб вона не совалася в упаковці. Дотримуйтеся, будь ласка, також можливих додаткових національних приписів.
uk Заява про відповідність ЄС Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам. Технічна документація зберігається у: * Ручна дискова
Notice-Facile