AdvancedSaw 18V-140 - Пила BOSCH - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно AdvancedSaw 18V-140 BOSCH у форматі PDF.
Питання користувачів про AdvancedSaw 18V-140 BOSCH
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого Пила у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник AdvancedSaw 18V-140 - BOSCH і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. AdvancedSaw 18V-140 бренду BOSCH.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА AdvancedSaw 18V-140 BOSCH
цк Орипнальна інструкція з
експлуатації
Українська ...... Сторінка 151
Казак...... Бет 160
(5) Аккумулятор ^a)
(6) Патрубок
Вказівки з техніки безпеки
Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів
ПОПЕРЕ- ДЖЕННЯ
Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки, інструкції, ілюстрації та специфікації, надані з цим
електроінструментом. Невиконання усіх поданих нижче інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі і/або серйозної травми.
Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки.
Під поняттям «електроінструмент» в цих застереженнях мається на увазі електроінструмент, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю).
Безпека на робочому місці
- Trимайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте добре освітлення робочого місця. Безлад або погане освітлення на робочому місці можуть призвести до нещасних випадків.
He працюйте з електроінструментом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроінструменти можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари.
Під час праці з електроінструментом не підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви можете втратити контроль над електроінструментом, якщо Ви не будете зосереджені на виконанні роботи.
Електрична безпека
▶ Штепсель електроінструмента повинен пасувати до розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. Для роботи з електроінструментами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним струмом.
152 | Українська
Уникайте контакту частин тіла із заземленими поверхнями, напр., трубами, батареями опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло
заземлене, існує збільшена небезпека ураження електричним струмом.
Захищайте електроінструменти від дощу і вологи.
Попадання води в електроінструмент збільшує ризик ураження електричним струмом.
▶ Не використовуйте мережний шнур живлення не за
призначенням. Ніколи не використовуйте мережний шнур для перенесення або перетягування електроінструмента або витягання штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, мастила, гострих країв та рухомих деталей електроінструмента. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним струмом.
▶ Для зовнішніх робіт обов'язково використовуйте
лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом.
Якщо не можна запобігти використанню
електроінструмента у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення.
Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом.
Безпека людей
▶ Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроінструментом. Не користуйтеся електроінструментом, якщо Ви стомлені або знаходитесь під дією наркотиків, спиртних напоїв або ліків. Мить неуважності при користуванні електроінструментом може призвести до серйозних травм.
▶ Використовуйте засоби індивідуального захисту.
Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування засобів індивідуального захисту для відповідних умов, напр., захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм.
▶ Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж
увімкнути електроінструмент в електромережу або під'єднати акумуляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на вимикачі під час перенесення електроінструмента або підключення в розетку увімкнутого електроінструмента може призвести до травм.
▶ Перед тим, як вмикати електроінструмент, приберіть налагоджувальні інструменти або
гайковий ключ. Перебування налагоджувального інструмента або ключа в частині електроінструмента, що обертається, може призвести до травм.
Уникайте неприродного положення тіла. Завжди
зберігайте стійке положення та тримайте
рівновагу. Це дозволить Вам краще контролювати електроінструмент у небезпечних ситуаціях.
▶ Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся й одяг до деталей, що рухаються. Просторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що рухаються.
Якщо існує можливість монтувати
пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої,
переконайтеся, щоб вони були добре під'єднані та
правильно використовувалися. Використання
пиловідсмоктувального пристрою може зменшити
небезпеки, зумовлені пилом.
Добре знання електроінструментів, отримане в результаті частого їх використання, не повинно призводити до самовпевненості йінорування принципів техніки безпеки. Необережна дія може в одну мить призвести до важкої травми.
Правильне поводження та користування електроінструментами
He перевантажуйте електроінструмент.
Використовуйте такий електроінструмент, що
спеціально призначений для відповідної роботи.
З придатним електроінструментом Ви з меншим
ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо
будете працювати в зазначеному діапазоні потужності.
▶ Не користуйтеся електроінструментом з пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який не вмикається або не вимикається, є небезпечним і його треба відремонтувати.
▶ Перед тим, як регулювати що-небудь в електроінструменті, міняти приладдя або ховати електроінструмент, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують ризик випадкового запуску електроінструмента.
Ховайте електроінструменти, якими Ви саме не користуєтеся, від дітей. Не дозволяйте користуватися електроінструментом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки.
Використання електроінструментів недосвідченими особами може бути небезпечним.
Старанно доглядайте за електроінструментами і приладдям. Перевіряйте, щоб рухомі деталі електроінструмента були правильно розташовані та не заїдали, не були пошкодженими або у будьякому іншому стані, який міг би вплинути на функціонування електроінструмента. Пошкоджені електроінструменти потрібно відремонтувати, перш ніж користуватися ними знову. Велика кількість нещасних випадків спричиняється поганим доглядом за електроінструментами.
Trимайте різальні інструменти нагостреними та в чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації.
Використовуйте електроінструмент, приладдя до нього, робочі інструменти тощо відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи. Використання електроінструментів для робіт, для яких вони не передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій.
- Trимайте рукоятки і поверхні захвату сухими і чистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи або густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату унеможливлюють безпечне поводження з електроінструментом та його контролювання в неочікуваних ситуаціях.
Правильне поводження та користування електроінструментами, що працюють на акумуляторних батареях
Заряджайте акумуляторні батареї лише в заряджувальних пристроях, рекомендованих виготовлювачем. Використання заряджувального пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не передбачений, може призводити до пожежі.
Використовуйте в електроінструментах лише рекомендовані акумуляторні батареї.
Використання інших акумуляторних батарей може призводити до травм та пожежі.
Не зберігайте акумуляторну батарею, якою Ви саме не користується, поряд із канцелярськими скріпками, ключами, цвяхами, гвинтами та іншими невеликими металевими предметами, які можуть спричинити перемикання контактів. Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу.
▶ При неправильному використанні з акумуляторної батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з нею. При випадковому контакті промийте відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки.
He використовуйте пошкоджені або модифіковані акумулятори або електроінструменти. Пошкоджені або модифіковані акумулятори можуть повестися неочікувано, що може призвести до пожежі, вибуху або ризику травми.
He піддавайте акумулятор або електроінструмент дії вогню або високих температур. Вогонь або температури вищі за 130 °C можуть призвести до вибуху.
Виконуйте всі вказівки із заряджання і не заряджайте акумулятор або електроінструмент за температур, що виходять за вказані в інструкції межі. Неправильне заряджання або заряджання за температур, що виходять за вказані межі, може пошкодити батарею і підвищити ризик займання.
Сервіс
Віддавайте свій електроінструмент на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Це забезпечить роботу пристрою протягом тривалого часу.
Ніколи не обслуговуйте пошкоджені акумулятори. Обслуговувати акумулятори дозволяється лише виробнику або авторизованим сервісним організаціям.
Вказівки з техніки безпеки для лобзиків
▶ При виконанні робіт, при яких приладдя може зачепити заховану електропроводку, тримайте інструмент за ізольовані поверхні. Зачеплення приладдям проводки, що знаходиться під напругою, може призвести до зарядження металевих частин електроінструмента та до ураження електричним струмом.
Закріпіть оброблювану заготовку на стабільній основі за допомогою струбцин або у іншій зручний спосіб. Утримуванням оброблюваної заготовки в руці або її притисканням до себе не забезпечується її стабільне утримування, і вона може вийти з-під контролю.
He підставляйте руки в зону розпилювання. Не беріться рукою під оброблюваною деталлю.
Контакт з пилковим полотном чреватий пораненням.
Підводьте електроінструмент до оброблюваної деталі тільки увімкнутим. При застряванні електроприладу в оброблюваній деталі існує небезпека відскакування.
Слідкуйте за тим, щоб опорна плита під час пиляння надійно прилягало до основи. При перекосі пилкове полотно може переламатися або призводити до відскакування приладу.
Після завершення робочої операції вимкніть електроінструмент; витягуйте пилкове полотно з прорізу лише після того, як воно зупиниться. Цим Ви уникнете відскакування електроприладу і зможете безпечно покласти його.
▶ Перед тим, як покласти електроінструмент, зачекайте, поки він не зупиниться. Адже робочий інструмент може зачепитися за що-небудь, що призведе до втрати контролю над електроприладом.
▶ Використовуйте лише непошкоджені, бездоганні пилкові полотна. Погнуті або затуплені пилкові полотна можуть переламатися, негативно вплинути на якість розпилу або спричинити рикошет.
Після вимкнення не гальмуйте пилкове полотно натискуванням збоку. Адже це може пошкодити пилкове полотно, переламати його або призвести до відскакування.
▶ Використовуйте електроінструмент лише з опорною плитою. Якщо ви працюєте без опорної
154 | Українська
плити, існує ризик того, що ви не зможете контролювати електроінструмент.
Для знаходження захованих в стіні труб або електропроводки користуйтеся придатними приладами або зверніться в місцеве підприємство електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення електропроводки може призводити до пожежі та ураження електричним струмом. Зачеплення газової труби може призводити до вибуху. Зачеплення водопровідної труби може завдати шкоду матеріальним цінностям.
▶ При пошкодженні або неправильній експлуатації акумуляторної батареї може виходити пар. Акумуляторна батарея може займатись або вибухати. Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. Пар може подразнювати дихальні шляхи.
▶ Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує небезпека короткого замикання.
Гострими предметами, напр., гвіздками або викрутками, або прикладанням зовнішньої сили можна пошкодити акумуляторну батарею. Можно-
внутрішнє коротке замикання, загоряння, утворення
диму, вибух або перегрів акумуляторної батареї.
▶ Використовуйте акумуляторну батарею тільки в продуктах виробника. Лише за таких умов акумулятор буде захищений від небезпечного перевантаження.


Захищайте акумуляторну батарею від тепла, зокрема, напр., від сонячних променів, вогню, бруду, води та вологи. Існує небезпека вибуху і короткого замикання.
Опис продукту і послуг

Прочитайте всі застереження і вказівки. Невиконання вказівок з техніки безпеки та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або важких серйозних травм.
Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку інструкції з експлуатації.
Призначення приладу
Електроінструмент призначений для розпилювання деревини, пластмаси, металів, кераміки, гуми та ламінату/ламінату високого тиску. Він призначений для розпилювання рівною лінією та дугою під кутом до 45°. Дотримуйтесь рекомендацій стосовно використовуваних пилкових полотен.
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроінструменту на сторінці з малюнком.
(1) Фіксатор вимикача
(2) Вимикач
(3) Індикація зарядженості акумуляторної батареї на електроінструменті
(4) Кнопка розблокування акумуляторної батареі ^a)
(5) Акумуляторна батарея ^a)
(6) Всмоктуючий патрубок
(7) Вимикач пристрою для здування стружки
(8) Важіль для встановлення маятникових коливань
(9) Рукоятка (з ізольованою поверхнею)
(10) Опорний башмак
(11) Опорна плита
(12) Пиляльне полотно ^3)
(13) Оглядове віконце системи контролю лінії розпилювання Cut Control
(14) Захист від торкання
(15) Цоколь системи контролю лінії розпилювання Cut Control
(16) Підсвітлювальний світлодіод
(17) Кріплення для пиляльного полотна
(18) Важіль SDS для розблокування пиляльного полотна
(19) Напрямний ролик
(20) Захист від виривання матеріалу
(21) Напрямна паралельного упору
(22) Всмоктуючий шланг ^a)
(23) Перехідник до пилососа ^a)
(24) Шкала кутів нахилу
(25) Гвинт опорної плити
(26) Позначка для розпилювання 45°
(27) Позначка для розпилювання 0°
(28) Позначка для розпилювання 45° з опорним башмаком
(29) Фіксуючий гвинт паралельного упора ^4
(30) Паралельний упор з циркульним різцем ^3)
(31) Центрувальне вістря циркульного різця ^a)
a) Зображене або описане приладдя не входить в стандартний комплект поставки. Повний асортимент приладдя ви знайдете в нашій програмі приладдя.
Технічні дані
| Лобзик AdvancedSaw 18V-140 | |
| Товарний номер | 3 603 K13 0.. |
| Регулятор частоти ходів ● | |
| Маятникові коливання ● | |
| Номінальна напруга V= 18 | |
| Частота ходу на холостому ході n_0 | ход./хв 0–3 000 |
| Величина підйому мм 23 | |
| Макс. глибина розпилювання | |
| – в деревині мм 140 | |
| – в алюмінії мм 20 | |
| – в сталі (нелегованій) мм 10 | |
| Кут розпилювання (ліворуч/праворуч), макс. | ° 45 |
| Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 ^A) | кг 1,9 (1,5 А·год)–2,2 (6,0 А·год) |
| Рекомендована температура навколишнього середовища при заряджанні | °C 0 ... +35 |
| Допустима температура навколишнього середовища при експлуатації ^B) і при зберіганні | °C –20 ... +50 |
| Рекомендовані акумуляторні батареї | PBA 18V...W-. |
| Рекомендовані зарядні пристрої ^C) | AL 18... |
A) в залежності від використовуваної акумуляторної батареї
В) Обмежена потужність при температурі < 0 °C.
С) Наступні зарядні пристрої несумісні з акумуляторною батаресю PBA: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV
Інформація щодо шуму і вібрації
Значення звукової емісії визначені відповідно до EN 62841-2-11.
А-зважений рівень звукового тиску від електроінструмента, як правило, становить: звукове навантаження 85 дБ(А); звукова потужність 93 дБ(А). Похибка К = 5 дБ.
Вдягайте навушники!
Сумарна вібрація a_h (векторна сума трьох напрямків) і похибка К, визначені відповідно до EN 62841-2-11: розпиювання деревостружкових плит пилковим полотном T 144 D:
$$ a _ {n, B} = 1 1 \mathrm{M} / \mathrm{C} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm{M} / \mathrm{C} ^ {2}, $$
розпилювання металевих листів пилковим полотном T 118 A:
$$ a _ {n, M} = 8, 5 \mathrm{M} / \mathrm{c} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm{M} / \mathrm{c} ^ {2}. $$
Зазначені в цих вказівках рівень вібрації і рівень емісії шуму вимірювалися за визначеною в стандартах процедурою; ними можна користуватися для порівняння приладів. Вони також придатні для попередньої оцінки рівня вібрації і рівня емісії шуму.
Зазначені рівень вібрації і рівень емісії шуму стосуються основних робіт, для яких застосовується електроінструмент. Однак у разі застосування електроінструмента для інших робіт, роботи з іншим приладдям або у разі недостатнього технічного обслуговування рівень вібрації і рівень емісії шуму можуть бути іншими. В результаті рівень вібрації і рівень емісії шуму протягом всього робочого часу можуть значно зрости.
Для точної оцінки рівня вібрації і рівня емісії шуму потрібно також враховувати інтервали часу, коли електроінструмент вимкнений або, хоча й увімкнений, але фактично не працює. Це може значно зменшити сумарний рівень вібрації і рівень емісії шуму протягом робочого часу.
Визначте додаткові заходи безпеки для захисту оператора електроінструмента від вібрації, напр.: технічне обслуговування електроінструмента і робочих інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів.
Акумуляторна батарея
Bosch продає акумуляторні електроінструменти також без акумулятора. На упаковці зазначено, чи входить акумулятор в комплект поставки вашего електроінструмента.
Заряджання акумуляторної батареї
▶ Використовуйте лише зарядні пристрої, зазначені в технічних даних. Лише на ці зарядні пристрої розрахований літієво-іонний акумулятор, що використовується у Вашому приладі.
Вказівка: літій-іонні акумулятори постачаються частково зарядженими відповідно до міжнародних правил транспортування. Щоб акумулятор міг реалізувати свою повну ємність, перед тим, як перший раз працювати з приладом, акумулятор треба повністю зарядити.
Вставляння акумуляторної батареї
Посуньте заряджену акумуляторну батарею в гніздо для акумуляторної батареї, щоб вона відчутно увійшла у зачеплення.
Виймання акумуляторної батареї
Щоб витягти акумуляторну батарею, натисніть на кнопку розблокування і витягніть акумуляторну батарею. Не застосовуйте при цьому силу.
Індикатор зарядженості акумуляторної батареї на електроінструменті
Індикатор рівня заряду акумуляторної батареї на електроінструменті сигналізує про рівень заряду акумулятора або перевантаження, коли електроінструмент увімкнено.
| Світлодіод Ступінь | |
| зарядженості | |
| Свічення 3-х зелених ≈ 75–100 % | |
| Свічення 2-х зелених ≈ 40–75 % | |
| Свічення 1-го зеленого ≈ 15–40 % | |
| Повільне блимання 1-го зеленого ≈ 0–15 % | |
З світлодіоди індикатора рівня заряду на інструменті швидко блимають, коли температура акумуляторної батареї виходить за межі робочого діапазону температур та/або спрацьовує захист від перевантаження.
Індикатор рівня заряду на акумуляторній батареї
Примітка: Не всі типи акумуляторних батарей мають індикатор рівня заряду.
Світлодіоди індикатора рівня заряду акумулятора на акумуляторі відображають рівень заряду акумуляторної батареї. З міркувань техніки безпеки опитувати стан зарядженості акумулятора можна лише при зупиненому електроінструменті.
Натисніть кнопку індикатора рівня заряду на акумуляторній батареї, щоб відобразити рівень заряду. Це можна зробити і тоді, коли акумуляторна батарея витягнута з електроінструмента.
| Світлодіоди на акумуляторній батареї | Ступінь зарядженості |
| Свічення 4-х зелених ≈ 75–100 % | |
| Свічення 3-х зелених ≈ 50–75 % | |
| Свічення 2-х зелених ≈ 25–50 % | |
| Свічення 1-го зеленого ≈ 5–25 % | |
| Блимання 1-го зеленого ≈ 0–5 % |
Вказівки щодо оптимального поводження з акумулятором
Захищайте акумулятор від вологи і води.
Зберігайте акумулятор лише за температури від – 20 °C до 50 °C. Зокрема, не залишайте акумулятор влітку в машині.
Занадто коротка тривалість роботи після заряджання свідчить про те, що акумулятор вичерпав себе і його треба поміняти.
Зважайте на вказівки щодо видалення.
Монтаж
▶ Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом (напр., технічним обслуговуванням, заміною робочого інструмента тощо), а також при його транспортуванні і зберіганні виймайте акумуляторну батарею з електроінструменту. При ненавмисному включенні вимикача існує небезпека поранення.
Монтаж/заміна пилкового полотна
▶ Для монтажу або заміни приладдя обов'язково вдягайте захисні рукавиці. Приладдя гостре та у разі тривалого використання може нагріватися.
Вибір пилкового полотна
Огляд рекомендованих пилкових полотен Ви знайдете в кінці цієї інструкції. Використовуйте лише пилкові полотна однокулачкового типа (з Т-хвостовиком).
Пилкове полотно не повинне бути довшим, аніж це необхідно для запланованого прорізу.
Для виконання вузьких криволінійних розпилів використовуйте вузьке пилкове полотно.
Очищуйте хвостовик пиляльного полотна перед монтажем. Забруднений хвостовик не можна надійно закріпити.
Устроміть пилкове полотно (12), зубами в напрямку розпилювання так, щоб воно зайшло у зачеплення у гнізді під пилкове полотно (17). Важіль SDS (18) автоматично відскакує назад і фіксує пилкове полотно.
Не притискайте важіль (18) рукою назад, інакше можна пошкодити електроінструмент.
Під час монтажу пилкового полотна слідкуйте за тим, щоб спинка полотна добре сиділа в канавці напрямного ролика (19).
▶ Перевірте міцність посадки пилкового полотна. Пилкове полотно, що не зафіксувалося, може випасти і поранити Вас.
▶ При утилізації пилкового полотна тримайте електроприлад так, щоб не поранити ним людей або тварин.
Поверніть важіль SDS (18) до упору в напрямку захисту від торкання (14). Пилкове полотно розблокується і викидається.
Опорний башмак
У разі обробляння поверхонь, що легко пошкоджуються, можна надіти опорний башмак (10) на опорну плиту (11), щоб запобігти подряпанню поверхні.
Щоб надіти опорний башмак (10) зачепіть його спереду за опорну плиту (11) і притисніть ззаду догори, щоб він займов у зачеплення.
Захист від виривання матеріалу (див. мал. С)
Захист від виривання матеріалу (20) може перешкоджати зламу матеріалу поверхні під час пиляння деревини. Захист від виривання матеріалу можна використовувати лише для певних типів пилкових полотен та лише при пилянні під кутом 0°. У разі пиляння із захистом від виривання матеріалу опорну плиту (11) не можна пересувати назад для розпилювання понад краєм.
Встроміть захист від виривання матеріалу (20) знизу в опорну плиту (11) (як зображено на малюнку, вирізом угору).
Лінія розпилювання Cut Control (див. мал. D-E)
Система контролю лінії розпилювання Cut Control забезпечує високоточне ведення електроінструмента уздовж нанесеної на заготовку лінії розпилювання.
Оглядове віконце (13) з позначками для розпилювання може кріпитись за допомогою цоколю (15) на опорній плиті (11) або без цоколю (15) безпосередньо на опорному башмаку (10).
Закріплення Cut Control на опорній плиті (див. мал. D):
– Затисніть оглядове віконце Cut Control (13) у кріпленнях цоколя (15). Потім злегка стисніть цоколь і дайте йому увійти в зачеплення в напрямній (21) опорної плити (11).
– Щоб зняти цоколь (15), злегка стисніть його і зніміть з напрямної (21).
Cut Control прикріпіть до опорного башмака (див. мал. E):
– Надійно затисніть оглядове віконце Cut Control (13) у кріпленнях опорного башмака (10).
Відсмоктування пилу/тирси/стружки
Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить, що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і металу, може бути небезпечним для здоров'я. Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас, або у осіб, що знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або захворювання дихальних шляхів.
Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з добавками для обробки деревини (хромат, засоби для захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише спеціалістам.
– За можливістю використовуйте придатний для матеріалу відсмоктувальний пристрій.
- Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці.
– Рекомендується вдягати респіраторну маску з фільтром класу P2.
Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні.
▶ Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил може легко займатися.
Під'єднання пиловловлювача (див. мал. F-G)
Вставте всмоктуючий патрубок (6) в паз опорної плити (11) до чутного звуку фіксації.
Вставте перехідник до пилососа (23) на всмоктуючий шланг (22) до чутної фіксації. Приєднайте перехідник до пилососа (23) до всмоктуючого патрубка (6) на електроінструменті, а всмоктуючий шланг (22) приєднайте до пилосмока (приладдя).
Огляд можливих пилосмоків міститься в кінці цієї інструкції.
Вимкніть пристрій для здування стружки, якщо прикріплений відсмоктувальний пристрій.
Для оптимального відсмоктування за можливості монтуйте захист від виривання матеріалу (20).
Пиловідсмоктувач повинен бути придатним для роботи з оброблюваним матеріалом.
Для відсмоктування особливо шкідливого для здоров'я, канцерогенного або сухого пилу потрібний спеціальний пиловідсмоктувач.
Робота
Режими роботи
▶ Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом (напр., технічним обслуговуванням, заміною робочого інструмента тощо), а також при його транспортуванні і зберіганні виймайте акумуляторну батарею з електроінструменту. При ненавмисному включенні вимикача існує небезпека поранення.
Настроювання маятникових коливань
Маятник, що має чотири ступені настроювання, дозволяє приводити швидкість розпилювання, потужність та рисунок у відповідність до оброблюваного матеріалу.
За допомогою важеля для встановлення (8) маятникові коливання можна регулювати навіть на увімкненому електроінструменті.

text_image
0 без маятникових коливань 0 з невеликими маятниковими коливаннями 0 з середніми маятниковими коливаннями 0 із сильними маятниковими коливаннямиОптимальний ступінь маятникових коливань можна визначити шляхом практичних випробувань. При цьому зважайте на такі поради:
– Чим гладкішою і чистішою має бути кромка зрізу, тим на нижчий ступінь треба встановлювати маятникові коливання або взагалі вимкнути їх.
– Для обробки тонкого матеріалу (напр., листами) вимикайте маятникові коливання.
– Обробляйте тверді матеріали (напр., сталь) з невеликими маятниковими коливаннями.
– В м'яких матеріалах і при розпилюванні деревини можна працювати з максимальними маятниковими коливаннями.
Встановлення кута нахилу (див. мал. Н)
Опорну плиту (11) для пиляння під нахилом можна нахиляти під кутом до 45° праворуч або ліворуч.
При розпилюванні під нахилом захист від виривання матеріалу (20) не можна використовувати.
– Зніміть всмоктуючий патрубок (6), опорний башмак (10) та захист від виривання матеріалу (20).
- Послабте гвинт (25) (наприклад, викруткою) і злегка присуньте опорну плиту (11) до акумулятора (5).
– Для досягнення вищої точності кутів скосу на опорній плиті праворуч і ліворуч є декілька точок фіксації. Нахиліть опорну плиту (11) згідно зі шкалою (24) у потрібне положення. Інші кути нахилу можна встановити за допомогою кутоміра.
– Потім посуньте опорну плиту (11) до упору в напрямку пиляльного полотна (12).
- Знову міцно загвинтіть гвинт (25).
158 | Українська
Контроль лінгі розпилювання при розпилюванні під нахилом (див. мал. I)
Для контролю лінії розпилювання на віконці для
Cut Control (13) є позначка (27) для розпилювання під прямим кутом 0° та по одній позначці (26) для розпилювання під правим та лівим кутом 45° відповідно до шкали (24).
У разі закріплення системі контролю лінії розпилювання з цоколем для Cut Control (15) на опорній плиті (11)
використовуються внутрішні позначки (26).
У разі закріплення віконця для Cut Control (13)
безпосередньо на опорному башмаку (10) використовуються зовнішні позначки (28).
Кут розпилювання в межах між 0° і 45° визначається пропорційно. Додаткові помітки кутів можна наносити на віконці для Cut Control (13) маркером, що змивається, а потім легко прибирати ці позначки.
Щоб досягти точних результатів розпилювання, рекомендується спочатку зробити пробне розпилювання.
Пересування опорної плити (див. мал. Н)
Для розпилювання понад краєм можна пересунути опорну плиту (11) назад.
Послабте гвинт (25) (наприклад, викруткою) і злегка присуньте опорну плиту (11) до упору у напрямку акумулятора (5).
Знову міцно затягніть гвинт (25).
Пиляння зі зміщеною опорною плитою (11) можливе лише з кутом нахилу 0°. Крім того, не можна застосовувати захист від виривання матеріалу (20).
Пристрій для здування стружки
Повітряний потік від пристрою для здування стружки здуває стружку по лінії розпилювання.
Вмикайте пристрій для здування стружки у разі робіт з утворенням великої кількості стружки, напр., для обробки деревини, пластмаси тощо. Для цього посуньте важіль (7) у положення «І».
Вимикайте пристрій для здування стружки при роботі з металом, а також з під'єднаним пиловідсмоктувачем. Для цього посуньте вимикач (7) в положення «0».
Початок роботи
Вмикання/вимикання
Щоб увімкнути електроінструмент, спочатку натисніть на фіксатор (1). Потім натисніть на вимикач (2) і тримайте його натисненим.
Освітлювальний світлодіод вмикається у разі легкого або повного натиснення на вимикач (2) і дозволяє освітлювати робочу зону у разі недостатнього загального оствілення.
Щоб вимкнути електроінструмент, відпустіть вимикач (2).
Вказівка: З міркувань техніки безпеки вимикач (2) не можна зафіксувати, його треба тримати натиснутим протягом всієї роботи.
Регулювання частоти ходів
Частоту ходів увімкненого електроінструмента можна плавно регулювати більшим чи меншим натисканням на вимикач (2).
При легкому натисканні на вимикач (2)
електроінструмент працює з низькою частотою ходів. Із збільшенням сили натискування частота ходів збільшується.
Необхідна частота ходів залежить від оброблюваного матеріалу, визначити її можна шляхом практичних спроб. Рекомендується зменшити частоту ходів при посадці пилкового полотна на оброблюваний матеріал і при розпилюванні пластмаси і алюмінію.
При тривалій роботі з малою частотою ходів електроприлад може сильно нагріватися. Вийміть пилкове полотно і дайте електроприладу попрацювати для охолодження прибл. 3 хвил. з максимальною частотою ходів.
Термічний захист від перевантаження
При використанні електроінструменту за призначенням його перевантаження не можливе. При великому навантаженні, або перевищенні температурою акумулятора допустимих меж, частота обертів зменшується або електроінструмент вимикається. Якщо частота обертів зменшилася, електроінструмент знову почне працювати з повною частотою обертів лише тоді, коли температура акумулятора досягне допустимого значення, або буде знижене навантаження. Якщо електроінструмент автоматично вимкнувся, вимкніть електроінструмент, почекайте, поки охолодиться акумулятор, після чого знову увімкніть.
3 світлодіода індикатора зарядженості акумуляторної батареї (3) починають швидко блимати, якщо температура акумуляторної батареї знаходиться поза межами діапазону робочої температури від -20 до +50 °C та/або якщо спрацював захист від перевантаження.
Вказівки щодо роботи
▶ Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом (напр., технічним обслуговуванням, заміною робочого інструмента тощо), а також при його транспортуванні і зберіганні виймайте акумуляторну батарею з електроінструменту. При ненавмисному включенні вимикача існує небезпека поранення.
▶ Негайно вимкніть електроприлад, якщо пилкове полотно застрягло.
▶ Для розпилювання невеликих або тонких заготовок використовуйте стабільну опору або стіл (приладдя).
Лобзики призначені в основному для криволінійних пропилів. До асортименту Bosch також входить приладдя, що дозволяє виконувати прямі або кругові пропили (залежно від моделі лобзика, наприклад, паралельний упор, напрямна шина або циркульний різець).
Ручні лобзики зазвичай схильні відхилятися, тобто кут і точність пиляння більше не задаються. Вирішальними факторами, що впливають на точність, є товщина пиляльного полотна, довжина пропилу, щільність матеріалу та товщина заготовки.
Тому завжди виконуйте пробні пропили, щоб перевірити, чи відповідає результат пиляння вибраної системи вашим вимогам.
Розпилювання із занурюванням (див. мал. J)
Розпилюйте із зануренням пилкового полотна лише м'які матеріали, напр., деревину, гіпсокартон і т.ін.!
Для розпилювання із занурюванням пилкового полотна використовуйте лише короткі пилкові полотна. Пиляння із занурюванням можливе лише під кутом розпилювання 0°.
Встановіть електроінструмент передньою кромкою опорної плити (11) на заготовку, не торкаючись пилковим полотном (12) заготовки, і увімкніть його. Якщо електроприлад обладнаний регулятором частоти ходів, встановіть максимальну частоту ходів. Міцно притисніть електроінструмент до заготовки і дайте пилковому полотну повільно заглибитися у заготовку.
Після того, як опорна плита (11) буде всією поверхнею прилягати до оброблюваної заготовки, продовжуйте розпилювати уздовж бажаної лінії.
Паралельний упор з циркульним різцем
Для роботи з паралельним упором з циркульним різцем (30) товщина заготовки не повинна перевищувати 30 мм.
Зніміть цоколь для Cut Control (15) з опорної плити (11). Для цього злегка стисніть цоколь і витягніть його із напрямної (21).
Паралельне розпилювання (див. мал. К): Відпустіть фіксуючий гвинт (29) і встроміть шкалу паралельного упора в напрямну (21) опорної плити. Встановіть на шкалі з внутрішнього краю опорної плити бажану ширину розпилювання. Міцно затягніть фіксуючий гвинт (29).
Кругове розпилювання (див. мал. L): Висвердліть біля лінії розпилювання всередині круга, що випилюється, отвір, достатній для встромлення в нього пилкового полотна. Обробіть отвір фрезою або напилком, щоб пилкове полотно рівно прилягало до лінії розпилювання. Перемістіть фіксуючий гвинт (29) на інший бік паралельного упора. Встроміть шкалу паралельного упора в напрямну (21) опорної плити. Просвердліть в заготовці отвір посередині відрізка, який необхідно пропиляти. Встроміть центрувальний шпичак (31) у внутрішній отвір паралельного упора і висвердлений отвір. Встановіть за шкалою радіус на внутрішньому краї опорної плити. Міцно затягніть фіксуючий гвинт (29).
Охолоджувальний/мастильний засіб
Щоб запобігти нагріванню матеріалу при розпилюванні металів, уздовж лінії розпилювання треба нанести охолоджувальний/мастильний засіб.
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування і очищення
▶ Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом (напр., технічним обслуговуванням, заміною робочого інструмента тощо), а також при його транспортуванні і зберіганні виймайте акумуляторну батарею з електроінструменту. При ненавмисному включенні вимикача існує небезпека поранення.
▶ Для якісної і безпечної роботи тримайте електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті.
Регулярно прочищайте посадочне місце пилкового полотна. Для цього вийміть пилкове полотно з електроінструменту і злегка постукайте електроінструментом об рівну поверхню.
Сильне забруднення електроприладу може призводити до відмов у роботі. Тому не розпилюйте матеріали, від яких утворюється пил, знизу або над головою. Якщо отвір для відведення пилу забився, вимкніть електроінструмент, зніміть систему пиловідсмоктування і видаліть пил і тирсу.
Час від часу змашуйте напрямний ролик (19) краплиною мастила.
Регулярно перевіряйте напрямний ролик (19). Якщо він зносився, його треба поміняти в авторизованій майстерні електроінструментів Bosch.
Сервіс і консультації з питань застосування
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний номер для замовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту.
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош». ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров'я. Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку.
Україна
Бош Сервісний Центр електроінструментів вул. Крайня 1
02660 Київ 60
Тел.: +380 44 490 2407
Факс: +380 44 512 0591
160|Қазақ
E-Mail: pt-service@ua.bosch.com
www.bosch-professional.com/ua/uk
Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень за- значена в Національному гарантійному талоні.
Адреси інших сервісних центрів наведено нижче:
На рекомендовані літієво-іонні акумуляторні батареї розповсюджуються вимоги щодо транспортування небезпечних вантажів. Акумуляторні батареї можуть перевозитися користувачем автомобільним транспортом без потреби дотримання додаткових норм.
При пересилці третіми особами (напр.: повітряним транспортом або транспортним експедитором) потрібно додержуватися особливих вимог щодо упаковки та маркування. У цьому випадку у підготовці посилки повинен брати участь експерт з небезпечних вантажів.
Відсилайте акумуляторну батарею лише з непошкодженим корпусом. Заклейте відкриті контакти та запакуйте акумуляторну батарею так, щоб вона не совалася в упаковці. Дотримуйтеся, будь ласка, також можливих додаткових національних приписів.
Утилізація

Електроприлади, акумуляторні батареї, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.

Не викидайте електроприлади та акумуляторні батареї/батарейки в побутове сміття!
Лише для країн ЄС:
Відповідно до Європейської Директиви 2012/19/EU щодо відходів електричного та електронного обладнання та її перетворення в національне законодавство електроінструменти, які більше не придатні до використання, а також відповідно до Європейської Директиви 2006/66/ЕС несправні або відпрацьовані акумуляторні батареї/батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом. При неправильній утилізації відпрацьовані електричні та електронні прилади можуть мати шкідливий вплив на навколишнє середовище та здоров'я людини через можливу наявність небезпечних речовин.
Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі Транспортування (див. „Транспортування“, Сторінка 160).
Казак
Аккумуляторды енгізу
Коскыш/өшіргішке кездейсок тию жаракаттану каупін тудырады.
Тербелісті реттеу
Айналмалы кескіші бар параллель тірек
(12) Режещ лист ^a)
Тел./факс: 02/ 246 76 10
Mo6.: 070 595 888
Д.П.Т.У "РОЖКА"