GKS 36 VLI Professional - Fűrész BOSCH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GKS 36 VLI Professional BOSCH PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűrész PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GKS 36 VLI Professional - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GKS 36 VLI Professional márka BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GKS 36 VLI Professional BOSCH
0...+45 –20...+50 Odporúčané akumulátory GBA 36V Odporúčané nabíjačky AL 36.. GAL 36.. Ručná kotúčová píla GKS 36 V-LI *v závislosti od použitého akumulátora ** obmedzený výkon pri teplote <0 °C OBJ_BUCH-3274-001.book Page 125 Wednesday, August 16, 2017 1:53 PM126 | Slovensky 1 609 92A 3ZU | (16.8.17) Bosch Power Tools Montáž Nabíjanie akumulátorov Používajte len tie nabíjačky, ktoré sú uvedené na stra- ne príslušenstva. Len tieto nabíjačky sú konštruované na spoľahlivé nabíjanie lítiovo-iónových akumulátorov Vášho ručného elektrického náradia. Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v čiastočne nabitom stave. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým použitím akumulátor v nabíjačke úplne nabite. Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez to- ho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie nabí- jania takýto akumulátor nepoškodzuje. Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti hlbokému vybitiu pomocou elektronickej ochrany článku „Electronic Cell Pro- tection (ECP)“. Keď je akumulátor vybitý, elektrické náradie sa pomocou ochranného obvodu vypne: Pracovný nástroj sa už nepohybuje. Po automatickom vypnutí ručného elektrického nára- dia už viac vypínač nestláčajte. Akumulátor by sa mohol poškodiť. Dodržiavajte pokyny na likvidáciu. Demontáž akumulátora Použitý akumulátor 6 je vybavený dvoma blokovacími stupňa- mi, ktoré majú zabrániť tomu, aby pri náhodnom neúmysel- nom stlačení uvoľňovacieho tlačidla akumulátora 5 akumulá- tor vypadol. Kým sa akumulátor nachádza v ručnom elektric- kom náradí, je pridržiavaný v správnej polohe pomocou pruži- ny. Ak chcete vybrať akumulátor 6: – Zatlačte akumulátor proti pätke ručného elektrického ná- radia (1.) a súčasne stlačte uvoľňovacie tlačidlo 5 (2.). – Vytiahnite akumulátor z ručného elektrického náradia na- toľko, aby bol viditeľný červený pásik (3.). – Ešte raz stlačte uvoľňovacie tlačidlo 5 a akumulátor celkom vytiahnite. Indikácia stavu nabitia akumulátora (pozri obrázok B) Tri zelené diódy LED indikácie stavu nabitia akumulátora 27 indikujú stav nabitia akumulátora 6. Z bezpečnostných dôvo- dov sa môže urobiť kontrola stavu nabitia akumulátora len vo vypnutom stave ručného elektrického náradia. Stlačte tlačidlo 26, aby ste indikovali stav nabitia akumulátora (dá sa uskutočniť aj pri demontovanom akumulátore). Po cca 5 sekundách indikácia stavu nabitia akumulátora automaticky zhasne. Ak sa po stlačení tlačidla 26 nerosvieti žiadna dióda LED, je akumulátor pokazený a treba ho vymeniť. Počas nabíjacieho procesu sa tri zelené diódy LED akumuláto- ra rozsvecujú jedna po druhej a zakrátko zhasínajú. Akumulá- tor je úplne nabitý vtedy, keď všetky tri zelené diódy LED svie- tia trvalo. Asi 5 minút po úplnom nabití akumulátora tri zelené diódy LED opäť zhasnú. Montáž/výmena pílového kotúča Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí z neho vyberte akumulátor. Pri montáži pílového kotúča používajte ochranné pra- covné rukavice. Pri kontakte s pílovým kotúčom hrozí ne- bezpečenstvo poranenia. Používajte len také pílové listy, ktoré zodpovedajú technickým údajom uvedeným v tomto Návode na pou- žívanie. V žiadnom prípade nepoužívajte ako pracovný nástroj brúsne kotúče. Výber pílového listu Prehľad odporúčaných pílových listov nájdete na konci tohto Návodu na používanie. Demontáž pílového listu (pozri obrázok A) Pri výmene pracovného nástroja položte najlepšie ručné elek- trické náradie na čelnú stranu telesa motora. – Stlačte tlačidlo aretácie vretena 17 a podržte ho stlačené. Tlačidlo aretácie vretena 17 stláčajte len vtedy, keď sa vreteno píly nepohybuje. Inak by sa mohlo ručné elektric- ké náradie poškodiť. – Pomocou kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom 19 vy- skrutkujte upevňovaciu skrutku 24 v smere otáčania . – Vyklopte výkyvný ochranný kryt 10 a pridržte ho v tejto po- lohe. – Demontujte upínaciu prírubu 23 a pílový list 22 z vretena píly 20. Montáž pílového listu (pozri obrázok A) Pri výmene pracovného nástroja položte najlepšie ručné elek- trické náradie na čelnú stranu telesa motora. – Vyčistite pílový list 22 aj všetky súčiastky, ktoré budete montovať. – Vyklopte výkyvný ochranný kryt 10 a pridržte ho v tejto po- lohe. – Nasaďte pílový list 22 na upínaciu prírubu 21. Smer rezu zubov (smer šípky na pílovom liste) a šípka smeru otáčania na výkyvnom ochrannom kryte 10 musia navzájom súhla- siť. – Založte upínaciu prírubu 23 a zaskrutkujte upevňovaciu skrutku 24 v smere otáčania . Dajte pozor na správnu montážnu polohu unášača 21 a upínacej príruby 23. – Stlačte tlačidlo aretácie vretena 17 a podržte ho stlačené. LED Kapacita Trvalé svetlo 3 x zelená LED ≥ 2/3 Trvalé svetlo 2 x zelená LED ≥ 1/3 Trvalé svetlo 1 x zelená LED <1/3 Blikajúce svetlo 1 x zelená LED Rezerva OBJ_BUCH-3274-001.book Page 126 Wednesday, August 16, 2017 1:53 PMSlovensky | 127 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZU | (16.8.17) – Pomocou kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom 19 upínaciu skrutku 24 zaskrutkujte a utiahnite v smere otáča- nia . Uťahovací moment má byť 6–9 Nm, čo zodpovedá utiahnutiu rukou plus ¼ obrátky alebo 3 dieliky značky 25 na ochrannom kryte 7. Odsávanie prachu a triesok Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí z neho vyberte akumulátor. Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov obsahujú- cich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva, minerálov a kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto pra- chom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať alergické re- akcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracov- níka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti praco- viska. Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z buko- vého dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predovšet- kým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri spra- covávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci. – Aby ste dosiahli vysoký stupeň účinnosti odsávania pra- chu, používajte pri obrábaní dreva vysávač GAS 25/ GAS 50/GAS 50 M alebo pri obrábaní dreva a/alebo na odsávanie minerálneho prachu vysávač GAS 50 MS spolu s týmto ručným elektrickým náradím. – Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. – Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku s filtrom triedy P2. Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa kon- krétneho obrábaného materiálu. Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom pracovis- ku. Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť. Montáž odsávacieho adaptéra (pozri obrázok G) Odsávací adaptér 33 upevnite pomocou upevňovacej skrutky 32 na základnú dosku 9. Na odsávací adaptér 33 sa dá pripojiť odsávacia hadica s prie- merom 35 mm. Odsávací adaptér nesmie byť namontovaný bez pripo- jeného externého odsávania. Inak by sa mohol odsávací kanál upchať. Na odsávací adaptér sa nesmie pripojiť vrecko na prach. Inak by sa mohol odsávací systém upchať. Na zabezpečenie optimálneho odsávania treba odsávací adaptér 33 pravidelne čistiť. Externé odsávanie Spojte odsávaciu hadicu 34 s nejakým vysávačom (príslušen- stvo). Prehľad pripojení rozličných typov vysávačov nájdete na konci tohto Návodu na používanie. Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného ma- teriálu. Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie, ra- kovinotvorných alebo suchých prachov používajte špeciálny vysávač. Prevádzka Druhy prevádzky Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí z neho vyberte akumulátor. Nastavenie hĺbky rezu (pozriobrázok C) Hrúbku rezu prispôsobte hrúbke obrobka. Pod obrob- kom by malo byť vidieť menej pílového listu ako plnú výšku zuba píly. Uvoľnite upínaciu páku 30. Ak budete robiť menej hlboké re- zy, odtiahnite pílu od základnej dosky 9, ak potrebujete väčšiu hĺbku rezu, zatlačte pílu smerom k základnej doske 9. Nastav- te požadovanú hodnotu na stupnici hĺbky rezu. Upínaciu páku 30 opäť utiahnite. Upínacia sila upínacej páky 30 sa dá nastavovať. Odskrutkujte na tento účel upínaciu páku 30 a naskrutkujte ju znova pooto- čenú o minimálne 30° proti smeru pohybu hodinových ruči- čiek, potom ju utiahnite. Nastavenie uhla zošikmenia Najlepšie urobíte, keď ručné elektrické náradie položíte na čelnú stranu ochranného krytu 7. Uvoľnite krídlovú skrutku 15. Vyklopte pílu do strany. Nastav- te požadovanú hodnotu na stupnici 16. Krídlovú skrutku 15 opäť utiahnite. Upozornenie: Pri šikmých rezoch je skutočná hĺbka rezu menšia ako hodnota zobrazená na stupnici hĺbky rezu 29. Značky rezu Značka rezu 0° 12 ukazuje polohu pílového listu pri pravouh- lom reze. Značka rezu 45° 13 ukazuje polohu pílového listu pri šikmom reze so sklonom 45°. Ak chcete rezať presný rozmer, prikladajte kotúčovú pílu k ob- robku podľa obrázku. Odporúčame Vám vykonať skúšobný rez. Uvedenie do prevádzky Vloženie akumulátora Zasuňte nabitý akumulátor 6 z prednej strany do pätky ručné- ho elektrického náradia. Akumulátor úplne zatlačte do pätky tak, aby červený pásik už nebolo vidieť a aby bol akumulátor spoľahlivo zaaretovaný. Zapínanie/vypínanie Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte najprv blo- kovacie tlačidlo zapínania 2 a potom stlačte vypínač 3 a po- držte ho stlačený. Na vypnutie ručného elektrického náradia vypínač 3 uvoľnite. 45°0° 0° 45° OBJ_BUCH-3274-001.book Page 127 Wednesday, August 16, 2017 1:53 PM128 | Slovensky 1 609 92A 3ZU | (16.8.17) Bosch Power Tools Upozornenie: Z bezpečnostných dôvodov sa vypínač 3 nedá zaaretovať, ale musí zostať po celý čas rezania stále stlačený. Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie iba vtedy, ked ho používate. Dobehová brzda Integrovaná dobehová brzda skracuje dobeh pílového listu po vypnutí ručného elektrického náradia. Indikácia kontroly teploty Červená dióda LED indikácie kontroly teploty 28 signalizuje, že sa akumulátor alebo elektronika ručného elektrického ná- radia (pri vloženom akumulátore) nachádza mimo optimálne- ho rozsahu teploty. V takomto prípade ručné elektrické ná- radie nepracuje alebo nepracuje na plný výkon. Kontrola teploty akumulátora: – Červená kontrolná dióda LED 28 pri vložení akumulátora trvalo svieti: Teplota akumulátora sa nachádza mimo nabí- jacieho rozsahu teploty od 0 °C do 45 °C a nedá sa preto nabíjať. –Červená LED 28 bliká pri stlačení tlačidla 26 alebo vypína- ča 3 (pri nasadenom akumulátore): Akumulátor je mimo prípustného rozsahu prevádzkovej teploty. – Pri teplote akumulátora nad 70 °C sa akumulátor vypne až do času, keď akumulátor znova dosiahne optimálny rozsah teploty. Kontrola teploty elektroniky ručného elektrického náradia: –Červená dióda LED 28 pri stlačení vypínača 3 trvalo svieti: Teplota elektroniky ručného elektrického náradia je nižšia ako 5 °C alebo vyššia ako 75 °C. – Pri teplote nad 90 °C elektronika ručné elektrické náradie vypne dovtedy, kým sa opäť dosiahne prípustný prevádz- kový rozsah teploty. Ochrana proti úplnému vybitiu akumulátora Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti hlbokému vybitiu pomocou elektronickej ochrany článku „Electronic Cell Pro- tection (ECP)“. Keď je akumulátor vybitý, elektrické náradie sa pomocou ochranného obvodu vypne: Pracovný nástroj sa už nepohybuje. Pokyny na používanie Chráňte pílové listy pred nárazom a úderom. Ručné elektrické náradie veďte rovnomerne a s jemným posu- vom v smere rezu. Príliš veľký posuv výrazne znižuje životnosť pracovných nástrojov a môže spôsobiť aj poškodenie ručného elektrického náradia. Rezací výkon a kvalita rezu závisia predovšetkým od stavu pí- lového listu a tvaru jeho zubov. Používajte preto len ostré pílo- vé listy, ktoré sú vhodné pre konkrétny obrábaný materiál. Rezanie dreva Správna voľba pílového listu sa riadi druhom dreva, kvalitou dreva a tým, či sa požadujú so zreteľom na smer vlákna po- zdĺžne alebo priečne rezy. Pri pozdĺžnych rezoch smrekového dreva vznikajú dlhé špirá- lovité triesky. Prach vznikajúci pri obrábaní bukového a dubového dreva je mimoriadne zdraviu škodlivý, preto pri takejto činnosti pra- cujte vždy len s odsávaním. Rezanie s pomocou paralelného dorazu (pozri obrázok D) Paralelný doraz 11 umožňuje exaktné rezy pozdĺž niektorej hrany obrobku, resp. rezanie pásov s rovnakým rozmerom. Pílenie s pomocným dorazom (pozri obrázok E) Pri obrábaní väčších obrobkov resp. pri rezaní rovných hrán môžete ako pomocný doraz upevniť na obrobok nejakú dosku alebo lištu a potom viesť kotúčovú pílu základnou doskou poz- dĺž tohto pomocného dorazu. Závesný hák (pozri obrázok F) Pomocou závesného háka 1 si môžete zavesiť toto ručné elek- trické náradie napr. na rebrík. Na tento účel si vyklopte záves- ný hák 1 do požadovanej polohy. Pri zavesenom ručnom elektrickom náradí dávajte po- zor na to, aby bol pílový list chránený proti neúmysel- nému dotyku. Hrozí nebezpečenstvo poranenia. Závesný hák 1 opäť sklopte, keď sa chystáte s ručným elek- trickým náradím znova pracovať. Pokyny pre optimálne zaobchádzanie s akumulátorom Chráňte akumulátor pred vlhkosťou a vodou. Akumulátor skladujte iba pri rozsahu teploty od –20 °C do 50 °C. Nenechávajte napríklad akumulátor v lete položený v automobile. Občas prečistite vetracie štrbiny akumulátora čistým jemným a suchým štetcom. Výrazne skrátená prevádzková doba akumulátora po nabití signalizuje, že akumulátor je opotrebovaný a treba ho vymeniť za nový. Dodržiavajte pokyny na likvidáciu. Údržba a servis Údržba a čistenie Vyberte akumulátor pred každou prácou na elektric- kom náradí (napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako aj pri preprave a úschove ručného elektrického nára- dia. V prípade neúmyselného zapnutia vypínača hrozí ne- bezpečenstvo poranenia. Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržia- vajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne. Výkyvný ochranný kryt sa musí dať vždy voľne pohybovať a musí sa samočinne uzavierať. Okolie výkyvného ochranného krytu preto udržiavajte vždy v čistote. Po každej práci od- stráňte prach a triesky vyfúkaním tlakovým vzduchom alebo pomocou štetca. Pílové kotúče, ktoré nie sú potiahnuté ochrannou vrstvou, možno chrániť pred koróziou pomocou tenkej vrstvy oleja, ktorý neobsahuje kyseliny. Pred pílením olej opäť odstráňte, inak by sa drevo zafľakovalo. OBJ_BUCH-3274-001.book Page 128 Wednesday, August 16, 2017 1:53 PMMagyar | 129 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZU | (16.8.17) Zvyšky živice alebo gleja na pílovom liste negatívne ovplyvňu- jú kvalitu rezu. Po použití preto pílové listy hneď vyčistite. Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo- žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- čiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.sk Transport Priložené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadavkám pre transport nebezpečného nákladu. Tieto akumulátory smie používateľ náradia prepravovať po cestách bez ďalších opat- rení. Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou alebo prostredníctvom špedície) treba rešpektovať osobitné požia- davky na obaly a označenie. V takomto prípade treba pri príp- rave zásielky bezpodmienečne konzultovať s expertom pre prepravu nebezpečného tovaru. Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal. Otvorené kontakty prelepte a akumulátor zabaľte tak, aby sa v obale nemohol posúvať. Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné predpisy. Likvidácia Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. Neodhadzujte ručné elektrické náradie ani akumu- látory/batérie do komunálneho odpadu! Len pre krajiny EÚ: Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musí nepoužiteľné ručné elektrické náradie (elektrospotrebiče) a podľa európskej smer- nice 2006/66/ES sa musia poškodené alebo opotrebované akumulátory/batérie zbierať separovane a treba ich dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. Akumulátory/batérie: Li-Ion: Všimnite si láskavo pokyny v odseku „Transport“, strana 129. Zmeny vyhradené. Magyar Biztonsági előírások Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes bizton- sági figyelmeztetést és elő- írást. Akövetkezőkben leírt előírások betartásának elmulasz- tása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat. Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. Munkahelyi biztonság Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munka- helyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület balesetekhez vezethet. Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé- lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szik- rákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújt- hatják. Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot hasz- nálja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be- rendezés felett. Elektromos biztonsági előírások A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel el- látott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csat- lakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, fűtő- testek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áram- ütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve. Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos kézi- szerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét. Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat- lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hő- forrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét. Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban való használatra engedélye- zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz- FIGYELMEZTETÉS OBJ_BUCH-3274-001.book Page 129 Wednesday, August 16, 2017 1:53 PM130 | Magyar 1 609 92A 3ZU | (16.8.17) Bosch Power Tools nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét. Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap- csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. Személyi biztonság Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csi- nál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kézi- szerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használ- ja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szer- szám használata közben komoly sérülésekhez vezethet. Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget. Aszemélyi védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül- védő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát. Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer- szám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumu- látor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi- szerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet. Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet- lenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavar- kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszer- szám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ék- szereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják. Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel- tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő beren- dezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását. Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az ar- ra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott tel- jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol- ni, veszélyes és meg kell javíttatni. Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kézi- szerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe he- lyezését. A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem fér- hetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek hasz- nálják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják. A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a moz- gó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincse- nek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék haszná- lata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karban- tartására lehet visszavezetni. Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó- szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betét- szerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafel- tételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet. Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos ke- zelése és használata Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészü- lékekben töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akku- mulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet. Az elektromos kéziszerszámban csak az ahhoz tartozó akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort bármely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzér- méktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kis- méretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érint- kezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat. Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintkezésbe került az akkumulá- torfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett fe- lületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel OBJ_BUCH-3274-001.book Page 130 Wednesday, August 16, 2017 1:53 PMMagyar | 131 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZU | (16.8.17) ezen kívül egy orvost. A kilépő akkumulátorfolyadék irri- tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat. Szervíz-ellenőrzés Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- mélyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon. Biztonsági előírások a körfűrészek számára Fűrészelési eljárás VESZÉLY: Sohase tegye be a kezét a fűrészelési terü- letre és sohase érjen hozzá a fűrészlaphoz. Fogja meg a másik kezével a pótfogantyút vagy a motorházat. Ha mindkét kezével fogja a fűrészt, a fűrészlap nem sértheti meg a kezét. Sohase nyúljon be a munkadarab alá. A védőburkolat a munkadarab alatt nem nyújt védelmet a fűrészlappal szem- ben. A vágási mélységet a munkadarab vastagságának meg- felelően kell megválasztani. A fűrészlapból a munkada- rab alatt kevesebb mind egy teljes fogmagasságnyinak kell kilátszania. Sohase a kezével, vagy a lábán, vagy a lábával próbálja meg a fűrészelésre kerülő munkadarabot lefogni. A megmunkálásra kerülő munkadarabot mindig egy sta- bil felfogó egységre rögzítse. Nagyon fontos, hogy a munkadarabot biztonságosan rögzítse, hogy csökkentse annak veszélyét, hogy a munkadarab vagy a készülék neki- vágódjon valamelyik testrésznek, a fűrészlap beékelődjön, vagy hogy a kezelő elveszítse az uralmát a körfűrész felett. Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogan- tyúfelületeknél érintse meg, ha olyan munkát végez, amelynek során a betétszerszám feszültség alatt álló, kívülről nem látható vezetékekhez érhet. Ha a berende- zés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, a berendezés fémrészei szintén feszültség alá kerülnek, amely áramütés- hez vezet. Hosszirányú vágásokhoz használjon mindig egy ütkö- zőt vagy egy egyenes vezetőlécet. Ez megnöveli a vágás pontosságát és csökkenti a fűrészlap beakadásának lehe- tőségét. Mindig csak a helyes méretű és a készüléknek megfele- lő rögzítő (például rombuszalakú vagy körkeresztmet- szetű) nyílással ellátott fűrészlapokat használjon. Azok a fűrészlapok, amelyek nem illenek hozzá a fűrész rögzítő alkatrészeihez, nem futnak körben és ahhoz vezetnek, hogy a kezelő elveszti a készülék feletti uralmát. Sohase használjon megrongálódott vagy hibás fűrész- lap-alátéttárcsákat vagy-csavarokat. A fűrészlap-alá- téttárcsák és-csavarok kifejezetten az Ön fűrészéhez ke- rültek kifejlesztésre és hozzájárulnak annak optimális telje- sítményéhez és biztonságához. Visszarúgás – Okok és megfelelő biztonsági előírások – egy visszarúgás a beakadó, beékelődő, vagy hibás hely- zetbe állított fűrészlap következtében fellépő hirtelen re- akció, amely ahhoz vezet, hogy a fűrész, amely felett a ke- zelő elvesztette az uralmát, akaratlanul kiemelkedik a mun- kadarabból és a kezelő személy felé mutató irányba moz- dul; – ha a fűrészlap az összezáródó fűrészelési résbe beakad vagy beékelődik, akkor leblokkol, és a motor ereje az egész fűrészt a kezelő személy irányába rántja vissza; – ha a fűrészlapot megfordítva vagy hibás irányba állítva teszik be a vágásba, a fűrészlap hátsó élén elhelyezkedő fű- részfogak beakadhatnak a munkadarab felületébe, mely- nek következtében a fűrészlap kilép a vágásból és a fűrész hátrafelé, a kezelő személy felé mutató irányba ugrik. Egy visszarugás a fűrész hibás vagy helytelen használatá- nak következménye. Ezt az alábbiakban leírásra kerülő megfelelő óvatossági intézkedésekkel meg lehet gátolni. Tartsa a fűrészt mindkét kezével szorosan fogva és hozza a karjait olyan helyzetbe, amelyben a visszaütő erőket jobban fel tudja venni. A fűrészlaphoz viszonyít- va mindig oldalt álljon, sohase hozza a fűrészlapot a testével egy síkba. Egy visszarúgás esetén a fűrész hátra- felé is ugorhat, de megfelelő óvatossági intézkedések meg- hozatala esetén a kezelő személy a visszaütő erőket fel tud- ja fogni. Ha a fűrészlap beékelődik, vagy ha Ön megszakítja a munkát, kapcsolja ki a fűrészt és tartsa azt nyugodtan a munkadarabban, amíg a fűrészlap teljesen leáll. So- hase próbálja meg kivenni a fűrészt a munkadarabból, vagy hátrafelé húzni, amíg a fűrészlap még mozgásban van, vagy visszarúgás léphet fel. Határozza meg és hárít- sa el a fűrészlap beékelődésének okát. Ha a munkadarabban álló fűrészlapot újra el akarja in- dítani, először hozza a fűrészlapot a fűrészelési rés kö- zepére, és ellenőrizze, nincsnek-e beakadva a fogak a munkadarabba. Ha a fűrészlap be van szorulva, akkor az újraindításkor kiugorhat a munkadarabból, vagy egy vis- szarugást is okozhat. Nagyobb lapok megmunkálásánál támassza ezt megfe- lelően alá, hogy csökkentse a beszorult fűrészlap kö- vetkeztében visszarúgás kockázatát. A nagyobb méretű lapok saját súlyuk alatt lelóghatnak, illetve meggörbülhet- nek. A lapokat mindkét oldalukon, mind a fűrészelési rés közelében, mind a szélükön alá kell támasztani. Sohase használjon életlen vagy megrongálódott fű- részlapokat. Az életlen vagy hibásan beállított fogú fűrész- lapok egy túl keskeny vágási résben megnövekedett súrló- dáshoz, a fűrészlap beragadásához és visszarugásokhoz vezetnek. A fűrészelés előtt húzza meg szorosra a vágási mélység és vágási szög beállító elemeket. Ha a fűrészelés során megváltoznak a beállítások, a fűrészlap beékelődhez és a fűrész visszarúghat. Ha egy meglévő falban, vagy más be nem látható terü- leten fűrészel, járjon el különös óvatossággal. Az anyag- ba besűllyedő fűrészlap a fűrészelés közben kívülről nem látható akadályokban megakadhat és egy visszarúgáshoz vezethet. A fűrészlap alsó védőburkolatának működése Ellenőrizze minden használat előtt, hogy az alsó védő- burkolat tökéletesen zár-e. Ne használja a fűrészt, ha OBJ_BUCH-3274-001.book Page 131 Wednesday, August 16, 2017 1:53 PM132 | Magyar 1 609 92A 3ZU | (16.8.17) Bosch Power Tools az alsó védőburkolat nem mozog szabadon és nem zár azonnal. Sohase akassza be vagy kösse meg nyitott helyzetben az alsó védőburkolatot. Ha a fűrész véletle- nül leesik a padlóra, az alsó védőburkolat meggörbülhet. Nyissa ki a visszahúzó karral a védőburkolatot és gondos- kodjon arról, hogy az szabadon mozogjon és semmilyen vá- gási szögnél és vágási mélységnél se érintse meg sem a fű- részlapot, sem a berendezés egyéb alkatrészeit. Ellenőrizze az alsó védőburkolat rugójának működé- sét. Ha az alsó védőburkolat és annak mozgató rugója nem működik tökéletesen, akkor végeztesse el fűré- szen a megfelelő karbantartási munkákat. Megrongáló- dott alkatrészek, ragasztós lerakódások, vagy forgácsok lelassítják az alsó védőburkolat működését. Az alsó védőburkolatot csak különleges vágásokhoz, mint például „besüllyesztéses vagy szögletvágáshoz” nyissa ki. Az alsó védőburkolatot a visszahúzó karral nyissa ki, és engedje azt el, mihelyt a fűrészlap bemerül a munkadarabba. Az alsó védőburkolatnak minden más fűrészelési munkánál automatikusan kell működnie. Sohase tegye le a fűrészt a munkapadra vagy a padlóra, ha az alsó védőburkolat nem borítja be teljesen a fű- részlapot. Egy védetlen, utánfutó fűrészlap a vágási irán- nyal ellenkező irányba mozog és mindenbe belevág, ami az útjába kerül. Ügyeljen ekkor a fűrész utánfutási idejére. Kiegészítő figyelmeztetések és tájékoztató Sohase nyúljon bele a kezével a forgácskivetőbe. A for- gó alkatrészek sérüléseket okozhatnak. Ne dolgozzon a fűrésszel a feje felett. Ebben az esetben nem tudja kielégítő biztonsággal irányítani az elektromos kéziszerszámot. A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkal- mas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi ener- giaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos vezetéket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütéshez ve- zethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredmé- nyezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk ke- letkeznek. Ne használja rögzítve az elektromos kéziszerszámot. A berendezés fűrészasztallal való működésre nincs méretez- ve. Ne használjon HSS-acélból (nagyteljesítményű gyors- vágó acél) készült fűrészlapokat. Az ilyen fűrészlapok könnyen eltörhetnek. Vasat ne fűrészeljen. Az ízzó forgácsok meggyújthatják a porelszívó berendezést. A munka során mindig mindkét kezével tartsa az elekt- romos kéziszerszámot és gondoskodjon arról, hogy szi- lárd, biztos alapon álljon. Az elektromos kéziszerszámot két kézzel biztosabban lehet vezetni. A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná. Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett. Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll egy rövid- zárlat veszélye. Óvja meg az akkumulátort a forróságtól, példá- ul a tartós napsugárzástól, a tűztől, a víztől és a nedvességtől. Robbanásveszély. Az akkumulátor megrongálódása vagy szakszerűtlen kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Azonnal jut- tasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai van- nak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a légutakat. Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro- mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől. Az akkumulátort hegyes tárgyak, például tűk vagy csa- varhúzók, vagy külső erőbehatások megrongálhatják. Belső rövidzárlat léphet fel és az akkumulátor kigyulladhat, füstöt bocsáthat ki, felrobbanhat, vagy túlhevülhet. A termék és alkalmazási lehetőségei- nek leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmez- tetést és előírást. Akövetkezőkben leírt elő- írások betartásának elmulasztása áramüté- sekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülések- hez vezethet. Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így kihajt- va, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa. Rendeltetésszerű használat Az elektromos kéziszerszám rögzített alapra való felfekvés mellett faanyagokban egyenes hossz- és keresztirányú, vala- mint sarokvágások végzésére szolgál. Megfelelő fűrészlapok alkalmazásával vékony falú színes fémeket, például profilokat is lehet fűrészelni. A kéziszerszámmal vasat megmunkálni tilos. Az ábrázolásra kerülő komponensek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá- sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik. 1 Akasztó horog 2 A be-/kikapcsoló reteszelője 3 Be-/kikapcsoló 4 Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület) 5 Akkumulátor reteszelés feloldó gomb 6 Akkumulátor* 7 Védőburkolat 8 Lengő védőburkolat beállító kar 9 Alaplap 10 Lengő védőburkolat 11 Párhuzamos ütköző 12 Vágási szög jele 0° OBJ_BUCH-3274-001.book Page 132 Wednesday, August 16, 2017 1:53 PMMagyar | 133 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZU | (16.8.17) 13 Vágási szög jele 45° 14 Szárnyascsavar a párhuzamos ütközőhöz 15 Szárnyascsavar a sarokszög-előválasztáshoz 16 Sarkalószög skála 17 Orsó-reteszelőgomb 18 Pótfogantyú (szigetelt fogantyú-felület) 19 Belső hatszögletű csavarkulcs 20 Fűrésztengely 21 Felfogó karima 22 Körfűrészlap* 23 Befogó karima 24 Befogócsavar alátéttel 25 Jelölések a védőburkolaton 26 Feltöltési szintjelző aktiváló gomb 27 Akkumulátor feltöltési szintjelző 28 A hőmérsékletellenőrző berendezés kijelzése 29 Vágási mélységi skála 30 Szorító kar a vágási mélység előválasztásához 31 Csavaros szorító* 32 Elszívó adapter rögzítőcsavar 33 Elszívó-adapter 34 Elszívó tömlő* *A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban va- lamennyi tartozék megtalálható. Műszaki adatok Zaj és vibráció értékek A zajmérési eredmények az EN 60745-2-5 szabványnak meg- felelően kerültek meghatározásra. A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hang- nyomásszint 98 dB(A); hangteljesítményszint 109 dB(A). Bi- zonytalanság K=1,5 dB. Viseljen fülvédőt!
rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K bi- zonytalanság az EN 60745-2-5 szabvány szerint:
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatáro- zásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideigle- nes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkal- mazási területein való használat során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, különböző tartozékokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett hasz- nálják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész mun- kaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelhe- ti. A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikap- csolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- legen tartása, a munkamenetek megszervezése. Összeszerelés Az akkumulátor feltöltése Csak a tartozékok oldalán megadott töltőkészülékeket használja. Csak ezek a töltőkészülékek felelnek meg pon- tosan az Ön elektromos kéziszerszámában alkalmazásra kerülő Li-ion-akkumulátornak. Megjegyzés: Az akkumulátor félig feltöltve kerül kiszállításra. Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítására az első alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a töltő- készülékben. A Li-ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni anélkül, hogy ez megrövidítené az élettartamát. A töltési folyamat megsza- kítása nem árt az akkumulátornak. A Li-ion-akkumulátort az elektronikus cellavédelem („Electro- nic Cell Protection – ECP”) védi a mély kisüléstől. Ha az akku- mulátor kimerült, az elektromos kéziszerszámot egy védőkap- csoló kikapcsolja: Ekkor a betétszerszám nem mozog tovább. Kézi körfűrész GKS 36 V-LI Cikkszám 3 601 F73 ... Névleges feszültség V= 36 Üresjárati fordulatszám perc
Legnagyobb vágási mélység – az alábbi sarokszögnél: 0° – az alábbi sarokszögnél: 45°
Tengely reteszelés Az alaplap méretei mm 146 x 290 max. fűrészlap átmérő mm 165 min. fűrészlap átmérő mm 160 max. magvastagság mm 1,7 min. törzslapvastagság mm 1,0 max. fogvastagság/fogterpesztés mm 2,6 Befogófurat mm 20 Súly az „EPTA-Procedure 01:2014” (01:2014 EPTA-eljárás) szerint kg 4,3 – 5,0* Megengedett környezeti hőmérséklet – a töltés során –az üzem során
0...+45 –20...+50 Javasolt akkumulátorok GBA 36V *a felhasznált akkumulátortól függően ** korlátozott teljesítmény <0 °C hőmérsékletek esetén Javasolt töltőkészülékek AL 36.. GAL 36.. Kézi körfűrész GKS 36 V-LI *a felhasznált akkumulátortól függően ** korlátozott teljesítmény <0 °C hőmérsékletek esetén OBJ_BUCH-3274-001.book Page 133 Wednesday, August 16, 2017 1:53 PM134 | Magyar 1 609 92A 3ZU | (16.8.17) Bosch Power Tools Az elektromos kéziszerszám automatikus kikapcsolása után ne nyomja tovább a be-/kikapcsolót. Ez megrongál- hatja az akkumulátort. Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsolatos előírásokat. Az akkumulátor kivétele A 6 akkumulátor két reteszelővállal van ellátva, amelyek meg- gátolják, hogy az akkumulátor az 5 akkumulátor reteszelés fel- oldó gomb akaratlan megnyomásakor kiessen. Amíg az akku- mulátor be van helyezve az elektromos kéziszerszámba, azt egy rugó a helyén tartja. A 6 akkumulátor kivételéhez: – Nyomja hozzá az akkumulátort az elektromos kéziszer- szám talpához (1.) és ezzel egyidejűleg nyomja meg az 5 reteszelésfeloldó gombot (2.). – Húzza le annyira az akkumulátort az elektromos kéziszer- számról, hogy láthatóvá váljon egy vörös csík (3.). – Nyomja meg még egyszer az 5 reteszelésfeloldó gombot és húzza ki teljesen az akkumulátort. Akkumulátor feltöltési kijelző (lásd a „B” ábrát) Az akkumulátor feltöltési szintjelző display három 27 zöld LED-je a 6 akkumulátor töltési szintjét mutatják. A feltöltési szintet biztonsági meggondolásokból csak álló elektromos kéziszerszám mellett lehet lekérdezni. A töltési szint kijelzéséhez nyomja meg a 26 gombot (erre le- vett akkumulátor mellett is van lehetőség). A feltöltési szint- jelző display kb. 5 másodperc elteltével magától kialszik. Ha a 26 nyomógomb megnyomása után egy LED sem gyullad ki, akkor az akkumulátor hibás és ki kell cserélni. A töltési folyamat során az akkumulátor három zöld LED-je egymás után rövid időre kigyullad, majd kialszik. Az akkumu- látor akkor van teljesen feltöltve, ha a három zöld LED tartó- san világítani kezd. Az akkumulátor teljes feltöltésének befe- jezése után kb. 5 perccel a három zöld LED ismét kialszik. A körfűrészlap behelyezése/kicserélése Az elektromos kéziszerszámon végzett bármely munka megkezdése előtt vegye ki az akkumulátort a kéziszer- számból. A fűrészlap felszereléséhez viseljen védőkesztyűt. A fűrészlap megérintése sérülésveszéllyel jár. Csak olyan fűrészlapokat használjon, amelyek megfe- lelnek a Kezelési Utasításban megadott műszaki köve- telményeknek. Helyettesítő szerszámként semmiképpen se használ- jon csiszolótárcsákat. A fűrészlap kiválasztása A javasolt fűrészlapok áttekintése ezen útmutató végén talál- ható. A fűrészlep leszerelése (lásd az „A” ábrát) A szerszám kicseréléséhez az elektromos kéziszerszámot a legcélszerűbb a motorház homlokoldalára fektetni. – Nyomja be és tartsa benyomva a 17 tengely reteszelőgom- bot. A 17 tengely reteszelőgombot csak teljesen nyugalmi állapotban lévő fűrésztengely esetén szabad meg- nyomni! Ellenkező esetben az elektromos kéziszerszám megrongálódhat. –Csavarja ki a 19 imbuszkulccsal az forgásirányban a 24 befogó csavart. – Forgassa vissza és tartsa fogva a 10 elforgatható védőbur- kolatot. –Vegye le a 23 befogó karimát és a 22 fűrészlapot a 20 fű- résztengelyről. A fűrészlap felszerelése (lásd az „A” ábrát) A szerszám kicseréléséhez az elektromos kéziszerszámot a legcélszerűbb a motorház homlokoldalára fektetni. – Tisztítsa meg a 22 fűrészlapot és valamennyi felszerelésre kerülő alkatrészt. – Forgassa vissza és tartsa fogva a 10 elforgatható védőbur- kolatot. –Tegye fel a 22 fűrészlapot a 21 szorító karimára. A fogak vágási irányának (a fűrészlapon található nyíl által jelzett irány) és a 10 elforgatható védőburkolaton található, a for- gásirányt jelző nyíl irányának azonosnak kell lennie. –Tegye fel a 23 befogó karimát és csavarja be a forgási- rányban a 24 befogócsavart. Ügyeljen a 21 szorító karima és a 23 befogó karima helyes beépítési helyzetére. – Nyomja be és tartsa benyomva a 17 tengely reteszelőgom- bot. – Húzza meg szorosra a 19 imbuszkulccsal a forgásirány- ban a 24 befogó csavart. A meghúzási nyomaték előírt ér- téke 6–9 Nm, ez kézi erővel végzett meghúzásnak plusz további ¼ fordulatnak vagy a 7 védőburkolaton található 25 jelölésen 3 vonásnak felel meg. Por- és forgácselszívás Az elektromos kéziszerszámon végzett bármely munka megkezdése előtt vegye ki az akkumulátort a kéziszer- számból. Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által törté- nő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után. Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő ha- LED Kapacitás Folyamatos fény, 3 x zöld ≥ 2/3 Folyamatos fény, 2 x zöld ≥ 1/3 Folyamatos fény, 1 x zöld <1/3 Villogó fény 1 x zöld tartalék OBJ_BUCH-3274-001.book Page 134 Wednesday, August 16, 2017 1:53 PMMagyar | 135 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZU | (16.8.17) tásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is van- nak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk. – A megfelelő magas szintű porelszívás biztosítására használja ezzel az elektromos kéziszerszámmal fapor esetén a GAS 25/GAS 50/GAS 50 M porelszívót, és fa- por és/vagy ásványporok esetén a GAS 50 MS porelszí- vót. – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú por- védő álarcot használni. A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat. Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes- sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. Az elszívó adapter felszerelése (lásd a „G” ábrát) Rögzítse a 33 elszívó adapert a 32 rögzítőcsavarral a 9 alap- laphoz. A 33 elszívó-adapterre fel lehet szerelni egy 35 mm átmérőjű elszívó tömlőt. Az elszívó-adaptert az arra csatlakoztatott külső porel- szívás nélkül nem szabad felszerelni. Ellenkező esetben az elszívó csatorna eldugulhat. Az elszívó-adapterhez nem szabad porzsákot csatla- koztatni. Ellenkező esetben az elszívó rendszer eldugul- hat. Az optimális elszívás biztosítására a 33 elszívó-adaptert rend- szeresen meg kell tisztítani. Külső porelszívás Csatlakoztassa a 34 elszívó tömlőt egy porszívóhoz (külön tartozék). A különböző porszívókhoz való csatlakozók áttekin- tése ezen Útmutató végén található. A porszívónak alkalmasnak kell lennie a megmunkálásra kerü- lő anyagból keletkező por elszívására. Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő hatású vagy szá- raz porok elszívásához egy speciálisan erre a célra gyártott porszívót kell használni. Üzemeltetés Üzemmódok Az elektromos kéziszerszámon végzett bármely munka megkezdése előtt vegye ki az akkumulátort a kéziszer- számból. A vágási mélység beállítása (lásd a „C” ábrát) A vágási mélységet a munkadarab vastagságának meg- felelően kell megválasztani. A fűrészlapból a munkada- rab alatt kevesebb mind egy teljes fogmagasságnyinak kell kilátszania. Oldja ki a 30 szorító kart. Kisebb vágási mélységekhez húzza el a fűrészt a 9 alaplaptól, nagyobb vágási mélységekhez nyomja el a fűrészt a 9 alaplap felé. Állítsa be a vágási mélysé- gi skálán a kívánt méretet. Húzza meg ismét szorosra a 30 szo- rító kart. A 30 szorító kar szorító erejét utána lehet állítani. Ehhez csa- varja le a 30 szorító kart, majd az óramutató járásával ellenke- ző irányban legalább 30°-kal elforgatva ismét csavarozza fel szorosra. A sarkalószög beállítása A szerszám kicseréléséhez az elektromos kéziszerszámot a legcélszerűbb a 7 védőburkolat homlokoldalára fektetni. Oldja ki a 15 szárnyascsavart. Forgassa el oldalra a fűrészt. Ál- lítsa be a 16 vágási mélységi skálán a kívánt méretet. Húzza meg ismét szorosra a 15 szárnyascsavart. Megjegyzés: Sarokvágás esetén a vágási mélység kisebb, mint a 29 vágási mélység skálán kijelzett érték. Vágási jelek A 0° 12 vágási jel a fűrészlapnak a derékszögű vágások esetén elfoglalt helyzetét helyzetét jelzi. A 45° 13 vágási jel a fűrész- lapnak a 45°-os vágások esetén elfoglalt helyzetét jelzi. Pontos méretrevágáshoz az ábrán látható módon helyezze fel a körfűrészt a munkadarabra. Hajtson végre legalább egy pró- bavágást. Üzembe helyezés Az akkumulátor beszerelése Tolja be a megtöltött 6 akkumulátort előlről az elektromos ké- ziszerszám lábrészébe. Nyomja be az akkumulátort teljesen a lábrészbe, amíg a piros sáv már egyáltalán nem látható és az akkumulátor biztonságosan reteszelésre kerül. Be- és kikapcsolás Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez nyomja meg először a 2 reteszelő gombot, majd ezután nyomja be és tartsa benyomva a 3 be-/kikapcsolót. Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a 3 be-/kikapcsolót. Megjegyzés: A 3 be-/kikapcsolót biztonsági meggondolások- ból nem lehet tartós üzemhez bekapcsolt állapotban reteszel- ni, hanem az üzemeltetés közben végig benyomva kell tartani. Az energia megtakarítására az elektromos kéziszerszémot csak akkor kapcsolja be, ha használja. Kifutó fék A berendezésbe beépített kifutás-fék megrövidíti a fűrészlap- nak az elektromos kéziszerszám kikapcsolása utáni kifutási idejét. A hőmérsékletellenőrző berendezés kijelzése A hőmérsékletellenőrző berendezés 28 piros LED-je azt jelzi, hogy az akkumulátor vagy az elektromos kéziszerszám elekt- ronikája (behelyezett akkumulátor mellet) nincs az optimális 45°0° 0° 45° OBJ_BUCH-3274-001.book Page 135 Wednesday, August 16, 2017 1:53 PM136 | Magyar 1 609 92A 3ZU | (16.8.17) Bosch Power Tools hőmérséklet tartományban. Ebben az esetben az elektromos kéziszerszám egyáltalán nem vagy nem a teljes teljesítményé- vel működik. Az akkumulátor hőmérsékletellenőrző berendezése: –A 28 piros LED az akkumulátornak a töltőkészülékbe való behelyezésekor tartósan világít: Az akkumulátor a 0 °C ... 45 °C töltési hőmérséklet tartományon kívül van és nem lehet feltölteni. –A piros 28 LED villog a 26 gomb megnyomásakor vagy a 3 be-/kikapcsoló működtetésekor (behelyezett akkumulátor mellett): Az akkumulátor hőmérséklete kívül van a megen- gedett üzemi hőmérséklet tartományon. – Ha az akkumulátor hőmérséklete meghaladja a 70 °C érté- ket, az elektromos kéziszerszám kikapcsol, amíg az akku- mulátor ismét vissza nem jut az optimális hőmérséklet tar- tományba. Az elektromos kéziszerszám elektronikájának hőmérsékletel- lenőrző berendezése: –A piros 28 LED a 3 be-/kikapcsoló megnyomásakor folya- matosan világít. Az elektromos kéziszerszám elektroniká- jának hőmérséklete 5 °C alatt, vagy 75 °C felett van. –Ha a hőmérséklet meghaladja a 90 °C értéket, az elektro- mos kéziszerszám elektronikája kikapcsol, amíg vissza nem jut a megengedett üzemi hőmérséklet tartományba. Mély kisülés elleni védelem A Li-ion-akkumulátort az elektronikus cellavédelem („Electro- nic Cell Protection – ECP”) védi a mély kisüléstől. Ha az akku- mulátor kimerült, az elektromos kéziszerszámot egy védőkap- csoló kikapcsolja: Ekkor a betétszerszám nem mozog tovább. Munkavégzési tanácsok Óvja meg a fűrészlapokat a lökésektől és ütésektől. Egyenletes, nem túl erős nyomással tolja az elektromos kézi- szerszámot a vágási irányba. A túl erős előtolás lényegesen csökkenti a betétszerszámok élettartamát és az elektromos kéziszerszám megrongálódásához vezethet. A fűrészelési teljesítmény és a vágás minősége lényeges mér- tékben függ a fűrészlap állapotától és a fogak alakjától. Ezért csak éles és a megmunkálásra kerülő anyag tulajdonságainak megfelelő fűrészlapokat használjon. Fa fűrészelése A fűrészlapot a fafajtának, a fa minőségének és annak megfe- lelően kell kiválasztani, hogy hosszirányú, vagy harántvágá- sokra van szükség. Fenyőfa hosszirányú fűrészelése esetén hosszú, spirális alakú forgács keletkezik. A bükk- és tölgyfaporok különösen ártalmasak az egészségre, ezért csak porelszívással dolgozzon. Fűrészelés a párhuzamos ütköző használatával (lásd a „D” ábrát) A 11 párhuzamos ütköző a munkadarab széle mentén tesz le- hetővé precíz vágásokat; ezen kívül ezzel azonos méretű sávo- kat is ki lehet vágni. Fűrészelés a segédütköző alkalmazásával (lásd az „E” ábrát) Nagyobb munkadarabok megmunkálásához vagy egyenes élek fűrészeléséhez egy falapot vagy lécet is lehet e munkada- rabra rögzíteni és a körfűrészt az alaplappal a segédütköző mentén lehet végigvezetni. Akasztó horog (lásd az „F” ábrát) Az 1 akasztó horog segítségével az elektromos kéziszerszá- mot például felakaszthatja egy létrára. Hajtsa ki ehhez az 1 akasztó horgot a kívánt helyzetbe. Ha felakasztja valahova az elektromos kéziszerszámot, ügyeljen arra, hogy a fűrészlap ne érhessen hozzá akar- tatlanul semmihez. Ellenkező esetben sérülésveszély áll fenn. Ha az elektromos kéziszerszámmal ismét dolgozni akar, hajt- sa ismét be az 1 akasztó horgot. Tájékoztató az akkumulátor optimális kezeléséhez Óvja meg az akkumulátort a nedvességtől és a víztől. Az akkumulátort csak a –20 °C ... 50 °C hőmérséklet tarto- mányban szabad tárolni. Ne hagyja például az akkumulátort nyáron egy gépjárműben. Időnként tisztítsa meg az akkumulátor szellőzőrését egy puha, tiszta és száraz ecsettel. Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék már csak lénye- gesen rövidebb ideig üzemeltethető, akkor az akkumulátor el- használódott és ki kell cserélni. Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsolatos előírásokat. Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden mun- ka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) meg- kezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz ve- gye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból. Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló véletlen megérintése- kor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol- gozhasson. A fűrészlap védőburkolatának szabadon kell mozognia és au- tomatikusan kell záródnia. Ezért az elforgatható védőburkolat körülötti területet mindig tisztán kell tartani. A port és a forgá- csokat préslevegővel vagy ecsettel el kell távolítani. A bevonatlan fűrészlapok egy vékony réteg savmentes olajjal meg lehet védeni a korrózió ellen. A fűrészlap használata előtt ismét távolítsa el az olajat, mert a fa ellenkező esetben foltos lesz. A fűrészlapon maradt gyanta- vagy ragasztóanyagmaradékok rosszabb vágási minőséghez vezetnek. Ezért a fűrészlapokat a használat után azonnal tisztítsa meg. OBJ_BUCH-3274-001.book Page 136 Wednesday, August 16, 2017 1:53 PMMagyar | 137 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZU | (16.8.17) Vevőszolgálat és használati tanácsadás A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és kar- bantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kér- déseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10-jegyű cikkszámot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- nek javítását. Tel.: +36 1 431 3835 Fax: +36 1 431 3888 E-mail: info.bsc@hu.bosch.com www.bosch-pt.hu Szállítás A termékben található lithium-ion-akkumulátorokra a veszé- lyes árukra vonatkozó előírások érvényesek. A felhasználók az akkumulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül szállíthatják. Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt (példá- ul: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak meg, akkor figye- lembe kell venni a csomagolásra és a megjelölésre vonatkozó különleges követelményeket. Ebben az esetben a küldemény előkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szakembert. Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza nincs megron- gálódva. Ragassza le a nyitott érintkezőket és csomagolja be úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne mozog- hasson. Vegye figyelembe az adott országon belüli, az előbbieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat. Hulladékkezelés Az elektromos kéziszerszámokat, az akkumulátoro- kat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvé- delmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhaszná- lásra előkészíteni. Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és az akkumulátorokat/elemeket a háztartási szemétbe! Csak az EU-tagországok számára: Az elhasznált villamos és elektronikus beren- dezésekre vonatkozó 2012/19/EU európai irányelvnek és az elromlott vagy elhasznált akkumulátorokra/elemekre vonatkozó 2006/66/EK európai irányelvnek megfelelő- en a már nem használható akkumulátorokat/ elemeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. Akkumulátorok/elemek: Li-ion: Kérjük vegye figyelembe az „Szállítás” fejezetben, a 137 oldalon leírtakat. A változtatások joga fenntartva. OBJ_BUCH-3274-001.book Page 137 Wednesday, August 16, 2017 1:53 PM138 | Русский 1 609 92A 3ZU | (16.8.17) Bosch Power Tools
Notice-Facile