GRL 500 HV Professional - Non catégorisé BOSCH - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun GRL 500 HV Professional BOSCH PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Non catégorisé PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun GRL 500 HV Professional - BOSCH ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. GRL 500 HV Professional markasının BOSCH.
KULLANIM KILAVUZU GRL 500 HV Professional BOSCH
- -Koruyucu fonksiyon p. 254
- İşaretleme p. 254
- Display aydınlatması p. 254
- Ölçme latası mesnedi ile tespit (Bakınız: Şekil G) p. 254
- Ölçme cihazının hassaslık kontrolü p. 254
- Hassaslığı etkileyen faktörler p. 254
- Yatay konumda nivelman hassaslığının kontrolü p. 255
- Dikey konumda nivelman hassaslığının kontrolü (GRL 500 HV) p. 255
- Ölçme cihazının kalibrasyonu p. 255
- X ekseni kalibrasyonu p. 255
- Y ekseni kalibrasyonu p. 256
- Z ekseninin kalibrasyonu (GRL 500 HV) p. 256
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar p. 257
- Birim göstergelerinin ayarlanması p. 257
- OBJ_BUCH-1960-005.book Page 242 Wednesday, March 28, 2018 12:32 PMTürkçe | 243 Bosch Power Tools 1 609 92A 4DX | (28.3.18) Lazer gözlüğü (aksesuar) p. 257
- Sehpa ile çalışmak (aksesuar) p. 257
- Duvar mesnedi ve doğrultma ünitesi ile çalışmak (aksesuar) p. 257
- Ölçme latası ile çalışmak (aksesuar) (Bakınız: Şekil H) p. 257
- İş örnekleri p. 257
- Yapı gruplarının derinlik kontrolü (Bakınız: Şekil I) p. 257
- Arızaların giderilmesi p. 258
- Hata kodlu arızalar p. 258
- Hata kodsuz arızalar p. 259
- Bakım ve servis p. 259
- Bakım ve temizlik p. 259
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı p. 259
- Türkçe p. 259
- Nakliye p. 260
- Tasfiye Güvenlik Talimatı Rotasyonlu distomat Ölçme cihazı ile tehlikesiz ve güvenli biçim- de çalışabilmek için bütün güvenlik talima- tını ve uyarıları okuyun. Ölçme cihazı bu ta- limata göre kullanılmadığı takdirde alete entegre koruma önlemlerinin işlevi kısıtla- nabilir. Ölçme cihazı üzerindeki uyarı etiketlerini hiçbir zaman görünmez duruma getirmeyin. BU TALİMATLARI İYİ VE GÜVENLİ BİR YERDE SAKLAYIN VE ÖLÇME CİHA- ZINI BAŞKASINA VERDİĞİNİZDE BUNLARI DA BİRLİKTE VERİN. Dikkat – Burada belirtilen kullanım veya ayar hükümle- rine uyulmadığı veya başka yöntemler kullanıldığı tak- dirde cihazın çıkaracağı ışınlar kullanıcı için tehlikeli olabilir. Bu elektrikli el aleti bir uyarı etiketi ile teslim edilir (grafik sayfasındaki ölçme cihazının şekli üzerinde 8 numara ile gösterilmektedir). Uyarı etiketindeki metin kendi dilinizde değilse, ilk kul- lanımdan önce cihaz ekinde teslim edilen kendi diliniz- deki uyarı etiketini mevcut uyarı etiketi üzerine yapış- tırın. Lazer ışınını başkalarına veya hayvanlara doğrultmayın ve kendiniz de doğrudan veya yansıyarak gelen lazer ışınına bak- mayın. Aksi takdirde başkalarının gözünü kamaştırabilir, kazalara neden olabilir veya gözlerde hasara neden olabilirsiniz. Lazer ışını gözünüze gelecek olursa gözlerinizi bilinçli olarak kapatın ve hemen başınızı başka tarafa çevirin. Lazer donanımında hiçbir değişiklik yapmayın. Lazer gözlüğünü güneş gözlüğü olarak kullanmayın. La- zer gözlüğü insan gözünü lazer ışınından korumaz, ancak lazer ışınının daha iyi görülmesini sağlar. Lazer gözlüğünü güneş gözlüğü olarak veya trafikte kullanmayın. Lazer gözlüğü mor ötesi ışınlarına (UV) karşı tam olarak koruma sağlamaz ve renk algılamasını azaltır. Ölçme cihazını sadece kalifiye uzmanlara ve orijinal ye- dek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu yolla ölçme ci- hazının güvenliğini her zaman sağlarsınız. Çocukların denetiminiz dışında lazerli ölçme cihazını kullanmasına izin vermeyin. Çocuklar istemeden başka- larının gözünü kamaştırabilir. Bu ölçme cihazı ile yakınında yanıcı sıvılar, gazlar veya tozların bulunduğu patlama tehlikesi olan yerlerde ça- lışmayın. Ölçme cihazı içinde toz veya buharları tutuştura- bilecek kıvılcımlar üretilebilir. Ölçme cihazını ısıya karşı, örneğin doğrudan gelen güneş ışınına karşı, ateşe, suya ve neme karşı ko- ruyun. Patlama tehlikesi vardır. Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı dışarı sızabilir. Bu sıvı ile temasa gelmeyin. Yanlışlıkla temasa gelirse- niz su ile iyice yıkayın. Eğer sıvı gözlerinize gelecek olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı sızan akü sıvı- sı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir. Hasar gördüklerinde veya usulüne uygun kullanılma- dıklarında aküler buhar çıkarabilir. Çalıştığınız yeri ha- valandırın ve şikayet olursa hekime başvurun. Aküler- den çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir. Aküyü sadece cihazla birlikte teslim edilen şarj cihazı ile şarj edin. Belirli bir türdeki akünün şarjı için tasarlanmış bir şarj cihazı ile başka aküler şarj edildiği takdirde yangın tehlikesi ortaya çıkar. Ölçme cihazını ve lazer hedef tablasını kalp pillerinin yakınına getirmeyin. Ölçme cihazı ve lazer hedef tablasındaki mıknatıslar kalp pil- lerinin fonksiyonunu engelleyebilecek alanlar oluştururlar. Ölçme cihazını ve lazer hedef tablasını manyetik veri taşıyıcılardan ve manyetik etkiye duyarlı cihazlardan uzak tutun. Ölçme cihazı ve lazer hedef tablasındaki mık- natıslar geri alınamayan veri kayıplarına neden olabilirler. p. 260
OBJ_BUCH-1960-005.book Page 243 Wednesday, March 28, 2018 12:32 PM244 | Türkçe 1 609 92A 4DX | (28.3.18) Bosch Power Tools Akü şarj cihazı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyul- madığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bu şarj cihazı çocuklar ile fiziksel, duyusal ve zihinsel yetenekleri sı- nırlı veya deneyimi yetersiz ve bil- gisi olmayan kişiler tarafından kul- lanılmaz. Bu şarj cihazı 8 yaşından itibaren çocuklar ve fiziksel, duyu- sal veya zihinsel yetenekleri sınırlı ve yeterli deneyim ve bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından ancak denetim altında veya şarj cihazının güvenli kullanımı hakkında aydın- latıldıkları ve bu kullanıma bağlı tehlikeleri kavradıkları takdirde kullanılabilir. Aksi takdirde hatalı kullanım ve yaralanma tehlikesi var- dır. Cihazı kullanırken, temizlerken ve bakım yaparken çocuklara göz ku- lak olun. Bu yolla çocukların şarj ciha- zı ile oynamasını önlersiniz. Şarj cihazını yağmur ve neme karşı koruyun. Şarj cihazının içine su sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. Ölçme cihazını sadece birlikte teslim edilen şarj cihazı ile şarj edin. Şarj cihazını temiz tutun. Kirlenme nedeniyle elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. Her kullanımdan önce şarj cihazını, kabloyu ve fişi kon- trol edin. Hasar tespit ederseniz şarj cihazını kullanma- yın. Şarj cihazını kendiniz açmayın, sadece kalifiye ele- manlara veya uzmanlara açtırın ve sadece orijinal ye- dek parçalar kullanın. Hasarlı şarj cihazı, kablo ve fişler elektrik çarpma tehlikesini artırır. Şarj cihazını kolay tutuşan zeminlerde kullanmayın (ör- neğin kağıt, tekstil malzemesi vb.). Şarj işlemi sırasında şarj cihazında meydana gelen ısınma yangın tehlikesi doğu- rur. Aküde hasar oluşacak olursa veya akü usulüne aykırı bi- çimde kullanılacak olursa buhar ortaya çıkabilir. Bulun- duğunuz yere temiz hava dolmasını sağlayın ve şikayet- leriniz olursa bir hekime başvurun. Dışarı çıkabilecek bu buharlar solunum yollarını tahriş edebilir. Lazer aygılayıcı/uzaktan kumanda Bütün talimat hükümleri okunmalı ve bunla- ra uyulmalıdır. BU TALİMATI İYİ VE GÜVENLİ BİR YERDE SAKLAYIN. Ölçme cihazını sadece kalifiye uzmanlara ve orijinal ye- dek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu yolla ölçme ci- hazının güvenliğini her zaman sağlarsınız. Bu ölçme cihazı ile yakınında yanıcı sıvılar, gazlar veya tozların bulunduğu patlama tehlikesi olan yerlerde ça- lışmayın. Ölçme cihazı içinde toz veya buharları tutuştura- bilecek kıvılcımlar üretilebilir. Ölçme cihazını ısıya karşı, örneğin doğrudan gelen güneş ışınına karşı, ateşe, suya ve neme karşı ko- ruyun. Patlama tehlikesi vardır. Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı dışarı sızabilir. Bu sıvı ile temasa gelmeyin. Yanlışlıkla temasa gelirse- niz su ile iyice yıkayın. Eğer sıvı gözlerinize gelecek olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı sızan akü sıvı- sı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir. Hasar gördüklerinde veya usulüne uygun kullanılma- dıklarında aküler buhar çıkarabilir. Çalıştığınız yeri ha- valandırın ve şikayet olursa hekime başvurun. Aküler- den çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir. Aküyü sadece cihazla birlikte teslim edilen şarj cihazı ile şarj edin. Belirli bir türdeki akünün şarjı için tasarlanmış bir şarj cihazı ile başka aküler şarj edildiği takdirde yangın tehlikesi ortaya çıkar. Ürün ve işlev tanımı Usulüne uygun kullanım Rotasyonlu distomat GRL 500 H Bu ölçme cihazı yatay yükseklik hatlarının hassas biçimde be- lirlenmesi ve kontrolü için tasarlanmıştır. Bu ölçme cihazı açık havada kullanılmak üzere tasarlanmış olup, kapalı mekanlarda da kullanılabilir. Rotasyonlu distomat GRL 500 HV Bu ölçme cihazı hassas yataylıkların, dikeyliklerin ve hizala- maların belirlenmesi ve kontrolü için geliştirilmiştir. Bu ölçme cihazı açık havada kullanılmak üzere tasarlanmış olup, kapalı mekanlarda da kullanılabilir. Lazer algılayıcı LR 50 Bu lazer algılayıcı, dönen lazer ışınlarının hızla bulunması ve rotasyonlu lazerin uzaktan kumandası için tasarlanmıştır. Bu lazer algılayıcı hem kapalı mekanlarda hem de açık havada kullanılmaya uygundur. Not: LR 50 hem lazer algılayıcı hem de uzaktan kumanda ola- rak işlev görür. Tanımlamaların ve talimatların daha iyi okuna- bilmesi için aşağıdaki metinde LR 50 “Lazer algılayıcı” olarak adlandırılmaktadır. OBJ_BUCH-1960-005.book Page 244 Wednesday, March 28, 2018 12:32 PMTürkçe | 245 Bosch Power Tools 1 609 92A 4DX | (28.3.18) Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen bileşenlerin numaraları grafik sayfalarındaki rotasyonlu distomat, şarj cihazı ve lazer algılayıcı şeklinde bu- lunan numaralarla aynıdır. Rotasyonlu distomat 1 Dik ışın (GRL 500 HV) 2 Lazer ışını çıkma yeri 3 Prizma kapağı (alüminyum, cam) 4 Hırsızlık alarm LED'i 5 Lazer algılayıcı şarj kontakları 6 Lazer algılayıcı şarj/saklama istasyonu 7 Lazer ışını 8 Lazer uyarı etiketi 9 Rotasyonlu distomat seri numarası 10 Sehpa yuvası 5/8" (dikey) (GRL 500 HV) 11 Şarj soketi kapağı 12 Sehpa yuvası 5/8" (yatay) 13 Reset tuşu 14 Şarj fişi soketi Lazer algılayıcı 15 Display 16 Merkezi işaret 17 Açma/kapama tuşu 18 Eğim tuşu üst 19 Centre-Line modu tuşu 20 Eğim tuşu alt 21 Uyku modu tuşu 22 Hırsızlık alarm tuşu 23 Ölçme hassaslığı ayar tuşu 24 Sinyal sesi/ses şiddeti tuşu 25 Kalibrasyon tuşu 26 Lazer ışını algılama alanı 27 Lazer algılayıcı seri numarası 28 Şarj kontakları Lazer algılayıcı gösterge elemanları 29 Rotasyonlu distomat akü şarj durumu göstergesi 30 Lazer algılayıcı akü şarj durumu göstergesi 31 Eğim/hata metin göstergesi 32 Nispi yükseklik/kalibrasyon arası metin göstergesi 33 Sinyal bağlantısı göstergesi 34 Sıcaklık uyarı göstergesi 35 Kalibrasyon arası göstergesi 36 Hırsızlık alarm göstergesi 37 Nivelman uyarı göstergesi 38 Şok uyarı göstergesi 39 Yön göstergesi “Lazer ışını orta hatta” 40 Yön göstergesi “Lazer ışını orta hat altında” 41 Eğim modu göstergesi 42 Centre-Line modu göstergesi 43 Orta hat göstergesi 44 Uyku modu göstergesi 45 Sinyal sesi/ses şiddeti göstergesi 46 Ölçme hassaslığı göstergesi “ince” 47 Ölçme hassaslığı göstergesi “orta” 48 Ölçme hassaslığı göstergesi “kaba” Şarj cihazı 49 Şarj cihazı 50 Şarj fişi 51 Bağlantı fişi 52 Şebeke fişi Aksesuar/Yedek parçalar 53 Ölçme latası mesnedi 54 Ölçme latası mesnedi tespit vidası 55 Distomat-Ölçme latası* 56 Ölçme latası mesnedi sabitleme vidası 57 Ölçme latası mesnedi su terazisi 58 Lazer algılayıcı sürme çerçevesi 59 Duvar mesnedi/Doğrultma ünitesi* 60 Duvar mesnedi tespit vidası* 61 Doğrultma ünitesi vidası* 62 Duvar mesnedinde 5/8"-Vida* 63 Sehpa* 64 Lazer gözlüğü* 65 Çanta *Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap- samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu- labilirsiniz. OBJ_BUCH-1960-005.book Page 245 Wednesday, March 28, 2018 12:32 PM246 | Türkçe 1 609 92A 4DX | (28.3.18) Bosch Power Tools Teknik veriler Rotasyonlu distomat GRL 500 H GRL 500 HV Ürün kodu 3 601 K61 A.. 3 601 K61 B.. Çalışma alanı (yarıçap) – Lazer algılayıcı olmadan, yaklaşık
– Lazer algılayıcı ile, yaklaşık 10 m 250 m 10 m 250 m Nivelman hassaslığı
±0,1mm/m ±0,1mm/m Otomatik nivelman, tipik ±8,5 % (±5°) ±8,5 % (±5°) Nivelman süresi, tipik 15 s 15 s Rotasyon hızı 600dev/dak 600dev/dak Tek eksenli eğimlili işletim (klavye ve ekran göstergesi üzerinden ayarlanabilir) Hassaslık
±8,5 % ±0,1 % ±8,5 % ±0,1 % Hırsızlık alarm sistemi
Kalibrasyon arası göstergesi
İşletme sıcaklığı –10...+50 °C –10...+50 °C Saklama sıcaklığı –20...+70 °C –20...+70 °C Maksimum nispi hava nemi 90 % 90 % Referans yükseklik üzerinde maks. uygulama yüksekliği 2000 m 2000 m Lazer sınıfı
Lazer tipi 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW Iraksak lazer çizgisi 0,4 mrad (tam açı) 0,4 mrad (tam açı) Ø Çıkış deliğinde lazer ışını, yak.
4mm 4mm İşletme frekansı aralığı 863–870 MHz 863–870 MHz Gönderim gücü maks. 20 mW 20 mW Sehpa girişi –Dikey – Yatay 5/8"
5/8" 5/8" Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014’e göre 2,3 kg 2,3 kg Ölçüleri (uzunluk x genişlik x yükseklik) 234 x 217 x 194 mm 234 x 217 x 194 mm Koruma türü IP 56 (toza ve püskürme suyuna karşı korunmalı) IP 56 (toza ve püskürme suyuna karşı korunmalı) Akü Li-Ionen Li-Ionen Anma gerilimi 7,4 V 7,4 V Kapasitesi 3 Ah 3 Ah Akü hücrelerinin sayısı
İşletme süresi, yak. 25 h 25 h
1) Çalışma alanı (yarıçap) elverişsiz çevre koşulları (örneğin doğrudan gelen güneş ışınları) nedeniyle kısıtlanabilir.
Rotasyonlu distomatınızın açık biçimde belirlenmesi tip etiketi üzerindeki 9 seri numarası ile sağlanır. OBJ_BUCH-1960-005.book Page 246 Wednesday, March 28, 2018 12:32 PMTürkçe | 247 Bosch Power Tools 1 609 92A 4DX | (28.3.18) Montaj Ölçme cihazının ve lazer algılacının akülerinin şarj edilmesi (Bakınız: Resimler A – B) Başka bir şarj cihazı kullanmayın. Birlikte teslim edilen şarj cihazı ölçme cihazınızda bulunan lityum iyon aküye gö- re tasarlanmıştır. Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının gerilimi şarj cihazının tip etiketindeki verilere uygun olmalıdır. Ölçme cihazı ve lazer algılayıcı sadece ka- palı ve kuru mekanlarda şarj edilebilir. Şarj kablosunun açık havada veya nemli ortamlarda şarj işlemi için kullanılmasına izin yoktur. Not: Ölçme cihazının ve lazer algılayıcının aküleri kısmi şarjlı olarak teslim edilir. Akünün tam performansla çalışabilmesi için ilk kullanımdan önce aküyü tam olarak şarj edin. Li-Ion aküler kullanım ömürleri kısalmadan istendiği zaman şarj edilebilir. Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar vermez. Şarj durumu göstergesi Ölçme cihazının ve lazer algılayıcının aküsünün şarj durumu- nun görülebilmesi için ölçme cihazının açılması gerekir (Bakı- nız: “Açma”, sayfa 249). Ölçme cihazı kapalı ve lazer algılayıcı şarj/saklama istasyo- nunda 6 ise, akünün şarj durumu şu şekilde görülebilir: 5 s sonra ekran aydınlatması tekrar kapanır. Lazer aygılayıcı/uzaktan kumanda LR 50 Ürün kodu 3 601 K69 A.. Algılanabilir dalga uzunluğu 625–645 nm Çalışma alanı (Yarıçap)
– Lazer algılayıcı rotasyonlu distomatla – Uzaktan kumanda cihazı 250 m 150 m Algılama açısı 70° (±35°) Ölçme hassaslığı
–Ayarlama “İnce” – Ayarlama “orta” – Ayarlama “Kaba” ±1mm ±2mm ±3mm ±5mm ±7mm ±10mm Ekran büyüklüğü 62 x 31 mm Alma yüzeyi 100 x 18 mm İşletme sıcaklığı –10 °C ... +50 °C Saklama sıcaklığı –20 °C ... +70 °C Maksimum nispi hava nemi 90 % Referans yükseklik üzerinde maks. uygulama yüksekliği 2000 m İşletme frekansı aralığı 863–870 MHz Gönderim gücü maks. 20 mW Uyku modu etkinleştirme ayarı – Tuşlar 30 dakikadan daha uzun süre kullanılmaz – Lazer ışını 30 dakikadan daha uzun süre algılanmaz
Hırsızlık alarm sistemi 0–150m Kalibrasyon arası göstergesi
Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014’e göre 0,3 kg Ölçüleri (uzunluk x genişlik x yükseklik) 152 x 77 x 32 mm Koruma türü IP 56 (toza ve püskürme suyuna karşı korunmalı) Akü Li-Ionen Anma gerilimi 7,4 V Kapasitesi 1 Ah Akü hücrelerinin sayısı
İşletme süresi, yak. 25 h
1) Çalışma alanı (yarıçap) elverişsiz çevre koşulları (örneğin doğrudan
gelen güneş ışınları) nedeniyle kısıtlanabilir.
2) Lazer algılayıcı ile rotasyonlu distomat arasındaki mesafeye bağlıdır
3) 30 m'lik bir mesafeden
4) Ekran aydınlatması devre dışı iken
Lazer algılayıcınızın/uzaktan kumandanızın açıkça belirlenmesi için tip etiketi üzerinde seri numarası 27 bulunmaktadır. Şarj cihazı Ürün kodu 2 610 A16 4.. Şarj süresi yak. 3 h Akü şarj gerilimi 12 V Şarj akımı
Koruma sınıfı /II Display göstergeleri Anlamı Kapasitesi Kalan ölçme süresi yak.
Akü tam şarjlı. 60–100% 15–25h
Akü kısmen boş. 40–60% 10–15h
Akü kısmen boş. 20–40% 5–10h
Akü kısmen boş. 10–20% 2,5–5h
Akünün şarj edilmesi gere- kir. 0–10% 0–2,5h
– Sinyal sesi duyuluncaya kadar uyku modu tuşuna 21 basın. Akü şarj durumu göstergeleri 29 ve 30 gösterilir. OBJ_BUCH-1960-005.book Page 247 Wednesday, March 28, 2018 12:32 PM248 | Türkçe 1 609 92A 4DX | (28.3.18) Bosch Power Tools Akünün şarjı – Kirlenen şarj kontaklarını kuru bir bezle temizleyin. –Bağlantı fişini 51 şarj cihazında 49 kendisi için öngörülen sokete takın. Ölçme cihazı lazer algılayıcıdan bağımsız olarak, lazer algılayı- cı ise sadece ölçme cihazı ile birlikte şarj edilebilir. Ölçme cihazı (Bakınız: Şekil A): – Kapağı 11 şarj soketinde 14 açın. – Şebeke bağlantı fişini 52 prize ve şarj fişini 50 şarj soketi- ne 14 takın. Lazer algılayıcı (Bakınız: Şekil B): – Lazer algılayıcıyı şarj/saklama istasyonu 6 içine itin. – Kapağı 11 şarj soketinde 14 açın. – Şebeke bağlantı fişini 52 prize ve şarj fişini 50 şarj soketi- ne 14 takın. Şarj işlemi tamamlandıktan sonra ölçme cihazı ve lazer algıla- yıcı kapanır. Uzun süre kullanmayacaksanız şarj cihazını şebekeden ayırın. Şarj cihazını suya ve neme karşı koruyun! Akünün optimum verimle kullanılmasına ilişkin açıklama- lar Ölçme cihazını ve lazer algılayıcıyı sadece izin verilen sıcaklık aralığında saklayın, bakınız: “Teknik veriler”. Cihazları örneğin yaz mevsiminde otomobil içinde bırakmayın. Şarj işleminden sonra çok kısa süre çalışılabiliyorsa akü ömrü- nü tamamlamış ve değiştirilmesi gerekiyor demektir. Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun. İşletme Çalıştırma Ölçme cihazını ve lazer algılayıcıyı neme ve doğrudan gelen güneş ışınına karşı koruyun. Ölçme cihazını ve lazer algılayıcıyı aşırı sıcaklıklara ve- ya sıcaklık dalgalanmalarına maruz bırakmayın. Bu ci- hazları örneğin uzun süre otomobil içinde bırakmayın. Ölç- me cihazı ve lazer algılayıcı büyük sıcaklık dalgalanmalarına maruz kaldıktan sonra çalıştırmadan önce ortam ısısına uyum sağlamalarını bekleyin. Aşırı sıcaklıklar veya sıcaklık dalgalanmaları ölçme cihazının ve lazer algılayıcının hassa- siyetini olumsuz yönde etkileyebilir. Ölçme cihazını şiddetli çarpma ve düşmelerden koru- yun. Ölçme cihazı dışarıdan şiddetli bir etkiye maruz kaldı- ğında çalışmaya devam etmeden önce bir hassaslık kontro- lü yapmalısınız (Bakınız: “Ölçme cihazının hassaslık kon- trolü”, sayfa 254). Ölçme cihazının yerleştirilmesi – Ölçme cihazını yatay veya dikey konumda sağlam bir zemi- ne yerleştirin, bir sehpa veya doğrultma üniteli bir duvar mesnedine 59 takın. Yüksek nivelman hassaslığı nedeniyle ölçme cihazı sarsıntı ve konum değişmelerine tepki gösterir. Tekrar tekrar nivelman yapmak zorunda kalmamak ve işletime ara vermemek için ölç- me cihazının sağlam bir konumda olmasına dikkat edin. Ölçme cihazının kullanılması (Bakınız: Şekil C) Ölçme cihazı lazer algılayıcı üzerindeki tuşlarla kullanılır. Kul- lanım ya doğrudan ölçme cihazında (lazer algılayıcı şarj/sakla- ma istasyonunda 6) ya da bir sinyal bağlantısı üzerinden yapı- lır (lazer algılayıcı uzaktan kumanda cihazı olarak işlev görür). İşletme durumları Ölçme cihazı ve lazer algılayıcıdan oluşan sistemin 3 işletme durumu vardır: – İşletme Ölçme cihazının ve lazer algılayıcının bütün fonksiyonları etkindir. Bakınız: “Açma”, sayfa 249. – Uyku modu Ölçme cihazının birçok fonksiyonu, enerjiden tasarruf et- mek üzere, maksimum 2 saat pasif durumdadır. Hırsızlık alarm sistemi ve anti sürüklenme sistemi etkin kalır. Bütün ayarlar (sinyal sesi/ses şiddeti, eğim vb.) saklanır. Bakınız: “Uyku modu”, sayfa 249. – Kapalı Ölçme cihazının ve lazer algılayıcının bütün fonksiyonları pasif durumdadır. Bakınız: “Kapama”, sayfa 249, ve “Otomatik kapanma”, sayfa 249. Açma/kapama Lazer ışınını kişilere ve hayvanlara doğrultmayın ve uzak mesafeden de olsa lazer ışınına bakmayın. Açık durumdaki ölçme cihazını bırakıp gitmeyin ve işi- niz bitince cihazı kapatın. Lazer ışını başkalarının gözünü alabilir. Not: Ölçme cihazını kullanmadan önce daima bir hassaslık kontrolü yapmanız gerekir (Bakınız: “Ölçme cihazının hassas- lık kontrolü”, sayfa 254). Çalıştırma Not: Teslimat durumunda ölçme cihazı ve lazer algılayıcı eş- leştirilmiştir (= Lazer algılayıcı uzaktan kumanda fonksiyonla- rını yerine getirebilir). Enerjiden tasarruf etmek için ölçme cihazını ve lazer algılayıcı- yı sadece kullandığınız zamanlar açın. Display göstergeleri Anlamı
Aküler şarj olur. Şarj işlemi esnasında segmanlar arka arkaya yanıp söner.
Yatay mod (GRL 500 H/ GRL 500 HV) Dikey mod (GRL 500 HV) OBJ_BUCH-1960-005.book Page 248 Wednesday, March 28, 2018 12:32 PMTürkçe | 249 Bosch Power Tools 1 609 92A 4DX | (28.3.18) Açma Sonucu –Bütün ekran göstergeleri kısa süre yanar. – Otomatik nivelman işlemi başlar (Bakınız: “Nivelman oto- matiği”, sayfa 251). – Anti sürüklenme sistemi otomatik nivelmandan 30 saniye sonra etkinleşir (Bakınız: “Anti sürüklenme sistemi (Anti- Drift-System) (ADS)”, sayfa 252). Daha sonra ölçme cihazı lazer ışını 7 (GRL 500 H) veya lazer ışını 7 ve dik çizgi (şakül çizgisi) 1 (GRL 500 HV) gönderir. Kapama Sonucu – Rostasyon durur, lazer ışını kapanır. – Bütün ekran göstergeleri ve ekran aydınlatmaları kapatılır. Not: Lazer algılayıcı ve rotasyonlu distomat kapalı olduğunda, lazer algılayıcı açılmak üzere tekrar şarj/saklama istasyonuna 6 yerleştirilmelidir. Uyku modu Lazer algılayıcı yardımı ile ölçme cihazı maksimum 2 saat süre ile uyku moduna getirilebilir. Lazer ışını 30 dakikadan daha uzun bir süre algılama alanın- dan 26 geçmezse veya lazer algılayıcının tuşlarına 30 dakika- dan daha uzun bir süre basılmazsa, uyku modu otomatik ola- rar devreye girer. Not: Lazer algılayıcı ve rotasyonlu distomat 2 saatten daha uzun süre uyku modunda kalırsa, her ikisi de otomatik olarak kapanır. Açılmak üzere lazer algılayıcı tekrar şarj/saklama is- tasyonuna 6 yerleştirilmelidir. Teslimat durumundaki standart ayar şudur [Uyku modu fonksiyonu pasif]. Otomatik kapanma Ölçme cihazı ve lazer algılayıcı belirli koşullarda otomatik ola- rak kapanır (sonuç için bakınız “Kapama”, sayfa 249): – Ölçme cihazı 2,5 saatten daha uzun süre otomatik nivel- man aralığı dışında bulunursa ve buradan kaynaklanan ha- ta kodu giderilmezse (Bakınız: “Arızaların giderilmesi”, say- fa 258). – Ölçme cihazı uyku modu etkin durumda iken 2 saat içinde tekrar açılmazsa. – Anti sürüklenme sistemi 2,5 saatten daha uzun süre devre- de ise. – Ölçme cihazı işletme sıcaklığı aralığı dışında ise. Ölçme cihazı ve lazer algılayıcı otomatik olarak kapan- madan önce sinyal sesine ek olarak yaklaşık 5 saniye süre ile sıcaklık uyarı göstergesi 34 yanıp söner. Otomatik kapanmadan sonra: – Gerektiğinde ölçme cihazı ve lazer algılayıcı tekrar işletme sıcaklık aralığı içine gelinceye kadar bekleyin. – Gerektiğinde ölçme cihazı yeniden konumlandırın ve açın. RTC (Real Time Clock) batarya – Ölçme cihazını açmak için lazer algılayıcıyı şarj/saklama istasyonu 6 için ve sonra açma/ka- pama tuşuna 17 basın. Veya – Lazer algılayıcıyı şarj/saklama istasyonu 6 içine itin ve sonra tekrar şarj/saklama istasyonundan çıkarın. Daha sonra ölçme cihazını açmak için 30 dakika içinde açma/kapama tuşuna 17 basmanız gerekir. –Açma/kapama tuşuna 17 yaklaşık 2 saniye süre ile basın. – Uyku modunu açmak için uyku modu tuşuna 21 basın. Uyku modunda lazer algılayıcıda uyku modu göster- gesi 44 yanar ve hırsızlık alarm sistemi etkinse bu- na ek olarak hırsızlık alarm göstergesi 36 yanar. Ölçme cihazında hırsızlık alarm sistemi etkin du- rumda iken hırsızlık alarm LED'i 4 yanıp söner. Diğer bütün göstergeler ve lazer ışını kapalıdır. Anti sürüklenme sistemi etkin kalır. – Uyku modunu sonlandırmak için uyku modu tu- şuna 21 yeniden basın. – Uyku modu fonksiyonunu etkinleştir- mek için ölçme cihazı açık durumda iken eşzamanlı olarak açma/kapama tuşuna 17 ve uyku modu tuşuna 21 yaklaşık 2 saniye süre ile basın. Ekranda yaklaşık 3 saniye süre ile yeni du- rum [uyku modu fonksiyonu etkin = SLP On] ve uyku modu göstergesi 44 gös- terilir. Bu ayar cihaz kapanınca saklanmaz. Ölç- me cihazı her zaman pasif uyku modu fonksiyonu ile açılır. – Uyku modu fonksiyonunu devre dışı bı- rakmak için ölçme cihazı açık durumda iken eşzamanlı olarak açma/kapama tu- şuna 17 ve uyku modu tuşuna 21 yakla- şık 2 saniye süre ile basın. Ekranda yaklaşık 3 saniye süre ile yeni - durum [uyku modu fonksiyonu devre dışı = SLP OFF] ve uyku modu göstergesi 44 gösterilir. Cihaz açıldıktan sonra kalibrasyon aralığı gösterge- si 35 yaklaşık 10 saniye süre ile yanıp sönerse, RTC batarya ve entegre akü zayıf demektir. Kalibrasyon aralığı artık kontrol edilmez. – Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun. OBJ_BUCH-1960-005.book Page 249 Wednesday, March 28, 2018 12:32 PM250 | Türkçe 1 609 92A 4DX | (28.3.18) Bosch Power Tools Hırsızlık alarm sistemi Ölçme cihazı ve lazer algılayıcıdan oluşan sistem iki güvenlik mekanizması ile hırsızlığı önler: – Ölçme cihazı sadece lazer algılayıcı üzerinden kullanılabi- lir; ölçme cihazında bir kontrol paneli yoktur. – Ölçme cihazı referans noktasından hareket ettirildiğinde ölçme cihazı ve lazer algılayıcıda hem işitsel hem de görsel uyarı sinyali oluşturulur. Hırsızlık alarm sisteminin etkinleştirilmesi Teslimat esnasındaki standart ayar [hırsızlık alarm sistemi devre dışı]. Hırsızlık alarm sistemi ayarı cihaz kapandığında saklanır. Sistemi devre dışı bırakmak için, ölçme cihazı açık durumda iken hırsızlık alarm tuşuna 22 basın. Hırsızlık alarm sisteminin uygulama durumları Ölçme cihazı hırsızlık alarm sistemi etkin durumda iken 5 sani- yeden daha uzun bir süre bulunduğu yerden başka yere taşı- nacak olursa, alarm sistemi devreye girer: – Ölçme cihazından ve lazer algılayıcıdan bir sinyal sesi gön- derilir. Sinyal sesinin A değerlendirmeli ses basıncı seviyesi 110 dB(A)'ya kadardır ve normal sinyal sesi şiddeti ayarı üzerinden ayarlanamaz. Lazer algılayıcı kulağınıza çok yakın tutmayın! Kuvvetli sinyal sesi işitme duyunuza zarar verebilir. – Bütün kumanda fonksiyonları kapatılır. Kalibrasyon kontrolü için göstergeler (kalibrasyon uyarısı) Ölçme cihazının kalibrasyonunun kontrol edilmesi gerektiğin- de, bu durum açma işleminden sonra lazer algılaycının ekra- nında “CAL” göstergesi ile kombinasyon halinde çeşitli gös- tergelerle gösterilir. Not: Kalibrasyon uyarısı (kalibrasyon aralığı, depolama sıcak- lığı, ölçme cihazının sarsıntıları) sensörleri cihazın ilk olarak işletmeye alınmasından sonra etkindir. Kısa bir gösterge süresinden sonra göstergeler kalibrasyon kontrolü için söner ve ancak tekrar açılma yapıldıktan sonra tekrar görünür. Kalibrasyon uyarı göstergelerinin kapatılması Kalibrasyon uyarı nedeni tekrar ortaya çıkıncaya kadar göster- geleri kapatma olanağınız vardır. Kalibrasyon kontrolü göstergesinin ortaya çıkmasından sonra tavsiye edilen işlem adımları – Ölçme cihazı açık durumda iken hırsızlık alarm tuşuna 22 basın. Hırsızlık alarm sistemi etkin. Hırsızlık alarm sistemi göstergesi 36 ve hırsızlık alarm LED'i 4 yanar. Uygulama Güvenlik mekanizması Ölçme cihazı açık. Veya Ölçme cihazı uyku mo- dunda. Alarm sistemi etkin Hırsızlık alarm gösterge- si 36 sürekli yanar Ölçme cihazındaki hır- sızlık alarm LED'i 4 yavaş tempo ile yanıp söner Ölçme cihazı kapalı. Lazer algılayıcı kapalı ve şarj/saklama istas- yonunda değil 6. Alarm sistemi pasif Hırsızlık alarm göstergesi 36 göste- rilmez Ölçme cihazındaki hırsızlık alarm LED'i 4 yanmaz – Ölçme cihazındaki hırsızlık alarm LED'i 4 hızlı tempo ile yanıp söner. – Lazer algılayıcıdaki hırsızlık alarm göstergesi 36 yanıp söner. – Başlatılan alarmı kapatmak için hırsızlık alarm tuşuna 22 basın. Sinyal sesi kesilir. Bütün kumanda fonksiyonları açılır. Cihaz açıldığında bütün ayarlar standart ayarlara getirilir (Bakınız: “Açma”, sayfa 249). Hırsızlık alarm sistemi tekrar etkin duruma gelir. Display göstergeleri Kalibrasyon uyarısı Nedeni Yanar Kalibrasyon aralığı göstergesi 35 yanar Kalibrasyon aralığı (her 12 ay- da bir) süresi geçmiştir. Yanar Sıcaklık uyarısı göster- gesi 34 yanar Ölçme cihazı depolama sıcaklı- ğı aralığı dışında depolanmış durumda. Yanar Şok uyarısı göster- gesi 38 yanar Ölçme cihazı şiddetli bir sarsın- tıya maruz kaldı (örneğin düş- me sonunda zemine çarpma). – Kalibrasyon uyarısı gösterilirken kalibrasyon tu- şuna 25 yaklaşık 2 saniye süre ile basın. Kalibrasyon kontrolü göstergeleri ancak kalib- rasyon uyarı nedeni tekrar ortaya çıktığında tek- rar gösterilir. İşlem adımı Bakınız sayfa 1 Nivelman hassaslığının kontrolü 254 2a 30 m mesafedeki sapma ±3,0 mm'lik izin verilen maksimum sınırlar içinde: Kalibrasyon uyarı göstergelerinin kapatıl- ması 250 2b 30 m mesafedeki sapma ±3,0 mm'lik izin verilen maksimum sınırlar dışında: Ölçme cihazının kalibrasyonu 255 3b Nivelman hassaslığının kontrolü 254 OBJ_BUCH-1960-005.book Page 250 Wednesday, March 28, 2018 12:32 PMTürkçe | 251 Bosch Power Tools 1 609 92A 4DX | (28.3.18) İşletim türleri X ve Y eksenlerinin seyri X ve Y eksenlerinin seyri gövdedeki rotasyon başında işaret- lidir. Rotasyonlu işletim Ölçme cihazı bir lazer algılayıcının kullanımına uygun olan sa- bit bir rotasyon hızı (600 dev/dak) ile çalışır. İşletme türleri genel görünüş – Nivelman otomatiği Açıldıktan sonra/işletme esnasında – Tek eksenli eğimli işletme –Centre-Line modu – Anti sürüklenme sistemi (Anti-Drift-System) (ADS) – Dikey modda çizgisel işletme (Line Control) (GRL 500 HV) Nivelman otomatiği Açıldıktan sonra otomatik nivelman Açıldıktan sonra ölçme cihazı yatay konumu kontrol eder ve yaklaşık 8,5 % (5°) arasındaki sapmaları otomatik olarak den- geler. GRL 500 HV: Ölçme cihazı açıldıktan sonra otomatik olarak yatay ve/veya dikey konumu algılar. Yatay ve dikey konumda değişiklik yapmak için cihazı kapatmadan yeniden konumlan- dırabilirsiniz. İşletme esnasında otomatik nivelman Herhangi bir konum değişikliğinden sonra ölçme cihazı yakla- şık 8,5 % (5°) otomatik nivelman aralığı dışında bulunursa, ar- tık nivelman mümkün değildir ve bir hata kodu gösterilir (Ba- kınız: “Arızaların giderilmesi”, sayfa 258). Ölçme cihazı nivelman işlemini tamamladıktan sonra sürekli olarak yatay konumu kontrol eder. Konum değişikliklerinde otomatik olarak nivelman yapılır. Hatalı ölçümlerden kaçın- mak için nivelman işlemi esnasında lazer ışını rotasyonu du- rur. Tek eksenli eğimli işletme Ölçme cihazının yatay konumunda tek eksenli eğimli işletme- de X ekseninin nivelmanı yapılır. Rotasyon düzlemi ±8,5 %'luk bir aralıkta X ekseninde döndü- rülebilir. Not: Cihazı açtıktan hemen sonra bir eğim ayarı yapmak isti- yorsanız, otomatik nivelman işlemini beklemelisiniz (Bakınız: “Arızaların giderilmesi”, sayfa 258). Bu, yanlış ölçme sonuç- larını önler. Eğim ayarı Eğim ayarı ±8,5 %'luk bir aralıkta yapılabilir. ±8,5 % eğim aralığı aşılınca, eğim modu göstergesi 41 söner ve bir hata kodu gösterilir (Bakınız: “Arızaların giderilmesi”, sayfa 258). Centre-Line modu (Bakınız: Şekil D) Centre-Line modunda ölçme cihazı otomatik olarak rotasyon başının yukarı aşağı hareketleri ile lazer algılayıcının orta çizgi- sini bulmaya çalışır. Arama süreci:
1. Rotasyon başı sonuna kadar yukarı hareket eder.
2. Lazer ışını açılır.
3. Rotasyon başı aşağı hareket eder.
4a. Lazer ışını algılama alanına 26 gelir ve orta hattı bulur. Veya 4b. Lazer ışını hareket aralığı sonuna kadar bir algılama alanı bulmazsa; bir hata kodu gösterilir (Bakınız: “Arızaların gideril- mesi”, sayfa 258). 4b Kalibrasyondan sonra 30 m mesafedeki sapma ±3,0 mm'lik izin verilen maksimum sınırlar içinde: Hassaslık kaybı olmadan çalışılabilir. Kalibrasyondan sonra 30 m mesafedeki sapma ±3,0 mm'lik izin verilen maksimum sınırlar dışında: Ölçme cihazı bir Bosch Müşteri Servisinde kontrol ettirilmelidir Nivelman işlemi esnasında nivelman uyarı göstergesi 37 yanıp söner. İşlem adımı Bakınız sayfa
–Eğim tuşuna 18 veya 20 basın ve iste- nen eğim değeri ekranda görününceye kadar tuşu basılı tutun. –Eğim tuşunu 18 veya 20 tekrar bırakın. Eğim ayarı esnasında nivelman uyarı gös- tergesi 37 yanıp söner. Eğim modu göstergesi 41 sürekli olarak yanar. – Eğim tuşlarına 18 ve 20 aynı anda basın. Eğim ayarı fonksiyonu pasif duruma gelir. Otomatik nivelman pasif duruma gelir (Bakınız: “Nivelman otomatiği”, sayfa 251). – Centre-Line modu tuşuna 19 yaklaşık 2 saniye süre ile basın. Rotasyon başının yukarı ve aşağı hareketleri baş- lar. OBJ_BUCH-1960-005.book Page 251 Wednesday, March 28, 2018 12:32 PM252 | Türkçe 1 609 92A 4DX | (28.3.18) Bosch Power Tools Lazer ışını algılama alanına 26 girdiğinde rotasyon başının ha- reket hızı frenlenir. Orta hat bulunduktan sonra ölçme cihazı Centre-Line modunu otomatik olarak kapatır. Ayarlanan eğim kaydedilir ve ekranda gösterilir. Lazer algılayıcı orta çizgisinin bulunmasını hızlandırma Lazer algılayıcının orta çizgisinin aranması her zaman rotas- yon başının yukarı hareketi ile başlar. Lazer ışını orta çizginin altında bulunuyorsa ve henüz lazer algılayıcının algılama ala- nında değilse, lazer ışınının hareketi tersine çevrilebilir. Anti sürüklenme sistemi (Anti-Drift-System) (ADS) Ölçme cihazının, konum değişikliklerinde veya sarsıntılarda veya zeminin titreşimlerinde değişik yükseklikte nivelman ya- pılmasını ve dolayısı ile yükseklik hatasını önleyen bir anti sü- rüklenme sistemi (Anti-Drift-System) vardır. Ölçme cihazının dikey konumu değişirse veya şiddetli bir sar- sıntı kaydedilirse, anti sürüklenme sistemi devreye girer: La- zerin rotasyonu durdurulur ve şok uyarı göstergesi 38 yanıp sönmeye başlar. Buna ek olarak lazer algılayıcıda 5 saniye sü- re ile bir cıvıltı sesi duyulur. – Lazer ışınının yüksekliğini bir referans noktasında kontrol edin ve gerekiyorsa ölçme cihazının yüksekliğini düzeltin. Anti sürüklenme sisteminin (Anti-Drift-System) pasif du- ruma getirilmesi Anti sürüklenme sistemi ölçme cihazının çalışması esnasın- da pasif duruma getirilebilir. Bu ayar cihaz kapanınca saklanmaz. Ölçme cihazı her zaman etkin anti sürüklenme sistemi ile çalışmaya başlar. Dikey modda çizgisel işletme (Line Control) (GRL 500 HV) Ölçme cihazının dikey modunda, kolay hizalama veya paralel doğrultma yapmak için rotasyon düzlemini X ekseni boyunca konumlandırabilirsiniz. Konumlandırma ±8,5 %'luk bir aralıkta mümkündür. Rotasyon başının hareket hızı yavaş olarak başlar ve sürekli olarak artar. Çizgisel işletmede Centre-Line modu (Line Control) (Bakınız: Şekil E) Centre-Line modunda ölçme cihazı otomatik olarak rotasyon başının sola/sağa hareketleri ile lazer algılayıcının orta çizgisi- ni bulmaya çalışır. Arama süreci:
1. Rotasyon başı sonuna kadar sağa hareket eder.
2. Lazer ışını açılır.
3. Rotasyon başı sola hareket eder.
4a. Lazer ışını algılama alanına 26 gelir ve orta hattı bulur. Veya 4b. Lazer ışını hareket aralığı sonuna kadar bir algılama alanı bulmazsa; bir hata kodu gösterilir (Bakınız: “Arızaların gideril- mesi”, sayfa 258). Orta hat aranırken nivelman uyarısı göster- gesi 37 yanıp söner. Centre-Line modu göstergeleri 42 sürekli olarak yanar. Lazer ışını algılama alanına 26 girdiğinde, orta hat bulununcaya kadar bir cıvıltı sesi duyulur. – Arama işlemi esnasında Centre-Line modunu kesmek için Centre-Line modu tuşuna 19 basın. Veya – Otomatik nivelman işlemini etkinleştirmek için eğim tuşlarına 18 ve 20 aynı anda basın. – Centre-Line modu tuşuna 19 yaklaşık 2 saniye süre ile basın. Rotasyon başının yukarı ve aşağı hareketleri baş- lar. –Eğim tuşuna 20 basın. Rotasyon başı aşağı hareket eder. Ölçme cihazı açıldıktan yaklaşık 30 saniye sonra anti sürüklenme sistemi etkinleşir. Etkinleşme esnasında şok uyarı göstergesi 38 ya- vaş tempo ile yanıp söner. Etkinleşmeden sonra gösterge sürekli olarak yanmaya başlar. – Anti sürüklenme sistemi etkin durumda iken kısa süre açma/kapama tuşuna 17 basın. Otomatik nivelman işlemi başlar (Bakınız: “İşlet- me esnasında otomatik nivelman”, sayfa 251). –Açma/kapama tuşuna 17 basın. Anti sürüklenme sistemi pasif duruma gelir. Şok uyarı göstergesi 38 artık gösterilmez. – Rotasyon düzlemini saat hareket yönünde dön- dürmek için eğim tuşuna 18, saat hareket yönü- nün tersine çevirmek için eğim tuşuna 20 basın. – Centre-Line modu tuşuna 19 yaklaşık 2 saniye süre ile basın. Rotasyon başının otomatik sol/sağ hareketi baş- lar. OBJ_BUCH-1960-005.book Page 252 Wednesday, March 28, 2018 12:32 PMTürkçe | 253 Bosch Power Tools 1 609 92A 4DX | (28.3.18) Lazer ışını algılama alanına 26 girdiğinde rotasyon başının ha- reket hızı frenlenir. Orta hat bulunduktan sonra ölçme cihazı Centre-Line modunu otomatik olarak kapatır. Lazer algılayıcı orta çizgisinin bulunmasını hızlandırma Lazer algılayıcının orta çizgisinin aranması her zaman rotas- yon başının sağa doğru hareketi ile başlar. Lazer ışını orta çiz- ginin solunda bulunuyorsa ve henüz lazer algılayıcının algıla- ma alanında değilse, lazer ışınının hareketi tersine çevrilebilir. Nispi yükseklik göstergesi (Bakınız: Şekil F) Lazer algılayıcı ile çalışmak Açık havadaki ölçmelerde veya kapalı mekanlardaki uzak me- safe ölçmelerinde lazer ışınını bulmak için lazer algılayıcıyı kul- lanın. – Lazer algılayıcıyı, lazer ışını algılama alanına 26 ulaşacak biçimde yerleştirin. Ölçme cihazı ile uzaktan kumanda/lazer algılayıcı arasın- da sinyal bağlantısı Teslimat durumunda birlikte teslim edilen lazer algılayıcı LR 50 telsiz bir bağlantı üzerinden ölçme cihazının uzaktan kumandası olarak işlev görür. Ölçme cihazına çok sayıda lazer algılayıcı LR 50 da atabilir. – Ölçme cihazını ve lazer algılayıcı kapatın. – Ek lazer algılayıcıyı şarj ve saklama istasyonuna 6 takın. – Lazer algılayıcıyı tekrar şarj ve saklama istasyonundan alın. Daha sonra ölçme cihazını açmak için 30 dakika içinde aç- ma/kapama tuşuna 17 basmanız gerekir. Not: Çok sayıda lazer algılayıcı bir ölçme cihazına atandığın- da, son olarak atanan lazer algılayıcı uzaktan kumanda ola- rak işlev görür. Bu durumda diğer lazer algılayıcılar sadece bi- rer lazer algılayıcıdır. Ölçme hassaslığı veya sinyal sesi gibi ayarlar her lazer algılayı- cı için kişiye özel olarak ayarlanabilir. Lazer algılayıcı uzaktan kumanda işlevi ile kapatılınca ölçme cihazı da kapanır. Ek olarak kullanılan lazer algılayıcılar tek tek kapatılmalıdır. Not: Ölçme cihazının uyku modu sadece uyku modu tuşuna 21 uzaktan kumanda işlevli lazer algılayıcıda basılarak açı- lıp kapanabilir. Sinyal sesinin/ses şiddetinin ayarlanması Algılama alanındaki 26 lazer ışınının pozisyonu sesli sinyalle gösterilebilir. İki ses şiddetinden birini seçebilir veya sinyal sesini kapatabi- lirsiniz. Teslimat durumundaki standart ayar [normal sinyal sesi] ayarıdır. Sinyal sesi/ses şiddeti ayarı cihaz kapandığında korunur. Orta hat bulma göstergesi ayarı Lazer ışınının pozisyonunun algılama alanında hangi hassaslıkta “ortada” olarak gösterilmesi gerektiğini belirleyebilirsiniz. Teslimat durumundaki ayar [Ölçme hassaslığı “orta/3 mm”] ayardır. Orta hat aranırken nivelman uyarısı göster- gesi 37 yanıp söner. Centre-Line modu göstergeleri 42 sürekli olarak yanar. Lazer ışını algılama alanına 26 girdiğinde, orta hat bulununcaya kadar bir cıvıltı sesi duyulur. – Arama işlemi esnasında Centre-Line modunu kesmek için Centre-Line modu tuşuna 19 basın. Veya – Otomatik nivelman işlemini etkinleştirmek için eğim tuşlarına 18 ve 20 aynı anda basın. – Centre-Line modu tuşuna 19 yaklaşık 2 saniye süre ile basın. Rotasyon başı otomatik olarak sağa hareket eder. –Eğim tuşuna 20 basın. Rotasyon başı aşağı hareket eder. Rotasyon düzlemi ile orta hat arasındaki mesafe ekranda mutlak değer olarak ( [mm] veya [inch] olarak) gösterilir. Bakınız: “Birim göstergelerinin ayarlanma- sı”, sayfa 257. – Sinyal bağlantısı göstergesi 33 gösterilir ve bu la- zer algılayıcıdaki uzaktan kumanda işlevine işa- ret eder. –Açma/kapama tuşuna 17 basın. – Sinyal bağlantısı göstergesi 33 gösterilir ve bu la- zer algılayıcıdaki uzaktan kumanda işlevine işa- ret eder. Sinyal bağlantısı kesilecek olursa, sinyal sesine ek olarak sinyal bağlantısı göstergesi 33 yanıp sönme- ye başlar. Bununla uyarı göstergelerinin (örneğin hırsızlık, an- ti sürüklenme, kalibrasyon) gösterilmeyeceği ve ölçme cihazının uzaktan kumanda ile çalışmayacağı bildirilir. – Sinyal sesi/ses şiddeti tuşuna 24 istediğiniz aya- ra ulaşıncaya kadar basın. gösterge yok: sinyal sesi kapalı norma sinyal sesi yüksek sinyal sesi OBJ_BUCH-1960-005.book Page 253 Wednesday, March 28, 2018 12:32 PM254 | Türkçe 1 609 92A 4DX | (28.3.18) Bosch Power Tools Ölçme hassaslığı ayarı cihaz kapandığında korunur. Yön göstergeleri Algılama alanındaki 26 lazer ışını pozisyonu gösterilir: –Ekranda 15 lazer algılayıcının ön ve arka tarafında yön gös- tergeleri “Lazer ışını orta hat üzerinde ” 39, yön göstergesi “Lazer ışını orta hattın altında ”40 veya orta hat göstergesi 43 ile, – Sinyal sesi ile opsiyonel. Lazer algılayıcı çok düşük: Lazer ışını algılama alanının 26 üst yarısından geçerse yön göstergesi “Lazer ışını orta hattın üzerinde ”39 yanar ve nispi yükseklik artı değer göstergesi 32 lazer algılayıcının yukarı ne kadar hareket ettirilmesi gerektiği- ni bildirir. Sinyal sesi açıksa yavaş tempolu bir sinyal duyulur. – Lazer algılayıcıyı ok yönünde yukarı hareket ettirin. Orta işaretine 16 yaklaşıldığında sadece yön göstergesinin ucu 39 gösterilir. Lazer algılayıcı çok yüksek: Lazer ışını algılama alanının 26 alt yarısından geçerse yön göstergesi “Lazer ışını orta hattın altında ”40 yanar ve nispi yükseklik eksi değer göstergesi 32 lazer algılayıcının aşağı ne kadar hareket ettirilmesi gerektiği- ni bildirir. Sinyal sesi açıksa hızlı tempolu bir sinyal duyulur. – Lazer algılayıcıyı ok yönünde aşağı hareket ettirin. Orta işa- retine 16 yaklaşıldığında sadece yön göstergesinin 40 ucu gösterilir. Lazer algılayıcı ortada: Lazer ışını algılama alanından 26 orta işareti 16 yüksekliğinde geçerse orta hat göstergesi 43 yanar. Sinyal sesi açıksa sürekli bir ses duyulur. Ölçme cihazı lazer ışını algılama alanını 26 tekrar terk edecek biçimde hareket ettirilirse, son olarak gösterilen yön göster- gesi 39 veya 40 yaklaşık 5 saniye süre ile yanıp söner. Strobe Shield
-Koruyucu fonksiyon Lazer algılayıcının stroboskop ışığı için elektronik filtresi var- dır. Bu filtre örneğin yapı makinelerinin uyarı ışıklarından kay- naklanabilecek bozuklukları önler. İşaretleme Orta işarette 16 lazer algılayıcının solunda ve sağında, eğer al- gılama alanının 26 ortasından geçecek olursa lazer ışınının yüksekliğini işaretleyebilirsiniz. Ölçme cihazını işaretleme esnasında tam olarak dikey (yatay lazer ışınında) veya yatay (dikey lazer ışınında) doğrultmaya dikkat edin, aksi takdirde işaretler lazer ışınına göre yer değiş- tirir. Display aydınlatması Teslimat durumundaki standart ayar [Ekran aydınlatması etkin] şeklindedir. Hiçbir tuşa basılmadığında yaklaşık 30 saniye sonra ekran ay- dınlatması söner. Herhangi bir tuşa basıldığında veya lazer ışını algılama alanına girdiğinde ekran aydınlatması tekrar açılır. Ekran aydınlatması ayarı cihaz kapandığında korunur. Ölçme latası mesnedi ile tespit (Bakınız: Şekil G) Lazer algılayıcıyı ölçme latası mesnedi 53 yardımı ile hem bir distomat ölçme latasına 55 (aksesuar) hem de 65 mm geniş- liğe kadar olan başka yardımcı araçlara tespit edebilirsiniz. – Sürme çerçevesini 58 tespit vidaları 56 ile ölçme latası mesnedine 53 vidalayın. – Sabitleme vidasını 54 gevşetin, ölçme latası mesnedini ör- neğin distomat ölçme latasına 55 itin ve sabitleme vidasını 54 tekrar sıkın. –Su terazisi 57 yardımı ile ölçme latası mesnedini 53 yatay olarak doğrultabilirsiniz. Eğik takılan ölçme cihazı hatalı ölçümlere neden olur. – Lazer algılayıcıyı sürme çerçevesi 58 içine itin. Ölçme cihazının hassaslık kontrolü Daha sonraki işler sadece iyi eğitim almış ve kalifiye personel tarafından yapılmalıdır. Bir ölçme cihazının hassaslık kontrolü veya kalibrasyonu yapılırken belirli kurallar bilinmelidir. Hassaslığı etkileyen faktörler En büyük etkiyi çevre sıcaklığı gösterir. Özellikle zeminden ta- vana doğru oluşan sıcaklık farkları lazer ışınını saptırabilir. Dış etkilerin yanında cihaza özgü etkiler de (örneğin düşme veya şiddetli çarpmalar) sapmalara neden olabilir. Bu neden- le çalışmaya başlamadan önce her defasında kalibrasyonu kontrol edin. Sapmalar 20 m’den itibaren önem kazanır ve 100 m’deki sap- malar 20 m’deki sapmaların iki veya üç katı olabilir. Sıcaklık farklılaşması zemine yakın yerlerde daha fazla olduğu için 20 m’lik ölçme işlerinden itibaren cihazı daima bir sehpa üzerine koymalısınız. Ayrıca cihazı mümkünse çalışma alanı- nın ortasına yerleştirin. Ölçme cihazı aşağıda sıralanan ölçme işlemlerinde maksimum sapmayı aşacak olursa, kalibrasyon yapın (Bakınız: “Ölçme ci- hazının kalibrasyonu”, Sayfa 255) veya ölçme cihazını bir Bosch Yetkili Servisine kontrol edilmek üzere gönderin. – Ölçme hassaslığı ayar tuşuna 23 istedi- ğiniz ayara ulaşıncaya kadar basın. Örnek Ekranda ölçme hassaslığı kademesi “in- ce”/“orta”/“kaba” ve tam değer gösterilir. – Ekran aydınlatmasını kapatmak için açma/kapa- ma tuşuna 17 ve sinyal sesi/ses şiddeti tuşuna 24 aynı anda basın. OBJ_BUCH-1960-005.book Page 254 Wednesday, March 28, 2018 12:32 PMTürkçe | 255 Bosch Power Tools 1 609 92A 4DX | (28.3.18) Yatay konumda nivelman hassaslığının kontrolü Bu kontrol işlemi için sağlam bir zeminde bir duvar önünde 30 m’lik serbest bir hatta ihtiyacınız vardır. Hem X hem de Y ekseni için komple bir ölçme yapmalısınız. – Ölçme cihazını duvardan 30 m uzaklıkta bir sehpaya monte edin veya sağlam düz bir zemine yerleştirin. Ölçme cihazı açın. – Nivelman işlemi bittikten sonra duvarda lazer ışınının orta- sını işaretleyin (Nokta I). – Ölçme cihazını 180° çevirin, nivelman yapmasını bekleyin ve duvarda lazer ışınının ortasını işaretleyin (Nokta II), II noktasının I noktası üzerinde veya altında mümkün olduğu kadar dik olarak bulunmasına dikkat edin. – İşaretlenmiş olan I ve II noktaları arasındaki d farkı ölçme cihazının ölçülen eksene göre gerçek yükseklik sapmasını verir. Ölçme işlemini diğer eksen için de tekrarlayın. Bunu yapmak için ölçme cihazını 90° çevirin. 30 m'lik ölçme hattında izin verilen maksimum sapma: 30 m x ±0,1 mm/m = ±3,0 mm. Fark d, I ve II noktaları arasında her iki ölçme işleminde en fazla 6 mm olmalıdır. Dikey konumda nivelman hassaslığının kontrolü (GRL 500 HV) Bu kontrol işlemi için 10 m yüksekliğindeki bir duvar önünde serbest bir hatta ihtiyacınız vardır. Duvara bir şakül asın. – Ölçme cihazını dikey konumda bir sehpaya monte edin ve- ya sağlam düz bir zemine yerleştirin. Ölçme cihazını açın ve nivelman yapmasını bekleyin. – Ölçme cihazını lazer ışını şakül ipinin üst ucuna isabet ede- cek biçimde doğrultun. İpin alt ucundaki lazer ışını ile şakül ipi arasındaki d farkı ölçme cihazının dikeylikten olan sap- masını gösterir. 10 m yüksekliğindeki bir ölçme hattında izin verilen maksi- mum sapma: 10mx±0,1mm/m=±1mm. Fark d en fazla 1 mm olmalıdır. Ölçme cihazının kalibrasyonu Daha sonraki işler sadece iyi eğitim almış ve kalifiye personel tarafından yapılmalıdır. Bir ölçme cihazının hassaslık kontrolü veya kalibrasyonu yapılırken belirli kurallar bilinmelidir. Ölçme cihazının kalibrasyonunu tam ve hassas biçimde yapın veya ölçme cihazını kontrol edilmek üzere bir Bosch Müşteri Servisine gönderin. Tam ve hassas olma- yan bir kalibrasyon yanlış ölçme sonuçlarının alınmasına neden olur. Kalibrasyon işlemini sadece, ölçme cihazının kalibras- yonunu yapmak zorunda iseniz başlatın. Ölçme cihazı kalibrasyon modunda iken, daha sonra yanlış ölçme sonuç- larına neden olmamak için kalibrasyon işlemini son derece hassas bir biçimde sonuna kadar sürdürmeniz gerekir. Not: Kalibrasyondan sonra kalibrasyon kontrol göstergeleri, ancak kalibrasyon uyarısı nedeni tekrar ortaya çıktığında gös- terilir. Kalibrasyon için düz bir duvar önünde, sert bir zeminde en azından 30 m'lik bir ölçme hattına ihtiyacınız vardır. Daima bütün eksenleri kalibre edin (GRL 500 H: X ve Y ekseni; GRL 500 HV: X, Y ve Z ekseni). X ekseni kalibrasyonu – Ölçme cihazını yatay konumda bir sehpaya 63 (aksesuar) takın. – Sehpayı bir duvarın 30 m uzağına yerleştirin. Ölçme cihazı üzerindeki X ekseni göstergesi dik olarak duvarı gösterme- lidir. –Ölçme cihazını açın. 30 m 180°
–Kalibrasyon 25 ve eğim tuşuna 18 aynı anda yaklaşık 2 saniye süre ile basın. X ekseni kalibrasyon sembolü ekranda gö- rünür. Otomatik nivelman işlemi esnasında nivel- man uyarı göstergesi 37 yanıp söner.
10 m OBJ_BUCH-1960-005.book Page 255 Wednesday, March 28, 2018 12:32 PM256 | Türkçe 1 609 92A 4DX | (28.3.18) Bosch Power Tools – Ölçme cihazının nivelmanı tamamlanıncaya kadar bekleyin. – Lazer algılayıcı yardımı ile orta hattı bulun ve orta hattın yüksekliğini “X1” duvara aktarın. – Sehpanın yüksekliğini değiştirmeden ölçme cihazını 180° çevirin. – Nivelman uyarı göstergesi 37 artık yanıp sönmeyinceye ve ölçme cihazının nivelmanı yapılıncaya kadar bekleyin. – Lazer algılayıcı yardımı ile orta hattı bulun ve orta hattın yüksekliğini “X2” duvara aktarın. – Orta hatlar “X1” ve “X2” arasındaki merkezi tespit edin ve ölçme cihazını buraya orta hatla 16 konumlandırın. – Kalibrasyon tamamlandıktan sonra, hatalı kalibrasyon olmadığını kesin olarak belirlemek üzere nivelman has- saslığını kontrol etmeniz gerekir (Bakınız: “Yatay konumda nivelman hassaslığının kontrolü”. sayfa 255). Sapma izin verilen maksimum sınırlar ±3,0 mm dışında ise ölçme cihazını kontrol edilmek üzere bir Bosch Müşteri Servisine gönderin. Y ekseni kalibrasyonu – Ölçme cihazını yatay konumda bir sehpaya 63 (aksesuar) takın. – Sehpayı duvardan 30 m uzaklığa yerleştirin. Ölçme cihazı üzerindeki Y ekseni göstergesi dik olarak duvarı gösterme- lidir. –Ölçme cihazını açın. – Ölçme cihazının nivelmanı tamamlanıncaya kadar bekle- yin. – Lazer algılayıcı yardımı ile orta hattı bulun ve orta hattın yüksekliğini “Y1” duvara aktarın. – Sehpanın yüksekliğini değiştirmeden ölçme cihazını 180° çevirin. – Nivelman uyarı göstergesi 37 artık yanıp sönmeyinceye ve ölçme cihazının nivelmanı yapılıncaya kadar bekleyin. – Lazer algılayıcı yardımı ile orta hattı bulun ve orta hattın ye- ni yüksekliğini “Y2” duvara aktarın. – Orta hatların “Y1” ve “Y2” tam merkezini bulun ve lazer al- gılayıcıyı orta işaretle 16 buraya konumlandırın. – Kalibrasyon tamamlandıktan sonra, hatalı kalibrasyon olmadığını kesin olarak belirlemek üzere nivelman has- saslığını kontrol etmeniz gerekir (Bakınız: “Yatay konumda nivelman hassaslığının kontrolü”. sayfa 255). Sapma izin verilen maksimum sınırlar ±3,0 mm dışında ise ölçme cihazını kontrol edilmek üzere bir Bosch Müşteri Servisine gönderin. Z ekseninin kalibrasyonu (GRL 500 HV) – Bir şakül ipi yardımı ile duvarda bir dik çizgi çizin. – Ölçme cihazını dikey konumda bir sehpaya 63 (aksesuar) takın. – Sehpayı duvara 5–10 m uzaklıkta bir yere yerleştirin. –Ölçme cihazını açın. – Sehpayı lazer ışını duvardaki dik çizgiyi kesecek biçimde yerleştirin. – Ölçme cihazının nivelmanı tamamlanıncaya kadar bekle- yin. – Örtüşme sağlayamıyorsanız önceki işlem adımlarını tekrar- layın (sehpanın doğrultulması, ölçme cihazının nivelmanı, lazer ışınının eğim tuşları ile doğrultulması).
– Eğim tuşuna 18 veya 20 orta hat göster- gesi 43 sürekli yanıncaya kadar basın. Sinyal sesi açıksa sürekli bir ses duyu- lur. – Kalibrasyonu kaydetmek için kalibras- yon tuşuna 25 basın. Kalibrasyonun tamamlandığını gösteren sembol ekranda görünür. –Kalibrasyon 25 ve eğim tuşuna 20 aynı anda yaklaşık 2 saniye süre ile basın. Y ekseni kalibrasyon sembolü ekranda gösterilir. Otomatik nivelman işlemi esnasında nivel- man uyarı göstergesi 37 yanıp söner.
–Eğim tuşuna 18 veya 20 orta hat göster- gesi 43 sürekli yanıncaya kadar basın. Sinyal sesi açıksa sürekli bir ses duyu- lur. – Kalibrasyonu kaydetmek için kalibras- yon tuşuna 25 basın. Kalibrasyonun tamamlandığını gösteren sembol ekranda görünür. –Kalibrasyon 25 ve eğim tuşuna 18 aynı anda yaklaşık 2 saniye süre ile basın. Z ekseni kalibrasyon sembolü ekranda gösterilir. Otomatik nivelman işlemi esnasında nivel- man uyarı göstergesi 37 yanıp söner.
–Eğim tuşuna 18 veya 20 lazer ışını du- vardaki dik çizgiye mümkün olduğu ka- dar paralel oluncaya duruma gelinceye basın. – Kalibrasyonu kaydetmek için kalibras- yon tuşuna 25 basın. OBJ_BUCH-1960-005.book Page 256 Wednesday, March 28, 2018 12:32 PMTürkçe | 257 Bosch Power Tools 1 609 92A 4DX | (28.3.18) – Kalibrasyon tamamlandıktan sonra, hatalı kalibrasyon olmadığını kesin olarak belirlemek üzere nivelman has- saslığını kontrol etmeniz gerekir (Bakınız: “Dikey konumda nivelman hassaslığının kontrolü”. sayfa 255). Sapma halen izin verilen maksimum sınırların ±1 mm dı- şında ise, ölçme cihazını kontrol edilmek üzere bir Bosch Müşteri Servisine gönderin. Çalışırken dikkat edilecek hususlar Bu ölçme cihazı bir radyo sinyali arabirimi ile donatıl- mıştır. Örneğin uçaklar veya hastaneler gibi yerel işlet- me kısıtlamalarına uyun. İşaretleme için daima lazer çizgisinin ortasını kullanın. Lazer ışının genişliği uzaklığa bağlı olarak değişir. Birim göstergelerinin ayarlanması Rotasyon düzlemi ile orta hat arasındaki mesafe ekranda [mm] veya [inch: ondalık/kesir] olarak gösterilir. Teslimat durumundaki ayar [mm]'dir. Cihaz kapandığında birim ayarları korunur. Lazer gözlüğü (aksesuar) Lazer gözlüğü çevredeki ışıkları filtre eder. Bu nedenle lazerin kırmızı ışığı göz tarafından daha parlak algılanır. Lazer gözlüğünü güneş gözlüğü olarak kullanmayın. La- zer gözlüğü insan gözünü lazer ışınından korumaz, ancak lazer ışınının daha iyi görülmesini sağlar. Lazer gözlüğünü güneş gözlüğü olarak veya trafikte kullanmayın. Lazer gözlüğü mor ötesi ışınlarına (UV) karşı tam olarak koruma sağlamaz ve renk algılamasını azaltır. Sehpa ile çalışmak (aksesuar) Bu ölçme cihazının sehpa üzerinde yatay işletim için 5/8"’lik bir sehpa girişi vardır. Ölçme cihazının sehpa girişini 5/8"-di- şine yerleşitirin ve sehpanın tespit vidası ile sıkın. Çıkış çubuğunda ölçü cetveli bulunan bir sehpada 63 yüksek- liği direkt olarak ayarlayabilirsiniz. Duvar mesnedi ve doğrultma ünitesi ile çalışmak (aksesuar) Ölçme cihazını doğrultma üniteli duvar mesnedine, 59 takabi- lirsiniz. Bunun için duvar mesnedinin 5/8" vidasını 62 ölçme cihazındaki sehpa girişine vidalayın. Bir duvara montaj: Bir duvara montaj özellikle sehpaların çıkış çubuklarının üstünde çalışırken veya sehpasız olarak pek sağ- lam olmayan zeminlerde çalışırken gereklidir. Bu amaçla du- var mesnedini 59 ölçme cihazı takılı halde bir duvara mümkün olduğu kadar dik tespit edin. Duvar mesnedine, 59 takmak için ya tespit vidasını, 60 bir çı- taya maksimum 8 mm aralıkla tespit edebilirsiniz veya onu iki kancaya takabilirsiniz. Bir sehpaya montaj: Duvar mesnedini 59 arka taraftaki sehpa girişi ile bir sehpaya vidalayabilirsiniz. Bu tespit işlemi özellik- le rotasyon düzleminin bir referans çizgisine doğrultulmasının gerekli olduğu işlerde tavsiye edilir. Doğrultma ünitesi yardımı ile ölçme cihazını dikey olarak (du- vara montaj durumunda) veya yatay olarak (bir sehpaya mon- tajda) yaklaşık 16 cm aralığında kaydırabilirsiniz. Bunun için doğrultma ünitesindeki vidayı 61 gevşetin, ölçme cihazını is- tediğiniz pozisyona kaydırın ve vidayı 61 tekrar sıkın. Ölçme latası ile çalışmak (aksesuar) (Bakınız: Şekil H) Dış ve iç bükey yüzeylerin kontrolü veya meyillerin aktarılma- sında lazer algılayıcı ile birlikte ölçme latasının 55 kullanılma- sında yarar vardır. Ölçme latasının 55 üst tarafına bir nispi ölçme skalası (±50 cm) çizilmiştir. Bu skalanın sıfır yüksekliğini alttaki çı- kıntıda önceden seçebilirsiniz. Bu sayede gerekli yükseklikten olan sapmaları doğrudan okuyabilirsiniz. İş örnekleri Yapı gruplarının derinlik kontrolü (Bakınız: Şekil I) – Ölçme cihazını sağlam bir zemine yerleştirin veya bir seh- paya 63 takın. – Sehpa ile çalışırken: Lazer ışınını istediğiniz yüksekliğe doğrultun. Hedef yerine yüksekliği aktarın veya yüksekliği kontrol edin. Sehpasız çalışma: Lazer ışınının yüksekliği ile referans nok- tasının yüksekliği arasındaki farkı belirleyin. Ölçülen yük- seklik farkını hedef yere aktarın veya kontrol edin. Büyük mesafeleri ölçerken parazitleri minimum düzeye indir- mek için ölçme cihazını çalışma alanının ortasına ve bir sehpa- ya yerleştirmeniz gerekir. – Güvenli olmayan bir zeminde çalışırken ölçme cihazını seh- paya 63 takın. Zemin hareketlerinde veya ölçme cihazının sarsıntılarında hatalı ölçme sonuçlarından kaçınmak için anti sürüklenme sisteminin etkin olmasına dikkat edin. Kalibrasyonun tamamlandığını gösteren sembol ekranda görünür. – Ölçme hassaslığı tuşu 23 ile eğim tuşuna 20 aynı anda istediğiniz ayara ulaşıncaya kadar basın. OBJ_BUCH-1960-005.book Page 257 Wednesday, March 28, 2018 12:32 PM258 | Türkçe 1 609 92A 4DX | (28.3.18) Bosch Power Tools Arızaların giderilmesi Hata kodlu arızalar Bir arızanın hata kodu ekranda gösterilir. – Arızayı giderin (Bakınız: “Giderilmesi”). –Centre-Line modu 19 ve sinyal sesi/ses şiddeti 24 tuşuna aynı anda basın. Arıza başarılı biçimde giderildiğinde hata kodu göstergesi söner ve otomatik nivelman işlemi başlar (Bakınız: “Nivelman otomatiği”, sayfa 251). Hata devam ederse ölçme cihazını kontrol edilmek üzere bir Bosch Müşteri Servisine göndermeniz gerekir. Hata kodu göstergesi Problem Giderilmesi 001 Ölçme cihazının X ekseni yaklaşık 8,5 % (5°) otomatik nivelman aralığının dışında. – Ölçme cihazını X ekseni boyunca yeniden konumlandırın. 002 Ölçme cihazının Y ekseni yaklaşık 8,5 % (5°) otomatik nivelman aralığının dışında. – Ölçme cihazını Y ekseni boyunca yeniden konumlandırın.
- (GRL 500 HV) Ölçme cihazının Z ekseni dikey modda yakla- şık 8,5 % (5°) otomatik nivelman aralığının dışında. – Ölçme cihazını dikey modda Z ekseni boyunca yeniden ko- numlandırın. 004 Ölçme cihazı bir konum değişikliğinden sonra 8,5 %'dan fazla eğik duruyor. – Ölçme cihazını yeniden konumlandırın. Tek eksenli eğimli işletmede ±8,5 %'luk eğim aralığı aşıldı. –Eğim tuşuna 18 veya 20 ekranda %8,5 altında bir eğim değe- ri gösterilinceye kadar basın (Bakınız: “Eğim ayarı”, sayfa 251). 005 Otomatik nivelman süresi aşıldı. Ölçme ciha- zının nivelmanı yapılamıyor. – Ölçme cihazını sağlam bir zemine yerleştirin veya güvenli bi- çimde bir sehpaya takın. Ortam titreşimsiz olmalıdır. 006 Tek eksenli eğimli işletimde istenen eğimi ulaşılamıyor. – Ölçme cihazını sağlam bir zemine yerleştirin veya güvenli bi- çimde bir sehpaya takın. Ortam titreşimsiz olmalıdır. 007 Lazerin rotasyon başı dönmüyor. – Centre-Line modu tuşuna 19 ve sinyal sesi/ses şiddeti tuşuna 24 aynı anda basın. – Ölçme cihazını kapatın (Bakınız: “Kapama”, sayfa 249). – Ölçme cihazını tekrar açın. 008 Centre-Line modundaki arama çalışması es- nasında lazer ışını hareket aralığının sonuna kadar lazer algılayıcının algılama alanında bu- lunmaz. – Ölçme cihazı ile lazer algılayıcının birbirini görüş bağlantısının kesilip kesilmediğini kontrol edin ve gerekiyorsa ölçme ciha- zını yeniden konumlandırın. Hata devam ederse, ölçme cihazı ile lazer algılayıcı arasındaki mesafeyi azaltın. 009 Dış etkilerle (düşme veya şiddetli çarpma) Centre-Line modu bozulmuş durumda. – Ölçme cihazını yeniden konumlandırın. Ölçme cihazını sağlam bir zemine yerleştirin veya güvenli bi- çimde bir sehpaya takın. Ortam titreşimsiz olmalıdır. – Orta hattın aranma işlemini tekrar başlatın (Bakınız: “Centre- Line modu”, sayfa 251). Arama çalışması esnasında lazer ışınının hareket aralığının ki- şiler veya diğer optik engellerle kesilmediğinden emin olun. Hata devam ederse, ölçme cihazı ile lazer algılayıcı arasındaki mesafeyi azaltın. 020 Genel hatalar – Centre-Line modu tuşuna 19 ve sinyal sesi/ses şiddeti tuşuna 24 aynı anda basın. – Ölçme cihazını kapatın (Bakınız: “Kapama”, sayfa 249). – Ölçme cihazını tekrar açın. 033 Ortam aydınlatması lazer algılayıcı için çok parlak. – Algılama alanını gölgelendirin. OBJ_BUCH-1960-005.book Page 258 Wednesday, March 28, 2018 12:32 PMTürkçe | 259 Bosch Power Tools 1 609 92A 4DX | (28.3.18) Hata kodsuz arızalar Bakım ve servis Bakım ve temizlik – Rotasyonlu distomatı, şarj cihazını ve lazer algılayıcı daima temiz tutun. – Rotasyonlu distomatı, şarj cihazını ve laze algılayıcıyı suya veya başka sıvılar içine daldırmayın. – Kirleri ve pislikleri nemli, temiz bir bezle silin. Deterjan ve- ya çözücü madde kullanmayın. – Rotasyonlu distomatı, özellikle lazer ışını çıkış deliği bölge- sini düzenli aralıklarla temizleyin ve tüylenme veya ipliklen- me olmamasına dikkat edin. Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala- rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın- da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- keti üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. Türkçe Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Elektrikli El Aletleri Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-İstanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr www.bosch.com.tr Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Ankara Tel.: +90 312 3415142 Tel.: +90 312 3410302 Fax: +90 312 3410203 E-mail: bulsanbobinaj@gmail.com Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor İşleri Bölümü 663 Sk. No:18 Antalya Tel.: +90 242 3465876 Tel.: +90 242 3462885 Fax: +90 242 3341980 E-mail: info@fazmakina.com.tr Körfez Elektrik Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/2 Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey/Gaziantep Tel.: +90 342 2316432 Fax: +90 342 2305871 E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com Tek Çözüm Bobinaj Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A Şehitkamil/Gaziantep Tel.: +90 342 2351507 Fax: +90 342 2351508 E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com Problem Giderilmesi Ölçme cihazı veya lazer algılayıcı açılamıyor. – Ölçme cihazını sağlam bir zemine yerleştirin veya güvenli biçimde bir sehpaya takın. Ortam titreşimsiz olmalıdır. Hata devam ederse yetkili Bosch Müşteri Servisi ile iletişime geçin. – Ölçme cihazının aküsünü şarj edin (Bakınız: “Ölçme cihazının ve la- zer algılacının akülerinin şarj edilmesi”, sayfa 247). – Ölçme cihazını tekrar açın. Hata devam ederse yetkili Bosch Müşteri Servisi ile iletişime geçin. Ölçme cihazının ve/veya lazer algılayıcının aküleri şarj olmuyor. – Ölçme cihazı ve/veya lazer algılayıcının (tekrar) optimum şarj aralı- ğı (0 °C
- +40 °C) içine gelmesini bekleyin. Ölçme cihazı ve lazer algılayıcı açık durumda iken lazer al- gılayıcının aküsü boşaldı. –Reset 13 tuşana basın. Ölçme cihazı kapatılır. Lazer algılayıcı bozuk, takılı veya kayboldu ve hırsızlık alarmı devrede. –Reset 13 tuşana basın. Sinyal sesi ve ölçme cihazı kapatıldı. Lazer algılayıcıda geçici bir yazılım hatası ortaya çıkıyor. – Lazer algılayıcıyı teslimat durumuna resetlemek için aç- ma/kapama tuşuna 17 ve ölçme hassaslığı ayar tuşuna 23 aynı anda basın. Ölçme hassaslığı (orta), ekran aydınlatması (etkin), bi- rim göstergesi (mm) ve sinyal sesi (normal) standart ayarları tekrar ayarlanır. OBJ_BUCH-1960-005.book Page 259 Wednesday, March 28, 2018 12:32 PM260 | Türkçe 1 609 92A 4DX | (28.3.18) Bosch Power Tools Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: +90 212 8720066 Fax: +90 212 8724111 E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.: +90232 3768074 Fax: +90 232 3768075 E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: +90 232 4571465 Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kocasinan Kayseri Tel.: +90 352 3364216 Tel.: +90 352 3206241 Fax: +90 352 3206242 E-mail: gunay@ankarali.com.tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C Samsun Tel.: +90 362 2289090 Fax: +90 362 2289090 E-mail: bpsasalbobinaj@hotmail.com Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 282 6521966 E-mail: info@ustundagsogutma.com Marmara Elektrik Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karaköy İstanbul Tel.: +90 212 2974320 Fax: +90 212 2507200 E-mail: info@marmarabps.com Bağrıaçıklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi Çarşısı Doğruer Sk. No:9 Selçuklu Konya Tel.: +90 332 2354576 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Rayimbek Cad., 169/1 050050, Almatı, Kazakistan Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com Resmi İnternet Sitesi: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Nakliye Alet içindeki lityum iyon (Li-Ion) aküler tehlikeli madde taşıma yönetmeliği hükümlerine tabidir. Aküler başka bir yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde taşınabilir. Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin hava yolu ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilişkin özel hükümlere uyulmalıdır. Bu nedenle gönderi paketlenir- ken bir tehlikeli madde uzmanından yardım alınmalıdır. Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin. Açık kontakları kapatın ve aküyü ambalaj içinde hareket etme- yecek biçimde paketleyin. Lütfen olası ek ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun. Tasfiye Rotasyonlu distomat, şarj cihazı, lazer algılayıcı, akü- ler, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu tasfi- ye amacıyla geri dönüşüm merkezine yollanmalıdır. Rotasyonlu distomatı, şarj cihazını, lazer algılayıcı- yı ve aküleri/bataryaları evsel çöplerin içine atma- yın! Sadece AB üyesi ülkeler için: Kullanım ömrünü tamamlamış elektro ve elektrikli aletlere iliş- kin 2012/19/EU yönetmeliği uyarınca kullanım ömrünü ta- mamlamış akülü fenerler ve 2006/66/EC yönetmeliği uyarın- ca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere bir geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır. Cihaza entegre akü sadece atma amacıyla uzman per- sonel tarafından çıkarılabilir. Gövde açıldığı takdirde ölç- me cihazı tahrip olabilir. Aküyü ölçme cihazından çıkarmak için akünün tam olarak bo- şalmış olması gerekir. Gövdedeki vidaları sökün ve aküyü al- mak için gövde parçasını çıkarın. Bir kısa devreden kaçınmak için aküdeki bağlantıları teker teker ve arka arkaya ayırın ve sonra kutupları izole edin. Tam olarak boşalma durumunda bi- le aküde kısa devreye neden olabilecek artık kapasite bulunur. Aküler/Bataryalar: Li-Ion: Lütfen bölüm “Nakliye”, sayfa içindeki uyarılara uyun 260. Değişiklik haklarımız saklıdır. OBJ_BUCH-1960-005.book Page 260 Wednesday, March 28, 2018 12:32 PMPolski | 261 Bosch Power Tools 1 609 92A 4DX | (28.3.18) Polski Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa p. 262
- Laser rotacyjny p. 262
- Ładowarka akumulatorowa p. 263
- Odbiornik laserowy/pilot zdalnego sterowania p. 263
- Opis urządzenia i jego zastosowania p. 264
- Użycie zgodne z przeznaczeniem p. 264
- Laser rotacyjny GRL 500 H p. 264
- Laser rotacyjny GRL 500 HV p. 264
- Odbiornik lasera LR 50 p. 264
- Przedstawione graficznie komponenty p. 264
- Dane techniczne p. 265
- Montaż p. 267
- Ładowanie akumulatorów urządzenia pomiarowego i odbiornika laserowego (zob. rys. A – B) p. 267
- Wskaźnik stopnia naładowania akumulatora p. 267
- Ładowanie akumulatora p. 267
- Wskazówki dotyczące optymalnego obchodzenia się z akumulatorem p. 267
- Praca urządzenia p. 267
- Włączenie p. 267
- Ustawienie urządzenia pomiarowego p. 268
- Obsługa urządzenia pomiarowego (zob. rys. C) p. 268
- Tryby pracy p. 268
- Włączanie/wyłączanie p. 268
- Włączenie p. 268
- Uruchomienie p. 268
- Wyłączenie p. 268
- Tryb uśpienia p. 269
- Automatyczne wyłączanie p. 269
- Bateria RTC (Real Time Clock) p. 269
- Alarmowy system ochrony przed kradzieżą p. 269
- Aktywacja alarmowego systemu ochrony przed kradzieżą p. 270
- Zastosowania alarmowego systemu ochrony przed kradzieżą p. 270
- Wskaźniki kontroli kalibracji (ostrzeżenie o błędzie kalibracji) p. 270
- Wygaszanie wskaźników ostrzeżenia o błędzie kalibracji p. 270
- Zalecany sposób postępowania po wyświetleniu się wskaźnika kontroli kalibracji p. 271
- Rodzaje pracy p. 271
- Przebieg osi X i osi Y p. 271
- Tryb rotacyjny p. 271
- Tryby pomiarowe - przegląd p. 271
- Funkcja automatycznej niwelacji (poziomowania) p. 271
- Automatyczna niwelacja po włączeniu p. 271
- Automatyczna niwelacja podczas pracy p. 271
- Jednoosiowy tryb nachylenia p. 271
- Ustawienia nachylenia p. 271
- Tryb Centre-Line (zob. rys. D) p. 272
- Przyspieszone szukanie środkowej linii odbiornika laserowego p. 272
- System antywstrząsowy (ADS) p. 272
- Dezaktywacja systemu antywstrząsowego (ADS) p. 272
- Praca liniowa (Line Control) w trybie pracy w pionie (GRL 500 HV) p. 272
- Tryb Centre-Line w trybie pracy liniowej (Line Control) (zob. rys. E) p. 273
- Przyspieszone szukanie środkowej linii odbiornika laserowego p. 273
- Wskaźnik relatywnej wysokości (zob. rys. F) p. 273
- Praca z odbiornikiem p. 273
- Łączność radiowa między urządzeniem pomiarowym i pilotem/odbiornikami laserowymi p. 273
- Ustawianie sygnalizatora dźwiękowego/natężenia p. 274
- Wybór ustawień wskaźnika linii środkowej p. 274
- Wskaźniki kierunku System ochronny »Strobe Shield p. 274
Notice-Facile