GRL 500 HV Professional - Laserwasserwaage BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GRL 500 HV Professional BOSCH als PDF.
Häufig gestellte Fragen - GRL 500 HV Professional BOSCH
Benutzerfragen zu GRL 500 HV Professional BOSCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Laserwasserwaage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GRL 500 HV Professional - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GRL 500 HV Professional von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG GRL 500 HV Professional BOSCH
de Originalbertriebsanleitung
Sicherheitshinweise 12
Rotationslaser 12
Akku-Ladegerat 13
Laserempfanger/Fernbedienung 13
Produkt- und Leistungsbeschreibung 14
Bestimmungsgemäber Gebrauch 14
Rotationslaser GRL 500 H. 14
Rotationslaser GRL 500 HV 14
Laserempfanger LR 50 14
Abgebildete Komponenten 14
Technische Daten 15
Montage 16
Akkus von Messwerkzeug und Laserempfänger laden
(siehe Bilder A-B) 16
Anzeige Ladezustand 16
Akku laden 17
Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Akku 17
Betrieb 17
Inbetriebnahme 17
Messwerkzeug aufstellen 17
Messwerkzeug bedienen (siehe Bild C) 17
Betriebszustände 17
Ein-/Ausschalten 17
Inbetriebnahme 18
Einschalten 18
Ausschalten 18
Ruhemodus 18
Automatische Abschaltung 19
RTC (Real Time Clock)-Batterie 19
Diebstahl-Alarmsystem 19
Diebstahl-Alarmsystem aktivieren 19
Anwendungsfalle des Diebstahl-Alarmsystem 19
Anzeigen zum Überprüfen der Kalibrierung
(Kalibrierwannung) 19
Anzeigen Kalibrierwarnung ausblenden 20
Empfohlene Vorgehensweise nach einer Anzeige zum
Überprüfen der Kalibrierung 20
Betriebsarten 20
Verlauf von X- und Y-Achse 20
Rotationsbetrieb 20
Ubersicht Betriebsarten 20
Nivellierautomatik 20
Automatische Nivelierung nach dem Einsatzen 20
Automatische Nivelierung während des Betriebs . 20
Einachsiger Neigungsbetrieb 20
Neigungseinstellung 20
Centre-Line-Modus (siehe Bild D) 21
Auffunden der Mittellinie des Laserempfängers
beschleunigen 21
Anti-Drift-System (ADS) 21
Anti-Drift-System deaktivieren 22
Linienbetrieb (Line Control) im Vertikalmodus
(GRL 500 HV) 22
Centre-Line-Modus bei Linienbetrieb (Line Control)
(siehe Bild E) 22
Auffinden der Mittellinie des Laserempfängers
beschleunigen 22
Anzeige relative Hohe (siehe Bild F) 22
Arbeiten mit Laserempfänger 22
Funkverbindung zwischen Messwerkzeug und Fernbedienung/Laserempfängern 22
Signalton/Lautstärke einstellen 23
Einstellung der Anzeige Mittellinie wahlen 23
Richtungsanzeigen 23
Strobe-ShieldTM-Schutzfunktion 23
Markieren 24
Displaybeleuchting 24
Befestigen mit Messlatten-Halterung (siehe Bild G) 24
Genaugkeitsüberprüfung des Messwerkzeugs 24
Genauigkeitseinfüsse 24
Nivellergenaugigkeit bei Horizontallage prufen. 24
Nivelliergenauigkeit bei Vertikallage prufen (GRL 500 HV) 25
Messwerkzeug kalibrieren 25
Kalibrierung X-Achse 25
Kalibrierung Y-Achse 25
Kalibrierung Z-Achse (GRL 500 HV) 26
Arbeitshinweise 26
Anzeige der Einheiten einstellen 26
Laser-Sichtbrille (Zubehor) 27




12 |Deutsch
Arbeiten mit dem Stativ (Zubehör) 27
Arbeiten mit Wandhalter und Ausrichteinheit (Zubehor) 27
Arbeiten mit der Messlatte (Zubehor) (siehe Bild H) .. 27
Arbeitsbeispiele 27
Tiefenüberprüfung von Baugruben (siehe Bild I) 27
Behebung von Störungen 28
Störungen mit Fehlercodes 28
Störungen ohne Fehlercodes 29
Wartung und Service 29
Wartung und Reinigung 29
Kundendienst und Anwendungsberatung 29
Deutschland 30
Österreich 30
Schweiz 30
Luxemburg 30
Transport 30
Entsorgung 30
Sicherheitshinweise
Rotationslaser

Samtliche Anweisungen sind zu lessen und zu beachten, um mit dem Messwerkzeug gefahrlos und sicher zu arbeiten. Wenn das Messwerkzeug nicht entsprechend den vorliegenden Anweisungen verwendet wird,
konnen die integrierten Schutzvorkehrungen im Messwerkzeug beeinträchtigt werden. Machen sie Warnschilder am Messwerkzeug niemals unkenntlich. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF UND GEBEN SIE SIE BEI WEITERGABE DES MESSWERKZEUGS MIT.
Vorsicht - wenn andere als die hier angegebenen Bedienungs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.
Das Messwerkzeug wird mit einem Warnschild ausge-liefert (in der Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite mit Nummer 8 gekennzeichnet).

Ist der Text des Warnschildes nicht in ihrer Landessprache, dann überkleben Sie hin vor der ersten Inbetriebnahme mit dem mitgelieferten Aufkleber in ihrer Landessprache.

Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blichen Sie nicht selbst in den direkten oder reflektierten Laserstrahl. Dadurch konnen Sie Personen blenden, Unfälle verursachen oder das Auge schädigen.
- Falls Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schlieben und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen.
Nehmen Sie keine Änderungen an der Lasereinrichtung vor.
Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutzbrille. Die Laser-Sichtbrille dient zum betteren Erkennen des Laserstrahls, sie schützt jedoch nicht vor der Laser-strahlung.
Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnenbrille oder im Straβenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietgeteken vollständigen UV-Schutz und vermindert die Farbwahrnehmung.
Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt. - Lassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt benutzen. Sie konnten unbeabsichtigt Personenblenden.
Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im Messwerkzeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden.

Schützen Sie das Messwerkzeug vor Hitze, z.B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr.
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspilen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, behmen Sie zusätzlich arztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Führren Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
Laden Sie den Akku nur mit dem mitgelieferten Ladgerat auf. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.

Deutsch | 13

Bringen Sie das Messwerkzeug und die Laser-Zieltafel nicht in die Nähe von Herzschrittmachern. Durch die Magne von Messwerkzeug und Laser-Zieltafel wird ein Feld erzeugt, das die Funktion von Herzschritt machern beeinträchtigen kann.
- Halten Sie das Messwerkzeug und die Laser-Zieltafeln von magnetischen Datenträgern und magnetischempfindlichen Geräten. Durch die Wirkung der Magnetevon Messwerkzeug und Laser-Zieltafel kann es zu irreversiblen Datenverlusten kommt.
Akku-Ladegerat

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Dieses Ladegerät ist nicht vorgesehen für die Benutzung durch Kinder und Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen. Dieses Ladegerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder von dieser im sicheren Umgang mit dem Ladegerät eingwiesen worden sind und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen.
Beaufsichtigen Sie Kinder bei Benutzung, Reinigung und Wartung. Damit wird sichergestellt, dass Kinder nicht mit dem Ladegerät speien.

Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Ladegerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Laden Sie das Messwerkzeug nur mit dem mitgeliefer- ten Ladegerat.
Halten Sie das Ladegerät sauber. Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät, Kabel und Stecker. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, sofern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät nicht selbst und setzen Sie es nur von qualifizierten Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-rieren. Beschädigte Ladegeräte, Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennbarem Untergrund (z.B. Papier, Textilien etc.) bzw. in brennbarer Umgebung. Wegener der beim Laden auftretenden Erwärung des Ladegerätes besteht Brandgefahr.
Be Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Führren Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
Laserempfänger/Fernbedienung

Samtliche Anweisungen sind zulesen und zu beachten. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF.
Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt.
Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im Messwerkzeug konnen Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden.

Schützen Sie das Messwerkzeug vor Hitze, z.B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr.
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspilen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, behnmen Sie zusätzlich arztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Be Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Führren Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
Laden Sie den Akku nur mit dem mitgelieferten Ladgerät auf. Für ein Ladegerät, das für eine bestimme Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.







14 | Deutsch
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Bestimmungsgemäß Gerbrauch
Rotationslaser GRL 500 H
Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Ermitteln und Überprüfen von exakt waagerechten Hohenverläufen.
Das Messwerkzeug ist für die Verwendung im Außenbereich bestimmt, kann aber auch im Innenbereich eingesetzt werden.
Rotationslaser GRL 500 HV
Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Ermitteln und Überprüfen von exakt waagerechten Hohenverläufen, senkrechten Linien, Fluchtlinien und Lotpunkten.
Das Messwerkzeug ist für die Verwendung im Außenbereich bestimmt, kann aber auch im Innebereich eingesetzt werden.
Laserempfänger LR 50
Der Laserempfänger ist bestimmt zum schnellen Finden von rotierenden Laserstrahlen und zur Fernbedienung des Rotationslasers.
Der Laserempfänger ist zur Verwendung im Innen- und Außenbereich geeignet.
Hinweis: Der LR 50 dient sowohl als Laserempfänger als auch als Fernbedienung. Für eine bessere Lesbarkeit der Beschreibungen und Anweisungen wird im nachfolgenden Text der LR 50 als „Laserempfänger" bezeichnet.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung von Rotationslaser, Ladegerat und Laserempfänger auf den Grafikkeiten.
Rotationslaser
1 Lotstrahl (GRL 500 HV)
2 Ausgang Laserstrahlung
3 Prisma-Abdeckung (Aluminium, Glas)
4 LED Diebstahl-Alarm
5 Ladekontakte für Laserempfänger
6 Lade/Aufbewahrungsstation fur Laserempfänger
7 Laserstrahl
8 Laser-Whrschild
9 Seriennummer Rotationslaser
10 Stativaufnahme 5 / 8'' (vertical) (GRL 500 HV)
11 Abdeckung Ladebuchse
12 Stativaufnahme 5 / 8" (horizontal)
13 Taste Reset
14 Buchse für Ladstecker
Laserempfänger
15 Display
16 Mittenmarkierung
17 Ein-Aus-Taste
18 Neigungstaste oben
19 Taste Centre-Line-Modus
20 Neigungstaste unten
21 Taste Ruhemodus
22 Taste Diebstahl-Alarm
23 Taste Einstellung Messgenaigungkeit
24 Taste Signalton/Lautstärke
25 Taste Kalibrierung
26 Empfangsfeld für Laserstrahl
27 Seriennummer Laserempfänger
28 Ladekontakte
Anzeigenelemente Laserempfänger
29 Akku-Ladezustandsanzeige Rotationslaser
30 Akku-Ladezustandsanzeige Laserempfänger
31 Textanzeige Neigung/Fehler
32 Textanzeige relative Höhe/Kalibrierinterval
33 Anzeige Funkverbindung
34 Anzeige Temperaturwarnung
35 Anzeige Kalibrierinterval
36 Anzeige Diebstahl-Alarm
37 Anzeige Nivellierwannung
38 Anzeige Schockwannung
39 Richtungsanzeige „Laserstrahl über Mittellinie“
40 Richtungsanzeige „Laserstrahl unter Mittellinie"
41 Anzeige Neigungsmodus
42 Anzeige Centre-Line-Modus
43 Anzeige Mittellinie
44 Anzeige Ruhemodus
45 Anzeige Signalon/Lautstärke
46 Anzeige Messgenaigung „fein“
47 Anzeige Messgenauigkeit „mittel"
48 Anzeige Messgenauigkeit „grob"
Ladegerät
49 Ladegerat
50 Ladstecker
51 Anschlussstecker
52 Netzstecker
Zubehör/Ersatzteile
53 Messlatten-Halterung
54 Feststellschraube der Messlatten-Halterung
55 Baulaser-Messlatte
56 Befestigungsschaube der Messlatten-Halterung
57 Libelle der Messlatten-Halterung
58 Einschubrahmen fur Laserempfänger
59 Wandhalter/Ausrichteinheit
60 Befestigungsschraube des Wandhalters
61 Schraube an der Ausrichteinheit
62 5/8"-Schauba am Wandhalter
63 Stativ
64 Laser-Sichtbrille
65 Koffer
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehor gehört nicht zum
Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehörfinden Sie in unserem Zubehörprogramm.








Deutsch | 15
Technische Daten
| Rotationslaser | GRL 500 H | GRL 500 HV |
| Sachnummer | 3601 K61 A.. 3601 K61 B.. | |
| Arbeitsbereich (Radius) | ||
| - ohne Laserempfängerca. | 10 m | 10 m |
| - mit Laserempfängerca. | 250 m | 250 m |
| Nivellergenaugkeit2)3) | ||
| -horizontal | ±0,1 mm/m | ±0,1 mm/m |
| - vortikal | - | ±0,1 mm/m |
| Selbstnivellierbereich typisch | ±8,5% (±5°) ±8,5% (±5°) | |
| Nivellierzeit typisch | 15 s 15 s | |
| Rotationsgeschwindigkeit | 600 min-1 | 600 min-1 |
| Einachsiger Neigungsbetrieb | ||
| (über Tastatur und Displayanzeige einstellbar) | ±8,5% | ±8,5% |
| Genauigkeit2) | ±0,1% | ±0,1% |
| Diebstahl-Alarmsystem | ● | ● |
| Anzeige Kalibrierintervall | ● | ● |
| Betriebstemperatur | -10...+50°C -10...+50°C | |
| Lagertemperatur | -20...+70°C -20...+70°C | |
| Relative Luftfeuchte max. | 90% 90% | |
| max. Einsatzhöhe über Bezugshöhe | 2000 m 2000 m | |
| Laserklasse | 2 | 2 |
| Lasertyp | 635 nm, <1 mW | 635 nm, <1 mW |
| Divergenz Laserlinie | 0,4 mrad (Vollwinkel) | 0,4 mrad (Vollwinkel) |
| Ø Laserstrahl an der Austritsüffnung ca.2) | 4 mm | 4 mm |
| Betriebsfrequenzbereich | 863-870 MHz | 863-870 MHz |
| Sendeleistung max. | 20 mW | 20 mW |
| Stativaufnahme | ||
| - vertikal | 5/8" | 5/8" |
| - horizontal | - | 5/8" |
| Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 | 2,3 kg | 2,3 kg |
| Maße (Länge x Breite x Höhe) | 234 x 217 x 194 mm | 234 x 217 x 194 mm |
| Schutzart | IP 56 (staub- und strahlwassergeschützt) | IP 56 (staub- und strahlwassergeschützt) |
| Akku | Li-Ionen | Li-Ionen |
| Nennspannung | 7,4 V | 7,4 V |
| Kapazität | 3 Ah | 3 Ah |
| Anzahl der Akkuzellen | 4 | 4 |
| Betriebsdauer ca. | 25 h | 25 h |
| 1) Der Arbeitsbereich (Radius) kann durch umgebung Eigenschaften (z. B. direkte Sonneneinstrahlung) verringiert werden. | ||
| 2) bei 20 °C | ||
| 3) entlang der Achsen | ||
| Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Rotationslasers dient die Seriennummer auf dem Typenschild. | ||




16 | Deutsch
| Laserempfänger/Fernbedienung LR 50 | |
| Sachnummer | 3601 K69 A.. |
| Empfangbare Wellenlänge | 625-645 nm |
| Arbeitsbereich (Radius)1)2) | |
| - Laserempfänger mit Rotationslaser | 250 m |
| - Fernbedienung | 150 m |
| Empfangswinkel | 70° (±35°) |
| Messgenauigkeit3) | |
| - Einstellung „fein“ | ±1 mm |
| ±2 mm | |
| - Einstellung „mittel“ | ±3 mm |
| ±5 mm | |
| - Einstellung „grob“ | ±7 mm |
| ±10 mm | |
| Displaygröße | 62 x 31 mm |
| Empfangsfläche | 100 x 18 mm |
| Betriebstemperatur | -10°C ... +50°C |
| Lagertemperatur | -20°C ... +70°C |
| Relative Luftfeuchte max. | 90 % |
| max. Einsatzhöhe über Bezugshöhe | 2000 m |
| Betriebsfrequenzbereich | 863-870 MHz |
| Sendeleistung max. | 20 mW |
| Aktivierungseinstellung für Ruhemodus | |
| - Tasten werden länger als 30 min nicht bedient | |
| - Laserstrahl wird länger als 30 min nicht empfangen | |
| Diebstahl-Alarmsystem | 0-150 m |
| Anzeige Kalibrierintervall | |
| Gewicht entsprechend | |
| EPTA-Procedure 01:2014 | 0,3 kg |
| Maße (Länge x Breite x Höhe) | 152 x 77 x 32 mm |
| Schutzart | IP 56 (staub- und strahlwasser-geschützt) |
| Akku | Li-lonen |
| Nennspannung | 7,4 V |
| Kapazität | 1 Ah |
| Anzahl der Akkuzellen | 2 |
| Betriebsdauer ca. | 25 h4) |
| 1) Der Arbeitsbereich (Radius) kann durch ungünstige Umgebungsbedingungen (z.B. direkte Sonneneinstahrung) verringgert werden. | |
| 2) abhängig vom Abstand zwischen Laserempfänger und Rotationslaser | |
| 3) bei einer Entfernung von 30 m | |
| 4) bei deaktivierten Displaybeleuchtung | |
| Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Laserempfängers/Ihrender Fernbedienung dient die Serienummer 27 auf dem Typenschild. | |
| Ladegerät | |
| Sachnummer 2 610 A16 4.. | |
| Ladezeit | ca. 3 h |
| Akku-Ladespannung | 12 V= |
| Ladestrom | 5 A |
| Schutzklasse | ☐/☐ |
Montage
Akkus von Messwerkzeug und Laserempfänger laden (siehe Bilder A-B)
Benutzen Sie kein anderes Ladegerät. Das mitgelieferte Ladegerät ist auf den in Ihr Messwerkzeug eingebauten Li- lonen-Akku abgestimmt.
Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Ladegerates übereinstimmen.
ACHTUNG Messwerkzeug und Laserempfänger)dürfen nur in trockenen Innenräumen
geladen werden. Das Ladekabel ist für das Laden im AuBenbereich oder in feuchter Umgebung nicht zugelassen.
Hinweis: Die Akkus von Messwerkzeug und Laserempfänger werden teilgeladen ausgeliefert. Um die volte Leistung der Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz die Akkus vollständig auf.
Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkurzen. Eine Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht.
Anzeige Ladezustand
Um den Akku-Ladezustand von Messwerkzeug und La-serempfänger anzuzeigen, muss das Messwerkzeug eingeschaltet werden (siehe „Einschalten", Seite 18).
| Display-anzeigen | Bedeutung Kapazität | VerbleibendeMesszeit ca. |
| 29 | Akku ist voll ge-laden. | 60-100 % 15-25 h |
| 30 | ||
| 29 | Akku ist teil-entladen. | 40-60 % 10-15 h |
| 30 | ||
| 29 | Akku ist teil-entladen. | 20-40% 5-10h |
| 30 | ||
| 29 | Akku ist teil-entladen. | 10-20% 2,5-5h |
| 30 | ||
| 29 | Akku sollte auf-geladen werden. | 0-10% 0-2,5 h |
| 30 |

Deutsch | 17
Ist das Messwerkzeug ausgeschaltet und der Laserempfänger in der Lade-/Aufbewahrungsstation 6, kann der Akku-Ladezustand wie folgt angezeigt werden:

- Drucken Sie die Taste Ruhemodus 21, bis ein Signalton ertont.
Die Akku-Ladezustandsanzeigen 29 und 30 werden angezeigt.
Nach 5 s schaltet sich die Displaybeleuchtung wieder aus.
Akkuladen
- Reinigen Sieverschmutzte ckenenTuch.
- Stecken Sie den Anschlussstecker 51 in die darauf vorgesehene Buchse am Ladegerat 49.
Das Messwerkzeug kann unabhängig vom Laserempfänger aufgeladen werden, der Laserempfänger nur zusammen mit dem Messwerkzeug.
Messwerkzeug (siehe Bild A):
- Offnen Sie die Abdeckung 11 der Ladebuchse 14.
- Stecken Sie den Netzstecker 52 in die Steckdose und den Ladstecker 50 in die Ladebuchse 14.
Laserempfänger (siehe Bild B):
- Schieben Sie den Laserempfänger in die Lade-/Aufbewah-rungsstation 6.
- Offnen Sie die Abdeckung 11 der Ladebuchse 14.
- Stecken Sie den Netzstecker 52 in die Steckdose und den Ladstecker 50 in die Ladebuchse 14.
Display-anzeigen
Bedeutung

Akkus werden geladen.
30
Beim Ladevorgang blinken die Segmente nacheinander auf.
Nach dem Laden schalten sich das Messwerkzeug und der Laserempfänger aus.
Bei längerem Nichtgebrauch trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz.
Schützen Sie das Ladegerät vor Nisse!
Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Akku
Lagern Sie das Messwerkzeug und den Laserempfänger nur im zulässigen Temperaturbereich, siehe „Technische Daten". Lassen Sie sie z.B. im Sommer nicht im Auto liegen.
Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss.
Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.
Betrieb
Inbetriebnahme
Schützen Sie das Messwerkzeug und den Laserempfänger vor Nasse und direkter Sonneneinstruhlung.
- Setzen Sie das Messwerkzeug und den Laserempfänger keinen extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen Sie sie z.B. nicht langere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das Messwerkzeug und den
Laserempfänger bei größeren Temperaturschwankungen erst austemperieren, bevor Sie sie in Betriebnehmen. Bei extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen kann die Prazision von Messwerkzeug und Laserempfänger beeinträchtigt werden.
Vermeiden Sie heftige Stöbe oder Stürde des Messwerkzeuges. Nach starken außeren Einwirkungen auf das Messwerkzeug sollenn Sie vor dem Weiterarbeiten immer eine Genauigkeitsüberprüfung durchfuhren (siehe "Genauigkeitsüberprüfung des Messwerkzeugs",
Ladkeetate mit einem tro
Messwerkzeug aufstellen

Horizontalmodus
GRL 500 H/ GRL 500 HV
Vertikalmodus (GRL 500 HV)

- Stellen Sie das Messwerkzeug auf einer stabilen Unterlage in Horizontal- oder Vertiknage auf, montieren Sie es auf einem Stativ oder am Wandalter 59 mit Ausrichteinheit. Aufgrund der hohen Nivelliergenauigkeit reagiert das Messwerkzeug sehr empfindlich auf Erschütterungen und Lageveränderungen. Achten Sie deshalb auf eine stabile Position des Messwerkzeugs, um Unterbrechungen des Betriebs durch Nachnivellierungen zu vermeiden.
Messwerkzeug bedienen (siehe Bild C)
Das Messwerkzeug wird über die Tasten am Laserempfänger bedient. Die Bedienung kann entweder am Messwerkzeug direkt ausgeführrt werden (Laserempfänger steckt in der Lade/Aufbewahrungsstation 6) oder über eine Funkverbindung (Laserempfänger fungiert als Fernbedienung).
Betriebszustände
Das System aus Messwerkzeug und Laserempfänger kennt 3 Betriebszustände:
-In Betrieb
Alle Funktionen von Messwerkzeug und Laserempfänger sind aktiviert.
Siehe „Einschalten“, Seite 18.
Ruhemodus
Die meisten Funktionen des Messwerkzeugs sind, um Energie zu sparen, für maximal 2 h deaktiviert.
Das Diebstahl-Alarmsystem und das Anti-Drift-System sind weiterhin aktiviert.
Alle Einstellungen (Signalton/Lautstärke, Messgenaigkeit, Neigung etc.) werden gespeichert.
Siehe "Ruhemodus", Seite 18.
-Ausgeschaltet
Alle Funktionen von Messwerkzeug und Laserempfänger sind deaktiviert.
Siehe, "Ausschalten", Seite 18, und, "Automatische Abschaltung", Seite 19.
18 | Deutsch
Ein-/Ausschalten
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blichen Sie nicht selbst in den Laserstrahl, auch nicht aus großerer Entfernung.
- Lassen Sie das eingeschaltete Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt und schalten Sie das Messwerkzeug nach Gebrauch ab. Andere Personen konnten vom Laserstrahl geblendet werden.
Hinweis: Vor dem Einsatz des Messwerkzeugs sollen den Sie immer eine Genauigkeitsüberprüfung durchführten (siehe "Genauigkeitsüberprüfung des Messwerkzeugs", Seite 24).
Inbetriebnahme
Hinweis: Im Auslieferungszustand sind Messwerkzeug und Laserempfänger gepaart (= Laserempfänger kann die Fernbedienungsfunktionen ausführten).
Um Energie zu sparen, schalten Sie das Messwerkzeug und den Laserempfänger nur ein, wenn Sie sie benutzen.
Einschalten

Um das Messwerkzeug einschalten, schiben Sie den Laserempfänger in die Lade-/Aufbewahrungsstation 6 und drucken anschließend die Ein-Aus-Taste 17.
oder
- Schieben Sie den Laserempfänger in die Lade-/ Aufbewahrungsstation 6 und entnehmer Sieihn wieder aus der Lade-/Aufbewahrungsstation. Danach mussen Sie, um das Messwerkzeug einzuschalten, innerhalb von 30 min die Ein-Aus-Taste 17 drücken.
Ergebnis
- Alle Displayanzeigen leuchten kurz auf.
Die automatische Nivellierung startet (siehe „Nivellier automatik", Seite 20). - Das Anti-Drift-System wird 30 s nach dem automatischen Nivellieren aktiviert (siehe „Anti-Drift-System (ADS)“, Seite 21).
Danach sendet das Messwerkzeug den Laserstrahl 7 (GRL 500 H) oder den Laserstrahl 7 und den Lotstrahl 1 (GRL 500 HV) aus.
Ausschalten

- Drucken Sie die Ein-Aus-Taste 17 für ca. 2 s.
Ergebnis
Die Rotation stoppt, der Laserstrahl ist ausgeschaltet.
- Alle Displayanzeigen und die Displaybeleuchtung werden ausgeschaltet.
Hinweis: Sind der Laserempfänger und der Rotationslaser ausgeschaltet, muss der Laserempfänger zum Einschalten wieder in die Lade-/Aufbewahrungsstation 6 eingesteckt werden.
Ruhemodus
Mithilfe des Laserempfängers kann das Messwerkzeug für maximal 2 Stunden in den Ruhemodus versetzt werden.

Zum Einsatz den Ruhemodus drücken Sie die Taste Ruhemodus 21.

Im Ruhemodus leuchtet am Laserempfänger die Anzeige Ruhemodus 44 und bei aktiviertem Diebstahl-Alarmsystem zusammen die Anzeige Diebstahl-Alarm 36.

Am Messwerkzeug blinkt bei aktiviertem Diebstahl-Alarmsystem die LED Diebstahl-Alarm 4.

Alle anderen Anzeigen und der Laserstrahl sind ausgeschaltet. Das Anti-Drift System bleibt aktiviert.
Zum Beenden des Ruhemodus drucken Sie erneut die Taste Ruhemodus 21.
Der Ruhemodus wird automatisch eingeschaltet, wenn der Laserstrahl länger als 30 min nicht das Empfangsfeld 26 durchlauf oder die Tasten des Laserempfängers länger als 30 min nicht bedient werden.
Hinweis: Sind der Laserempfänger und der Rotationslaser länger als 2 h im Ruhemodus, werden beiden automatisch ausgeschaltet. Zum Einschalten muss der Laserempfänger wieder in die Lade-/Aufbewahrungsstation 6 eingesteckt werden.
Die Standaedinstellung im Auslieferungszustand ist [Ruhemodus-Funktion deaktiviert].

Zum Aktivieren der Ruhemodus-Funktion drucken Sie bei eingeschaltetenMesswerkzeug gleichzeitig die Ein-AusTaste 17und die Taste Ruhemodus 21 fur ca.2s.




Im Display wird für ca. 3 s der neue Zustand [Ruhemodus-Funktion aktiviert = SLP On] und die Anzeige Ruhemodus 44 angezeigt.
Die Einstellung wird beim Ausschalten nicht gespeichert. Das Messwerkzeug startet immer mit deaktivierter Ruhemodus-Funktion.
Zum Deaktivieren der Ruhemodus-Funktion drucken Sie bei eingeschaltelem Messwerkzeug gleichzeitig die EinAus-Taste 17 und die Taste Ruhemodus 21 fur ca.2s.
Im Display wird für ca. 3 s der neue Zustand [Ruhemodus-Funktion deaktiviert = SLP OFF] und die Anzeige Ruhemodus 44 angezeigt.






Deutsch | 19
Automatische Abschaltung
Das Messwerkzeug und der Laserempfänger schalten sich unter bestimmten Voraussetzungen automatisch ab (Ergebnis siehe „Ausschalten", Seite 18):
Das Messwerkzeug befindet sich länger als 2,5 h außerhalb des Selbstnivellierbereichs und der darauf resultierende Fehlercode wird nicht behoben (siehe „Behebung von Störungen", Seite 28).
- Das Messwerkzeug wird bei aktiviertem Ruhemodus nicht innerhalb von 2 h wieder eingeschaltet.
- Das Anti-Drift System ist länger als 2,5 h ausgelost.
- Das Messwerkzeug befindet sich außerhalb des Betriebs temperaturbereichs.

Bevor sich Messwerkzeug und Laserempfänger automatisch abschalten blinkt zusätzlich zu einem Signatlon die Anzeige Temperaturwarnung 34 für ca.5s.
Nach der automatischen Abschaltung:
Warten Sie gegebenenfalls, bis sich das Messwerkzeug und der Laserempfänger wieder im Betriebstemperaturbereich befinden.
- Positionieren Sie das Messwerkzeug gegebenenfalls neu und schalten Sie es wieder ein.
RTC (Real Time Clock)-Batterie

Blinkt nach dem Einsatzen die Anzeige Kalibrier-intervall 35 fur ca. 10 s, sind die RTC-Batterie und der integrierte Akku schwach. Das Kalibrierinter-vall wird nicht mehr überwacht.
- Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kundendienstelle.
Diebstahl-Alarmsystem
Das System aus Messwerkzeug und Laserempfänger beegt durch zwei Sicherheitsmechanismen Diebstahl vor:
- Das Messwerkzeug kann nur über den Laserempfänger bedient werden; es befindet sich kein Bedienfeld am Messwerkzeug.
- Sowohl akustisch als auch visuell wird am Messwerkzeug und am Laserempfänger signalisiert, wenn das Messwerkzeug vom Referenzpunkt wegbewegt wird.
Diebstahl-Alarmsystem aktivieren
Die Standardeinstellung im Auslieferungszustand ist [Diebstahl-Alarmsystem deaktiviert].

- Drücken Sie beiingeschalteten Messwerkzeug auf die Taste Diebstahl-Alarm 22.
Das Diebstahl-Alarmsystem ist aktiviert. Die Anzeige Diebstahl-Alarm 36 und die LED Diebstahl-Alarm 4 leuchten.
Die Einstellung des Diebstahl-Alarmsystems wird beim Ausschalten gespeichert.
Zum Deaktivieren drucken Sie bei eingeschalteten Messwerkzeug auf die Taste Diebstahl-Alarm 22.
Anwendungsfälle des Diebstahl-Alarmsystem
Anwendungsfall Sicherheitsmechanismus
Messwerkzeug eingeschaltet oder
Alarmsystem aktiviert
Messwerkzeug im Ruhemodus

Anzeige Diebstahl-Alarm 36 leuchtet dauerhaft.

LED Diebstahl-Alarm 4 am Messwerkzeug blinkt langsam.
Messwerkzeug ausgeschaltet
Alarmsystem deaktiviert
Laserempfänger ausgeschaltet und nicht in der Lade-/Aufbewahrungsstation 6
Anzeige Diebstahl-Alarm 36 wird nicht angezeigt.
LED Diebstahl-Alarm 4 am Messwerkzeug leuchtet nicht.
Wird das Messwerkzeug bei aktiviertem Diebstahl-Alarmsystem für mehr als 5 s vom derzeitigen Standort weltbewegt, lost das Alarmsystem aus:
- Am Messwerkzeug und am Laserempfänger wird ein Signalton ausgesendet.
Der A-bewertete Schaldruckpegel des Signatons beträgt bis zu 110 dB(A) und kann nicht über die Lautstärke-Einstellung des normalen Signatons reguliert werden.
Halten Sie den Laserempfänger nicht nah ans Ohr! Der laute Ton kann das Gehör schädigen.
- Alle Bedienfunktionen werden gesperrt.

Die LED Diebstahl-Alarm 4 am Messwerkzeug blinkt schnell.

Die Anzeige Diebstahl-Alarm 36 am Laserempfänger blinkt.

Zum Abschalten des ausgelösten Alarms drücken Sie auf die Taste Diebstahl-Alarm 22. Der Signalton verstummt.
Alle Bedienfunktionen werden entsperrt.
Alle Einstellungen werden auf die Standardeinstellungen beim Einsatzen zurückgesetzt (siehe „Einschalten", Seite 18).
Das Diebstahl-Alarmsystem ist wieder aktiviert.
Anzeigen zum Überprüfen der Kalibrierung (Kalibrerwarnung)
Muss die Kalibrierung des Messwerkzeugs überprüft werden, wird dies nach dem Einsatz im Display des Laserempfängers durch verschiedene Anzeigen in Kombination mit der Anzeige „CAL" angezeigt.
Hinweis: Die Sensoren für eine Kalibrierwartung (Kalibrier-intervall, Lagertemperatur, Erschütterungen des Messwerk-zeugs) sind nach der ersten Inbetriebnahme aktiv.
Displayanzeigen
Kalibrierwarnung

leuchtet
Das Kalibrierinterval (alle
12 Monate) ist abgelaufen.

ige Kalibrie
interval 35 leuchtet







20 | Deutsch
Displayanzeigen
Kalibrierwarnung

leuchtet

Anzeige Temperatur-warnings 34 leuchtet.
Ursache
Das Messwerkzeug wurde außerhalb des Lagertemperatu-rbereichs gelagert.

leuchtet

Anzeige Schock
warnings 38
leuchtet.
Das Messwerkzeug wurde einer massiven Erschütterung ausgesetzt (z.B. Aufprall auf den Boden nach einem Sturz).
Nach kurzer Anzeigeder uerloschen die Anzeigen zum Uberprüfen der Kalibrierung und werden erst beim Einschalten wieder angezeigt.
Anzeigen Kalibrierwarnung ausblenden
Sie haben die Möglichkeit, die Anzeigen so lange auszublen den, bis die Ursache für die Kalibrierwannung wieder auftritt.

- Drücken Sie, während die Kalibrierwarnung angezeigt wird, die Taste Kalibrierung 25 für ca. 2 s. Die Anzeigen zum Überprüfen der Kalibrierung werden erst wieder angezeigt, wenn die Ursache für die Kalibrierwarnung wieder auftritt.
Empfohlene Vorgehensweise nach einer Anzeige zum Überprüfen der Kalibrierung
Handlungsschritt siehe
Seite
1 Nivelliergenaigungt uberprüfen 24
2a Abweichung in 30 m liegt innerhalb der maximal zulässigen Grenzen von ±3,0 mm: Anzeigen Kalibrierwartung ausblenden 20
2b Abweichung in 30m liegt außerhalb der maximal zulässigen Grenzen von ± 3,0mm Messwerkzeug kalibrieren 25
3b Nivelliergenauigkeit überprüfen 24
4b Abweichung in 30 m liegt nach der Kali-brierung innerhalb der maximal zulässigen Grenzen von ± 3,0mm Es kann ohne Genauigkeitsverlust garbeitet werden.
Abweichung in 30 m liegt nach der Kali-brierung immer noch außerhalb der maxi-mal zulässigen Grenzen von ± 3,0mm Messwerkzeug bei einem Bosch-Kunden-dienst überprüfen setzen
Betriebsarten
Verlauf von X- und Y-Achse
Der Verlauf von X- und Y-Achse ist über dem Rotationskopf am Gehäuse markiert.
Rotationsbetrieb
Das Messwerkzeug arbeitet mit einer festen Rotationsgeschwindigkeit (600 min ^-1 ), die für den Einsatz eines Laserempfängers geeignet ist.
Übersicht Betriebsarten
Nivellierautomatik nach dem Einsatzwährend des Betriebs
-Einachsiger Neigungsbetrieb
- Centre - Line - Modus
Anti-Drift-System (ADS)
Linienbetrieb (Line Control) im Vertikalmodus (GRL 500 HV)
Nivellierautomatik
Automatische Nivellierung nach dem Einsatzen
Nach dem Einsatz überprüft das Messwerkzeug die waagerechte Lage undGLEchtUnebenheiten innerhalb desSelbstnivellierbereiches von ca. 8,5% (5^) automatisch aus.

Während der Nivellierung blinkt die Anzeige Nivellierwarnung 37.
GRL 500 HV: Das Messwerkzeug erkennt nach dem Einsatzten selbstständig Horizontal- bzw. Vertikallage. Zum Wechsel zwischen der horizontalen und vertikalien Lage konnen Sie es ohne auszuschalten neu positionieren.
Automatische Nivelierung während des Betriebs
Befindet sich das Messwerkzeug nach einer Lageveränderung außerhalb des Selfnivellierbereichs von ca. 8,5% (5^) ,ist das Einnivillieren nicht mehr möglich und ein Fehlercode wird angezeigt (siehe,Behebung von Störungen",Seite 28). Ist das Messwerkzeug einnivliert, überprüft es ständig die waagerechte Lage. Bei Lageveränderungen wird automatisch nachnivelliert. Zur Vermeidung von Fehlmessungen stoppt während des Nivelieriorganges die Rotation des Laserstrahls.
Einachsiger Neigungsbetrieb
Bei Horizontallage des Messwerkzeugs wird im einschigen Neigungsbetrieb die X-Achse automatisch einnivelliert. Die Rotationsebene kann in einem Bereich von ± 8,5% um die X-Achse gedreht werden.
Hinweis: Mochtien Sie eine Neigungseinstellung unmittelbar nach dem Einsatzdurchfuhren, müssen Sie die automatische Nivellierung abwarten (siehe, Automatische Nivellierung nach dem Einsatzen, Seite 20). Dies vermeidet falsche Messergebnisse.
Neigungseinstellung
Die Neigungseinstellung ist innerhalb eines Bereichs von ± 8,5% möglich.




Deutsch | 21

- Drücken und halten Sie die Neigungs-taste 18 oder 20, bis der gewünschte Neigungswert am Display angezeigt wird.

- Lassen Sie die Neigungstaste 18 oder 20 wieder los.

Während der Neigungseinstellung blinkt die Anzeige Nivellierwarnung 37.
Die Anzeige Neigungsmodus 41 leuchtet dauerhaft.

- Drücken Sie gleichzeitig die Neigungstaste 18 und 20.
Die Neigungseinstellung ist deaktiviert.
Die automatische Nivellierung ist aktiviert (siehe "Nivellierautomatik", Seite 20).

Auto

Wird der Neigungsbereich von ± 8,5% übersritten, erlisch die Anzeige Neigungsmodus 41 und ein Fehlercode wird angezeigt (siehe Behebung von Störungen, Seite 28).
Centre-Line-Modus (siehe Bild D)
Im Centre-Line-Modus versucht das Messwerkzeug automatisch, durch eine Auf- und Abwartsbewegung des Rotationskopfes die Mittellidine des Laserempfängers zu finden.

- Drücken Sie die Taste Centre-Line-Modus 19 für ca. 2 s.
Die automatische Auf- und Abwartsbewegung des Rotationskopfes startet.
Suchablauf:
- Rotationskopf schwenkt bis zum Anschlag nach oben.
- Laserstrahl wird eingeschaltet.
- Rotationskopf schwenkt nach unten.
4a. Laserstrahl trifft auf das Empfangsfeld 26 und findet die Mittellinie.
oder
4b. Laserstrahl findet bis zum Ende des Schwenkbereichs kein Empfangsfeld; ein Fehlercode wird angezeigt (siehe „Behebung von Störungen", Seite 28).

Während der Suche der Mittelline blinkt die Anzeige Nivellierwrumnig 37.
Die Anzeige fur Centre-Line-Modus 42 leuchtet dauerhaft.
Sobald der Laserstrahl das Empfangsfeld 26 trifft, ertont bis zum Finden der Mittellinie ein Zirpton.
Die Geschwindigkeit, mit der der Rotationskopf bewegt wird, wird abgebremst, sobald der Laserstrahl das Empfangsfeld 26 trifft.
Nach dem Finden der Mittellinie schaltet das Messwerkzeug den Centre-Line-Modus automatisch ab. Die eingestellte Neigung wird gespeichert und am Display angezeigt.

Zum Abbrechen des Centre-Line-Modus während der Sueche drucken Sie die Taste Centre-Line-Modus 19.
oder

- Drücken Sie gleichzeitig die Neigungstaten 18 und 20 zum Aktivieren der automatischen Nivelierung.

Auffindener MittelliniedesLaserempfangers beschleunigen
Die Sache nach der Mittellinie des Laserempfängers beginnt immer mit einer Aufwärtsbewegung des Rotationskopfas. Befindet sich der Laserstrahl unterhalb der Mittellinie und noch nicht im Empfangsfeld des Laserempfängers, kann die Bewegung des Laserstrahls umgedreht werden.

- Drücken Sie die Taste Centre-Line-Modus 19 für ca. 2 s.
Die automatische Auf- und Abwärtsbewegung des Rotationskopfes startet. - Drücken Sie die Neigungstaste 20. Der Rotationskopf wird nach unten bewegt.
Anti-Drift-System (ADS)
Das Messwerkzeug besitzt ein Anti-Drift-System, das bei Lageveränderungen bzw. Erschüttungen des Messwerkzeugs oder bei Vibrationen des Untergrundes das Einnivellieren auf veränderter Höhe und damit Hohenfehler verhindert.

Ca. 30 s nach dem Einschalten des Messwerkzeugs ist das Anti-Drift System aktiviert.
Während der Aktivierung blinkt die Anzeige Schockwannung 38 langsam. Nach der Aktivierung leuchtet die Anzeige dauerhaft.
Wird die vertikale Lage des Messwerkzeugs geändert oder wird eine starke Erschütterung registriert, dann wird das Anti-Drift-System ausgelost: Die Rotation des Lasers wird gestopt und die Anzeige Schockwannung 38 blinkt. Zusätzlich ertont für die Dauer von 5 s ein Zirpton am Laserempfänger.

- Drücken Sie bei ausgelöstem Anti-Drift-System kurz die Ein-Aus-Taste 17.
Die automatische Nivellierung startet (siehe,Automatische Nivellierung während des Betriebs",Seite 20).
- Überprüfen Sie nun die Höhe des Laserstrahls an einem Referenzpunkt und korrigieren Sie die Höhe des Messwerkzeugs gegebenenfalls.

22 | Deutsch
Anti-Drift-System deaktivieren
Das Anti-Drift-System kann während des Betriebs des Messwerkzeugs deaktiviert werden.

- Drucken Sie die Ein-Aus-Taste 17.
Das Anti-Drift-System ist deaktiviert. Die Anzeige Schockwannung 38 wird nicht mehr angezeigt.
Die Einstellung wird beim Ausschalten nicht gespeichert. Das Messwerkzeug startet immer mit aktiviertem Anti-Drift-System.
Linienbetrieb (Line Control) im Vertikalmodus (GRL 500 HV)
Im Vertikalmodus des Messwerkzeugs konnen Sie die Rotationsebene zum einfachen Fluchten oder parallelen Ausrichten entlang der X-Achse positionieren.

Zum Drehen der Rotationsebene im Uhrzeiger-sinn drucken Sie die Neigungstaste 18, zum Drehen im Gegenhrzeigersinn die Neigungstaste 20.

Die Positionierung ist innerhalb eines Bereichs von ± 8,5% möglich.
Die Geschwindigkeit, mit der der Rotationskopf bewegt wird, beginnnt langsam und steigert sich kontinuierlich.
Centre-Line-Modus bei Linienbetrieb (Line Control) (siehe Bild E)
Im Centre-Line-Modus versucht das Messwerkzeug automatisch, durch eine Links-/Rechtsbewegung des Rotationskopfes die Mittellidine des Laserempfängers zu finden.

- Drücken Sie die Taste Centre-Line-Modus 19 für ca. 2 s. Die automatische Links-/Rechtsbewegung des Rotationskopfes startet.
Suchablauf:
- Rotationskopf schwenkt bis zum Anschlag nach rechts.
- Laserstrahl wird eingeschaltet.
- Rotationskopf schwenkt nach links.
4a. Laserstrahl trifft auf das Empfangsfeld 26 und findet die Mittellinie.
oder
4b. Laserstrahl findet bis zum Ende des Schwenkbereichs kein Empfangsfeld; ein Fehlercode wird angezeigt (siehe "Behebung von Störungen", Seite 28).

Während der Suche der Mittellinie blinkt die Anzeige Nivellierwarnung 37. Die Anzeige für Centre-Line-Modus 42 leuchtet dauerhaft.
Sobald der Laserstrahl das Empfangsfeld 26 trifft, ertont bis zum Finden der Mittellinie ein Zirpton.
Die Geschwindigkeit, mit der der Rotationskopf bewegt wird, wird abgebremst, sobald der Laserstrahl das Empfangsfeld 26 trifft.
Nach dem Finden der Mittellinie schaltet das Messwerkzeug den Centre-Line-Modus automatisch ab.

Zum Abbrechen des Centre-Line-Modus während deruche drucken Sie die Taste Centre-Line-Modus 19.
oder

- Drücken Sie gleichzeitig die Neigungstaten 18 und 20 zum Aktivieren der automatischen Nivelierung.

Auffindener MittelliniedesLaserempfangers beschleunigen
Die Sache nach der Mittellinie des Laserempfängers beginnt immer mit einer Rechtsbewegung des Rotationskopfes. Be-findet sich der Laserstrahl links von der Mittellinie und noch nicht im Empfangsfeld des Laserempfängers, kann die Bewegung des Laserstrahls umgedreht werden.

- Drücken Sie die Taste Centre-Line-Modus 19 für ca. 2 s. Der Rotationskopf wird automatisch nach rechts bewegt.

- Drücken Sie die Neigungstaste 20. Der Rotationskopf wird nach unten bewegt.
Anzeige relative Höhe (siehe Bild F)

Der Abstand zwischen Rotationsbene und Mittellinie wird am Display als absoluter Wert (in [mm] oder [inch]) angezeigt. Siehe auch „Anzeige der Einheiten einstellen", Seite 26.
Arbeiten mit Laserempfänger
Bei Messungen im Außenbereich und auf größere Entfernungen im Innbereich verwenden Sie zum Auffinden des Laserstrahs den Laserempfänger.
- Platzieren Sie den Laserempfänger so, dass der Laserstrahl das Empfangsfeld 26 erreichen kann.
Funkverbindung zwischen Messwerkzeug und Fernbedienung/Laserempfängern
Im Auslieferungszustand fungiert der mitgelieferte Laserempfänger LR 50 über eine drahtlose Verbindung als Fernbedienung des Messwerkzeugs.

Die Anzeige Funkverbindung 33 wird angezeigt und kennzeichnet die Fernbedienungsfunktion am Laserempfänger.
Dem Messwerkzeug können auch mehrere Laserempfänger. LR 50 zugeordnet werden.
- Schalten Sie das Messwerkzeug und den Laserempfänger aus.



Deutsch | 23
- Stecken Sie den zusätzlichen Laserempfänger in die Lade-/ Aufbewahrungsstation 6.

- Drucken Sie die Ein-Aus-Taste 17.

Die Anzeige Funkverbindung 33 wird angezeigt und kennzeichnet die Fernbedienungsfunktion am Laserempfänger.
- Entnehmen Sie den Laserempfänger wieder aus der Lade-/ Aufbewahrungsstation. Danach müssen Sie, um das Messwerkzeug einszuschalten, innerhalb von 30 min die Ein-Aus-Taste 17 drucken.
Hinweis: Wurden mehrere Laserempfänger einem Messwerkzeug zugeordnet, so fungiert der letzte zugeordnete Laserempfänger als Fernbedienung. Die anderen Laserempfänger sind dann nur reine Laserempfänger.
Einstellungen wie Messgenauigkeit oder Signalton konnen für jeder Laserempfänger individuell eingestellt werden.
Wird der Laserempfänger mit Fernbedienungsfunktion ausgeschaltet, schaltet sich das Messwerkzeug aus. Die zusätzlichen Laserempfänger müssen jeder für sich ausgeschalten werden.

Wird die Funkverbindung unterbrochen, blinkt zu-satzlich zu einem Signatlon die Anzeige Funkverbindung 33.
Dadurch wird signalisiert, dass Warnanzeigen (z.B. Diebstahl, Anti-Drift, Kalibrierung) nicht angezeigt werden und das Messwerkzeug nicht mehr fernbedient wird.
Hinweis: Der Ruhemodus des Messwerkzeugs kann nur durch Drücken der Taste Ruhemodus 21 am Laserempfänger mit Fernbedienungsfunktion ein- und ausgeschaltet werden.
Signalton/Lautstärke einstellen
Die Position des Laserstrahls auf dem Empfangsfeld 26 kann durch einen Signalton angezeigt werden.
Sie konnen zwischen zwei Lautstärken wahren oder den Signatlon ausschalten.
Die Standaedinstellung im Auslieferungszustand ist [normaler Signalton].

- Drücken Sie die Taste Signalton/Lautstärke 24 so oft, bis die gewünschte Einstellung erreicht ist.

normaler Signalton
lauter Signalton
Die Einstellung für Signalton/Lautstärke wird beim Ausschalten gespeichert.
Einstellung der Anzeige Mittellinie wahlen
Sie konnen festlegen, mit welcher Genaugkeit die Position des Laserstrahrs auf dem Empfangsfeld als „mittig“ angezeigt wird.
Die Standaedinstellung im Auslieferungszustand ist [Messgenauigkeit,mittel/3 mm].

- Drücken Sie die Taste Einstellung Mess-genauigkeit 23 so oft, bis die gewunschte Einstellung erreicht ist.
Beispiel Im Display wird die Messgenaigkeitsstufe fein/mittel/ grob und der genaue Wert angezeigt.
Die Einstellung der Messgenauigkeit wird beim Ausschalten gespeichert.
Richtungsanzeigen
Die Position des Laserstrahls im Empfangsfeld 26 wird angezeigt:
-
im Display 15 an der Vorder- und Rückseite des Laserempfängers durch die Richtungsanzeige „Laserstrahl über Mittellinie" 39, die Richtungsanzeige „Laserstrahl unter Mittellinie" 40 bzw. die Anzeige Mittellinie 43.
-
optional durch den Signalton.
Laserempfänger zu tief: Durchlauf der Laserstrahl die obere Hälfte des Empfangsfeldes 26, dann leuchtet die Richtungsanzeige „Laserstrahl über Mittellinie" 39 und der Pluswert der Anzeige der relativen Höhe 32 gibt an, um wie viel der Laserempfänger nach oben bewegt werden muss.
Bei eingeschalteten Signaton ertont ein Signal in langsamem Takt.
-Bewegen Sie den Laserempfänger in Pfeilrichtung nach.
oben.Bei Annaherung an die Mittenmarkierung 16 wird
nur noch die Spitze der Richtungsanzeige 39 angezeigt.
Laserempfänger zu hoch: Durchlauf der Laserstrahl die untere Halfte des Empfangsfeldes 26, dann leuchtet die Richtigungsanzeige „Laserstrahl unter Mittellinie" 40 und der Minus-Wert der Anzeige der relativen Höhe 32 gibt an, um wie viel der Laserempfänger nach unten bewegt werden muss. Bei eingeschalteten Signalton ertont ein Signal in schmellem Takt.
-Bewegen Sie den Laserempfänger in Pfeilrichtung nach unten. Bei Annaherung an die Mittenmarkierung 16 wird nur noch die Spitze der Richtungsanzeige 40 angezeigt.
Laserempfänger mittig: Durchlauf der Laserstrahl das Empfangsfeld 26 auf Höhe der Mittenmarkierung 16, dann leuchtet die Anzeige Mittellinie 43. Bei eingeschalteten Signaton ertont ein Dauerton.
Wird das Messwerkzeug so bewegt, dass der Laserstrahl das Empfangsfeld 26 wieder verlüssst, blinkt für ca. 5 s die zuletzt angezeigte Richtungsanzeige 39 bzw. 40.
Strobe-ShieldTM.Schutzfunktion
Der Laserempfänger hat elektronische Filter fur Stroboskoplicher. Die Filter schützen vor z.B. Störungen durch Warnlicher von Baumaschinen.

24 | Deutsch
Markieren
An der Mittenmarkierung 16 links und rechts am Laserempfänger konnen Sie die Höhe des Laserstrahls markieren, wenn er durch die Mitte des Empfangsfeldes 26 lauft.
Achten Sie darauf, das Messwerkzeug beim Markieren genau senkrecht (bei waagerechtem Laserstrahl) bzw. waagerecht (bei senkrechtem Laserstrahl) auszurichten, da sonst die Markierungen gegenüber dem Laserstrahl versetzt sind.
Displaybeleuchting
Die Stardeinstellung im Auslieferungszustand ist [Displaybeleuchting aktiviert].
Nach ca. 30 Sekunden ohne Tastendruck erlischt die Displaybeleuchtung.
Beim Drücken einer beliebigen Taste oder wenn der Laserstrahl auf das Empfangsfeld trifft, wird die Displaybeuch-tung wieder eingeschaltet.

Zum Ausschaltender Displaybele cken Sie gleichzeitig die Ein-Aus-Taste 17 und die Taste Signatlon/Lautstärke 24.

Die Einstellung der Displaybeleuchtung wird beim Ausschalten gespeichert.
Befestigen mit Messlatten-Halterung (siehe Bild G)
Sie konnen den Laserempfänger mithilfe der Messlatten-Halterung 53 sowohl an einer Baulaser-Messlatte 55 (Zubehor) als auch an anderen Hilfsmitteln mit einer Breite bis zu 65mm befestigen.
- Schrauben Sie den Einsatzbrahmen 58 mit der Befestigungsschraube 56 an der Messlatten-Halterung 53 fest.
-Losen Sie die Feststellschraube 54, schieben Sie die Messlatten-Halterung z.B. auf die Baulaser-Messlatte 55 undziehen Sie die Feststellschraube 54 wieder fest.
Mithilfe der Libelle 57 konnen Sie die Messlatten-Halterung 53 waagerecht ausrichten. Ein schief angebrachte Messwerkzeug fuhrt zu Fehlmessungen.
-Schieben Sie den Laserempfänger in den Einschubrahmen 58.
Genauigkeitsüberprüfung des Messwerkzeugs
Nachfolgende Arbeiten sollenn nur von gut geschalten und qualifizierten Personen durchgefuhrt werden. Die Gesetzmaßigkeiten bei der Durchführung einer Genauigkeitsüberprüfung oder Kalibrierung eines Messwerkzeugs müssenbekannt sein.
Genauigkeitseinflüsse
Den groBten Einfluss übt die Umgebungstemperatur aus. Besonderss vom Boden nach oben verlaufende Temperaturunterschiede konnen den Laserstrahl ablenken.
Neben äußeren Einflüssen konnen auch gerätespezifische Einflüsse (wie z.B. Stürze oder hefty Stöbe) zu Abweichungen führen. Überprüfen Sie deshalb vor jedem Arbeitsbeginn die Kalibrierung.
Die Abweichungen fallen ab ca. 20 m Messstrecke ins Gewicht und konnen bei 100 m durchaus das Zwei-bis Vierfache der Abweichung bei 20 m betragen.
Da die Temperaturschichtung in Bodennähe am großen ist, sollen den Sie das Messwerkzeug ab einer Messstrecke von 20 m immer auf einem Stativ montieren. Stellen Sie das Messwerkzeug außer dem nach Möglichkeit in der Mitte der Arbeitsflüche auf.
Sollte das Messwerkzeug die maximale Abweichung bei einem der nachfolgenden beschriebenen Messdurchgänge überschreiben, führen Sie eine Kalibrierung durch (siehe "Messwerkzeug kalibrieren", Seite 25) oder halten Sie das Messwerkzeug bei einem Bosch-Kundendienst überprüfen.
Nivelliergenauigkeit bei Horizontallage prüfen
Für die Überprüfung benötigten Sie eine freiie Messstrecke von 30 m auf festem Grund vor einer Wand. Sie müssen jeweils für X- und Y-Achse einen kompletten Messvorgang durchführten.
Montferen Sie das Messwerkzeug in Horizontallage 30 m entfernt von der Wand auf einem Stativ oder stellen Sie es auf einen festen, ebenen Untergrund. Schalten Sie das Messwerkzeug ein.
- Markieren Sie nach Abschluss der Nivellierung die Mitte des Laserstrahls an der Wand (Punkt 1).

Drehen Sie das Messwerkzeug um 180^ , davon Sie es einnivellieren und markieren Sie die Mitte des Laserstrahs an der Wand (Punkt 11). Achten Sie daraufuf, dass Punkt 11 moglichst senkrecht über bzw. unter Punkt I liegt.

Die Differenz d der beiden markierten Punkte I und II auf der Wand ergibt die tatsächliche Höhenabweichung des Messwerkzeugs für die gemessene Achse.
Wiederholen Sie den Messvorgang für die andere Achse. Drehen Sie dazu das Messwerkzeug vor dem Beginn des Messvorganges um 90^
Auf der Messstrecke von 30 m beträgt die maximal zulässige Abweichung:
30mx± 0,1mm / m = ± 3,0mm


Deutsch | 25
Die Differenzd zwischen den Punkten 1 und 11 sind folglich bei jeder dem der beiden Messvorgänge hochstens 6 mm betragen.
Nivelliergenauigkeit bei Vertikallage prufen (GRL 500 HV)
Für die Überprüfung bereits genütigen Sie eine freiemeesstrecke auf festem Grund vor einer 10 m hohen Wand. Befestigen Sie eine Lotsschnur an der Wand.
- Montieren Sie das Messwerkzeug in Vertikallage auf einem Stativ oder stellen Sie es auf einen festen, ebenen Untergrund. Schalten Sie das Messwerkzeug ein und setzen Sie es einnivellieren.
Richten Sie das Messwerkzeug so aus, dass der Laserstrahl die Lotschnur am oberen Ende genau mittig trifft. Die Differenz zwischen Laserstrahl und Lotschnur am unteren Ende der Schnur ergibt die Abweichung des Messwerkzeugs von der Senkrechten.

Bei einer 10 m hohen Messstrecke beträgt die maximal zulässige Abweichung:
10m× ± 0,1mm / m = ± 1mm.
Die Differenz d darf folglich hochstens 1 mm betragen.
Messwerkzeug kalibrieren
Nachfolgende Arbeiten sollenn nur von gut geschulten und qualifizierten Personen durchgefuhrt werden. Die Gesetzmäßigkeiten bei der Durchführung einer Genaugkeitsüberprüfung oder Kalibrierung eines Messwerkzeugs müssen betracht sein.
Führn Sie die Kalibrierung des Messwerkzeugs außergen durch oder halten Sie das Messwerkzeug bei einem Bosch-Kundendienst überprüfen. Eine ungenaue Kalibrierung führt zu falschen Messergebnissen.
- Starten Sie die Kalibrierung nur, wenn Sie eine Kalibrierung des Messwerkzeugs durchführten müssen.
Sobald das Messwerkzeug im Kalibriermodus ist, mussen Sie die Kalibrierung außerst/genau bis zum Schluss durchfuhren,damit hinterher keine falschen Messergebnisse erzeugt werden.
Hinweis: Nach der Kalibrierung werden die Anzeigen zum Überprüfen der Kalibrierung erst wieder angezeigt, wenn die Ursache für eine Kalibrierwannung wieder auftritt.
Für die Kalibrierung benötigten Sie eine freiemeessstrecke von mindestens 30m auf festem Grund vor einer geraden Wand. Kalibrieren Sie immer alle Achsen (GRL 500 H: X- und Y-Achse; GRL 500 HV: X-, Y- und Z-Achse).
Kalibrierung X-Achse
- Montieren Sie das Messwerkzeug in Horizontallage auf einem Stativ 63 (Zubehor).
- Stellen Sie das Stativ in 30 m Entfernung vor die Wand. Die eingeprägte X-Achsen-Anzeige auf dem Messwerkzeug muss damit senkrecht zur Wand zeigen.
- Schalten Sie das Messwerkzeug ein.

- Drücken Sie gleichzeitig die Taste Kali-brierung 25 und die Neigungstaste 18 für ca. 2 s.

Das Symbol für die Kalibriierung der X-Achse wird im Display angezeigt.

Während der automatischen Nivellierung blinking die Anzeige Nivellierwarnung 37.
Warten Sie, bis das Messwerkzeug einnivelliert ist.
- Finden Sie mithilfe des Laserempfängers die Mittellinie und übertragen Sie die Höhe, X1" der Mittellinie auf die Wand.
Drehen Sie das Messwerkzeug um 180^ ,ohne die Hohe des Statis zu verstellen.
Warten Sie, bis die Anzeige Nivellierwarnung 37 nicht mehr blinkt und das Messwerkzeug einnivelliert ist.
- Finden Sie mithilfe des Laserempfängers die Mittellinie und übertragen Sie die neue Höhe, X2" der Mittellinie auf die Wand.
-Ermitteln Sie die genaue Mitte zwischen den Mittellinien X1 und X2 und positionieren Sie darauf den Laserempfänger mit der Mittenmarkierung 16.


- Drücken Sie die Neigungstaste 18 oder 20, bis die Anzeige Mittellinie 43 dauerhaft leuchtet. Bei eingeschalteten Signalton ertont ein Dauerton.
- Drucken Sie die Taste Kalibrierung 25, um die Kalibrierung zu speichern.


Das Symbol für den Abschluss der Kalibrierung wird im Display angezeigt.
Um nach dem Abschluss der Kalibrierung eine fehler-hafte Kalibrierung auszuschlieben, mussen Sie die Nivelliergenauigkeit überprüfen (siehe „Nivelliergenauigkeit bei Horizontallage prufen", Seite 24).
Liegt die Abweichung immer noch außerhalb der maximalzulässigen Grenze von ± 3,0mm ,lassen Sie das Messwerkzeug bei einem Bosch-Kundendienst überprüfen.
Kalibrierung Y-Achse
-Montieren Sie das Messwerkzeug in Horizontallage auf einem Stativ 63 (Zubehör).
- Stellen Sie das Stativ in 30 m Entfernung vor die Wand. Die eingeprägte Y-Achsen-Anzeige auf dem Messwerkzeug muss damit senkrecht zur Wand zeigen.

26 | Deutsch
- Schalten Sie das Messwerkzeug ein.




- Drücken Sie gleichzeitig die Taste Käbrierung 25 und die Neigungstaste 20 für ca. 2 s.
Das Symbol für die Kalibrierung der Y-Achse wird im Display angezeigt.
Während der automatischen Nivelierung blinkt die Anzeige Nivelierwarnung 37.
Warten Sie, bis das Messwerkzeug einnivelliert ist.
Finden Sie mithilfe des Laserempfängers die Mittellinie und übertragen Sie die Höhe „Y1" der Mittellinie auf die Wand.
Drehen Sie das Messwerkzeug um 180^ ,ohne die Hohe des Statis zu verstellen.
Warten Sie, bis die Anzeige Nivellierwarnung 37 nicht mehr blinkt und das Messwerkzeug einnivelliert ist.
- Finden Sie mithilfe des Laserempfängers die Mittellinie und übertragen Sie die neue Höhe „Y2" der Mittellinie auf die Wand.
-Ermitteln Sie die genaue Mitte zwischen den Mittellinien Y1 und Y2 und positionieren Sie darauf den Laserempfänger mit der Mittenmarkierung 16.

- Drücken Sie die Neigungstaste 18 oder 20, bis die Anzeige Mittellinie 43 dauerhaft leuchtet. Bei eingeschalteten Signalton ertont ein Dauerton.
- Drücken Sie die Taste Kalibrierung 25, um die Kalibrierung zu speichern.


Das Symbol für den Abschluss der Kali-brierung wird im Display angezeigt.
Um nach dem Abschluss der Kalibrierung eine fehler-hafte Kalibrierung auszuschlieben, müssen Sie die Nivelliergenauigkeit überprüfen (siehe „Nivelliergenauigkeit bei Horizontallage prufen", Seite 24). Liegt die Abweichung immer noch außerhalb der maximal zulässigen Grenze von ±3,0 mm, lassen Sie das Mess-werkzeug bei einem Bosch-Kundendienst überprüfen.
Kalibrierung Z-Achse (GRL 500 HV)
Zeichen Sie mithilfe einer Lotschnur eine senkrechte Linie an die Wand.
-Montieren Siedas Messwerkzeug in Vertikallage auf einem Stativ 63 (Zubehor).
- Stellen Sie das Stativ in 5-10 m Entfernung vor die Wand.
- Schalten Sie das Messwerkzeug ein.

- Drücken Sie gleichzeitig die Taste Kali-brierung 25 und die Neigungsstaste 18 für ca. 2 s.

Das Symbol für die Kalibrierung der Z-Achse wird im Display angezeigt.
Richten Sie das Stativ so aus, dass der Laserstrahl die senkrechte Linie an der Wand kreuzt.

Während der automatischen Nivellierung blinking die Anzeige Nivellierwarnung 37.
Warten Sie, bis das Messwerkzeug einnivelliert ist.

-
Drücken Sie die Neigungstaste 18 oder 20, bis der Laserstrahl so parallel wie möglich zur senkrechten Linie an der Wand ist.
-
Erreichen Sie keine Deckungsgleichheit, wiederholen Sie die vorherigen Schritte (Stativ ausrichten, Messwerkzeug einnivellieren lessen, Laserstrahl mithilfe der Neigungstaten ausrichten).

- Drücken Sie die Taste Kalibrierung 25, um die Kalibrierung zu speichern.

Das Symbol für den Abschluss der Kali-brierung wird im Display angezeigt.
Um nach dem Abschluss der Kalibrierung eine fehlerhafte Kalibrierung auszuschreiben, müssen Sie die Nivelliergenaigung uberprüfen (siehe „Nivelliergenaigung bei Vertikallage prufen", Seite 25).
Liegt die Abweichung immer noch außerhalb der maximal zulässigen Grenze von ±1 mm, halten Sie das Messwerkzeug bei einem Bosch-Kundendienst überprüfen.
Arbeitshinweise
Das Messwerkzeug ist mit einer Funkschnittstelle aus gestattet. Lokale Betriebseinschrankungen, z.B. in Flugzeugen oder Krankenhäusern, sind zu beachten.
- Verwenden Sie immer nur die Mitte der Laserlinie zum Markieren. Die Breite der Laserlinieändert sich mit der Entfernung.
Anzeige der Einheiten einstehen
Der Abstand zwischen Rotationsebene und Mittellinie wird am Display in [mm] oder [inch: Dezimal/in Bruchteilen] angezeigt.
Die Standardeinstellung im Auslieferungszustand ist [mm].

- Drücken Sie gleichzeitig die Taste Einstellung Messgenauigkeit 23 und die Neigungstaste 20 so oft, bis die gewünschte Einstellung erreicht ist.

Die Einstellung der Einheiten wird beim Ausschalten gespeichert.




Deutsch | 27
Laser-Sichtbrille (Zubehor)
Die Laser-Sichtbrille filter das Umgebungslicht aus. Dadurch erscheint das rote Licht des Lasers fur das Auge heller.
- Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutzbrille. Die Laser-Sichtbrille dient zum betteren Erkennen des Laserstrahls, sie schützt jedoch nicht vor der Laser-strahlung.
Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnenbrille oder im Straβenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die Farbwahrnehmung.
Arbeiten mit dem Stativ (Zubehor)
Das Messwerkzeug verfügbar über eine 5 / 8" -Stativaufnahme fur Horizontalbetrieb auf einem Stativ. Setzen Sie das Messwerkzeug mit der Stativaufnahme auf das 5 / 8" -Gewinde des Stativs auf und schrauben Sie es mit der Feststellschaube des Stativs fest.
Bei einem Stativ 63 mit Maßskala am Auszug können Sie den Hohenversatz direkt einstehen.
Arbeiten mit Wandhalter und Ausrichteinheit (Zubehor)
Sie konnen das Messwerkzeug auch am Wandhalter mit Ausrichteinheit 59 montieren. Schrauben Sie dazu die 5 / 8" Schraube 62 des Wandhalters in die Stativaufnahme am Messwerkzeug.
Montage an einer Wand: Die Montage an einer Wand empfeht sich z.B. bei Arbeiten, die über der Auszuge ho von Sta-tiven liegen, oder bei Arbeiten auf instabilem Untergrund und ohne Stativ. Befestigen Sie dazu den Wandhalter 59 mit montiertem Messwerkzeug möglichst senkrecht an einer Wand.
Zur Montage an der Wand konnen Sie den Wandhalter 59 entweder mit der Befestigungsschraube 60 auf einer Leiste von maximal 8mm Breite festschrauben oderihn an zwei Haken aufhagen.
Montage auf einem Stativ: Sie können den Wandhalter 59 ebenso mit der Stativaufnahme auf der Rückseite auf ein Stativ aufschrauben. Diese Befestigung empfeht sich besonder bei Arbeiten, bei denen die Rotationsebene auf eine Bezugslinie ausgerichtet werden soll.
Mithilfe der Ausrichteinheit konnen Sie das montierte Messwerkzeug senkrecht (bei Montage an der Wand) bzw. waagerecht (bei Montage auf einem Stativ) in einem Bereich von ca. 16 cm verschiben. Lösen Sie dazu die Schraube 61 an der Ausrichteinheit, verschiben Sie das Messwerkzeug in die gewünschte Position, und drehen Sie die Schraube 61 wieder fest.
Arbeiten mit der Messlatte (Zubehör) (siehe Bild H)
Zum Prufen von Ebenheiten oder dem Antragen von Gefällen empfehlt sich die Verwendung der Messlatte 55 zusammen mit dem Laserempfänger.
Auf der Messlatte 55 ist offen eine relative Maßskala (±50 cm) aufgetragen. Deren Nullhöhe konnen Sie unter am Auszug vorwahlen. Damit让他们 sich Abweichungen von der Sollhöhe direkt ablesen.
Arbeitsbeispiele
Tiefenüberprüfung von Baugruben (siehe Bild I)
- Stellen Sie das Messwerkzeug auf einer stabilen Unterlage auf oder montieren Sie es auf einem Stativ 63.
Arbeiten mit Stativ: Richten Sie den Laserstrahl auf die gewünschte Hohe aus. Übertragen bzw. überprüfen Sie die Hohe am Zielort.
Arbeiten ohne Stativ: Ermitteln Sie die Hohendifferenz zwischen Laserstrahl und Hohe am Referenzpunkt. Übertragen bzw. überprüfen Sie die gemessene Hohendifferenz am Zielort.
Beim Messen auf große Entfernungen sollenn Sie das Messwerkzeug immer in der Mitte der Arbeitsfläche und auf einem Stativ aufstellen, um Störeinfüsse zu verringn.
- Montieren Sie bei Arbeitsen auf unsicherem Boden das Messwerkzeug auf dem Stativ 63. Achten Sie darauf, dass das Anti-Drift-System aktiviert ist, um Fehlmessungen bei Bodenbewegungen oder Erschütterungen des Messwerkzeugs zu vermeiden.








28 | Deutsch
Behebung von Störungen
Störungen mit Fehlercodes

Der Fehlercode einer Störung wird im Display angezeigt.
- Beheben Sie die Störung (siehe „Abhilfe").

- Drücken Sie danach gleichzeitig die Tasten Centre-Line-Modus 19 und Signalton/Lautstärke 24.
Wurde die Störung erfolgreich behoben, erlischt die Anzeige des Fehlercodes und die automatische Nivelierung startet (siehe „Automatische Nivelierung während des Betriebs", Seite 20).
Besteht die Störung weiterhin, müssen Sie das Messwerkzeug bei einem Bosch-Kundendienst überprüfen halten.
Anzeige Problem Abhilfe Fehlercode
| 001 Die X-Achse des Messwerkzeugs befindet sich außerhalb des Selfbrennlichenbereiches von ca. 8,5% (5°). | - Positionieren Sie das Messwerkzeug entlang der X-Achse neu. | |
| 002 Die Y-Achse des Messwerkzeugs befindet sich außerhalb des Selfbrennlichenbereiches von ca. 8,5% (5°). | - Positionieren Sie das Messwerkzeug entlang der Y-Achse neu. | |
| 003 (GRL 500 HV) | Die Z-Achse des Messwerkzeugs befindet sich im Vertikalmodus außerhalb des Selfbrennlichenbereiches von ca. 8,5% (5°). | - Positionieren Sie das Messwerkzeug im Vertikalmodus entlang der Z-Achse neu. |
| 004 Messwerkzeug steht nach einer Lageveränderung mehr als 8,5% schief. | - Positionieren Sie das Messwerkzeug neu. | |
| Beim einachsigen Neigungsbetrieb wurde der Neigungsbereich von ±8,5% überschritten. | - Drücken Sie die Neigungstaste 18 oder 20, bis ein Neigungswert unter 8,5% am Display angezeigt wird (siehe „Neigungs-einstellung", Seite 20). | |
| 005 Dauer der automatischen Nivellierung ist überschritten. Messwerkzeug kann nicht ein-niveliert werden. | - Stellen Sie das Messwerkzeug auf einer stabilen Unterlage auf oder montieren Sie es stabil auf einem Stativ. Die Umgebung muss vibrationsfrei sein. | |
| 006 Die gewünschte Neigung beim einachsigen Neigungsbetrieb wird nicht erreicht. | - Stellen Sie das Messwerkzeug auf einer stabilen Unterlage auf oder montieren Sie es stabil auf einem Stativ. Die Umgebung muss vibrationsfrei sein. | |
| 007 | Der Rotationskopf des Lasers rotiert nicht. | - Drücken Sie gleichzeitig die Tasten Centre-Line-Modus 19 und Signalton/Lautstärke 24. |
| - Schaltten Siedas Messwerkzeug auf Seite 18). | ||
| - Schalten Sie das Messwerkzeug wieder ein. | ||
| 008 Während des Suchlaufs im Centre-Line-Modusfindet der Laserstrahl bis zum Ende des Schwenkbereichs nicht das Empfangsfeld des Laserempfängers. | - Überprüfen Sie, ob die Sightverbindung zwischen Messwerkzeug und Laserempfänger unterbrochen wurde und positio-nieren Sie gegebenenfalls das Messwerkzeug neu. Tritt der Fehler weiterhin auf, verringn Sie die Distanz zwi-schen Messwerkzeug und Laserempfänger. | |
| 009 Durch äußere Einflüsse (wie z.B. Stürze oder heftige Stöbe) ist der Centre-Line-Modus ge-stört. | - Positionieren Sie das Messwerkzeug neu. Stellen Sie das Messwerkzeug auf einer stabilen Unterlage auf oder montieren Sie es stabil auf einem Stativ. Die Umgebung muss vibrationsfrei sein. | |
| - Starten Sie erneut den Suchlauf zum Auffinden der Mittellinie (siehe „Centre-Line-Modus", Seite 21). Stellen Sie sicher, dass während des Suchlaufs der Schwenkbereich des Laserstrahls nicht durch Personen oder andere optische Hindernisse unterbrochen wird. Tritt der Fehler weiterhin auf, verringn Sie die Distanz zwi-schen Messwerkzeug und Laserempfänger. | ||
1609 92A 4DX| (28.3.18) Bosch Power Tools







Deutsch | 29
| AnzeigeFehlercode | Problem Abhilfe | |
| 020 | Allgemeiner Fehler | - Drücken Sie gleichzeitig die Tasten Centre-Line-Modus 19 und Signalton/Lautstärke 24.- Schalte Siedas Messwerkzeug aus Seite 18).Schalten Sie das Messwerkzeug wieder ein. |
| 033 Umgebungsbeleuchtung ist für denLaserempfänger zu hell. | - Beschatten Sie das Empfangsfeld. | |
Störungen ohne Fehlercodes
| Problem Abhilfe | |
| Messwerkzeug oder Laserempfänger setzen sich nicht einschalten. | - Stellen Sie das Messwerkzeug auf einer stabilen Unterlage auf oder montieren Sie es stabil auf einem Stativ. Die Umgebung muss vibrationsfrei sein.Tritt der Fehler weiterhin auf,kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kundendienstelle. |
| -Laden Sie den Akku des Messwerkzeugs auf (siehe „Akkus von Messwerkzeug und Laserempfänger laden",Seite 16).- Schalten Sie das Messwerkzeug wieder ein.Tritt der Fehler weiterhin auf,kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kundendienstelle. | |
| Die Akkus von Messwerkzeug und/oder Laserempfänger werden nicht geladen. | -Warten Sie, bis das Messwerkzeug und/oder der Laserempfänger (wieder) den optimalen Ladetemperaturbereich (0°C ...+40°C) erreicht. |
| Während Messwerkzeug und Laserempfänger eingeschaltet waren, wurde der Akku des Laserempfangers leer. | - Drücken Sie die Taste Reset 13.Das Messwerkzeug wird ausgeschaltet. |
| Der Laserempfänger ist defekt, hängt oder ging verloren und der Diebstahl-Alarm wird ausgelöst. | - Drücken Sie die Taste Reset 13.Der Signatlon und das Messwerkzeug werden ausgeschaltet. |
| Beim Laserempfänger tritt eine vorübergehende Softwarestörung auf. | - Drücken Sie zum Zurücksetzen des Laserempfängers in den Auslieferungszustand gleichzeitig die Ein-Aus-Taste 17 und die Taste Einstellung Mess-genauigkeit 23.Die Standardeinstellungen für Messgenauigkeit (mittel), Displaybeleuchtung (aktiviert), Einheiten-anzeige (mm) und Signatlon (normal) werden wieder eingestellt. |
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
- Halten Sie Rotationslaser, Ladegerät und Laserempfänger stets sauber.
-Tauchen Sie Rotationslaser, Ladegerat und Laserempfanger nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel. - Reinigen Sie am Rotationslaser insbesondere die Flächen an der Austrittsöffnung des Lasers regelmäßig undchten Sie damit auf Fussen.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gern bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.
www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungenitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschilddes Produkts an.






30 | Deutsch
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld - Willershausen
Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460
Fax: (0711) 40040461
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040460
Fax: (0711) 40040462
E-Mail: kundenberatung ew@de.bosch.com
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de konnen Sie online
Ersatzteile bestellen.
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: Aftersales. Service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 25880589
Fax:+3225880595
E-Mail: outillage.geredschap@be.bosch.com
Transport
Die enthaltenen Li-lonen-Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus konnen durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der StraBe transportiert werden.
Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahr gut-Experte hinzugezogen werden.
Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt.
Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführrende nationale Vorschriften.
Entsorgung

Rotationslaser, Ladegerät, Laserempfänger, Akkus, Zubehor und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.

Werfen Sie Rotationslaser, Ladegerät, Laser-empfänger und Akkus/Batterien nicht in den Hausmull!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU mussen nicht mehr gebrauchsfähige Messwerkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG mussen defekte oder verbrauchte Akkus/ Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführten werden.
Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben werden bei:
Deutschland
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
Osteroder Landstraße 3
37589Kalefeld
Schweiz
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Integrierte Akkus dürfen nur zur Entsorgung von Fachpersonal entnommen werden. Durch das Öffnen der Gehäuseschale kann das Messwerkzeug zerstört werden.
Um den Akku aus dem Messwerkzeug zu entnahmen, muss der Akku vollständig entladen sein. Drehen Sie die Schrauben am Gehäuse hersa und nehmen Sie die Gehäueschale ab, um den Akku zu entnahmen. Um einen Kurzschluss zu verhindern, trennen Sie die Anschlüsse am Akku einzel nacheinander und isolieren Sie anschließend die Pole. Auch bei vollständiger Entladung ist noch eine Restkapazität im Akku enthalten, die im Kurzschlussfall freigesetzt werden kann.
Akkus/Batterien:

Li-Ion:
Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt „Transport“, Seite 30.
Änderungen vorbehalten.




English | 31
English
Table of Contents
Safety Notes 32
Rotational Laser Level 32
Battery Charger 33
Technische gegevens 134
Montage 135
Automatisch waterpassen 139
Automatisch waterpassen
llustreredekomponenter 152
Tekniske data 153
Montering 154
Rotationsfunktion 158
Oversigt over driftstilstande 158
Automatisk nivelling 158
Automatisk nivelling after tanding 158
Automatisk nivellering under drift. 158
Enakset haelningsfunktion 158
Rotationslaser GRL 500 HV
Illustreredekomponenter
Se „Start“, side 156.
-Hviletilstand
De flesste Funktioner pa malevaerktojet er deaktiveret i maksimalt 2 timer for at spare energi.
Alarmsystem aktiveret

Rotationsfunktion 175
Oversikt driftstyper 175
Nivelleringsautomatik 175
Automatisk nivelling after pascaligning 175
Automatisk nivellering under drift. 175
Enaxlig lutningsfunktion 175
Indikering relativ hojd (se bild F) 177
Rotationslaser GRL 500 HV
11 Käpa für laddkontakt
12 Stativfaste 5 / 8'' (horisontellt)
13 Reset-knapp
14 Hylsdon for laddkontakt
170 | Svenska
Lasermottagare
15 Display
16 Centrummarkering
17 På-/Av-knapp
18 Lutningsknapp ovre
19 Knapp mittlinjeläge
20 Lutningsknapp nedre
21 Knapp vilolage
22 Knapp stöldalarm
23 Knapp for installingn av matnoggrannhet
24 Knapp signalton/volym
25 Knapp kalibrering
26 Mottagningsfalt for laserstrale
27 Lasermottagarens serienummer
28 Laddkontakter
Indikeringselement på lasermottagaren
29 Batteristatusindikering rotationslaser
30 Batteristatusindikering lasermottagare
31 Textindikering lutting/fel
32 Textindikering relativ hojd/kalibreringsinterval
33 Indikering tradlós anslutning
34 Indikering temperaturvarning
35 Indikering kalibreringsintervall
36 Indikering stoldalarm
37 Indikering nivelleringsvarning
38 Chockvarningsindikering
39 Riktningsindikering "Lasersträde over mittlinjen"
40 Riktningsindikering "Lasersträle under mittlinjen"
41 Indikering lutningslage
42 Indikering mittlinjelage
43 Indikering mittlinje
44 Indikering viloläge
45 Indikering signalton/volym
46 Indikering matprecision "fin"
47 Indikering matprecision "medel"
48 Indikering matprecision "grov"
Laddare
49 Laddare
50 Laddstickkontakt
51 Kontakt
52 Stickpropp
[vilolagesfunktion deaktiverad].








Automatisch avstängning
Alarmsystem aktiverat Symbolenst lyser fast
Sekundär-/primarbatterier:

Li-jon:
Driftstilstander 191
Inn-/utkobling 191
Igangsetting 191
Innkobling 191
Utkobling 191
Hvilemodus 191
Automatisik utkobling 192
RTC-batteri (Real Time Clock) 192
Tyverialarm 192
Aktivere tyverialarmen 192
Bruksomrader for tyverialarmen 192
Visninger for kontroll av kalibreringen
(kalibreringsadvarsel) 193
Skjule kalibreringsmeldingene 193
Anbefalt fremgangsmåte erter en melding om
Feil unten feilkoder 201
Alarmsystemet aktivert

Tyverialarmindikatoren 36 lyser kontinuierlig

LED-lampen for tyveria-larm 4 pa maleverktoyet blinker langsomt
Laserbriller (tilbehör)
Laserbrillene filterer bort omgivelseslyset. Slik vises det ro de lyset til laseren lysere for oyet.
Bruk laserbrillene aldri som beskyttelsessbriller. Laserbrillene er til bedre registraring av laserstralen, men de beskytter ici mot laserstralingen.
Bruk laserbrillene aldri som solbriller erler i trafikken. Laserbrillene gir ingen fullstendig UV-beskyttele og redu-serer fargeregisteringen.
Kapla evseicnntko Ona Off

- TnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTn

HpuoTou oWtiou TcOboVnc anoNkeTu KaTa Tny anevepyoioiOn.
Tryby pomiarowe·prügliad
Tel.: +420 519 305700
Fax: +420 519 305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Preprava
Дяллбогнгбдбгнгьгнгьгнгьгнгьгнгьгнгьгнгьгнгьгнгьгнгьгнгьгнгьгнгьгнгьгнгьгнгьгнгьгнгьгнгьg. 175). 3HaxOJITbCnO3aMekAMMAKCMMaIbHOIOBONHX 3haueh ± 3,0 MM,BIDaHTeBMIpOBaHbHIn IHCTpyMeH NapebpkydocepBichoi MaNCTepHI Bosch.
Kani6pyBaHH Bici Z (GRL 500 HV)
-3a donomoroio uHypa BnCKa HAKpecnitb BeptnKaIbHy nHIO HA CTHI.
-MoHTyIe BmIPIOBaIbHn IHCTpyMeHr Y BePTHKaIbHOMY NOJoxEHHHa WtAthB 63 (npnIaIra).
-Po3aWyIe WtATnB Ha BiDCTahi 5-10 M BID CTiH.
- YbIMKHiTb BmIpOBAIbHn IHCTpyMeHT.

-OhnoaCHOHaTNCKaIe KhoNky KanibpyBaHH25iKHOKNy Haxnny 18 npTgrom np6bn.2c.

CmBONkanib6pyBaHnB Bici Z BiDobpaKaAetcbaHaDcnnei.
-BidperynIte noloxenHH uTaTHBa TAK, 06 na3epHn npomHb nepetnHab BepTKaNbHy nHIO HA CTHI.

IiD qac aBOMATMHOHIO HIBENOBAHN MRae iINKATOP nonpeEKeHHn IPO HIBENOBAHN 37.
-3auekaIte, nOKn BmipIOBaIbHn IHCTpyMeHT He npOHe HBeJIIOBAHH.

HaNCKaIte KhoNky Haxnny 18 a6o 20, NOK Na3ePmH NpOMInb He DoCraHHe MaKcMnAbHo NapaneBbHoro nonOKeHHa Do BepTKaJIbHOi NiHII Ha CTHI.
-KeHo He Bdaetcb DaocHTH 36Ipy npomeHa i nii, NOBTOPiB nonepeHn KpOKn (BiDpeRyHOBaHHN IIOXeHHa STaTbHa, HIEJIIOBAHHB BMIPHOABJbHOrIO IHCTpyMeHTA, BHCtABNeHHaIaePHo rpoMeHa 3a DOnOMOIO KHOONK HAXNJY).

Ha KONky KanibpaHn 25 n36epkHn KanibpaHn y naT.

CmBON3akihueHHKaIi6pyBaHH BIO6paKaactbcaHaHcInnei.
-ДЯЗANO6IRAHN360KANI6pyBaHnNo 3AKINHNI KANI6pyBaHnHEo6xIDHOpeBipHTOnTOuHICb HIBENIOBAHHI(INB.《PEpeBipKa TOUHOCTI HIBENIOBAHHY BepTKaJIbHOMy NIOJOXEHHI.CTOp.375). RaIIO nICRA KANI6pyBaHHBIXINUEHNEHBCE I3HAOXIDTBcRIO3a MEXaMMAIMACCMAMbHO IO3BOJEnHX 3HaueHb ±1MM, BIDDAITE BmIPHOBaHbHIN IHCTpMeHT Ha peBipKydo cepBicHOI MaICTepHI Bosch.
Bka3iBKn 0oO p6oTn
Bmipobbnninctpyment 6nlaHann npiaHepcom.3baKaate Ha Miccebi 06mexeHHaNP.BnItakax a6o nikapnx
ДлЯ NOЗHAчЕнHA 3aBXDN BnKOpHCTOByTe CEpeHNHy na3epHOI nIHII. LInpHa na3epHOI nIHII MInrEtbcB 3aJIeXHOcti BiD BiDctani.

Bosch Power Tools 1609 92A 4DX (28.3.18)



378 | YkpaHcbKa
Tel.: +40 21 405 7541
Fax: +40 21 233 1313
E-Mail:BoschServiceCenter@ro.bosch.com
www.bosch-pt.ro
Moldova
RIALTO-STUDIO S.R.L.
Piata Cantemir 1, etajul 3, Centrul commercial TOPAZ
2069 Chisinau
Tel.: +373 22 840050/840054
Fax: +37322840049
Email: info@rialto.md
Transport
Accumulatori Li-Ion integra i respecta cerintele legislatiei privind transportul marfurilor periculoase. Accumulatori pot fi transportati rutier fara restricti di catre utilizator. In cazutransportului de catre terti (de exemplu: transport a erian Sau prin firme de expeditii) trebuie respectate cerinte speciale privind ambalarea si marcarea. In aceastaa situatie, la pregatirea expertierii trebuie consulat un expert in transportul marfurilor periculoase.