GRL 500 HV Professional - Livella laser BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GRL 500 HV Professional BOSCH in formato PDF.
Domande frequenti - GRL 500 HV Professional BOSCH
Domande degli utenti su GRL 500 HV Professional BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Livella laser in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GRL 500 HV Professional - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GRL 500 HV Professional del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE GRL 500 HV Professional BOSCH
- Acuda a un servicei tectnico Bosch autorizzato.
Sistema de alarma antirrobo
Sistema antideriva (ADS)
Desligamento automatico
Normedisicurezza 111
Livella laser 111
Caricabatterie 112
Ricevitore laser/telecomando 112
Descrizione del prodotto e caratteristica 113
Uso conforme alle norme 113
Livella laser GRL 500 H 113
Livella laser GRL 500 HV 113
Ricevitore laser LR 50 113
Componenti illustrati 113
Dati tecnici 114
Montaggio 115
Carica delle batterie dello strumento di misura e del ricevitore laser (vedi figure A-B) 115
Indicatore dello stato di carica 115
Caricare la batteria 116
Indicazioni per l'uso ottimale della batteria ricaricabile 116
Uso 116
Messa in funzione 116
Installazione dello strumento di misura 116
Comando dello strumento di misura (vedi figura C) .. 116
Stati di funzionamento 116
Accensione/spegnimento 117
Messa in funzione 117
Accensione 117
Spegnimento 117
Modalità Stand-by 117
Spegnimento automatico 117
Batteria RTC (Real Time Clock) 118
Sistema di allarme antifurto 118
Attivazione sistema di allarme antifurto 118
Casi di applicazione del systemà di allarme antifurto..118
Indicazioni di verifica calibratura (avviso calibratura) .. 118
Nascondere leindicazioni di avviso calibratura. 119
Procedura consigliata in caso di individazione di verificacalibratura 119
Modi operativi 119
Andamento dell'asse X e Y 119
Funzionamento rotatorio 119
Panorama delle modalità di funzionamento 119
Sistema di autolivellamento 119
Livellamento automatico dopo l'accensione 119
Livellamento automatico durante il funzionamento . . .119
Funzionamento inclinato ad un asse 119
Regolazione inclinazione 120
Modalità Centre Line (vedi figura D) 120
Accelerare l'individuzione della linea di mezzeria del ricevitore laser 120
Sistema Anti-Drift (ADS) 120
Disattivazione delsystema Anti-Drift. 121
Funzionamento a linee (Line Control) in modalità verticale (GRL 500 HV) 121
Modalità Centre Line con funzionamento a linee (Line Control) (vedi figura E) 121
Accelerare l'individuzione della linea di mezzeria del ricevitore laser 121
Indicazione di altezza relativa (vedi figura F) 121
Lavorare con ricevitore laser 121
Connessione radio fra strumento di misura e telecomando/ricevitori laser 122
Regolazione del segnale acustico/del volume 122
Scelta dell'impostazione individazione linea di mezzeria 122
Spiedrilevazione 122
Funzione di protezione Strobe ShieldTM 123
Marcatura 123
Illuminazione del display 123
Fissaggio con supporto asta metrica (vedi figura G) .123
Controllo della precisione dello strumento di misura ...123
Fattori che influenzano la precisione 123
Verifica della precisione di livellamento in posizione orizzontale 123
Verifica della precisione di livellamento in posizione verticale (GRL 500 HV) 124
Calibratura dello strumento di misura 124
Calibratura dell'asse X 124
Calibratura dell'asse Y 125
Calibratura dell'asse Z (GRL 500 HV) 125



Italiano | 111
Indicazioni operative 126
Impostazione della visualizzazione unità di misura . 126
Occhiali visori per raggio laser (accessori) 126
Utilizzo del treppiede (accessori) 126
Utilizzo del supporto a parete e dell'unità di livellamento (accessori) 126
Utilizzo dell'asta metrica telescopica (accessori) (vedi figura H) 126
Esempi di applicazione 126
Controllo della profondità di scavi di Fondazione (vedi figura I) 126
Eliminazione di guasti 127
Anomalie e relativi codici erre 127
Anomalie sensa codici erre 128
Manutenzione ed assistenza 129
Manutenzione e pulizia 129
Assistenza clienti e consulenza impieghi 129
italia 129
Svizzera 129
Trasporto 129
Smaltimento 129
Italia 129
Swizzera 129
Normedi sicurezza
Livella laser

Leggere o osservare tutte le avventenze e le instruzioni, per lavorare con lo strumento di misura in modo sicuro e essere pericoli. Se lo strumento di misura non verrà utilizzato conformmente alle seguenti istruzioni, ciò
potra pregiudicare gli accorgimenti di protezione integra- tti nella strumento stesso. Non rendere mai illeggibili le targhette di averventa applicate sullo strumento di misura. CONSERVARE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSEGNARLE INSIEME ALLO STRUMENTO DI MISURA IN CASO DI CEESSIONA A TERZI.
Attenzione-In caso di utilizzo di dispositivi di comando o di regolazione di natura diversa da quelli riportati in questa sede oppure qualora si seguano procedure diverse vi è il pericolò di provocare un'esposizione alle radiazioni particolarmente pericolosa.
- Lo strumento di misura viene fornito con un cartello di avvertimento (contrassegnato nell'illustrazione dello strumento di misura sulla pagina grafica con il numero 8).

Se il testo della targhetta di avventimento non è nella Vostra lingua, prima della prima messa in funzione incollate l'etichetta fornita in dotazione con il testo nella Vostra lingua sopra alla targhetta d'avventimento.

Non dirigere mai il raggio laser verso persone oppure animali ed evitare di guardare direttamente il raggio laser o di guardarne il riflesso. Il raggio laser potreb be abbagliare le persone, provocare incidenti o danneggiare gli occhi.
Se un raggio laser dovesse colpire un occhio, chiudere subito gli occhi e distagliere immediamente la testa dal raggio.
Non effettuare modifiche al dispositivo laser.
Non utilizzato gli occhiali visori per raggio laser come occhiali di protezione. Gli occhiali visori per raggio laser servono a visualizzare meglio il raggio laser e non hanno la funzione di proteggregate alla radiazione laser.
Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come occhiali da sole e neppure alla guida di autoveicioli. Gli occhiali visori per raggio laser non sono in grado di offrir une completa protezione dai raggi UV e riducono la perze zione delle variazioni cromatiche.
Far riparare lo strumento di misura da personale specializzato qualificato e solo con pezzi di ricambio originali. In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dello strumento di misura.
Non permettere a bambini di utilizzare lo strumento di misura laserenza sorveglianza. Vi è il pericolo che abbaglino involontariamente altre personne.
Evitare di impiegare lo strumento di misura in ambienti soggetti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino liquidi, gas oppure polveri infiammabili. Nello strumento di misura possono prodursi scintille che incendiano la polvere o i vapori.

Proteggere lo strumento di misura dal calore, p.es.anche dall'irradiamento solare continuo, dal fuoco, dall'acqua e dall'umidità. Esiste pericolodi esplsozione.
In caso d'impiego errato si provoca il pericolo di fuoriuscita di liquido alla batteria ricaricabile. Evitarne asso-lutamente il contatto. In caso di contatto accidentale, sciacquare accuratamente con acqua. Rivolgersi immediatamente al medico, qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito alla batteria ricaricabile potra causare irritazioni cutanee o usioni.

112 | Italiano
In caso di difetto e di uso improprio della batteria ricacrabile vi è il pericolo di una fuoriuscita di vapori. Far entrare aria fresca e farsi visitare da un medico in caso di disturbi. I vapori possono irritare le vie respiratoriie.
Ricaricare la batteria ricaricabile solo mediante il caricabatteria in dotazione. Per un dispositivo di ricarica previsto per un determinato tipo di batteria sussiste il pericolodi incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile.

Non portare lo strumento di misura ed il pannello di punitamento per raggio laser in prossità di pace-maker. Tramite i magneti dello strumento di misura e del pannello di punitamento per raggio laser viene genere un Campo che può pregiudicare il funzionamento di pace-maker.
- Tenere lo strumento di misura ed il pannello di punctamento per raggio laser lontano da supporti magnetici di dati e da apparecchi sensibili ai magneti. A causa dell'azione dei magneti dello strumento di misura e del pannello di punctamento per raggio laser possono verificarsi perdite irreversibili di dati.
Caricabatterie

Leggere tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avventenze di pericolo e delle istruzioni operative si potra creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Il presente caricabatteria non è previsto per l'utilizzo da parte di bambini, Persons con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o persone con scarsa conoscenza ed esperienza. Il presente caricabatteria può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età, da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone con scarsa conoscenza ed esperienza, purché siano sorvegliati da una persona responsabile della loro sicurezza o siano stati istruiti in merito all'impiego sicuro del caricabatteria e ai relativi pericoli. In caso contrario sussiste il rischio di utilizzo errato e di lesioni.
Sorvegliare i bambini durante l'utilizzo e le operazioni di pulizia e ma
nutenzione. In quello modo si più evitare che i bambini giochino con il caricabatteria.

Custodire il caricabatteria al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un caricabatteria va ad augmentare il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
Caricare lo strumento di misura soltanto con il caricabatteria fornito in dotazione.
Avere cura di mantenere il caricabatteria sempre pulito. Attraverso accumuli di sporcizia si crea il pericolodi una scossa elettrica.
Prima diogni impiego controllare il caricabatteria, il cavo e la spina. Non utilizzato il caricabatteria in caso dovesto riscontrare dei dati. Non aprire mai personalamente il caricabatteria e farlo riparare soltanto da personale qualificato e soltanto con pezzi di ricambio originali. In caso di caricabatterie per batterie, cavi e spine danneggiata si aumento il pericolo di una scossa elettrica.
Nonutilizzare il caricabatteria su basi facilmente infiammabili (p. es. carta, tessuti ecc.) oppure in ambienti infiammabili.Per via del riscaldamento del caricabatteria che si ha durante la fase di ricarica si viene a create il pericolo di incendio.
In caso di danneggiamento ed un uso non corretto della batteria ricaricabile sono fuoruscire vapori. Aera re con aria fresca ed in caso di disturbi rivolgersi ad un medico. I vapori sono irritare le vie respiratoria.
Ricevitore laser/telecomando

Tutte le instruzioni devono essere lette ed osservate. CONSERVARE ACCURATAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
Far riparare lo strumento di misura da personale specializzato qualificato e solo con pezioni di ricambio originali. In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dello strumento di misura.
Evitare di impiegare lo strumento di misura in ambienti soggetti al rischio di esplizioni e nei quali si trovino li quidi, gas oppure polveri infiammabili. Nello strumento di misura possono prodursi scintille che incendiano la polvere o i vapori.

Proteggere lo strumento di misura dal calore, p.es.anche dall'irradiamento solare continuo, dal fuoco, dall'acqua e dall'umidità. Esiste pericolodi esplsozione.
In caso d'impiego errato si provoca il pericolo di fuoriuscita di liquido alla batteria ricaricabile. Evitarne as-solutamente il contatto. In caso di contatto accidentale, sciacquare accuramente con acqua. Rivolgersi immediatamente al medico, qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito alla batteria ricaricabile potra causare irritazioni cutanee oustioni.
Italiano | 113
In caso di difetto e di uso improprio della batteria ricacrabile vi è il pericolo di una fuoriuscita di vapori. Far entrare aria fresca e farsi visitare da un medico in caso di disturbi. I vapori possono irritare le vie respiratoriie.
Ricaricare la batteria ricaricabile solo mediate il caricabatteria in dotazione. Per un dispositivo di ricarica pre-visto per un determinato tipo di batteria sussiste il pericolodi incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batterria ricaricabile.
Descrizione del prodotto e caratteristica
Uso conforme alle norme
Livella laser GRL 500 H
Lo strumento di misura è ideale per la determinazione ed il controlledi degli esatti andamenti orizzontali di alteze.
Lo strumento di misura è adatto per l'impiego all'esterno, perché essere tuttavia utilizzato anche in ambienti interni.
Livella laser GRL 500 HV
Lo strumento di misura è idoneo per il rilevamento ed il controlo di proiezioni di altezza perfettamente orizzontali, linee verticali, allineamenti e punti di filo a piombo.
Lo strumento di misura è adatto per l'impiego all'esterno, perché essere tuttavia utilizzatoanche in ambienti interni.
Ricevitore laser LR 50
Il ricevitore laser è idoneo per la ricerca veloce di raggi laser rotanti e per il telecomando della livella laser.
Il ricevitore laser è adatto all'utilizzo in ambienti interni ed esterni.
Notabene: Il LR 50 è utilizzabile sia come ricevitore laser, sia come telecomando. Per una migliorie comprensibilità delle descrizioni e delle istruzioni, nel seguente testo il LR 50 verrà definito come «ricevitore laser».
Componenti illustrati
La numeroazione dei componenti si riferisce all'illustrazione della livella laser, della stazione di ricarica e del ricevitore laser riportata sulle pagine con la rappresentazione grafica.
Livella laser
1 Raggio a piombo (GRL 500 HV)
2 Uscita radiazione laser
3 Protezione del prisma (in alluminio o vetro)
4 LED allarme antifurto
5 Contatti di carica per ricevitore laser
6 Stazione di ricarica e stivaggio per ricevitore laser
7 Raggio laser
8 Targhetto di individazione di pericolò del raggio laser
9Numero di série livella laser
10 Attacco cavalletto 5 / 8'' (vertical) (GRL 500 HV)
11 Copertura presa di carica
12 Attacco cavalletto 5 / 8" (orizzontale)
13 Tasto Reset
14 Presa per la spina di ricarica
Ricevitore laser
15 Display
16 Marcatura del punto medio
17 Tasto di accensione/spegnimento
18 Tasto di inclinazione superiore
19 Tastomodalita Centre Line
20 Tasto di inclinazione inferiore
21 Tasto modalità Stand-by
22 Tasto allarme antifurto
23 Tasto per regolazione precisione di misura
24 Tasto segnale acustico/volume
25 Tasto calibratura
26 Campo di rivezione del raggio laser
27Numero di serierecevitore laser
28 Contatti di carica
Elementi indicatori ricevitore laser
29 Indicatore livello di carica batteria per livella laser rotante
30 Indicatore livello di carica batteria per ricevitore laser
31 Indicazione testuale inclinazione/erreore
32 Indicazione testuale altezza relativa/intervaldo di calibratura
33 Indicazione connessione radio
34 Indicazione di avviso temperatura
35 Indicazione intervallo di calibratura
36 Indicazione di allarme antifurto
37 Indicazione di avviso livellamento
38 Indicatore awertenza urto
39 Indicazione di direzione «Raggio laser sopra linea di mezzeria»
40 Indicazione di direzione «Raggio laser除去 linea di mezzeria»
41 Indicazione modalità Inclinazione
42 Indicazione modalità Centre Line
43 Indicazione linea di mezzeria
44 Indicazione modalità Stand-by
45 Indicazione segnale acustico/volume
46 Indicazione precisione di misura «alta»
47 Indicazione precisione di misura «media»
48 Indicazione precisione di misura «bassa»
Caricabatteria
49 Stazione di ricarica
50 Spina di ricarica
51 Spina di allacciamento alla rete
52 Spina di rete



114|Italiano
Accessorii/paridi ricambio
53 Supporto astametrica
54 Vite di fermo del supporto asta metrica
55 Asta metrica telescopica per livella laser
56Vite di fissaggio del supporto alla metrica
57 Livella del supporto asta metrica
58 Cornice a scomparsa del ricevitore laser
59 Supporto a parete/unità di livellamento*
60 Vite di fissaggio del supporto a parete
61 Vite sull'unità di livellamento
62 Vite 5/8" al supporto a parete
63 Treppiede
64 Occhiali per la visualizzazione del laser
65 Valigetta
*L'accessorio illustrato oppure descripto non è compreso nel volume di fornitura standard. L'accessorio completo è contentuto nel loro programma accessori.
Dati tecnici
| Livella laser | GRL 500 H | GRL 500 HV |
| Codice prodotto | 3 601 K61 A.. 3 601 K61 B.. | |
| Campo operativo (raggio) | ||
| -enza ricevitore laser ca.1) | 10 m | 10 m |
| - con ricevitore laser ca. | 250 m | 250 m |
| Precisione di livellamento2)3) | ||
| - orizzontale | ±0,1 mm/m | ±0,1 mm/m |
| - verte cale | - | ±0,1 mm/m |
| Campo di autolivellamento tipico | ±8,5% (±5°) ±8,5% (±5°) | |
| Tempo di autolivellamento tipico | 15 s 15 s | |
| Velocità di rotazione | 600 min-1 | 600 min-1 |
| Funzionamento inclinato ad un asse | ||
| (regolabile tramite tastiera e display) | ±8,5% | ±8,5% |
| Precisione2) | ±0,1% | ±0,1% |
| Sistema di allarme antifurto | ● | ● |
| Indicazione intervallo di calibratura | ● | ● |
| Temperatura di esercizio | -10...+50°C -10...+50°C | |
| Temperatura di magazzino | -20...+70°C -20...+70°C | |
| Umidità relativa dell'aria max. | 90% 90% | |
| Altezza d'impeggo max. altri l'altezza di riferimento | 2000 m 2000 m | |
| Classe laser | 2 | 2 |
| Tipio di laser | 635 nm, <1 mW | 635 nm, <1 mW |
| Divergenza linea laser | 0,4 mrad (angolo giro) | 0,4 mrad (angolo giro) |
| Ø Raggio laser all'uscita ca.2) | 4 mm | 4 mm |
| Campo di frequenza di funzionamento | 863-870 MHz | 863-870 MHz |
| Potenza di trasmissione max. | 20 mW | 20 mW |
| Attacco treppiede | ||
| - verte cale | 5/8" | 5/8" |
| - orizzontale | - | 5/8" |
| Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014 | 2,3 kg | 2,3 kg |
| Dimensioni (lunghezza x larghezza x altezza) | 234 x 217 x 194 mm | 234 x 217 x 194 mm |
| Tipio di protezione | IP 56 (protetto contro polvere e spruzzi d'acqua) | IP 56 (protetto contro polvere e spruzzi d'acqua) |
| Batteria ricaricabile | Ioni di litio | Ioni di litio |
| Tensione nominale | 7,4 V | 7,4 V |
| Autonomia | 3 Ah | 3 Ah |
| Numero degli elementi della batteria ricaricabile | 4 | 4 |
| Autonomia ca. | 25 h | 25 h |
| 1) A causa di condizioni ambientali s'avvenuti (p.es. irradizione solare diretta) può venire ridotto il campo operativo (raggio). | ||
| 2) a 20 °C | ||
| 3) lungo gli assi | ||
| Per un'inequivocabile identificazione della Vostra livella laser è necessario il numero di series 9 riportato sulla targhetta d'identificazione. | ||
1609 92A4DX|(28.3.18)BoschPowerTools







Italiano | 115
Ricevitore laser/telecomando LR 50
| Codice prodotto | 3 601 K69 A.. |
| Lunghezza delle onde ricevibili | 625-645 nm |
| Campo operativo (raggio)1)2) | |
| -Ricevitore laser con livella laser | 250 m |
| -Telecomando | 150 m |
| Angolo di ricezione | 70° (±35°) |
| Precisione di misura3) | |
| -Regolazione « preciso » | ±1 mm ±2 mm |
| -Regolazione « medio» | ±3 mm ±5 mm |
| -Regolazione « approssimativo » | ±7 mm ±10 mm |
| Dimensioni display | 62 x 31 mm |
| Superficie ricevente | 100 x 18 mm |
| Temperatura di esercizio | -10°C ... +50°C |
| Temperatura di magazzino | -20°C ... +70°C |
| Umidità relativa dell'aria max. | 90 % |
| Altezza d'impegso max. nelle l'altezza di riferimento | 2000 m |
| Campo di frequenza di funzionamento | 863-870 MHz |
| Potenza di trasmissione max. | 20 mW |
| Impostazione di attivazione modalità Stand-by | |
| -Tasti non premuti per più di 30 min | |
| -Raggio laser non ricevuto per più di 30 min | |
| Sistema di allarme antifurto | 0-150 m |
| Indicazione intervallo di calibratura | |
| Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014 | 0,3 kg |
| Dimensioni (lunghezza x larghezza x altezza) | 152 x 77 x 32 mm |
| Tipo di protezione | IP 56 (protetto contro polvere e spruzzi d'accu) |
| Batteria ricaricabile | Ioni di litio |
| Tensione nominale | 7,4 V |
| Autonomia | 1 Ah |
| Numero degli elementi della batteria ri-caricabile | 2 |
| Autonomia ca. | 25 h4) |
| 1) A causa di condizioni ambientali sfavorevoli (p.es. irradizione sola re diretta) può venire ridotto il Campo operativo (raggio). | |
| 2) in funzione della distance tra ricevitore laser e livella laser | |
| 3) ad una distance di 30 m | |
| 4) con illuminazione display disattivata | |
| Per un'identificazione univoca del ricevitore laser/del telecomando,fare riferimento al numero di series 27 sulla targetta identificativa. | |
Stazione di ricarica
| Codice prodotto 2 610 A16 4.. | |
| Tempo di ricarica | circa 3 h |
| Tensione di ricarica della batteria | 12 V= |
| Corrente di carica | 5 A |
| Classe di sicurezza | □/□ |
Montaggio
Carica delle batterie dello strumento di misura e del ricevitore laser (vedi figure A-B)
Non utilizzare un'altra stazione di ricarica. La stazione di ricarica fornita in dotazione è adatta alla batteria ricaricabileagliioni di litio montata nello strumento di misura.
Osservare la tensione di rete! La tensione riportata sulla targhetta di identificazione del caricabatteria delve corrispondere alla tensione della rete elettrica di alimentazione.
ATENZIONE
Lo strumento di misura e il ricevitore laser andranno caricati esclusi
vamente in ambienti interni asciutti. Il cavo di carica non è omologato per la carica in ambienti esterni o umidi.
Notabene:Le batterie dello strumento di misura e del ricevi-tore laser vengono fornite parzialmente cariche.Per assicurare la piena potenza delle batterie, caricarle completamente prima dell'impiego iniziale.
La batteria ricaricabile aioni di litio cui si siasi momento sono da rurre la durata. Un'interruzione dell'operazione di ricarica non danneggia la batteria ricaricabile.
Indicatore dello stato di carica
Per visualizzare il livello di carica della batteria dello strumento di misura e del ricevitore laser, occorra accendere lo strumento di misura (vedi «Accensione», pag. 117).
| Visualizzazio-ni sul display | Significato Autonomia | Tempo di mi-sura residuo,approx. |
| 29 | La batteria ri- caricabile è completamen- te carica. | 60-100 % 15-25 h |
| 30 | ||
| 29 | Batteria par- zialmente sca- rica. | 40-60 % 10-15 h |
| 30 | ||
| 29 | Batteria par- zialmente sca- rica. | 20-40% 5-10h |
| 30 | ||
| 29 | Batteria par- zialmente sca- rica. | 10-20% 2,5-5 h |
| 30 | ||
| 29 | Ricaricare la batteria. | 0-10% 0-2,5 h |
| 30 |

116|Italiano
Se lo strumento di misura spento e il ricevitore laser si trovano nella stazione di ricarica e stivaggio 6, il livello di carica della batteria potra essere visualizzato nel seguente modo:

-premere il tasto di modalità Stand-by 21 finché non verrà emesso un segnale acustico. Gli indicatori livello di carica batterie 29 e 30 verranno visualizzati.
Dopo 5 sec., l'illuminazione display si spegnerà nuovamente.
Caricare la batteria
Pulire i contatti di carica imbrattati con un panno asciutto.
Innestare il connettore di collegamento 51 nell'apposita presa del caricabatteria 49.
Lo strumento di misura si cui caricare indipendente.
dal ricevitore laser; il ricevitore laser, invece, e caricabile soltanto unitamente allo strumento di misura.
Strumento di misura (vedi figura A):
- Aprire la protezione 11 della presa di ricarica 14.
- Innestare il connettori di rete 52 nella presa e il connetto.
re di ricarica 50 nella presa di ricarica 14.
Ricevitore laser (vedi figura B):
- Spingere il ricevitore laser nella stazione di ricarica e sti vaggio 6.
- Aprire la protezione 11 della presa di ricarica 14.
- Innestare il connettori rete 52 nella presa e il connetto re di ricarica 50 nella presa di ricarica 14.
Visualizzazioni sul display
Significato
29

Durante il processo di ricarica, i segmenti lampeggeranno in sequenza.
Aricarica terminata, lo strumento di misura e il ricevitore laser si spegneranno.
I caso di pause maggiori, si consiglia di staccare il caricabatteria alla rete di alimentazione.
Proteggere dall'acqua la stazione di ricarica!
Indicazioni per l'uso ottimale della batteria ricaricabile
Conservare lo strumento di misura e il ricevitore laser esclusi vamente entro il campo di temperatura consentito, vedi «Dati tecnici». Ad esempio, nel periodo estivo, evitare di lasciarli all'interno dell'auto.
Una sensibile riduzione della durata del funzionamento dopo l'operazione di ricarica sta ad indicare che la batteria ricarica bile dovrà essere sostituita.
Si prega di atteneri alle indicazioni relative allo smaltimento.
Uso
Messa in funzione
Proteggere lo strumento di misura e il ricevitore laser dall'umidità e dall'esposizione diretta ai raggi solari.
Non esporre lo strumento di misura ne il ricevitore la ser a temperature o a variazioni di temperatura estreme. Ad esempio, evitare di lasciarli per lungo tempo all'interno dell'auto. In caso di forti variazioni di temperatura,
lasciare che lo strumento di misura e il ricevitore laser raggiungano la normale temperatura prima di metterli in funzione. Temperature o oscillazioni termiche estreme posso-no pregiudicare la precisione dello strumento di misura e del ricevitore laser.
Evitare urti violenti oppure cadute dello strumento di misura. In caso che lo strumento di misura abbia subito forti influssi esterni, prima di rimetterlo in funzione è necessario eseguire prima un controllo della precisione (vedi «Controllo della precisione dello strumento di misura», pag. 123).
Installazione dello strumento di misura

Modalità con linee
orizzontali
(GRL 500 H/
GRL 500 HV)

Modalità con linee
verticali
(GRL 500 HV)
- Posizione lo strumento di misura su una base stabile in posizione orizzontale oppure verticale, montarlo su un treppiede o ad un supporto da parete 59 con l'unità di alli-neamento.
Per via dell'alta precisione di livellamento lo strumento di misura reagisce in modo particolaremente sensibile ad urti e cambiamenti della posizione. Per quello motivo, assicurarsi sempre una posizione stabile dello strumento di misura in modo da poter evitare interruzioni dell'esercizioattraverso interventi di rilivellamento.
Comando dello strumento di misura (vedi figura C)
Lo strumento di misura viene comandato mediante i tasti del ricevitore laser. L'utilizzo può avvenire diretamente sullo strumento di misura (ricevitore laser innestato nella stazione di ricarica e stivaggio 6), oppure mediante una connessione radio (il ricevitore laser funge da telecomando).
Stati di funzionamento
Ilsystema,composto da strumento di misura e ricevitore la ser,operacon3statidifunzionamento:
- Apparecchio in funzione
Tutte le funzioni dello strumento di misura e del ricevitore laser sono attive.
Vedi «Accensione», pag. 117.
- Modalità Stand-by
Al fine di risparmiare energia, le principali funzioni dello strumento di misura sono disattivate, per un massimo di 2 ore.
Il sistemi di allarme antifurto e il sistema Anti-Drift restano attivi.
Tutte le impostazioni (segnale acustico/volume, precisione di misura, inclinazione, ecc.) vengono memorizzate.
Vedi «Modalità Stand-by», pag. 117.
Apparecchio spento
Tutte le funzioni dello strumento di misura e del ricevitore laser sono disattivate.
Vedi «Spegnimento», pag. 117 e «Spegnimento automatico», pag. 118.







Italiano | 117
Accensione/spegnimento
Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su animali ed evitare di guardare direttamente il raggio la seranche da distanze maggiori.
Non lasciare mai lo strumento di misura senza custodia quando è acceso ed averre cura di spegnere lo strumento di misura subito dopo l'utilizzo. Vi è il pericolò che altre persone potrebbero essere abbagliate dal raggio laser.
Notabene: Prima di impiegare lo strumento di misura, andrasempre effettuata una verifica della precisione (vedi «Controllo della precisione dello strumento di misura», pag. 123).
Messa in funzione
Notabene: Nello stato alla segnagla, lo strumento di misura e il ricevitore laser sono abbinati (ossia, il ricevitore laser vu o eseguire le funzioni di telecomando).
Al fine di risparmiare energia, accendere lo strumento di misura e il ricevitore laser sostanto al momento dell'utilizzo.
Accensione

- Per accendere lo strumento di misura accende re, spingere il ricevitore laser nella stazione di ricarica e stivaggio 6, quando premere il tasto ON/OFF17.
oppure
- Spingere il ricevitore laser nella stazione di ricarica e stivaggio 6 e prelevarlo nuovamente alla stazione stessa. Dopote tale fase, per accendere lo strumento di misura, entro 30 min andra premuto il tasto ON/OFF 17.
Risultato
- Tutte leindicazioni sul display si accederanno brevamente.
- Il livellamento automatico verrà avviato (vedi «Sistema di autolivellamento», pag. 119).
- Ilsystema Anti-Drift verràattivato 30 sec.dopailivellamento automatico (vedi «Sistema Anti-Drift (ADS)», pag.120).
Dopo tale fase, lo strumento di misura emetterà il raggio laser 7 (GRL 500 H), oppure il raggio laser 7 e il raggio a piombo 1 (GRL 500 HV).
Spegnimento

- Premere il tasto ON/OFF 17 per circa 2 sec.
Risultato
-La rotazione si arrestera e il raggio laser verrà spento.
- Tutte leindicazioni sul display e l'illuminazione display ver- ranno spente.
Notabene: Se il ricevitore laser e la livella laser rotante sono spenti, per riaccenderli occorrare reinnestare il ricevitore laser nella stazione di ricarica e stivaggio 6.
Modalità Stand-by
Mediante il ricevitore laser, lo strumento di misura cui esere commutato in modalità Stand-by per un massimo di 2 ore.

- Per attivare la modalità Stand-by, premere il tasto di modalità Stand-by 21.

In modalità Stand-by, sul ricevitore laser sare accesse laindicazione di modalità Stand-by 44e, a sistema di allarme antifurto attivo,anche l'indicazione di allarme antifurto 36.

Sullo strumento di misura, aistema di allarme antifurto attivo, lampeggerà il LED di allarme antifurto 4.

Tutte le autre indicazioni e il raggio laser verranno spenti. Ilsystema Anti-Drift restera attivo.
- Per terminare la modalità Stand-by, premere nuovamente il tasto di modalità Stand-by 21.
La modalità Stand-by verrà attivata automaticamente se il raggio laser non attraversera per più di 30 min il Campo di riscezione 26, oppure se i tasti del ricevitore laser non verranno premuti per più di 30 min.
Notabene:Se il ricevitore laser e la livella laser rotante resteranno per più di 2 ore in modalità Stand-by, entrambi verranno spenti automaticamente. Per riaccenderli, occorra reinnestare il ricevitore laser nella stazione di ricarica e stivaggio 6.
Nello stato alla consegna, l'impostazione standarde [Funzione modalità Stand-by disattivata].

- Per attivare la funzione modalità Stand-by, a strumento di misura acceso premere contemporaneamente il tasting ON/OFF 17 e il tasting modalità Stand-by 21 per circa 2 secondi.

Sul display viene visualizzato per circa 3 secondi il nuovo stato [Funzione modalità Stand-by attivata = SLP On] e l'indicazione modalità Stand-by 44.
Allo spegnimento, l'impostazione non ver- rà memorizzata. Lo strumento di misura si avvia sempre con la funzione modalità Stand-by disattivata.
-Per disattivare la funzione modalita Stand-by,a strumento di misura acceso premere contemporaneamente il tasting ON/OFF 17 e il tasting modalità Stand-by 21 per circa 2 secondi.
Sul display viene visualizzato per circa 3 secondi il nuovo stato [Funzione modalità Stand-by disattivata = SLP OFF] e l'indicazione modalità Stand-by 44.


118|Italiano
Spegnimento automatico
In presenza di alcune condizioni, lo strumento di misura e il ricevitore laser si spegneranno automaticamente (per il risultato vedi «Spegnimento», pag. 117):
- Lo strumento di misura si trova per più di 2,5 ore fuori campo di autolivellamento e il codice di erreore risultante non viene eliminato (vedere «Eliminazione di guasti», pag. 127).
- A modalità Stand-by attiva, lo strumento di misura non viene riaccesso entro 2 ore.
- Il sistema Anti-Drift è attivo da più di 2,5 ore.
- Lo strumento di misura si trova al di fuori del campo di temperatura di funzionamento.

Prima che lo strumento di misura e il ricevitore laser si spengano automaticamente,oltre ad un segnale acustico lampeggerà l'indicazione di avviso temperatura 34,per circa 5 sec.
Dopo lo spegnimento automatico:
- all'occorrenza, attendere che lo strumento di misura e il ricevitore laser rientrino nel Campo di temperatura di funzionamento.
- Se necessario, posizionare di nuovo lo strumento di misura e riaccenderlo.
Batteria RTC (Real Time Clock)

Se dopo l'accensione l'indicazione di intervallo di calibratura 35 lampeggia per circa 10 secondi, significica che la batteria RTC e la batteria integrata sono初次 scariche. L'intervaldo di calibratura non verrà più sorvegliato.
- Contattare un centro di assistenza clienti autorizzato Bosch.
Sistema di allarme antifurto
Ilsystema,composto da strumento di misura e ricevitore laser,previene furti mediate due accorgimenti di sicurezza:
- Lo strumento di misura è comandabile solo mediante lo strumento ricevitore laser; lo strumento di misura è privo di pannello di lavoro.
- Se lo strumento di misura viene spostato dal punto di riferimento, cui sono segnalato mediante segnali ottici e acustici sullo strumento stesso e sul ricevitore laser.
Attivazionechestra di allarme antifurto
Nello stato alla consegna, l'impostazione standarde [Sistema di allarme antifurto disattivato].

-A strumento di misura acceso, premere 22 sul tasto di allarme antifurto. Ilsystema di allarme antifurto e attivato. L'indicazione di allarme antifurto 36 e il LED a larme antifurto 4 si accendono.
Allo spegnimento, l'impostazione del systemi di allarme anti-furto verrà memorizzata.
Per disattivare, a strumento di misura acceso, premere il tasto allarme antifurto 22.
Casi di applicazione delsystemadi allarme antifurto
Casop applicativo Accorgimento di sicurezza
Strumento di misura
acceso.
oppure
Strumento di misura modalita Stand-by.
Sistema di allarme attivo

Indicazione di allarme antifurto 36 accesa con luce fissa LED allarme antifurto 4 sullo strumento di misura lampeggiante lenta-mente
Strumento di misura spento.
Ricevitore laser spon e non innestato nella stazione di ricarica e stivaggio 6.
Sistema di allarme disattivato Indicazione di allarme antifurto 36 non visualizzata
Se lo strumento di misura, aSYSTEMA di allarme antifurto attivo, verrà spostato per altre 5 sec della sua posizione attuale, il systema di allarme interverrà:
Dallo strumento di misura e dal ricevitore laser viene emesso un segnale acustico. Il livello di pressione acustica (valore A) del segnale acustico cui raggiungere i 110 dB(A) e non è regolabile mediante l'impostazione di volume del normale segnale acustico.
Non tenere il ricevitore laser vicino all'orecchio! Il forte segnale acustico cui danneggiare l'udito.
- Tutte le funzioni di lavoro verranno bloccate.

-LED allarme antifurto 4 sullo strumento di misura lampeggiante velocimento.

- Indicazione di allarme antifurto 36 sul ricevitore laser lampeggiante.

P er disattivare lallarme intervenuto, premere 22 sul tasto di allarme antifurto. Il segnale acustico verrà azzerato. Tutte le funzioni di dato verranno sblocate. All'accensione tutte le impostazioni vengono re-settate in base ai valori standard (vedere «Accensione», pag. 117). Ilsystema di allarme antifurto sare nuovamente attivo.
Indicazioni di verifica calibratura (avviso calibratura)
Qualora occorra verificare la calibratura dello strumento di misura, all'accensione sul display del ricevitore laser verran-no visualizzati vari messaggi abbinati all'indicazione «CAL».
Notabene: I sensori per un avviso calibratura (intervallo di calibratura, temperatura di stoccaggio, sollecitanzi dello strumento di misura) sono attivi nella prima messa in funzione.




Italiano | 119
Visualizzazioni sul display
Avviso calibratura
Causa

acceso
L'intervallo di calibratura (ogni 12 mesi) escaduto.

Indicazione di intervallo di calibratura 35 accesa

acceso

Indicazione di avviso temperatura 34 accesa
Lo strumento di misura è stato conservato fuori campo di temperatura di conservazione.

acceso

Indicazione segnale fuori balla in caso di urto 38 accesa
Lo strumento di misura è stato esposto ad una forte sollecitatione (ad es. impatto sul pavimento a seguito di una caduta).
Dopo un breve periodo di accensione, leindicazioni di verifica calibratura si spegneranno e verranno nuovamente visualizzate tanto all'accensione.
Nascondere leindicazioni di avviso calibratura
Queste indicazioni si possono nascondere, perché la causa dell'avviso calibratura non si ripresenti.

Mentre viene visualizzato l'avviso calibratura, premere il tasto di calibratura 25 per circa 2 sec. Leindicazioni di verifica calibratura verranno nuovamente visualizzate soltanto se la causa dell'avviso calibratura si ripresentera.
Procedura consigliata in caso di individazione di verifica calibratura
Operazione vedi
pagina
1 Verificare la precisione di livellamento 123
2a Lo scopostamento su 30 m rientra nelle so-glie massime consentite di ± 3,0mm nascondere leindicazioni di avviso calibra-tura 119
2b Lo scopamento su 30 m si trova al di fuori delle soglie massime consentite di ± 3,0mm calibrare lo strumento di misura 124
3b Verificare la precisione di livellamento 123
4b Dopo la calibratura, lo scostamento su 30 m rientra nelle soglie massime consente di ± 3,0mm e possibile proseguire il lavoro alla per-dite di precisione.
Anche dopo la calibratura, lo scostamento su 30 m permane fuori dalle soglie massi me consentite di ±3,0 mm: far controllare lo strumento di misura presso un Centro Assistenza Bosch
Modi operativi
Andamento dell'asse X e Y
Il percorso dell'asse X e Y è marcato sopra la testa di rotazione sulla carcassa.
Funzionamento rotatorio
Lo strumento di misura opera con una velocità di rotazione fis- sa (600giri/min), adatta per l'impiego di un ricevitore laser.
Panorama delle modalità di funzionamento
- Sistema di autolivellamento
Dopo l'accensione/durante il funzionamento
-Funzionamento inclinato ad un asse
-Modalità Centre Line
- Sistema Anti-Drift (ADS)
-Funzionamento a linee (Line Control) in modalità verticale (GRL 500 HV)
Sistema di autolivellamento
Livellamento automatico dopo l'accensione
Dopo l'accensione, lo strumento di misura verificcherà la posizione orizzontale, compensando automaticamente eventuali irregularità entro il Campo di autolivellamento di circa il 8,5% (5°).

Durante il livellamento, l'indicazione di avviso livellamento 37 lampeggerà.
GRL 500 HV: Dopo l'accensione, lo strumento di misura rilevera automaticamente la posizione orizzontale o verticale. Per commutare fra posizione orizzontale e verticale, lo strumento si potrà ripositionare perché doverlo spegnere.
Livellamento automatico durante il funzionamento
Se dato un cambiamento di posizione lo strumento di misura si trovau fuori campo di autolivellamento del 8,5% (5^) circa, non è più possibile eseguire un livellamento e viene quando visualizzato un codice di erre (vedere «Eliminazione di guasti», pag. 127).
Una volta autolivellato, lo strumento di misura verificHERa costamente la posizione orizzontale. Ad ogni cui brio di posizione, il livellamento verr' automaticamente adattato. Al fine di evitare misurazioni errate, durante il processo di livella-mentation la rotazione del raggio laser verr'arrestata.
Funzionamento inclinato ad un asse
A strumento di misura in posizione orizzontale, nel funzionamento inclinato ad asse singolo l'asse X verrà autolivellato. Il piano di rotazione è ruotabile attorno all'asse X entro un Campo del ±8,5%.
Notabene: Qualora fosse necessario eseguire una regolazione inclinazione subito afterattivazione,attendere il livellamento automatico (vedere «Livellamento automatico bajo l'accensione», pag.119).Cio evita possibili errori nei risultati di misurazione.

Bosch Power Tools 1609 92A 4DX(28.3.18)



120|Italiano
Regolazione inclinazione
L'inclinazione è regolabile entro un Campo del ±8,5%.

Premere e mantenere premuto il tasto di inclinazione 18, oppure 20 sono a visualizzare sul display il valore di inclinazione desiderato.

Rilasciare il tasto di inclinazione 18, op-pure 20.

Durante la regolazione inclinazione, l'indicazione di avviso livellamento 37 lampeggerà.

L'indicazione modalità Inclinazione 41 sà rà accesa con luce fissa.

Premere contemporaneamente i tasti di inclina-zione 18 e 20.
La regolazione inclinazione verrà disattivata. Il livellamento automatico sare attivo (vedi «Sistema di autolivellamento», pag. 119).



Se il Campo di inclinazione viene superato del ± 8,5% I'indicazione modalita Inclinazione 41 scomparir a verrà visualizzato un codice erre (vedere «Eliminazione di guasti», pag. 127).
Modalità Centre Line (vedi figura D)
In modalità Centre Line, lo strumento di misura tentera automaticamente di individuire la linea di mezzeria del ricevitore laser, sollevando e abbassando la testa rotante.

- Premere il tasto di modalità Centre Line 19 per circa 2 sec.
La testa rotante iniziera a sollevarsi e ad abbassarsi.
Procesdo ricerca:
- la testa rotante si inclinerà fino a battuta verso l'alto.
- Il raggio laser verra attivato.
- La testa rotante si inclinerà verso il basso.
4a. Il raggio laser incontrera il Campo di ricezione 26, individuando la linea di mezzeria.
oppure
4b. Fino al termine del Campo di rotazione il raggio laser non individua il Campo di ricezione; viene visualizzato un codice erre (vedere «Eliminazione di guasti», pag. 127).

Durante la ricerca della linea di mezzeria, l'indicazione di avviso livellamento 37 lampeggerà.
L'indicazione di modalità Centre Line 42 sera accesa con luce fissa.
Non appena il raggio laser incontrera il campo di ricezione 26, verrà attivato un segnale acustico finché non verrà visualizzata la linea di mezzeria.
La velocità di spostamento della testa rotante verrà ridotta, non appena il raggio laser incontrerà il Campo di riscizione 26. Individuata la linea di mezzeria, lo strumento di misura disattiverà automaticamente la modalità Centre Line. L'inclinazione impostata verrà memorizzata e visualizzata sul display.

- Per terminare la modalità Centre Line durante la ricerca, premere il tasto modalità Centre Line 19.
oppure

Premere contemporaneamente i tasti di inclina-zione 18 e 20 per attivare il livellamento automatico.


Accelerare l'individuzione della linea di mezzeria del ri- cevitore laser
La ricerca della linea di mezzeria del ricevitore laser inizi了一会e con un sollevamento della testa rotante. Se la posizione del raggio laser si trovava al dato della linea di mezzeria e non alla nel Campo di riscione del ricevitore laser, sare a possibile capovolgere il movimento del raggio laser.

Premere il tasto di modalità Centre Line 19 per circa 2 sec. La testa rotante inizIERA a sollevarsi e ad abbassarsi.
Premere il tasto di inclinazione 20. La testa rotante verrà spostata verso il basso.
Sistema Anti-Drift (ADS)
Lo strumento di misura è dotato di un sistema Anti-Drift che, in caso di cui di posizione o sollecitanzi dello/sullo strumento di misura o di vibrazioni del fondo, impedisce l'autolivellamento alla variazione di altezza, prevenendo errors in altezza.

IlsystemaAnti-Driftsiattivacirca30sec.dall'accensionedellosstrumentodi misura.
Durante l'attivazione, l'indicazione segnale fuori bolla in caso di urto 38 lampeggera lentamente. Aistema attivato, l'indicazione sare acca scon lucce fissa.
Se la posizione verticale dello strumento di misura viene modificata, oppure se viene registrata una forte sollecitazione, ilsystema Anti-Drift interverra: la rotazione del laser verrà arrestata e l'indicazione segnale fuori bolla in caso di urto 38 lampeggerà. Inoltre, per 5 sec. verrà attenuato un segnale acustico sul ricevitore laser.

- Una volta intervenuto ilsystema Anti-Drift, pre-mere brevemente il tasto ON/OFF 17. Il livellamento automatico verrà avviato (vedi «Livellamento automatico durante il funzionamento», pag. 119).







Italiano | 121
- Verificare ora l'altezza del raggio laser rispetto ad un punto di riferimento e, all'occorrezza, correggere l'altezza dello strumento di misura.
Disattivazione del sistema Anti-Drift
IlsystemaAnti-Driftedisattivabileduranteilfunzionamento dellostrumentodi misura.

Premere il tasto ON/OFF 17.
IlsystemaAnti-Driftsarora disattivato.L'indicazione segnale fuori bolla in caso di urto 38 nonverra più visualizzata.
Allo spegnimento, l'impostazione non verrà memorizzata.
All'accensione dello strumento di misura, il sistema Anti-Drift sare sempre attivo.
Funzionamento a linee (Line Control) in modalità verticale (GRL 500 HV)
Se lo strumento di misura è in modalità verticale, per agevola- re la complanarità o l'allineamento in parallelo, il piano di rota-zione si può posizionare lungo l'asse X.

- Per ruotare il piano di rotazione in senso orario, premere il tasto di inclinazione 18; per ruotare in senso antiorario, premere il tasto di inclinazione 20.

Il posizionamento è possibile entro un Campo del ±8,5%. La testa rotante inizia a spostarsi lentamente, aumento costamente di velocità.
Modalità Centre Line con funzionamento a linee (Line Control) (vedi figura E)
In modalità Centre Line, lo strumento di misura tentera automaticamente di individuare la linea di mezzeria del ricevitore laser mediante uno spostamento verso sinistra e verso destra della testa rotante.

Premere il tasto di modalità Centre Line 19 per circa 2 sec. La testa rotante inizIERA automaticamente a spostarsi verso sinistra e verso destra.
Proceso di ricerca:
-
La testa rotante si inclinerà fino a battuta verso destra.
-
Il raggio laser verra attenuato.
-
La testa rotante si inclinerà verso sinistra.
4a. Il raggio laser incontrera il Campo di ricezione 26, individuando la linea di mezzeria. oppure
4b. Fino al termine del Campo di rotazione il raggio laser non individua il Campo di riscione; viene visualizzato un codice erre (vedere «Eliminazione di guasti», pag. 127).

Durante la ricerca della linea di mezzeria, l'indicazione di avviso livellamento 37 lampeggerà.
L'indicazione di modalità Centre Line 42 sera accesa con luce fissa.
Non appena il raggio laser incontrera il campo di ricezione 26, verrà attivato un segnale acustico finché non verrà visualizzata la linea di mezzeria.
La velocità di spostamento della testa rotante verrà ridotta, non appena il raggio laser incontrera il Campo di ricezione 26. Individuata la linea di mezzeria, lo strumento di misura disattivera automaticamente la modalità Centre Line.

- Per terminare la modalità Centre Line durante la ricerca, premere il tasto modalità Centre Line 19.
oppure
Premere contemporaneamente i tasti di inclinazione 18 e 20 per attivare il livellamento automatico.



Accelerare l'individuzione della linea di mezzeria del ricevitore laser
La ricerca della linea di mezzeria del ricevitore laser inizi了一会e con uno spostamento verso destra della testa rotante. Se la posizione del raggio laser si trova a sinistra della linea di mezzeria e non alla nel Campo di ricercazione del ricevitore laser, sare possibile capovolge il movimento del raggio la ser.

Premere il tasting di modalità Centre Line 19 per circa 2 sec.
La testa rotante verrà spostata automaticamente verso destra.
Premere il tasto di inclinazione 20. La testa rotante verrà spostata verso il basso.
Indicazione di altezza relativa (vedi figura F)

La distanza fra piano di rotazione e linea di mezzeria verrà visualizzata sul display come valore assoluto (in [mm] oppure in [polici]).
Vedi ancche «Impostazione della visualizzazione unita di misura», pag. 126.
Lavorare con ricevitore laser
Nel caso di misurazioni in ambienti esterni, oppure su distanze estese in ambienti interni, utilizzare il ricevitore laser per individuare il raggio laser.
- Collocare il ricevitore laser in modo che il raggio laser pos-sa raggiungere il Campo di riscione 26.


122 | Italiano
Connessione radio fra strumento di misura e telecomando/ ricevitori laser
Nello stato alla consegnà il ricevitore laser LR 50 fornito in do-tazione dispone di un collegamento senza fili in qualità di teleg-comando dello strumento di misura.

-L'indicazione connessione radio 33 verrà visua- lizzata e segnalere la funzione di telegomando sul ricevitore laser.
E possible assegnare allo strumento di misura anche piu ricevitori laser LR 50.
- Spegnere lo strumento di misura e il ricevitore laser.
- Innestare il ricevitore laser aggiuntivo nella stazione di ricarica e stivaggio 6.

Premere il tasto ON/OFF 17.

-L'indicazione connessione radio 33 verrà visua- lizzata e segnalere la funzione di telemando sul ricevitore laser.
-Estrarre nuovamente il ricevitore laser alla stazione di ricarica e stivaggio. Dop tale fase, per accendere lo strumento di misura, entro 30 min andra premuto il tasto ON/OFF 17.
Notabene: Qualora siano stati assegnati più ricevitori laser ad un unico strumento di misura, il ricevitore laser assegnato per ultimo fungera da telecomando. Gli autres ricevitori la ser fungeranno solamente da semplici ricevitori laser.
Regolazioni quali ad es. precisione di misura oppure segnale acustico sono impostabili individualmente per ciascun ricevitore laser.
Quando il ricevitore laser con funzione di telecomando verrà spento, lo strumento di misura si spegnerà sua volta. I ricevitori laser supplementari andranno spenti singolarmente.

Se la connessione radio viene interrotta, autre ad udire un segnale acustico lampeggerà l'indicazione di connessione radio 33.
Cio segnalera che le indicazioni di avviso (ad es. sistema antifurto,istema Anti-Drift o calibratura) non verranno visualizzate e che lo strumento di misura non verrà più telegomandato.
Notabene: La modalità Stand-by dello strumento di misura è attivabile/disattivabile soltanto premendo il relativo tasting di Modalità stand-by 21 sul ricevitore laser con funzione di te lecomando.
Regolazione del segnale acustico/del volume
La posizione del raggio laser sul campo di riscezione 26 può essere individatatramite un segnale acustico.
É possibl e scegliere fra due livelli di volume, oppure disattiva re il segnale acustico.
Nello stato alla consegna, l'impostazione standarde [Segnale acustico normale].

Premere ripetutamente il tasto del segnale acustico/del volume 24 fino a raggiungere l'impostazione desiderata.
Nessuna indicazione: segnale acustico disattivato

Segnale acustico normale
Segnale acustico ad alto volume
Allo spegnimento, l'impostazione del segnale acustico/del volume verrà memorizzata.
Scelta dell'impostazioneindicazione linea di mezzeria
Épossible stabilire con quale precisione la posizione del raggio laser sul Campo di ricezione venga indicata come «centrale».
Nello stato alla consegna, l'impostazione standarde [Precisione di misura «media/3 mm»].

Premere ripeturamente il tasto di impostazione precisione di misura 23 sino a raggiungere l'impostazione desiderata.
Esempio Sul display verranno visualizzati il livello di

precisionedi misura «alta»/«media»/«bas-sa»e il valor esatto.
Allo spegnimento, l'impostazione della precisione di misura verrà memorizzata.
Spiedrilevazione
La posizione del raggio laser nel campo di ricezione 26 verrà visualizzata:
- sul display 15 sul lato anterio e posteriore del ricevitore laser, tramite l'indicazione di direzione «Raggio laser sopra linea di mezzeria» 39, l'indicazione di direzione «Raggio la serotto linea di mezzeria» 40, oppure l'indicazione linea di mezzeria 43;
-surichiesta,tramiteil segnale acustico.
Ricevitore laser troppo in basso: se il raggio laser atraversa la metà superiore del Campo di ricezione 26, si accenderà l'in-dicazione di direzione «Raggio laser sopra linea di mezzeria» 39 e il valore positivo dell'in-dicazione di altezza relativa 32 indichera di quando spostare verso l'alto il ricevitore laser.
A segnale acustico attivo, verrà emesso un segnale a frequenza lenta.
- Spostare il ricevitore laser nella direzione della freccia in alto. All'avincinarsi al segno di mezzeria 16, verrà visualizzata la sola punta dell'indicazione di direzione 39.
Ricevitore laser troppo in alto: se il raggio laser attraversa la meta inferiore del Campo di ricezione 26, si accenderà l'indicazione di direzione «Raggio laser sulla linea di mezzeria» 40 e il valore negativo dell'indicazione di altezza relativa 32 indichera di quanto spostare verso il basso il ricevitore laser.
A segnale acustico attivo, verrà emesso un segnale a frequenza rapida.
- Spostare il ricevitore laser nella direzione della freccia in basso. All'avicinarsi al segno di mezzeria 16, verrà visua-lizzata la sola punta dell'indicazione di direzione 40.

Italiano | 123
Ricevitore laser al centro: se il raggio laser atraversa il campo di ricezione 26 all'altezza del segno di mezzeria 16, si accenderà l'indicazione linea di mezzeria 43. A segnale acustico attivo, verrà emesso un segnale acustico continuo.
Se lo strumento di misura viene mosso in modo che il raggio laser esca nuovamente dal Campo di ricezione 26, per circa 5 sec. lampeggerà l'indicazione di direzione visualizzata per ultima: 39, oppure 40.
Funzione di protezione Strobe ShieldTM
Il ricevitore laser è dotato di filtri elettronici per lui stroboscopiche. Tali filtri proteggono, ad esempio, da anomalie causate dai lampegliatori di machine edili.
Marcatura
Sul segno di mezzeria 16 a sinistra e a destra del ricevitore la ser è possible contrassegnare l'altezza del raggio laser, quando lo sono attraversa il centro del Campo di riscezione 26.
Prestare attentione durante la marcatura ad allineare lo strumento di misura in modo preciso verticale (in caso di raggio laser orizzontale) oppure orizzontale (in caso di raggio laser verticale), in quanto altrimenti le marcature risulterebbero spostate rispetto al raggio laser.
Illuminazione del display
Nello stato alla consegna, l'impostazione standarde [Illuminazione display attiva].
Se non verrà premuto alcun tasto, dopo circa 30 secondi l'illuminazione display verrà disattivata.
Premendo un qualsiasi tasting, oppure quando il raggio laser incontra il Campo di ricezione, l'illuminazione display verrà riattivata.

- Per spegnere l'illuminazione display, premere contemporaneamente il tasto ON/OFF 17 e il tasto del segnale acustico/del volume 24.

Allo spegnimento, l'impostazione dell'illuminazione display verra memorizzata.
Fissaggio con supporto asta metrica (vedi figura G)
Il ricevitore laser si cui fissare sia con il supporto alla metrica 53, sua un'asta metrica per livella laser 55 (accessorio), cosi come su altri ausili larghi fino a 65mm
- Avvitare saldamente la cornice a scomparsa 58, con la vite di fissaggio 56, al supporto alla metrica 53.
- Allentare la vite di fermo 54, spingere il supporto alla metrica, ad es. sull'asta metrica per livella laser 55, e serrare nuovamente la vite di fermo 54.
Mediante la livella 57 è possible allineare orizzontalmente il supporto alla metrica 53. Uno strumento di misura applicato inclinato causa misuraioni errate. - Spingere il ricevitore laser nella cornice a scompara 58.
Controllo della precisione dello strumento di misura
I seguito lavori devono essere seguiti esclusivamente da personale propriamente addestrato e qualificato. Le regolari tà durante l'esecuzione di un controllo della precisione o della calibratura di uno strumento di misura devono essere note.
Fattori che influenzano la precisione
L'influenza più significativa è quella esercitata alla temperatura ambientale. In modo particolare le differenze di temperatura che dal basso vanno verso l'alto possono disturbare le funzioni del laser.
Oltre ad influssi esterni,anche influssi sull'apparecchio (ad es. cadute o urti violenti) potranno comportare variazioni.Per tale ragione, prima di iniziare il lavoro, occorrera sempre verificare la calibratura.
Le divergenze cominciano a diventare significanti a partire da tratti di misura di ca. 20m ed in caso di 100m possono arrivare ad averre anche il doppio oppure il quadruplo della deviazione che si ha a 20m .
Dato che la stratificazione della temperatura nelle vicinanze del pavimento è al massimo, si raccomanda di montare sempre lo strumento di misura su un treppiede a partire dai 20 m di misurazione. Inoltre cercare possibilmente di mettere lo strumento di misura al centro del luogo di lavoro.
Se lo strumento di misura dovesse superare lo scostamento massimo in uno dei processi di misurazione descritti di seguito, occorrera eseguire una calibratura (vedi «Calibratura dello strumento di misura», pag. 124), oppure far controllare lo strumento di misura presso un Centro Assistenza Bosch.
Verifica della precisione di livellamento in posizione orizzontale
Per il controllo è necessario un fatto libero di misura di 30 m su base fissa davanti ad una parete. É necessario effettuare un'operazione di misurazione completa rispettovamente per l'asse X e l'asse Y.
- Montare lo strumento di misura in posizione orizzontale a 30 m alla balla parete su un treppiede oppure posizionario su una base stabile e piana. Accendere lo strumento di misura.
- Al termine del livellamento marcare il centro del raggio la ser sulla parete (Punto 1).







124 | Italiano
- Ruotare lo strumento di misura di 180^ , lasciarlo effettua re l'operazione di livellamento e marcare il centro del raggio laser sulla parete (Punto II). Prestare attenzione affinché il punto II si trovi possibilmente verticale sopra oppure quello il punto I.

-Ladifferenza di entrambi puniti marcati I e II sulla parete indica la deviazione dell'altezza effettiva dello strumento di misura per l'asse misurato.
Ripetere l'operazione di misurazione per l'alto asse. Per effettuare esta operatione prima dell'inizio dell'operazione di misurazione ruotare sempre lo strumento di misura di 90^ .
Su una distanza di misurazione di 30 m, lo scostamento massimo consentito è parl a:
30m× ± 0.1mm / m = ± 3.0mm.
La differenza d fra i punti I e II non dovr, quindi, superare i 6 mm in ciascuna delle due misurazioni.
Verifica della precisione di livellamento in posizione verticale (GRL 500 HV)
Per il controllo è necessario un fatto libero di misura su base fissa davanti ad una parete alta 10 m. Fissare alla parete un filo a piombo.
Montare lo strumento di misura in posizione verticale su un treppiede oppure posizionarlo su una base stabile e piana. Accendere lo strumento di misura e lasciarlo effettuare l'operazione di autolivellamento.
- Allineare lo strumento di misura in modo che il raggio laser incontri esattamente al centro il filo a piombo sull'estremità superiore. La differenza d'tra il raggio laser ed il filo a piombo sull'estremità inferiore del filo indica la divergenza dello strumento di misura alla linea verticale.

Su un percorso di misurazione da 10 m di altezza, lo scostamento massimo consentito è parà:
10m× ± 0,1mm / m = ± 1mm.
La differenza d non dovr, quindi, superare i 1 mm.
Calibratura dello strumento di misura
I seguito lavori devono essere seguiti esclusivamente da personale propriamente addestrato e qualificato. Le regolari tà durante l'esecuzione di un controllo della precisione o della calibratura di uno strumento di misura devono essere note.
- Lo strumento di misura andr calibrato con assoluta precisione; in alternatively, far verificare lo strumento di misura presso un Centro Assistenza Bosch. Una calibratura imprecisa comporterebbe risultati di misura errati.
Avviare la calibratura solamente se occorre eseguire una calibratura dello strumento di misura. Non appena lo strumento di misura si trova in modalità di calibratura, sare necessario eseguire la calibratura in modo estremamente preciso fino alla sua conclusione, affinché successivement non vengano prodotti risultati di misurazione errati.
Notabene: Dopo la calibratura, leindicazioni di verifica calibratura verranno nuovamente visualizzate soltanto se la causa di avviso calibratura si ripresentare.
Per la calibratura occorra un percorso di misurazione libero di almeno 30m su fondo solido e di fronte ad una parete diritta.
La calibratura andra sempre effettuata su tutti gliassi (GRL 500 H:assi X ed Y; GRL 500 HV:assi X,Y e Z).
Calibratura dell'asse X
- Montare lo strumento di misura in posizione orizzontale su un cavalletto 63 (accessorio).
- Posizione are il cavalletto a 30 m di distanza alla parete. Durante tale fase, l'indicazione stampigliata dell'asse X dovrà essere rivolta verticalmente rispetto alla parete.
- Accendere lo strumento di misura.

Premere contemporaneamente il tasting di calibratura 25 e il tasting di inclinazione 18 per circa 2 sec.

Il simbolo di calibratura asse X verrà visua- lizzato sul display.

Durante il livellamento automatico, l'indicazione di avviso livellamento 37 lampeggerà.
- Attendere che lo strumento di misura si autolivelli.
- Mediente il ricevitore laser, individuare la linea di mezzeria e trasferire l'altezza «X1» della linea di mezzeria sulla parete.
- Ruotare lo strumento di misura di 180^ , perché variate l'altezza del cavalletto.
- Attendere che l'indicazione di avviso livellamento 37 cesseri di lampeggiare e che lo strumento di misura si autolivelli.
- Mediente il ricevitore laser, individuare la linea di mezzeria e trasferire la nuova altezza «X2» della linea di mezzeria sulla parete.
-Rilevare il centro esatto fra le linee di mezzeria «X1» e «X2» e posizionare su tale punto il ricevitore laser con il segno di mezzeria 16.








Italiano | 125


Premere il tasto di inclinazione 18 op pure 20 fino a quando l'indicazione linea di mezzeria 43 non rimane accesa con luce fissa. A segnale acustico attivo, verrà emesso un segnale acustico continu.
Premere il tasto di calibratura 25 per memorizzare la calibratura.
Il simbolo di termine calibratura verrà visualizzato sul display.


- Al fine di escludere una errata calibratura al termine della procedura di calibratura è necessario controllare la precisione di livellamento (vedere «Verifica della precisione di livellamento in posizione orizzontale», pag. 123). Se lo scostamento permane fuori alla soglia massima consentita di ± 3,0mm , far verificare lo strumento di misura presso un Centro Assistenza Bosch.
Calibratura dell'asse Y
- Montare lo strumento di misura in posizione orizzontale su un cavalletto 63 (accessorio).
- Posizione are il cavalletto a 30 m di distanza alla parete. Durante tale fase, l'indicazione stampigliata dell'asse Y dovr è essere rivolta verticalmente rispetto alla parete.
- Accendere lo strumento di misura.



Premere contemporaneamente il tasting di calibratura 25 e il tasting di inclinazione 20 per circa 2 sec.
Il simbolo di calibratura asse Y verrà visua- lizzato sul display.

Durante il livellamento automatico, l'indicazione di avviso livellamento 37 lampeggerà.
- Attendere che lo strumento di misura si autolivelli.
- Mediente il ricevitore laser, individuire la linea di mezzeria e trasferire l'altezza «Y1» della linea di mezzeria sulla parete.
- Ruotare lo strumento di misura di 180^ , perché variate l'altezza del cavalletto.
- Attendere che l'indicazione di avviso livellamento 37 cesser di lampeggiare e che lo strumento di misura si autolivelli.
- Mediente il ricevitore laser, individuare la linea di mezzeria e trasferire la nuova altezza «Y2» della linea di mezzeria sulla parete.
Rilevare il centro esatto fra le linee di mezzeria «Y1» e «Y2» e posizione are su tale punto il ricevitore laser con il segno di mezzeria 16.


Premere il tasto di inclinazione 18 op pure 20 fino a quando l'indicazione linea di mezzeria 43 non rimane accesa con luce fissa. A segnale acustico attivo, verrà emesso un segnale acustico continuo.
Premere il tasto di calibratura 25 per memorizzare la calibratura.
Il simbolo di termine calibratura verrà visualizzato sul display.


- Al fine di escludere una errata calibratura al termine della procedura di calibratura è necessario controllare la precisione di livellamento (vedere «Verifica della precisione di livellamento in posizione orizzontale», pag. 123). Se lo scostamento permane fuori alla soglia massima consentita di ± 3,0mm , far verificare lo strumento di misura presso un Centro Assistenza Bosch.
Calibratura dell'asse Z (GRL 500 HV)
- Mediente un filo a piombo, tracciare una linea verticale sulla parete.
-Montare lo strumento di misura in posizione verticale su un cavalletto 63 (accessorio). - Posizione are il cavalletto a 5-10 m di distance alla parete.
- Accendere lo strumento di misura.

Premere contemporaneamente il tasting di calibratura 25 e il tasting di inclinazione 18 per circa 2 sec.


Il simbolo di calibratura asse Z verrà visua- lizzato sul display.
- Allineare il cavalletto in modo che il raggio laser intersechi la linea verticale sulla parete.

Durante il livellamento automatico, l'indicazione di avviso livellamento 37 lampeggerà.
- Attendere che lo strumento di misura si autolivelli.


Premere il tasto di inclinazione 18 op pure 20 fino a rendere il raggio laser il più parallelo possibile alla linea vertica le sulla parete.
- Se non si ottiene un'esatta sovrapponibilità, ripetere le fasi precedenti (allineare il cavalletto, attendere che lo strumento di misura si autolivelli ed allineare il raggio mediante i tasti di inclinazione).

Premere il tasto di calibratura 25 per memorizzare la calibratura.
126 | Italiano
CAL OK
Il simbolo di termine calibratura verra visualizzato sul display.
- Al fine di escludere una errata calibratura al termine della procedura di calibratura è necessario controllare la precisione di livellamento (vedere «Verifica della precisione di livellamento in posizione verticale», pag. 124). Se lo scostamento permane fuori alla soglia massima consentita di ±1 mm, far verificare lo strumento di misura presso un Centro Assistenza Bosch.
Indicazioni operative
- Lo strumento di misura è equipaggiato con un'interfaccia radio. É necessario rispetto le limitazioni d'esercizio locali, ad esempio all'interno di velivoli oppure negli ospedali.
Per la marcatura utilizzare sempre e sostanto il centro della linea laser. La larghezza della linea laser cambia con la distanza.
Impostazione della visualizzazione unità di misura
La distanza fra piano di rotazione e linea di mezzeria verrà visualizzata sul display in [mm] oppure in [pollici: decimali/frazioni].
Nello stato alla consegna, l'impostazione standarde [mm].

Premere ripeturamente e contemporaneamente il tasto di impostazione precisione di misura 23 e il tasto di inclinazione 20 sono a raggiungere l'impostazione desiderata.
Allo spegnimento, l'impostazione delle unità di misura verrà memorizzata.
Occhiali visori per raggio laser (accessori)
Gli occhiali visori per raggio laser filtrano la luce ambientale. In quello modo la luce rossa del laser risulta piùvisible.
Non utilizzato gli occhiali visori per raggio laser come occhiali di protezione. Gli occhiali visori per raggio laser servono a visualizzato meglio il raggio laser e non hanno la funzione di proteggregate alla radiazione laser.
Nonutilizzaregliocchiali visori per raggio laser come occhiali da sole e neppure alla guida di autoveicoli.Gli occhiali visori per raggio laser non sono in grado di offrire una completa protezione dai raggi UVe riducono la percezione delle variazioni cromatiche.
Utilizzo del treppiede (accessori)
Lo strumento di misura dispone di un attacco treppiede 5 / 8" per il funzionamento orizzontale su un treppiede. Posizione lo strumento di misura con l'attacco treppiede sulla filettatura da 5 / 8" del treppiede e serrarlo con la vite di arresto del treppiede stesso.
In caso di un treppiede 63 con Scala di misurazione sull'asta metrica telescopica è possible regolare direttamente l'altezza.
Utilizzo del supporto a parete e dell'unità di livellamento (accessori)
Lo strumento di misura cui è sennare montato anche su supporto a parete con unità di allineamento 59. Per effettuire il montaggio avvitare la vite da 5 / 8" 62 del supporto a parete nell'attacco treppiede sullo strumento di misura.
Montaggio ad una parete: Si consiglia il montaggio a parete p.es. in caso di lavori da eseguire或者其他 altezza di estrazione del treppiede oppure in caso di lavori su basi instabili e da eseguire nella treppiede. A tal fine, fissare ad una parete il supporto a parete 59 con lo strumento di misura più montato e cercare di metterlo in una posizione che si è il verticale possibile.
Per il montaggio alla parete è possibile avvitare il supporto a parete 59 o con la vite di fissaggio 60 ad un'asta con larghezza massima di 8 mm oppure attacarlo a due ganci.
Montaggio su un treppiede: èanche possibile avvitare il supporto a parete 59 su un treppiede utilizzando l'apposto attacco previsto per il treppiede che si trova sulla parte posteriore. Questo tipo di fissaggioiene particolaremente raccomandato in caso di lavori in cui il piano di rotazione debba essere regolato su una linea di riferimento.
Con l'ausilio dell'unità di allineamento è possibile spostare verticalmente (in caso di montaggio alla parete) oppure orizzontalmente (in caso di montaggio su un treppiede) lo strumento di misura montato in un Campo di ca. 16 cm. Per effet-tuare questo svitare la vite 61 sull'unità di allineamento, spostare lo strumento di misura nella posizione desiderata e serrare di nuovo la vite 61.
Utilizzo dell'asta metrica telescopica (accessori) (vedi figura H)
Per il controlledi superfici piane oppure per tracciare pen- denze raccommandiamo di utilizzare l'asta metrica telescopica 55 in combinazione con il ricevitore laser.
Sulla parte superiore dell'asta metrica 55 è applicata una scalà di misurazione relativa (±50 cm). L'altezza zero della stessa può essere preselezionata nella parte inferiore sull'asta metrica telescopica. In quello modo è possibile rilevare direttamente divergenze dall'altezza nominale.
Esempi di applicazione
Controllo della profondità di scavi di fondazione (vedi figura I)
- Posizione lo strumento di misura su una base stabile op pure montarlo su un treppiede 63.
- Utilizzo del treppiede: Allineare il raggio laser sull'altezza desiderata. Trasmettere oppure controllare l'altezza al punto di destinazione. Utilizzoenza treppiede: Rilevare la differenza di altezza tra il raggio laser e l'altezza sul punto di riferimento. Trasmettere oppure controllare la differenza di altezza misura al punto di destinazione.
Italiano | 127
Per ridurre influenze di disturbo, per la misurazione su granidi distanze lo strumento di misura dovrebbe essere posizionato sempre al centro del settore operativo e su un treppiede.
-Nel caso si lavori su un pavimento instabile, montare lo strumento di misura sul cavalletto 63. Accertarsi che il systema Anti-Drift sa attivo, al fine di evitare misurazioni errate in caso di movimenti del pavimento o di sollecitanzi sullo strumento di misura.
Eliminazione di guasti
Anomalie e relativi codici erre

Il codice erre di un'anomalia verrà visualizzato sul display.
- Eliminare I'anomalia (vedi «Rimedio»).

- Dopo tale fase, premere contemporaneamente i tasti di modalità Centre Line 19 e il tasting del segnale acustico/del volume 24.
Se l'anomalia è stata eliminata con successo, l'indicazione del codice di erre scomparirà e verrà avviato il livellamento automatico (vedere «Sistema di autolivellamento», pag. 119).
Se I'anomalia permane, far verificare lo strumento di misura presso un Centro Assistenza Bosch.
Visualizzazione Problema Rimedi codice erre
| 001 L'asse X dello strumento di misura si trov al di fuori del campo di autolivellamento di circa il 8,5% (5°). | - Riposizionare lo strumento di misura lungo l'asse X. | |
| 002 L'asse Y dello strumento di misura si trov al di fuori del campo di autolivellamento di circa il 8,5% (5°). | - Riposizionare lo strumento di misura lungo l'asse Y. | |
| 003 (GRL 500 HV) | In modalità verticale, l'asse Z dello strumento di misura si trov al di fuori del campo di autolivellamento di circa il 8,5% (5°). | - In modalità verticale, riposizionare lo strumento di misura lungo l'asse Z. |
| 004 Dopoo unchio di posizione, lo strumento di misura è in posizione obliqua di essere il 8,5%. | - Riposizionare lo strumento di misura. | |
| Nel funzionamento inclinato ad asse singolo, il campo di inclinazione è stato superato del ±8,5%. | - Premere il tasto di inclinazione 18 oppure 20, fino a quan-do sul display non venga visualizzato un valore di inclinazione inferiore al 8,5% (vedi «Regolazione inclinazione», pag. 120). | |
| 005 Il tempo di livllemento automatico è stato superato. Lo strumento di misura non può autolivellarsi. | - Posizionare lo strumento di misura su un fondo stabile, op-pure montarlo stabilmente su un cavalletto. L'ambiente dovrà essere privo di vibrazioni. | |
| 006 Nel funzionamento inclinato ad asse singolo, l'inclinasione desiderata noniene raggiunta. | - Posizionare lo strumento di misura su un fondo stabile, op-pure montarlo stabilmente su un cavalletto. L'ambiente dovrà essere privo di vibrazioni. | |
| 007 | La testa rotante del laser non ruota. | - Premere contemporaneamente i tasti di modalità Centre Li-ne 19 e il tasto del segnale acustico/del volume 24.- Spegnimento dello strumento di misura (vedere «Spegnimenti», pag. 117).- Riaccendere lo strumento di misura. |
| 008 Durante la fase di ricerca automatica in mo-dalità Centre Line, fino al termine del campo di rotazione il raggio laser non individua il campo di ricezione del ricevitore laser. | - Verificare se la linea visiva fra strumento di misura e ricevi-tore laser è stata interrotta e, all'occorrenza, riposizionare lo strumento di misura.- Se l'erro continu a ripresentarsi, ridurre la distanza tra lo strumento di misura e il ricevitore laser. | |


128 | Italiano
| Visualizzazione codice erre | ||
| 009 A causa di influssi esterni (ad es. cadute o urti violenti), la modalità Centre Line non funziona regolarmente. | - Riposizionare lo strumento di misura. Posizione lo strumento di misura su un fondo stabile, oppure montarlo stabilmente su un cavalletto. L'ambiente dovrà essere privo di vibrazioni. - Riavviare la ricerca della linea di mezzeria (vedi «Modalità Centre Line», pag. 120). Accertarsi che durante la fase di ricerca automatica il campo di rotazione del raggio laser non venga interrotto da persona o altri ostacoli ottici. Se l'erreore continua a ripresentarsi, ridurre la distanza tra lo strumento di misura e il ricevitore laser. | |
| 020 | Errori di carattere generale | - Premere contemporaneamente i tasti di modalità Centre Line 19 e il tasto del segnale acustico/del volume 24. - Spegnimento dello strumento di misura (vedere «Spegnimento», pag. 117). - Riaccendere lo strumento di misura. |
| 033 L'illuminazione ambiente è eccessiva per il ri-cevitore laser. | - Mettere in ombrà il campo di risizione. | |
Anomalie sanza codici erreore
| Problema Rimedi | |
| Impossibile accendere lo strumento di misura o il ri-cevitore laser. | - Posizionare lo strumento di misura su un fondo stabile, oppure mon-terlo stabilmente su un cavalletto. L'ambiente dovrà essere privo di vibrazioni.Se l'errore si ripresenta, contattare un Centro Assistenza Autorizzato Bosch. |
| -Caricare la batteria dello strumento di misura (vedi «Carica delle batte-rie dello strumento di misura e del ricevitore laser», pag. 115).Riaccendere lo strumento di misura.Se l'errore si ripresenta, contattare un Centro Assistenza Autorizzato Bosch. | |
| Le Batterie dello strumento di misura e/o del ricevitore laser non si caricano. | - Attenderere che lo strumento di misura e/o il ricevitore laser raggiun-ga/no (nuovamente) il Campo di temperatura di ricarica ottimale(0 °C ...+40 °C). |
| Mentre lo strumento di misura e il ricevitore laser erano accesi, la batteria del ricevitore laser si è scarcata. | -Premere il tasto Reset 13.Lo strumento di misura verrà spento. |
| Il ricevitore laser è difettoso, si è bloccato o è andato Persons e l'allarme antifurto è intervenuto. | -Premere il tasto Reset 13.Il segnale acustico e lo strumento di misura verranno spenti. |
| Nel ricevitore laser si verifica un'anomalia software transitoria. | -Per riportare il ricevitore laser nelle stato alla consegna, pre-mere contemporaneamente il tasto ON/OFF 17 e il tasto di impostazione precisione di misura 23.Le impostazioni standard per precisione di misura (media), illuminazione display (attiva), visualizzazione unità di misu-ra (mm) e segnale acustico (normale) verranno ripristinate. |


Italiano | 129
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
-Avere cura di tenere la livella laser, la stazione di ricarica ed il ricevitore laser sempre puliti.
Non immershere la livella laser, la stazione di ricarica ed il ricevitore laser in acqua o in altri liquidi.
Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno umido e morbido. Non utilizzato mai prodotti detergenti e neppure solventi.
Pulire regolarmente la livella laser, specialmente le superfici dell'uscita del raggio laser prestando particolare attenzione alla presenza di pelucchi.
Assistenza clienti e consulenza impieghi
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consulabili ancche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiutera in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cîre riportato sulla targhetta di fabbricazione del prodotto.
Italia
Officina ElettROUTensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa 2/A
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Sul site www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-line i ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersales-service@de.bosch.com
Trasporto
Le batterie ricaricabiliagliioni di litto contente sono soggette ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie ricaricabili possono essere trasportate su strada tramite l'utente -,enza ulteriori precauzioni.
In caso di spedizione tramite terzi (es.:trasporto aereo oppure spedizioniere) devono essere osservati particolari requisiti relativi ad imballo e marcatura. In quello caso per la preparazione del pezzo da spedire è necessario ricorrere ad un esperto per merce pericolosa.
Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muova nell'imballo.
Vi preghiamo di osservareanche eventuali ulteriori normen nazionali.
Smaltimento

Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell'ambiente la livella laser, la stazione di ricarica, il ricevitore laser, le batterie ricaricabili, gli accessori e gli imballaggi scartati.

Non gettare livella laser, stazione di ricarica, ricevi-tore laser e batterie ricaricabili/batterie tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformmente alla direttiva europea 2012/19/UE gli strumenti di misura diventati inservibili e, in base alla direttiva europea 2006/66/CE, le batterie ricaricabili/ batterie difettose o consumate devono essere raccolte separatamente ed essere inviate ad una riutilizzazione ecologica.
Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolgersi al Consorzio:
Italia
Ecoelit
Viale Misurata 32
20146 Milano
Tel.: +39 02 / 4 23 68 63
Fax:+3902/48951893
Syzzera
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Le batterie integrate possono essere estratte escludamente da personale specializzato, per essere smaltite.
L'apertura dell'involucro dell'alloggamento può dannegiarlo strumento di misura in modo irreparabile.
Per rimuovere la batteria dallo strumento di misura, la batteria stessa deve essere completamente scarica. Per estrarre la batteria svitare le viti dell'alloggiamento e rimuovere l'involcro dell'alloggiamento stesso. Per evitare un cortocircuito,
scollegare i collegamenti sulla batteria uno alla volta in se- quenza e isolare quindi poli. Anche quando è completamente scarica, nella batteria rimane sempre una capacité residua che potrebbe sprigionarsi in caso di cortocircuito.
Batterie ricaricabili/Batterie:

Li-lon:
Si prega di tener presente le indicatori riportare nel paragrafo «Trasporto», pag. 129.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.

130|Nederlands
Nederlands
Inhoudsopgave
Intretinere sicuratare 420
Asistentáclienti si consultanta privindutilizarea. 420
Romania 420
Transport 420
Eliminare 420
Intretinere s curatare
PpOBePaHaDbIbOuHnHaHaN3KoHn(BxTeΦn.1) 438
OTcTpaHbAHe Ha nobpei.. 439
KoIOBE 3a rpeuKa. 439
IepeKTH 6e3 KoJ 3a rpeuKa .440
Iopdbpxkane n cepBn3 441
PoiDbPkaHe n nouHCTBaHe 441
CepBn3 H TexHnueckn CbBtN 441
BbIrapra 441
TpaHcnpTnpaHe 441
БракуВанe 441
Yka3aHHa 3a 6e3oNaCHA pa6ota
Potaunohen na3ep

3a da pa6oHTe 6e3onacHO nCHpyHcN3-MepBaTeHNHa ypeI,TPA6Ba Da npOteTe IN Cn3BaTe BCuKN yka3AHNA.AKO H3MePBA-tenHHTypeH He 6bDe N3non3Ban cb6pa3-Ho HactoHTe yka3AHNA.BrpaDeHNTe BHe
ro 3aunTHMexAHmMn MoRa Ta 6bTaYbpeHn. HkKorHe OCTABIe NpeDynpEnTeHNHTe TabEKN No 3MePBeTANMypeD Ta 6bTaHneTHeYTNBn.CbXPAHRABAITETE3N YKA3AHNA HA CNTYPHO MRCTO N PPH IPODAKBA/3AEMAEHA H3MEPBATEINHMyPEDN IN PDEBAIITE 3AEJHO C HERO.
BHMaHHe- aKo 6bDat H3NoTBAH pa3nHnn OT npHBeHeHTyK npncnoC6HeHH 3a 06cnyXbaHe HnHactpoBaHe HnAko CE H3NbHnHBat Dpyr nPoceDyP, TOBa MoKe Da Bn H3NoXHa Oancho 06nbYBaHe.
H3MepBatenHHypeceoctabcnpeynpeHntenHaTa6eKna(0603haueheCNo8HaN3o6paKeHHetoHaH3MepBatenHHypeHnCTpaHnUataCfHpyPte).
