BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Häcksaxar

UniversalGrassCut 1826 - Häcksaxar BOSCH - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis UniversalGrassCut 1826 BOSCH i PDF-format.

📄 492 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga 10 frågor ⚙️ Specif.
Notice BOSCH UniversalGrassCut 1826 - page 123
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.
Produkttyp Grästrimmer / kantklippare sladdlös
Märke Bosch
Modell UniversalGrassCut 1826
Artikelnummer 3 600 HC1 D.. / 3 600 HC1 E..
Märkspänning 18 V
Tomgångsvarvtal 7300 min⁻¹
Klippdiameter 26 cm
Tråddiameter 1,6 mm
Spolkapacitet 6 m tråd
Höjdjustering 120 – 140 cm
Vikt (utan batteri) 2,3 kg
Vikt (med batteri) 2,7 kg
Batterityp Litiumjon, 18 V (1,5 / 2,0 / 2,5 / 4,0 / 6,0 Ah)
Kompatibel laddare AL 1815 CV, AL 1830 CV, AL 1880 CV
Laddtid (1,5 Ah) 63 min (AL 1815 CV)
Ljudtrycksnivå 71 – 72 dB(A)
Ljudeffektnivå 91 – 92 dB(A)
Vibrationer (ah) 7 m/s²
Automatisk trådmatning Ja (IntelliFEED-system)
Vinkeljustering Gräs, kant, under buskar
Växtskydd / hjul Ja
Fällbart handtag Ja
Skyddskåpa Ingår
Laddtemperatur 0 °C till +45 °C
Drifts- och förvaringstemperatur -20 °C till +50 °C

Vanliga frågor - UniversalGrassCut 1826 BOSCH

Hur startar jag kantklipparen?
Tryck först på startspärren (9), håll sedan ned strömbrytaren (8). Släpp brytaren för att stanna.
Hur justerar jag arbetshöjden?
Tryck på knappen (10) och skjut kantklipparen till önskad höjd (120-140 cm). Släpp knappen för att låsa.
Hur byter jag klipptråd?
Ta bort batteriet, tryck sedan på spolens locköglor för att öppna. Byt ut den tomma spolen mot en ny eller linda 6 m ny tråd enligt anvisningarna.
Varför startar inte motorn?
Kontrollera att batteriet är laddat och korrekt isatt. Om batteriet är för varmt eller för kallt, låt det återgå till rumstemperatur (0-45°C för laddning).
Hur matar jag fram tråden manuellt?
Kantklipparen är utrustad med IntelliFEED-system som matar fram tråden automatiskt. Om det behövs kan du även mata fram tråden genom att försiktigt trycka klipphuvudet mot marken under drift.
Vilket batteri ska jag använda?
Använd endast Bosch 18 V litiumjonbatterier med en kapacitet på minst 1,5 Ah. Batterier från andra märken kan skada apparaten.
Hur rengör och underhåller jag verktyget?
Rengör ventilationsöppningarna regelbundet med en mjuk pensel. Doppa inte verktyget i vatten och undvik stänk. Förvara det på en torr plats, utom räckhåll för barn.
Vad gör jag vid ovanliga vibrationer?
Kontrollera att spännringen och spolens lock är korrekt monterade. Om problemet kvarstår, kontakta Boschs kundtjänst.
Klipptråden går ofta av, varför?
Undvik att klippa hårda ytor (stenar, väggar). Använd endast trådens spets. Se till att tråden är korrekt lindad på spolen.
Hur återvinner jag det förbrukade batteriet?
Släng inte batteriet i hushållssoporna. Enligt EU-direktiv 2006/66/EG, lämna in det på en lämplig återvinningsstation eller hos en auktoriserad återförsäljare.

Användarfrågor om UniversalGrassCut 1826 BOSCH

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Häcksaxar i PDF-format gratis! Hitta din manual UniversalGrassCut 1826 - BOSCH och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. UniversalGrassCut 1826 av märket BOSCH.

BRUKSANVISNING UniversalGrassCut 1826 BOSCH

Läs alla sakerhetsvarningar, instruktioner och specifikationer som tillhandahålls med detta elverktyg. Fel som uppstär till följd av att instruktionerna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga persorskador.
Förvara alla varninger och anvisningar for framtida bruk.

Beskrivning av symbolerna på tradgårdsvredskapet

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Beskrivning av symbolerna på tradgårdsvredskapet - 1

Allman varning for riskmoment.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Beskrivning av symbolerna på tradgårdsvredskapet - 2

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Beskrivning av symbolerna på tradgårdsvredskapet - 3

Läs noga
igenom
driftinstruktionen

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Beskrivning av symbolerna på tradgårdsvredskapet - 4

Se till att personer, som befindner sig i narheten inte skadas av ivagslungadende foremål.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Beskrivning av symbolerna på tradgårdsvredskapet - 5

Varning: Hallett betryggande avstand fran Produkten när den ar igang.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Beskrivning av symbolerna på tradgårdsvredskapet - 6

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Beskrivning av symbolerna på tradgårdsvredskapet - 7

Gallerinte.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Beskrivning av symbolerna på tradgårdsvredskapet - 8

Ta bort batteriet innan installnings-ller

rengöringsarbeten utförs på tradgårdsredskapet eller nar tradgårdsredskapet arutan uppsikt en langre tid.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Beskrivning av symbolerna på tradgårdsvredskapet - 9

Bär hörskydd och skyddsglasögon.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Beskrivning av symbolerna på tradgårdsvredskapet - 10

Använd inteprodukten i regn och utsatt den inte heller for regn.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Beskrivning av symbolerna på tradgårdsvredskapet - 11

Se till att personer, som befinner sig i narheten inte skadas av ivagslungade främande foremal.

Varning: Hallett betryggande avstand frantradgardsredskapet nar det ar igang.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Beskrivning av symbolerna på tradgårdsvredskapet - 12

Kontrollera omsorgsfullt omraretpvlket tradgardsredskapet skall

anvandas, att där inte finns vilda djur eller husdjur. Vilda djur och husdjur kan skadas vid användning av maskinen. Granska noga maskinens användningsområde och avlågsna alla stenar, pinnar, trädar, ben och främande foremål. Kontrollera vid användning av maskinen att inga vilda

djur,husdjur ellernbenstycken finns doldaigraset.

Allmanna sakerhetsanvisningar for elverktyg

Läs alla sakerhetsvarningar, instruktioner och specifikationer som tillhandahålls med detta elverktyg. Fel som uppstär till följd av att instruktionerna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga persorskador.
Förvara alla varninger och anvisningar for framtida bruk.
Begreppet Elverktyg hanfor sig till natdrvna elverktyg (med natsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlosa).

Arbetsplatssakerhet

Häll ditt arbetsomräde rent och väl upplyst. Ostädade och mörka areor ökar olycksrisiken.
Använd inte elverktyget i explosionsfarliga omgivningar när det t.ex. finns brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan anteanda dammet aller gaserna.
Häll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga personer på betryggande avständ. Om du störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen over elverktyget.

Elektrisk sakerhet

Elverktygets stickpropp maste passa till vagguttaget. Stickproppen fär absolutinte forandras. Använd inte adapterkontaktert tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vagguttag reducerar risken För elstöt.
Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. ror, varmeelement, spisar och kylskap. Det finns en större risk for elstöt om din kropp ar jordad.
Skydda elverktyg mot regn och vata. Tranger vatten in iett elverktyg okar risken for elstot.
Missbruka inte natsladden. Använd inte natsladden for att bara eller hangsa upp elverktyget och inte heller for att dra stickproppen ur vagguttaget. Skadade eller tilltrasslade ledninger ökar risken for elstöt.
När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd endast förlängningssladdar som ar avsedda for utomhusbruk. Om en lamplig förlängningssladd for utomhusbruk används minskar risken for elstöt.
Använd att felströmsskydd om det inte ar möjlgatt undvika att elverktyget används i fuktig miljö. Felströmsskyddet minskar risken for elstöt.

Personsakerhet

Var uppmärksam, kontrollera vaddu gör och använd elverktyget med fornuft. Använd inte ettelverktyg när du ar trött ellormdu ar paverkad av droger,alkoholeller mediciner.Under användingav elverktyg kan även en kortouppmärksamhet leda till allvarligakroppsskador.
Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasogon. Användning av personlig skyddsutrustning, som t. ex. damffiltermask, halkfria sakerhetsskor, skyddshjalm och horselskydd, som ar anpassade for användningsområdet, reducerar risken for kroppsskada.
Undvik oavsiktlig igangsattning. Kontrollera att elverktyget ar frankopplat innan du ansluter stickproppen till vagguttaget och/ eller ansluter/tar bort batteriet, tar upp eller bar elverktyget. Om du bar elverktyget med fingret pa strömställaren eller ansluter pakopplat elverktyg till natströmmen kan olycka uppsta.
- Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan du startar elverktyget. Ett verktyg aller en nyckel i en roterande component kan medföra kroppsskada.
Undvik onormala kroppställningar. Set till att du alltid står stadigt och häller

balansen. I detta fall kan du lattare kontrollera elverktyget i ovanttade situationer.

Bär lámpliga arbetskläder. Bär inte lost hängande kläder ell smycken. Håll haret och kläderna borta frän rörliga delar. Lõst hängande kläder, langt hare och smycken kan dras in av roterande delar.
När elverktyg används med dammsugnings- och -uppsamlingsutrustning, se till att dessa ar ratt monterade och används på korrekt satt. Använding av dammutsugning minskar de risker damm orsakar.
Låt inte vanan att ofta använda verktygen göra att du blir slarvig och ignorar verktygets sakerhetsprinciper. En vardsloåtgård kan leda till allvarlig personskada inom brådkelen av en sekund.

Korrekt användning och hantering av elverktyg

Overbelastainte elverktyget. Anvand ratt elverktyg for det jobb du tanker gora.Med ett lampligt elverktyg kan du arbeta batre och sakrare inom angivet effektomrade.
Ett elverktyg med defekt stromställare fär inte langre användas. Ett elverktyg sominte kan kopplas in uller ur ar farligt och maste repareras.

Dra stickproppen ur vagguttaget och/eller ta bort batteriet,om det kan tas ut ur elverktyget, innan inställninger utfors, tillbehördsdelar byts ut ell er leverktyget lagras.Denna skyddsätgård forhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
Forvara elverktygen oatkomliga for barn. Lat elverktyget inte anvandas av personer som inte ar fortrogna med dess anvandning erler inte lastenna anvisning. Elverktygen ar farliga om de anvands av oerfarna personer.
Underhäll elverktyg och tillbehör omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga componenter fungerar felfritt och inte kärvar, att componenter inte brustit eller skadats och kontrollera orsaker som kan leda till att elverktygets Funktioner påverkas menligt. Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av däligt skötta elverktyg.
Häll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggarkommen inte söll i klam och gärlettare att styra.
Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Om elverktyget

anvands pa ett satt som det inte ar avsett for kan farliga situationer uppsta.

Häll handtag och greppytor torra, rena och fria frän olja och fett.

Hala handtag och greppytor ger ingen saker hantering och kontroll over verktyget i ovanttade situationer.

Omsorgsfull hantering och

användning av sladdösa elverktyg

Ta bort batteriet:

  • nar användaren lämnar redskapet
  • innan blockader avlågsnas
    -forekontroll, rengöring eller arbete
    pà redskapet
    -fore kontroll av eventuella skador dà redskapet traffats av främmande foremål
  • om redskapet plotsligt börjar vibrera,kontrolera genast

Ladda sekundärbatterierna endast i de laddare som tillverkaren rekommenderat. Om en laddare som ar avsedd for en viss typ av sekundärbatterier anvands for andra batterityper finns risk for brand.
Använd endast batterier som ar avsedda for aktuellt elredskap. Används andra batterier finns risk for persorskada och brand.
Häll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små metallföremål på avständ frän reservbatterier För att undvika en bygling av kontakterna. En

  • Om batteriet används på fel sätt finns risk För att vätska rinner ur batteriet. Undvik all kontakt med vätskan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om vätskakommen i kontakt med ögonen, uppsök dessutom lakare.
    Batterivatskan kan medforahudirritation och brannskada.
    Använd inte batteriet aller verktyg som ar skadade aller modifierade.
    Skadade aller modifierade batterier kan bete sig ovantat vilket leder till brand, explosion aller risk for personskador.
    Du ske inte exponera ett batteri erler verktyg for brand erler for hog temperatur. Exponering for brand erler temperaturer over 130^ kan leda till explosion.
    Följ alla laddningsinstruktioner och ladda inte batteriet eller verktygetutanfor det temperaturomfang som specificeras i instruktionerna.En olamplig laddning ullen laddning vid en temperatur som liggerutanfor det specificerade omraret kan skada batteriet och oka brandrisken.

Service

Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och endast med

originalreservdilar.Detta garanterar att elverktygets sakerhet uppratthalls.

Utför aldrig service på skadade batterier. Service på batterier fãr endast utforas av tillverkaren eller auktoriserade tjänsteleverantörer.

Trädgårdsredskapets sakerhetsanvisningar

Användning

Produkten fär endast användas for avsett andamål. Ta hänsyn till lokala forhällanden. Under arbetet se upp for obehöriga personer och speiellt dā barn.
Låt aldrig barn, personer med begränsad fysisk, sensorisk eller psykisk formåga aller erfarenhet och/eller bristande kunskap och/ller personer som inte ar bekanta med dessa instruktioner användarerdskapet. Nationella foreskrifter begränsar eventuellt tillåten älder for användning.
Barn bör overvakas for att sakerställa att deinte leker med redskapet.

Användning

Häll under arbetet i tradgårdsredskapet med bada händerna och se till att du stär stadigt. Trädgårdsredskapet kan styras säkrare med två händer.
Vanta tills tradgardsredskapet stannat helt innan du lagger bort det.

Använd aldrig tradgårdsvredskapet med defekta skyddsanordningar, kapor erler utan sakerhetsutrustning. Kontrollera att de ar korrekt monterade. Använd aldrig tradgårdsvredskapet ofullstandigt ell er med forandringar som inte auktoriserats.
Använd aldrig tradgårdsredskapet om natsladden ar skadad eller sliten.
Ersatt aldrig icode-metall skarelement med metallskarelement.
Reparera inte tradgårdsredskapet pa egen hand om du inte har kvalifikation for det.
Andra personer och djur bör hallas på lampligt avstand vid användning av tradgårdsredskapet. Användaren ar ansvarig for utomstående på arbetsområdet.
Vänta tills skärhuvudet stannat fullständigt innan du griper tag i det. Skärhuvudet roterar en stund after frankoppling av motorn och kan dø ansaka kroppsskada.
Arbeta endast i dagsljus ell er vid god belysning.
Vid dalgit vader, specielt om askvader vantas, farrimmern inte anvandas.
- Om du anvander trimmern i vatt gras, kan det paverka trimmerns arbetseffekt negativt.
Fore transport, stang av tradgardsredskapet och avlagsnabatteriet.

Gevidarbete med trimmern alltid aktpaaett sakertarbetslage.Hall hander och foterpa tryggt avstand fran roterande delar.
Häll jämvikten vid arbetet for att undvika att du faller.
Akta att du inte snubbar pa tradgardsredskapet om du lagger det pa marken.
Avlagsna batteriet innan byte av spolen.
Kontrollera och unterhäll trimmern regelbundet.
Använd alltid skyddshandskar dà durrengör produit eller byter ut skärtråd.
- Akta att du inte skadar dig på klingan som tjänar till att kapa skärtråden. Efter pafyllning/utmatning av traden och fore pakoppling, sväng alltid trimmern till vagrätt arbetsläge.

Stang av tradgardsredskapet och tabort batteriet:

  • alltid, när du lämnar
    trädgårdsredskapet utan uppsikt
    en langre tid
  • innan spolen byts ut
    -fore rengoring ell er om arbenutenforsp a trimmern
  • innan trimmern lagras

Förvaraprodukten på ett torrt ochlast stalle utom räckhäll for barn. Ställ inte upp andra foremål påprodukten.
Använd inte tradgårdsvredskapet som spatserkapp.

Skydda batteriet mot hog varme och även mot t.ex. langre solbestralning, eld,

vatten och fukt. Risk for explosion.

Ur skadat eller fel anvant batteri kan angor avga. Tillfor friskluft och uppsok en lakare vid besvar. Angorna kan reta andningsvagarna.
Använd endast batteriet i** produkter frän tillverkaren. Detta skyddar batteriet mot farlig överbelastning.
Batteriet kan skadas av vassa foremål som t.ex. spikar eller skruvmejslar eller på grund av yttre paverkan. En intern kortslutning kan uppsta och rök, explosion aller overhetting kan forekomma hos batteriet.
Kortslut inte batteriet.
Explosionsrisk foreligger.
Rengör vid tillfällle batterimodulens ventilationsöppninger med en mjuk, ren och torr pensel.

Sakerhetsanvisningar for laddare

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Sakerhetsanvisningar for laddare - 1

Läs alla sakerhetsanvisingar och anvisingar. Underlåtenhet

att folja sakerhetsanvisningarna och anvisiningarna kan leda till elstotar,

eldsvåda och/eller svåra personskador.

Spara alla sakerhetsanvisningar och anvisningar for framtida bruk.

Använd laddaren endast om du ar fortrogen med dess Funktioner ochutan inskränkning behärskar hanteringen aller om du fatt de anvisningar fur manövrering som kravs.
Låt aldrig barn, personer med begränsad fysisk, sensorisk eller psykisk formåga eller erfarenhet och/eller bristande kunskap och/ller personer som inte ar bekanta med dessa instruktioner använda laddaren. Nationella foreskrifter begränsar eventuellt tillåten älder for användning.
Observera barn i narheten. Darvid sakerstalls att barn inte leker med laddaren.
Ladda endast Bosch uppladdningsbara litiumjonbatterier fran en kapacitet pa 1,5 Ah (fran 5 battericeller). Batterispänningen maste stämma overens med laddarens batterispänning. Ladda inga engangsbattery. Annars foreligger brand- och explosionsrisk.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Spara alla sakerhetsanvisningar och anvisningar for framtida bruk. - 1

Skydda laddaren mot regn och vata. Tränger vatten in i

laddaren ökar risken För elektrisk stöt.

Häll laddaren ren. Vid smuts ökar risken for elektrisk stöt.

Kontrollera laddare, kabel och kontakt innan varje användning. Använd inte laddaren om du marker nagon skada. Oppna inte laddaren på egen handutan lat endast reparera det av specialist, som använder sig av originalreservdilar. Skadade laddare, kabel eller kontakt ökar risiken for elstöt.
Använd inte laddaren på lättantändigt underlag (t.ex. papper, textil osv.) aller i lättantändlig omgivning. Brandrisk foreligger på grund av uppvärmning av laddaren under drift.
Tack inte over laddarens ventilationsöppningar. Laddaren kan i annat fall overhettas och fungerar d'inte langre korrekt.
For okad elektrisk sakerhet rekommenderas anvandningen av en jordfelsbrytare med en max. utlosningsström pa 30mA Testa alltid jordfelsbrytaren fore anvandning.

Symboler

Symbolerna nedan ar viktiga fort kunna lasa och forsta bruksanvisningen. Lagg symbolerna och deras betydelse pa minnet. Korrekt tinkning av symbolerna hjalper till att bättre och sakrare användaprodukten.

Symbol Betydelse

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Symbol Betydelse - 1

Bär skyddshandskar

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Symbol Betydelse - 2

Rörelseriktning

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Symbol Betydelse - 3

Reaktionsriktning

130 | Svensk

Symbol Betydelse

Vikt
Inkoppling
Fränkoppling
Tilläten hantering
Förbjuden hantering
Hörbart ljud
Tillbehör/reservdelar
Rekommenderad ställning vid trimming av grås
Rekommenderad ställning vid klippning av gräskanter
Rekommenderad ställning vid trimming av grås under buskar/bänkar

Ändamälsenlig användning

Tradgårdsredskapet ar avsett for hemmabruk, for trimming av grayscale, ogräs och nasslor. Produktten har konstruerats for trimming av grayscale som växer på sluttningar, under hinder och på grasmattans kanter som inte kan näs med en grasklippare. Tradgårdsredskapet ar inte avsett att användas som röjsag. Tradgårdsredskapet ar inte avsett for kommersiellt erller industriellt bruk.

Leveransen omfattar (se bild B)

Plocka forsiktigt upp tradgardsredskapet ur forpackningen och kontrollera att foljande delar finns med:

  • Grästrimmer
  • Skyddskapa
    -Hjul
    -Batteri
    -Laddare
  • DriftInstruktion

Om delar saknas aller om de ar skadade, ta genast kontakt med aterforsäljaren.

**landsspecifik

Avbildadekomponenter(se bildA)

Numreringen av avbildade komponenter hanvisar till illustration avprodukten pa grafiksildorna.

(1) Batteriets upplasningsknapp
(2) BatteriA
(3) Vandbart handtag
(4) Fotp pedal for installng av arbetsvinkeln vid trimming av gras/klippning av kanter
(5) Skyddskapa
(6) Hjul
(7) Handtags installnings upplasning
(8) Strömställare
(9) Inkopplingspparr for strömställaren
(10) Knapp forinstalling av arbetshojd
(11) Spak
(12) Laddare
(13) Spolkapä
(14) Spole
(15) Oppning for skärtråden
(16) Spannring
(17) Hake for att tra in traden
(18) Slits for styrning av traden
(19) Hål För styrning av traden

A) I bruskanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingär inte i standardleveransen. I värt tillbehörssprogram beskrives allt tillbehör som finns.

Tekniska data

Grästrimmer/gräskantstrimmer UniversalGrassCut 18UniversalGrassCut 18-26
UniversalGrassCut 18-260
Artikelnummer3 600 HC1 D..3 600 HC1 E..
Nominell spanning V= 18 18
Tomgångsvarval min73007300
Skärtrådens diameter mm 1,6 1,6
Skärçirkelns diameter cm 26 26
Trädspolens kapacitet m 6 6
Höjdjustering cm 120- 140 120- 140
Vändbart handtag ●

F016L81803|(22.02.2019)

Bosch Power Tools

Svensk|131

Grästrimmer/gräskantstrimmer UniversalGrassCut 18UniversalGrassCut 18-26
UniversalGrassCut 18-260
Kantklippning
Plantskydd/hjul
Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014kg2,32,3
Sats (med batteri)kg2,72,7
Serienummer se datakylten på trädgårdsredskapet
tilläten omgivningstemperatur
- vid laddning°C 0 ... +45 0 ... +45
- vid drift och lagring °C -20 ... +50 -20 ... +50
Batteri Li-jon Li-jon
Nominell spänning V= 18 18
Produktnummer/kapacitet
- 2 607 337 187 Ah 1,5 1,5
- 2 607 337 211 Ah 2,0 2,0
- 2 607 337 199 Ah 2,5 2,5
- 1 607 A35 07H Ah 4,0 4,0
- 1 607 A35 01Y Ah 6,0 6,0
Antal battericeller
- 2 607 337 187 55
- 2 607 337 211 55
- 2 607 337 199 55
- 1 607 A35 07H10 10
- 1 607 A35 01Y10 10

A) Begransad effekt vid temperaturer < 0^

LaddareAL 1815 CVAL 1830 CVAL 1880 CV
Artikelnummer
2607 226 ...EU... 0..... 965... 1..
2607 226 ...UK... 0..... 967... 1..
Laddström A1,53,08,0
Laddningstid (batteriet urladdat)
- Batteri 1,5 Ahmin633327
- Batteri 2,0 Ahmin844530
- Batteri 2,5 Ahmin1056036
- Batteri 4,0 Ahmin1689535
- Batteri 6,0 Ahmin26013062
Vikt enligt EPTA-Procedure01:2014kg0,380,400,60
Skyddsklass☐/II☐/II☐/II

Buller-/vibrationsdata

Grästrimming/

Klippning kring trad och buskar

Kantklppning

Bulleremissionsvarden framtagna enligt EN 50636-2-91

132 | Svensk

Grästrimning/Klippning kring tränd och buskarKantklippning
Redskapets A-vögda ljudrivå uppnär i typiska fall:
- Ljudtrycksnivå dB(A)7172
- Ljudeffektnivå dB(A)9192
- Onoggrannhet K dB= 3 = 3
Totala vibrationsemissionsvärden ah (vektorsumma ur tre riktninger) och onoggrannhet K fremtaget enligt EN 50636-2-91
- Vibrationsemissionsvärde a h m/s277
- Onoggrannhet Km/s= 1,5 = 1,5

Mätningen av den bullernivå som anges i denna anvisning har utförts enligt en matmetod som ar standardiserad och kan anvandas vid jämförelse av oika elverktyg. Matmetoden ar även lamplig for preliminar bedömning av vibrationsbelastningen.

Den angivna vibrationsniv'an representar den huvudsakliga
anvandningen av elverktyget. Om daremot elverktyget
anvands for andra andamal och med andra insatsverktyg
eller inte unterhällits ordentlich kan vibrationsniv'an avika.
Da kan vibrationsbelastningen under arbetsperioden oka
betydligt.

For en exakt bedömning av vibrationsbelastningen bor även de tider beaktas nar elverktyget ar frankopplat eller árigäng, men inte används. Detta reducerar tydligt vibrationsbelastningen for den totala arbeitsperioden.

Bestam extra sakerhetsatgärder for att skydda operatoren mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhall av elverktyget och insatsverktygen, att halla handerna varma, organisation av arbetsforloppen.

Montering och drift

Handlingsmål Bild Sida
Avbildade componenterA 473
Leveransen omfattarB 474
Montering av skyddskåpanC 474
Arbetshöjdens inställningD 475
Fäll upp handtagetE 476
HjulmonteringF 476
Ladda och montera batterietG 477
In- och urkopplingH 477
Rekommenderad ställning vid trimming avråsI 478
Rekommenderad ställning vid klippning av gräkanterJ 479
Rekommenderad ställning vid trimming avrås under buskar/bankarK 480
Demontera trådspolenL 481
Linda upp tråden på trådspolenM 482
Montera trådspolenN 483
Handlingsmål Bild Sida
Underhäll, rengöring och lagringO 483
TillbehörP 484

Montering

Observera: Koppla fran tradgardsredskapet och dra stickproppen ur natuttaget innan start av monteringsarben.

Montera skyddskapan (se Bild C)

Skjut skyddskapan (5) pa trimmerhuvudet tills du hör ett klick. Skruva fast skyddskapan (5) pa trimmerhuvudet med skruven. Skruven ar vid leveransen fardigt monterad pa holjets nedre del.

Använd aldrig trimmern utan monterad skyddskapa (5). After montering fär skyddskapan (5).inte langre tas bort frän trimmern.

Ställ in arbetshöjden (se bild D)

Tryck pa knappen (10) och ställ in trimmern pa önskad Höjd. Slapp knappen (10) lös.

Använd alltid trimmern i ett arbetslåge, aldrig i lagringslåget. Lagringslåget ar det där trimmern ar fullständigt ihopskjuten. Kontrollera vid inställning av arbetslåget att mekanismen for höjdinställning ar korrekt låst. Det hör sutt klick dä mekanismen gär ingrepp.

Fällupphandtaget(sebildE)

Tryck på knappen (7), fäll upp handtaget (3) ända till anslag och släpp knappen (7). Kontrollera att handtaget (3) är korrekt lately. Tryck inte på handtaget (3), medan du ställer in det.

Montera hjulet (se bild F)

Montera hjulet (6) på trimmerhuvudet. Ge akt vid pilarnas riktiga lage på trimmerhuvudet. Kontrolera därvid, att haken griper korrekt i spåret. Vrid hjulet (6) sä langt på trimmerhuvudet att spaken (11) gär ingrepp med ett hörbart klick.

För borttagning drar du spaken (11) tills hjulet (6) ar lost, och tar bort det.

Driftstart

Observera: Stang av tradgardsredskapet och ta bort batteriet innan installnings-ller rengoringsarbeten utfors.

Ladda batteriet

Beakta natspaffening! Kontrollera att stromkallans spanning overensstammer med uppgifterna pa laddarens typskylt.

Batteriet ar forsett med en temperaturovakning som endast tillater uppladdning inom ett temperaturomrde mellan 0^ och 45^ . Detta ger batteriet lang livslangd.

Anmärkning: Batteriet levereras ofullständigt laddat. For full effekt ska batteriet fore forsta användingen laddas uppi laddaren.

Lithiumjonbatteriet kan när som helst laddas upp, eftersom detta inte paverkar livslängden. Batteriet skadas inte om laddningen avbryts.

Lithiumjonbatteriet ar skyddat mot djupurladdning genom "Electronic Cell Protection (ECP)".Nar batteriet ar urladdat kopplas redskapet fran genom en skyddskrets: Tradgardsredskapet fungerar inte langre.

Tryck inte pa strömställaren after det elredskapet automatiskt kopplats frän. Risk finns För att batteriet skadas.

Beakta anvisingarna for batteriers avfallshantering.

Batteriets insättning/borttagning (se bild G)

Anmärkning: Om olampliga batterier används kan det leda till störfungtioner eller till äverkan pa redskapet.

Ställ in det laddade batteriet (2). Kontrollera, att batteriet ar fullständigt insatt.

For borttagning av batteriet (2) fran redskapet,tryck pa batteriets uplasningsknapp (1) och dra ut batteriet.

Laddning

Laddningen startar när laddarens stickpropp ansluts till natuttaget och batteriet (2) placeras i laddaren (12).

Den intelligente laddningsmetoden registrar automatiskt batteriets laddningstillstand och laddar i relation till batteriets temperatur och spanning med optimal laddstrom. Harvid skonas batteriet samtidigt som det alltid ar fulladdat纳税 det sitter kvar i laddaren.

Förklaring av indikeringarna (AL 1815 CV)

Blinkande batteriladdningsindikering

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Förklaring av indikeringarna (AL 1815 CV) - 1

Laddningen signaliseras genom blinkinghos batteriladdningsvisningen.

Kontinuerligt Ijus i batteriladdningsindikatorn

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Kontinuerligt Ijus i batteriladdningsindikatorn - 1

Full

Kontinuerigt Ijus i batteriladdningsindikatorn signalerar att batteriet ar fullstandigt

uppladdat aller att batteriets temperatur ligger utanfor tillatet laddningstemperaturomrade och att det dafor inte

kan laddas. Sa fort tillatet temperaturomrade uppnas, starter batteriets laddning.

Om batteriet inte ar insatt signalerar konstant Ijus i batteriladdningsindikatorn att natsladden ar ansluten till vagguttaget och att laddaren arclar for anvandning.

Förklaring av indikeringarna (AL 1830 CV/ AL 1880 CV)

Grön blinker (snabb) i batteriladdningsindikatorn

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Grön blinker (snabb) i batteriladdningsindikatorn - 1

Snabbladdninger signaleras med den grona batteriladdningsindikatorns nabba blinker.

Anmärkning: Snabbladdning ar endast möjig nar batteriets temperatur ligger inom tillåtet laddningstemperaturområde, se avsnitt "Tekniska data".

Grön blinker (langsam) i batteriladdningsindikatorn

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Grön blinker (langsam) i batteriladdningsindikatorn - 1

Vid batteriets laddningstillstand pa ca. 80%
blinkar den grona batteriladdningsindikatorn

langsamt.

Batteriet kan tas ut och anvandas omedelbart.

Grön batteriladdningsindikering lyser fast

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Grön batteriladdningsindikering lyser fast - 1

Fast grön batteriladdningsindikering signaliserar att batteriet ar helt laddat.

Utan batteri signaliserar fast att kontakten ar ansluten till uttaget och att laddaren ar redo.

Röda batteriladdningsindikatorn konstant ljus

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Röda batteriladdningsindikatorn konstant ljus - 1

Konstant Ijus i den roda

batteriladdningsindikatorn signaliserar att

batteriets temperatur ligger utanfor tillatet temperaturomrade, se avsnitt "Tekniska data". Nar tillatet temperaturomrade uppnas, kopplan laddaren automatiskt om till snabbladdning.

Blinker i roda batteriladdningsindikatorn

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Blinker i roda batteriladdningsindikatorn - 1

Blinkern i roda batteriladdningsindikatorn.
signalerar en annan storning i laddninger, see
soknng-Mojlg orsak och Atgard".

Användning

Observera: Koppla fran tradgardsredskapet och dra stickproppen ur natauttaget innan start av monteringsarben.
Efter frankoppling av grastrimmern roterar skartraden annu nagra sekunder. Vanta tills motorn/ skartraden stannat innan grastrimmern ater koplas in.
Koppla inte frän och in i korta intervaller.
Vi rekommenderar att endast anecdva skarelement som Bosch godkant. Om andra skarelement anvands kan resultatet avvika.

In-/frankoppling (se bild H)

For inkoppling tryck forst pa inkopplingssparren (9). Tryck sen ned stromstellaren (8)och hal den nedtryckt. For frankoppling, slapp stromstellaren (8).

134 | Svensk

Grästrimning/kantklippning (se bildert - K) Grästrimning (se bild I)

Tryck på knappen (4) och ställ in 48^ vinkel for trimming av gräset.

FGRastrimmern at vänster och hogen och hall den under pagäende arbete pa betryggande avstand fran kroppen. Hogre grs ska klippas i flera steg.

Kantklippning (se bild J)

Tryck pa knappen (4) och stall in 36^ vinkel for kantklippning. Vrid nu handtaget 180^ och vrid sen grastrimmern medurs till onskat arbeitslage.

Styr grästrimmern langs graskanten. Genom användning av hjulet undviks kontakt med fasta ytor och murar for att forbhindra snabb forslitting av klippträden.

Klippning kring trad och buskar (se bild K)

Tryck pa knappen (4) och ställ in 24^ vinkel for klippning kring trad och buskar.

Se upp vid klippning kring trad och buskar att klippträden inte berör dem. Träd och buskar kan tvina bort om barken skadas.

Demontera spolen, linda upp traden och montera spolen (se Bilder L till N)

Avlagsna batteriet innan byte av spolen.

Tryck ihop spolkapans tvä tungor och avlagsna spelkapan (13). Ta sen bort den tomma spolen (14).

Skär ca. 6 m trad frän fyllrullen. Skjut in tradens ända i spelons tradöppning (15). Tra traden under haken (17). Sen skjuter du traden genom spelons slits (18). Spola sen traden jämnt fordelad och stram på spelon.

Skjut andra andan av traden genom trimmerhuvudets hal (19) och lagg spolen tillbaka i trimmerhuvudet. Fasl spolen genom att montera spolkapan (13).

Spolkapan (13) kan nu monteras i onskat lage.

Mata ut traden

IntellifeED

Trimmern ar forsedd med IntellFEED-systemet, som automatiskt rullar utTradfor att bibehalla klippdiametern.

Felsökning

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Felsökning - 1

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Felsökning - 2

Grästrimmer/gräskantstrimmer

Symptom Mollig ansak Atgard

Motorn startar inte Batteriet ār urladdat Ladda upp batteriet.
Batteriet für kallt/hett Lät batteriet värmas/kallna.
Trädgårdsredskapet gär med avbrottStrömställaren defekt Ta kontakt med Bosch kundtjänst.
Trädgårdsredskapets inre kablar defekta Ta kontakt med Bosch kundtjänst.
Trädgårdsredskapet ār überbelastatFör högt gräs Klipp i steg.
Trädgårdsredskapet klipper inteSkärtråden ār für kort/brusten Mata manuellt ut skärtråden.
Trädspolen ār tom Byt trådspolen.
Skärtråden kan inte matas utSkärtråden ār intrasslad i spolen Kontrollera trådspolen och linda vid behov på nytt upp skärtråden.
Trädspolen ār tom Fyll på trådspolen.
Skärtråden ār inte korrekt lindad Linda skärtråden på nytt.
Für mycket skärtråd lindad Forskorta skärtråden till korrekt langd.
Skärtråden tilltrasslad Problem med trädmatningen Ta kontakt med Bosch kundtjänst.
Skärtråden dras tillbaka in i spolenSkärtråden ār für kort/brusten Ta bort spolen och fyll på ny skärtråd (se Bilder L - N).
Skärtråden brister ofta Skärtråden ār intrasslad i spolen Demontera spolen och linda in ny skärtråd (se Bilder L - N).
Grästrimmern hanteras på fel sätt Trimma endast med skärtrådens spets, undvik kontakt med stenar, vöggar aller andra härda foremål. Mata regelbundet ut skärtråden på att hela skärddiametern utnyttjas.
Symptom Möjlig orsak Åtgård
Trimmern vibrerar ovanligt kraftigtSpänringen eller spollobcket är inte monterade på spolenMontera spänringen eller spolkåpan på spolen.
Spänringen är fel placerad Placera spänringen korrekt.
Skärsystemet har äverkan Ta kontakt med Bosch kundtjanst.
Spänringen är nedsliten Köp nytt spoltillbehör med spänrning.

Batteriet och laddaren

Symptom Möjlig orsak Åtgård
Den röda Batteriladdningsindikat orn blinkar Laddning inte möjligBatteriet inte (korrekt)insatt Sätt batteriet korrekt på laddaren. Batterikontakterna ar Förorenade Rengör kontakterna t. ex. genom att upprepade gänger satta in och ta ut batteriet, eller byt batteriet vid behov. Batteriet ar defekt Ersätt batteriet.
Batteriladdningsindika tornera lyser inteLaddarens stickpropp ar inte (korrekt) kopplad Anslut stickproppen (korrekt) i vagguttaget. Vagguttaget, natsladden eller laddaren ar defekt Kontrolera natspänningen, lät vid behov en auktoriserad serviceverkstad für Bosch el-verktyg kontrollera laddaren.

Underhäll och service

Ta bort batteriet innan atgärder utförs pa tradgårdsredskapet (t.ex. underhäll, verktygsbyte etc.) somt fore transport och lagring av tradgårdsredskapet. Om strömställaren oavsiktligt paverkas finns risk for personskada.

Underhäll, rengöring och lagring

Häll trädgårdsvredskapet rent for bra och säkert arbete.

Häll trädgårdsredskapet och dess ventilationsöppninger rena for bra och saker arbete.

Spruta inte vatten på tradgårdsvredskapet.

Doppa inte tradgardsredskapetivatten.

Lagra trädgardsredskapet på att sakert och torrt stalle utom räckhall for barn.

Stall inte upp andra foremål pa tradgårdsredskapet.

Kontrollera, att spanringen alltid ar faspolen under anvandning. Annars kan kraftiga vibrationer uppsta.

Batteriets skötsel

Beakta foljande anvisningar och atgärder for att garantera optimal användning av batteriet:

Skydda batteriet mot fukt och vatten.
-Lagra tradgardsredskapet och batteriet endast inom temperaturomradyet- 20^ till 50^ Lmna inte batteriet pa sommaren t.ex. liggande i bilen.
Lagra batteriet separat och inte i tradgårdsredskapet.
-Latinte batteriet sitta kvar i tradgardsredskapet idirekt solsken.
- Optimal temperatur für forvaring av batteriet ar 5^
Rengor vid tillfalle batteriets ventilationsoppningar med en mjuk, ren och torr pensel.

Ar brukstiden after uppladdning onormalt kort tyder det pa att batteriet ar forbrukat och maste bytas ut.

Kundtjanst och applikationsrådgivning

Ange alltid vid forfragningar och reservdelsbestallninger ovillkorligen det 10-siffriga produktumret som finns pa Produktens typskylt.

Svenska

Vid transport genom tredje person (t.ex. flygfrakt eller spedition) ska speciella villkor for forpackning och markning beaktas. I detta fall en expert for farligt gods konsulteras vid forberedelse av transport.

Batterier fär forsändas endast om holjet ar oskadat. Tejpa öppna kontakter och forpacka batteriet sa att det inte kan roras i forpackningen. Beakta även tillampliga nationella foreskrifter.

Avfallschantering

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Avfallschantering - 1

Tradgardsredkap, batterier, tillbehor och forpackning sca omhandertas pa miljovnilgt satt for atervinning.

Släng inte tradgårdsredskap och inte heller batterier i hushàllsavfall!

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Avfallschantering - 2

Endast for EU-länder:

Enligt europeiska direktivet 2012/19/EU maste obrukbara elektriska och elektroniska apparater och enligt europeiska direktivet 2006/66/EG felaktiga aller forbrukade batterier separat omhandertas och på miljovanligt satt lamnas in for atervinning.

Beakta anvisiningarna i avsnittet (se „Transport“, Sidan 135).

Norsk

En kortslutning mellom
batterikontaktene kan före til
forbrenninger eller brann.

Ved feil bruk kan væskelekke ut av batteriet. Unngåkontakt. Skyll med vann ved tilfeldig kontakt.

  • alltid nár du lar hageredskapet stä en tid uten oppsyn
  • forutskifting av spolen
  • for rengjorgen, aller när det arbeides på trimmeren
  • for lagring av trimmeren

Oppbevar Produktet pa et tort og sukket sted,utilgengelig for barn.

SettCREASE Andre gjenstander papa Produktet.

Montering av hjul (se bilde F)

Folg anvisinengene for behandling av brukte batterier.

Sette inn/tautbatteri(se bildeG)

Kantklipping (se bilde J)

Akū sār jāg östergesinin sūrekli yanmasi

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Akū sār jāg östergesinin sūrekli yanmasi - 1

Innehållsförteckning Klicka på en rubrik för att få tillgång till den
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : BOSCH

Modell : UniversalGrassCut 1826

Kategori : Häcksaxar