BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Tagliasiepi

UniversalGrassCut 1826 - Tagliasiepi BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UniversalGrassCut 1826 BOSCH in formato PDF.

📄 492 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice BOSCH UniversalGrassCut 1826 - page 78
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Tagliaerba / tagliabordi senza filo
Marca Bosch
Modello UniversalGrassCut 1826
Numero articolo 3 600 HC1 D.. / 3 600 HC1 E..
Tensione nominale 18 V
Velocità a vuoto 7300 min⁻¹
Diametro di taglio 26 cm
Diametro del filo 1,6 mm
Capacità della bobina 6 m di filo
Regolazione dell'altezza 120 – 140 cm
Peso (senza batteria) 2,3 kg
Peso (con batteria) 2,7 kg
Tipo di batteria Ioni di litio, 18 V (1,5 / 2,0 / 2,5 / 4,0 / 6,0 Ah)
Caricabatterie compatibile AL 1815 CV, AL 1830 CV, AL 1880 CV
Tempo di ricarica (1,5 Ah) 63 min (AL 1815 CV)
Livello di pressione acustica 71 – 72 dB(A)
Livello di potenza acustica 91 – 92 dB(A)
Vibrazioni (ah) 7 m/s²
Alimentazione automatica del filo Sì (sistema IntelliFEED)
Regolazione dell'angolo Posizione erba, bordo, sotto cespugli
Protezione piante / ruota
Manico pieghevole
Coperchio di protezione Incluso
Temperatura di carica 0 °C a +45 °C
Temperatura di utilizzo e stoccaggio -20 °C a +50 °C

Domande frequenti - UniversalGrassCut 1826 BOSCH

Come avviare il tagliabordi?
Premere prima il blocco di accensione (9), quindi tenere premuto l'interruttore On/Off (8). Rilasciare l'interruttore per fermare.
Come regolare l'altezza di lavoro?
Premere il pulsante (10) e far scorrere il tagliabordi all'altezza desiderata (120-140 cm). Rilasciare il pulsante per bloccarlo.
Come cambiare il filo di taglio?
Rimuovere la batteria, quindi premere le linguette del coperchio della bobina per aprirlo. Sostituire la bobina vuota con una nuova o avvolgere 6 m di filo nuovo seguendo i passaggi del manuale.
Perché il motore non si avvia?
Verificare che la batteria sia carica e inserita correttamente. Se la batteria è troppo calda o troppo fredda, lasciarla tornare a temperatura ambiente (0-45°C per la ricarica).
Come avanzare manualmente il filo?
Il tagliabordi è dotato del sistema IntelliFEED che avanza automaticamente il filo. Se necessario, è possibile avanzare il filo anche premendo delicatamente la testina di taglio contro il terreno durante il funzionamento.
Quale batteria utilizzare?
Utilizzare esclusivamente batterie agli ioni di litio Bosch 18 V con una capacità di almeno 1,5 Ah. Batterie di altre marche possono danneggiare l'apparecchio.
Come pulire e mantenere l'utensile?
Pulire regolarmente le fessure di ventilazione con una spazzola morbida. Non immergere l'utensile nell'acqua ed evitare schizzi. Conservarlo in un luogo asciutto, fuori dalla portata dei bambini.
Cosa fare in caso di vibrazioni insolite?
Verificare che l'anello di bloccaggio e il coperchio della bobina siano montati correttamente. Se il problema persiste, contattare il servizio di assistenza Bosch.
Il filo di taglio si rompe spesso, perché?
Evitare di tagliare superfici dure (pietre, muri). Utilizzare solo la punta del filo. Assicurarsi che il filo sia avvolto correttamente sulla bobina.
Come riciclare la batteria usata?
Non gettare la batteria nei rifiuti domestici. In conformità con la direttiva europea 2006/66/CE, riportarla a un punto di raccolta appropriato o a un rivenditore autorizzato.

Domande degli utenti su UniversalGrassCut 1826 BOSCH

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UniversalGrassCut 1826 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UniversalGrassCut 1826 del marchio BOSCH.

MANUALE UTENTE UniversalGrassCut 1826 BOSCH

Indicazioni di sicurezza

Leggere tutte le avventenze di pericolò, le istruzioni operative, lefigure e le specifiche fornite in dotazione al presente elettROUTensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sostoelencate potra comportare il pericolò di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
- Conservare tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative per anni esigenza futura.

Spiegazione dei symboli presenti sull'apparecchio per il giardinaggio

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Spiegazione dei symboli presenti sull'apparecchio per il giardinaggio - 1

Allarme generale di pericolo.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Spiegazione dei symboli presenti sull'apparecchio per il giardinaggio - 2

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Spiegazione dei symboli presenti sull'apparecchio per il giardinaggio - 3

Leggere le istruzioni d'uso.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Spiegazione dei symboli presenti sull'apparecchio per il giardinaggio - 4

Accertarsi che persone eventualmente presenti nei dintorni non rischino lesioni da cornei proietti all'esterno.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Spiegazione dei symboli presenti sull'apparecchio per il giardinaggio - 5

Avverenza: Tenere una distanza di sicurezza dal prodotto se lo stesso sta lavoran

do.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Spiegazione dei symboli presenti sull'apparecchio per il giardinaggio - 6

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Spiegazione dei symboli presenti sull'apparecchio per il giardinaggio - 7

Non applicable.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Spiegazione dei symboli presenti sull'apparecchio per il giardinaggio - 8

Prima di effettuare interventi di regolazione o pulizia sull'apparecchio per il giardippure se lo stesso rimane per do di tempo incustodito sempre la batteria ricaricabi

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Spiegazione dei symboli presenti sull'apparecchio per il giardinaggio - 9

Portare protezione per l'udito e occhiali di protezione.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Spiegazione dei symboli presenti sull'apparecchio per il giardinaggio - 10

Nonutilizzareil prodotto
quando pioveeneppure
esperlo alla pioggia.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Spiegazione dei symboli presenti sull'apparecchio per il giardinaggio - 11

Accertarsi che persone eventualmente presenti nei dintorni non rischino le

sioni da corpi estranei proiettati all'esterno.

Avvertenza: Tenere una distanza di sicurezza dall'apparecchio per il giardinaggio se lo stesso sta lavorando.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Spiegazione dei symboli presenti sull'apparecchio per il giardinaggio - 12

Controllare accuratamente l'area in cui deve essere impiegato l'apparecchio per il

giardinaggio in merito ad animali selvatici e animali domestici. Animali selvatici ed animali domestici posso sono essere feriti durante il funzionamento dell'apparecchio. Controllare accuratamente l'area di impiego dell'apparecchio e rimuovere tutti i sassi, i bastoni, i fili metallici, gli ossi ed altri corpi estranei. Durante l'impiogo dell'apparecchio prestare attenzione affinché non vi siano nascosti nell'erba fitta animali selvatici, animali domestici o piccoli ceppi.

Avvertenze generali di sicurezza per eletttroutensili

Leggere tutte le avvertenze di pericolò, le istruzioni operative, lefigure e le specifiche fornite in dotazione al presente elettROUTensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sostoelencate potra comportare il pericolò di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative per anni esigenza futura.
Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa riferimento ai di

spositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) o a batteria (senza filo).

Sicurezza della postazione di lavoro

Conservare l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zone disordinate o buie possono essere causa di inci denti.
Evitare di impiegare l'elettROUTensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli elettROUTensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
- Tenere lontani i bambini ed altri persone durante l'impiego dell'eletttroutensile. Eventuali disrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'eletttroutensile.

Sicurezza elettrica

La spina di allacciamento alla rete dell'eletttroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare qualsvoglia modificata alla spina. Non utilizzato spine adattatrici con eletttroutensili dotati di collegamento a terra.
Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigori-feri. Sussiste un maggior rischio di

scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa.

Custodire l'elettROUTensile al riparro alla pioggia o dall'umidità.. Lapenetrazione dell'acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare il cavo per trasportare o appendere l'elettroutensile, né per estrarre la spina alla presa di corrente. Non avvincare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli tagliente e parti della macchina in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
Se si utilizza l'eletttradoutsile all'aperto, impiegare un cavo di prolunga adatto per l'uso all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
Qualora non fosse possibile evita re di utilizzato l'elettROUTensile in un ambiente umido, usare un interruttore di protezione delle correnti di guasto (RCD). L'uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.

Sicurezza delle persone

  • Quando si utilizes un eletttroutensi-le è importante restare vigili, concentrarsi su cui che si sta facendo

ed operare con giudizio. Non utilizzato l'eletttroutensile in caso di stanchezza o sosto l'effetto di droghe, alcohol o medicinali. Un attimo di distrazione durante l'uso dell'eletttroutensile cui quod si sono in sapparati in segnoti incidenti.

Utilizzare gli appositi dispositivi di protezione individuali. Indossare sempre gli occhiali protettivi.

L'impiego, in condizioni appropriate, di dispositivi di protezione quali maschera antipolvere, scarpe antinfotunistiche antiscivolo, elmetto di protezione, protezioni acustiche, riduce il rischio di infortuni.

Evitare l'accensione involontaria dell'elettroutensile. Prima di collegare l'elettroutensile all'alimentazione di corrente e/o alla batteria, prima di prenderlo o trasportarlo, assicurarsi che sua spento.

Tenendo il dito sopra l'interruttore除去 si trasporta l'eeltroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserto, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.

Prima di accendere l'elettROUTensi le togliere qualsiasi attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accessorio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina cui provocare seri incidenti.
Evitare di assumere posture anomale. Mantenere appoggio ed

equilibrio adeguati in agli situazione. In quello modo è possibile controllare meglio l'elettROUTensile in caso di situazioni inaspettate.

Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi po-tranno impigliarsi in parti in movimento.
Se l'utensile è dotato di un apposto attacco per dispositivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che gli stessi siano collegati edutilizzati in modo conforme. L'utilizzo di un'aspirazione polvere cui ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
Evitare che la confidenza derivante da un frequently uso degli utensili si trasformi in superficialità e vengano trascurate le principali norme di sicurezza. Una mancanza di attenzione cui cause gravi lesioni in una frazione di secondo.

Trattamento accurato ed uso corretto degli eletttroutensili

Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Utilizzato l'eletttroutensile adeguato per l'applicazione specifica. Con un eletttroutensile adatto si lavora in modo migliorere e più sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione.

Non utilizzato l'eeltroutensile qualora l'interruttore non consenta un'accensione/uno spegnimento corretti. Un elettROUTENSILE con l'interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato.
Prima di eseguire eventuali regola-zioni, sostituire accessori o riporre la macchina al termine del lavoro, estrarre sempre la spina alla presa di corrente e/o togliere la batteria, se rimovibile. Tale precauzione eviterà che l'eeltroutensile possa essereMESSO in funzione involontaria-mente.
Riporre gli elettROUTensili fuori della portata dei bambini durante i periodi di inutilizzo e non consentire l'uso degli utensili stessi a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettROUTensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persona non dotate di sufficiente espersiona.
Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relativi accessori. Verificare la presenza di un eventuale disallineamento o inceppamento delle parti mobili, la rottura di componenti o qualsiasi altra condizione che possa pregiudicare il corretto funzionamento dell'elettroutensile stesso. Se danneggiato, l'elettroutensile dovrà essere riparato prima dell'uso. Numerosi incidenti vengono causati da elet

troutensili la cui manutenzione è sta-ta effettuata molto accuratamente.

Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano me- no frequentlye e sono più facili da condurre.
Utilizzato sempre l'electrontrutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e delle operazioni da eseguire. L'impiego di eletttrutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e privedi olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di manipolare e controllare l'utensile in caso di situazioni inaspettate.

Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili

Rimuovere la batteria ricaricabile:

  • se l'utente lascia l'apparecchio in-custodito
  • prima della rimozione di un bloccaggio
  • prima del controllo, della pulizia o di altri interventi sull'apparecchio

  • dopo l'urto di un corpo estraneo sull'apparecchio controllare in merito a danneggiamenti

  • se l'apparecchio inizia a vibrare improvisamente controllare subito
    Ricaricare le batterie ricaricabili solo ed esclusivamente con i dispositivi di ricarica consigliati dal produttore. Per un dispositivo di ricarica previsto per un determinato tipo di batteria sussiste il pericolo di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile.
    Avere cura d'impiegare negli apparecchi solo ed esclusivamente batterie ricaricabili Implicitamente previste. L'uso di batterie ricaricabili di tipo diverso cui lo comportare le sioni e rischio d'incendi.
    Non avvincinare batterie non utilizzate a fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti e neppure ad altri piccoli oggetti metallici che potrebbero provocare un'esclusione dei contatti. Un corto circuito tra i contatti della batteria ricaricabile più avere come consegenza bruciature o incendi.
    In caso d'impiego non corretto cui verificarsi la fuoriuscita di liquido alla batteria ricaricabile. Evitarne assolutamente il contatto. In caso di contatto accidentale, sciacquare accuramente con acqua. Se il liquido dovesse venire a contatto con gli occhi richiedere inoltre l'intervento di un medico. Il liquido

della batteria ricaricabile che fuoriesce più causare irritazioni della pelle o uszioni.

Nonutilizzarebatteriericaricabili danneggiato modificate.Batteriedanneggiate o modificatepossocono comportare problemi non prevedibili,causando incendi,esplosionie possibili lesioni.
Non esporre una batteria ricarica-bile al fuoco o a temperature excessive. L'esposizione al fuoco o a temperature superiore a 130^ cui cause esplosioni.
Rispettare tutte le istruzioni di ricarica e non caricare in nessun caso la batteria ricaricabile o l'uten-sile a batteria ricaricabile fuori dal Campo di temperatura indicato nelle istruzioni per l'uso. Una carica non corretta, o fuori dal Campo di temperatura ammissibile, cui comportare danni alla batteria ed aumentare il pericolò di incendio.

Assistenza

Fare riparare l'elettroutensile da personale specializzato ed utilizzando solo parti di ricambio identiche. In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dell'elettroutensile.
Non eseguire mai la manutenzione di batterie danneggiate. La manutenzione di batterie ricaricabili andrè effettuata esclusivamente dal pro

duttore o da fornitori di servizi appositamente autorizzati.

Indicazioni di sicurezza apparecchio per il giardinaggio

Impiego

La persona che usa il prodotto può utilizzato esclusivamente in modo conforme alle norme d'uso. Tenere sempre presente le specifiche condizioni locali. Durante il lavoro stare sempre attenti alle altre persone ed in modo particolare ai bambini.
Non permettere in nessun caso l'uso del prodotto a bambini, persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure a cui manchi espertienza e/o conoscenza e/o a persona che non abbiano famigliarità con le presenti istruzioni. Le norme nazionali prevedono eventualmente dei limiti di restrizione relativamente all'ètà dell'operaore.
I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochi-no con il prodotto.

Impiego

  • Durante il lavoro tenere saldamente l'apparecchio per il giardinaggio con entrambe le mani ed adottare una posizione di lavoro sicura. Con entrambe le mani l'apparecchio per il giardinaggio viene condotto in modo più sicuro.

Attendere fino a quando l'apparecchio per il giardinaggio è fermo prima di riporlo.
Non utilizzare in nessun caso l'apparecchio per il giardinaggio con una calotta di protezione o copertura difettose oppure sulla disposizione di sicurezza. Prestare attenzione affinché la stessa sia montata correttamente. Non utilizzato in nessun caso l'apparecchio per il giardinaggio incomplete oppure con modifiche non autorizzate.
Nonutilizzare in nessun caso l'apparecchio se il cavo edanneggiato oppure usurato.
Non sosituire in nessun caso elementi di taglio non metallici con elementi di taglio metallici.
Non riparare mai da soli l'apparecchio per il giardinaggio a meno che siate qualificati a tale scopo.
- Altre persone ed animali dovrebbero rimanere a distance adequata durante l'impiego dell'apparecchio per il giardinaggio. L'operaore è responsabile per terzi nel settore operativo.
Prima di afferrare la testa di taglio attendere che la stessa si sia complemente fermata. La testa di taglio continua a ruotare ancora dopo lo spegnimento del motore e può provocare lesioni.
Lavorare solamente di giorno o con una buona illuminazione artificiale.
Concattive condizioni meteorologiche, in modo particolare in caso di

un temporale che si sta avvincinando, non lavorare con il tosaerba a filo.

L'impiego del tosaerba a filo nell'erba bagnata cui pregiudicare la prestazione operativa del tosaerba a filo stesso.
Per il trasporto spegnere l'apparecchio per il giardinaggio e rimuovere la batteria ricaricabile.
- Durante il lavoro con il tosaerba a filo prestare sempre attenzione ad una posizione di lavoro sicura. Tenere mani e piedi a distanza di sicurezza dalle parti rotanti.
Durante il lavoro Maintainere l'equilibrio per evitare una caduta.
Fare attenzione a non inciampare sull'apparecchio di giardinaggio se lo stesso è posato a terra.
Prima della sostituzione della bobina rimuovere la batteria ricaricabile.
Controllare regolarmente il tosaerba a filo ed eseguire la manutenzione prevista.
Indossare sempre guanti di protezione pulendo il prodotto oppure sostuendo il filo da taglio.
- Attenzione contro lesioni causate alla lama che serve per tagliare il filo da taglio. Dopo l'estrazione del filo da taglio portare sempre il tosaerba a filo in una posizione di lavoro orizzontale prima di accenderlo.

Spagnere l'apparecchio per il giardinaggio ed estrarre la batteria ricaricabile:

  • ogniqualvolta l'apparecchio per il giardinaggio viene lasciato incustodito per un po'di tempo
  • prima della sostituzione della bobina
  • prima della pulizia oppure prima di eseguire dei lavori al tosaerba
  • prima del magazzinaggio del tosaerba a filo

  • Conservare il prodotto in un luogo asciutto e chiuso, fuori alla portata dei bambini. Non mettere nessun alto oggetto sul prodotto.
    Nonutilizzare l'apparecchio per il giardinaggio come bastone da passeggio.

Indicazioni per l'uso ottimale della batteria ricaricabile

Non aprire la batteria. Vi e rischio di cortocircuito.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Indicazioni per l'uso ottimale della batteria ricaricabile - 1

Proteggere la batteria ricaricabile dal calorie (ad. es.
anche dall'irradiamento so

lare continuo) dal fuoco, dall'acqua e dall'umidità. Vi è pericolodi esplo-sione.

In caso di danneggiamento ed un uso non corretto della batteria ricaricabile possono fuoriscire vapori. Aerare l'area e, in caso di disturbi, consultare un medico. I vapori possono irritare le vie respiratore.
Utilizzare la batteria solo per prodotti del produttore. Soltanto in quello modo la batteria verrà protetta da pericolosi sovraccarichi.

Qualora si utilizzino oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o cacciaviti, oppure se si esercita forza dall'esterno, la batteria potrebbe danneggiarsi. Potrebbe verificarsi un cortocircuito interno e la batteria potrebbe incendiarsi, emettere fumo, esplodere o surriscaldarsi.
Non mettere la batteria ricaricabile in corto circuito. Vi è concreto pericolò di esplosione!
Pulire di tanto in tanto le fissure di ventilazione della batteria ricaricabile con un pennello morbido, pulito ed asciutto.

Indicazioni di sicurezza per stazioni di ricarica

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Indicazioni di sicurezza per stazioni di ricarica - 1

Leggere tutte leindicazioni di sicurezza e le istruzioni operative.La mancata osser

vanza delle istruzioni e delle avventenze sulla sicurezza cui assere causa di scosse elettriche, incendi e/ o lesioni di grave entità.

Conservare tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni operative per agli esigenza futura.

Utilizzare la stazione di ricarica esclusivamente se sono state completamente valutate tutte le funzioni e possono essere effettuate alla limitazioni oppure sono state mante-nute le relative istruzioni.
Non permettere in nessun caso l'uso della stazione di ricarica a bambini, persone con capacità fisiche, senso

riali o mentali ridotte oppure a cui manchi esperienza e/o conoscenza e/o a persona che non abbiano famigliarità con le presenti istruzioni. Le norme nazionali prevedono eventualmente dei limiti di restrizione relativamente all'ètà dell'operatore.

Sorvegliare i bambini. In quello modo viene assicurato che i bambini non giochino con la stazione di ricarica.
Ricaricare esclusivamente batterie ricaricabiliagliioni di litio Bosch a partire da un'autonomia di 1,5Ah (a partire da 5 elementi della batteria ricaricabile).La tensione della batteria ricaricabile devesessere adatta alla tensione di ricarica batteria della stazione di ricarica.Non effettuare la ricarica su batterie non ricaricabili. In caso contrario,sussiste pericolodi incendio ed esplosione.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Conservare tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni operative per agli esigenza futura. - 1

Custodire la stazione di ricarica al riparo alla pioggia o

dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in una stazione di ricarica aumenta il rischio di una scossa elettrica.

Mantenere pulito il caricabattery.

La presenza di sporco può causare folgorazioni.
- Prima di anni utilizzato, controllare il caricabatteria, il cavo e il relative connettore. Non utilizzato il caricabatteria, qualora si rilevino danni. Non aprire il caricabatteria e farlo riparare esclusivamente da personale specializzato, utilizzan

do solamente parti di ricambio originali. La presenza di danni in caricabatterie, cavi o connettori aumenta il rischio di folgorazione.

Non utilizzato il caricabatteria su superfici lavorante infiammabili (ad es. carta, prodotti tessili ecc.), né in ambienti infiammabili. Poiché il caricabatteria si riscalda in fase di ricarica, vi è rischio d'incendio.
Non coprire le feritoie di aerazione della stazione di ricarica. In caso contrario la stazione di ricarica potrebbe surriscaldarsi e non funziona re più correttamente.
Per una maggiore sicurezza elettrica si raccomanda l'impiego di un interruttore di sicurezza per correnti di guasto con una corrente d'intervento max. di 30mA . Prima dell'impiogo controllare sempre l'interruttore di sicurezza per correnti di guasto.

Simboli

I significi seguenti sono importanti per lagettura e la comprensione delle istruzioni d'uso. Memorizzare i significi ed il loro significato. Un'interpretazione corretta dei significi contribuisce ad utilizzato meglio ed in modo più sicuro il prodotto.

Simbolo Significato

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Simbolo Significato - 1

Mettere i guanti di protezione

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Simbolo Significato - 2

Direzione di movimento

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Simbolo Significato - 3

Direzione di reazione

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Simbolo Significato - 4

Peso

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Simbolo Significato - 5

Accensione

Simbolo Significato

OSpegnimento
Operazione permessa
×Operazione vietata
CLICK!Rumore percettibile
Accessori/parti di ricambio
Posizione consigliata per la tosatura dell'erba
Posizione consigliata per il taglio dei bor-di del prato
Posizione consigliata per la tosatura dell'erba sotto cespugli/panche

Uso conforme alle norme

L'apparecchio per il giardinaggio è destinato all'impio domestico per la tosatura di erba, erbacce ed ortiche. Lo stesso è stato realizzato per tosare l'erba che cresce su scarpate,除去 ostacoli e ai bordi dei prati che non possono essere raggiunti dal tosera. L'apparecchio per il giardinaggio non è concepito per l'impio come decespugliatore. L'apparecchio per il giardinaggio non è pensato per l'impio commerciale ed industriale.

Volume di fornitura (vedi figura B)

Estrarre con attenzione dall'imballaggio l'apparecchio per il giardinaggio e controllare che i seguenti componenti siano completi:

-Tosaerba a filo
- Calotta di protezione

  • Ruota
    -Batteria ricaricabile
  • Stazione di ricarica
  • Istruzioni per l'uso

In caso che un qualsiasi elemento dovesse mancare oppure dovesse essere danneggiato, mettersi in fatto con il rivenditore di fiducia.

**varia secondo il Paese

Componenti illustrati (vedi figura A)

La numeroazione dei componenti si riferisce all'illustrazione del prodotto riportata sulle pagine con la rappresentazione grafica.

(1) Tasto di sbloccaggio batteria ricaricabile
(2) Batteria ricaricabile
(3) Impugnatura ribaltabile
(4) Pedale per la regolazione dell'angolo di lavoro per il taglio erba/taglio bordi
(5) Calotta di protezione
(6) Ruota
(7) Sbloccaggio regolazione dell'impugnatura
(8) Interruttore di avvio/arresto
(9) Pulsante di sicurezza per l'interruttore di avvio/arresto
(10) Tasto per regolazione altezza di lavoro
(11) Leva
(12) Stazione di ricarica
(13) Copertura della bobina
(14) Bobina
(15) Alloggamento del filo
(16) Anello elastico
(17) Gancio per infrilare il filo
(18) Fessura per guida del filo
(19) Foro per guida del filo

A) L'accessorio illustrato oppure descripto non è compreso nel volume di fornitrata standard. L'accessorio Completo è contentudo nel loro programma accessori.

Dati tecnici

Tosaerba a filo/tagliabordi UniversalGrassCut 18UniversalGrassCut 18-26
UniversalGrassCut 18-260
Codice prodotto3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E..
Tensione nominale V= 18 18
Numero di giri a vuoto min7300 7300
Diametro del filo da taglio mm 1,6 1,6
Diametro di taglio cm 26 26
Capacità della bobina del filo m 6 6
Regolazione dell'altezza cm 120 - 140 120 - 140

88|Italiano

Tosaerba a filo/tagliabordi UniversalGrassCut 18UniversalGrassCut 18-26
UniversalGrassCut 18-260
Impugnatura ribaltabile ●
Taglio dei bordi ●
Protezione piante/ruota ●
Peso in funzione della EPTA-Procedure01:2014kg2,32,3
kg2,72,7
Set (con batteria ricaricabile)
Numero di seriée Vedi targhetta del tipo sull'apparecchio per il giardinaggio
Temperatura ambiente consentita
– Durante la ricarica A)°C 0 ... +45 0 ... +45
– Durante il funzionamento e il magaz-zinaggio°C -20 ... +50 -20 ... +50
Batteria ricaricabile Ioni di litio Ioni di litio
Tensione nominale V= 18 18
Codice prodotto/autonomia
- 2 607 337 187 Ah 1,5 1,5
- 2 607 337 211 Ah 2,0 2,0
- 2 607 337 199 Ah 2,5 2,5
- 1 607 A35 07H Ah 4,0 4,0
- 1 607 A35 01Y Ah 6,0 6,0
Numero degli elementi della batteria ricaricabile
- 2 607 337 18755
- 2 607 337 21155
- 2 607 337 19955
- 1 607 A35 07H10 10
- 1 607 A35 01Y10 10

A) prestazioni ridotte in caso di temperature < 0^

Stazione di ricaricaAL 1815 CVAL 1830 CVAL 1880 CV
Codice prodotto
2 607 226 ...EU...0.....965...1..
2 607 226 ...UK...0.....967...1..
Corrente di carica A1,53,08,0
Tempo di ricarica (a batteria scarica)
- Batteria ricaricabile con 1,5 Ahmin633327
- Batteria ricaricabile con 2,0 Ahmin844530
- Batteria ricaricabile con 2,5 Ahmin1056036
- Batteria ricaricabile con 4,0 Ahmin1689535
- Batteria ricaricabile con 6,0 Ahmin26013062
Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014kg0,380,400,60

Stazione di ricarica AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV

Classediprotezione

回/II/HI/HI

Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione

Taglio erba/

Taglio intorno ad alberi e cespugli

Taglio bordi

Valori di emissione acustica rilevati conformmente a EN 50636-2-91

Il livello di rumore stimato A dell'apparecchio ammonta normalmente:

- Livello di pressione acustica dB(A)7172
- Livello di potenza sonora dB(A)9192
- Incertezza della misura K dB= 3 = 3

Valori complessivi di oscillazione ah (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conformen-
te alla EN 50636-2-91

- Valore di emissione dell'oscillazione\( a_{\eta} \)m/s277
- Incertezza della misura K m/s2= 1,5 = 1,5

Il livello di vibrazioni indicate nelle presenti istruzioni è stato rilevato in conformità ad una procedura di misurazione standardizzata e può essere utilizzato per eseguire un confronto tra gli elettroutensili. Lo stesso è idoneoanche per una valutazione temporanea della sollecitatione da vibrazioni.

Il livello di vibrazioni indicate rappresenta gli impieghi principali dell'elettroutensile. Qualora l'elettroutensile venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori differenti oppare con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni cui differire. Ciò potrebbe aumento sensibilmente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo operativo.

Per una valutazione precisa della sollecitatione da vibrazioni bisognerebbe considerare ancê i tempi in cui l'apparecchio è spento oppure è accesso ma non è utilizzato effettivamente. Cio potrebbe aumento sensibilmente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo operativo.

Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l'operaore dall'effetto delle vibrazioni: ad esempio, soppo-nendo a manutenzione l'elettroutensile e gli accessori, mantenendo calde le mani e organizzato i vari processi di lavoro.

Montaggio ed uso

Scopo dell'operazione Figura Pagina
Componenti illustratiA 473
Volume di fornituraB 474
Montaggio della cuffia di protezioneC 474
Regolazione dell'altezza di lavoroD 475
Apertura dell'impugnaturaE 476
Montaggio della ruotaF 476
Ricarica della batteria ricaricabile e insertimentoG 477

Scopo dell'operazione Figura Pagina

Accensione/spegnimentoH 477
Posizione consigliata per la tosatu-ra dell'erbaI 478
Posizione consigliata per il taglio dei bordi del pratoJ 479
Posizione consigliata per la tosatu-ra dell'erba sotto cespugli/pancheK 480
Smontaggio della bobina del filoL 481
Avvolgimento del filo sulla bobinaM 482
Montaggio della bobina del filoN 483
Manutenzione, pulizia e magazzi-naggioO 483
AccessoriP 484

Montaggio

Attenzione: Spagnere l'apparecchio per il giardinaggio ed estrarre la batteria ricaricabile prima di effettuare lavori di montaggio.

Montaggio della calotta di protezione (vedi figura C)

Spingere la calotta di protezione (5) sulla testa del tosaerba fino a quando si sente un cig. Fissare la calotta di protezione (5) con la vite alla testa del tosaerba. Alla consegna la vite è gli montata sulla scatola inferiore.

Non utilizzato in nessun caso il tosaerba a filo perché calotta di protezione montata (5). A montaggio avvenuto la calotta di protezione (5) non deve essere più rimossa dal tosaerba a filo.

Regolazione dell'altezza di lavoro (vedi figura D)

Premere il tastingo (10) e regolare il tosaerba a filo sull'altezza desiderata. Rilasciare il tastingo (10).

Utilizzare sempre il tosaerba a filo con una posizione di lavoro, in nessun caso con la posizione di magazzinaggio. Per posizione di magazzinaggio si intende quando il tosaerba a filo è completamente retratto. Regolando la posizione di lavoro prestare attenzione affinché il meccanismo per la regolazione dell'altezza sa blocato correttamente. Si deve sentire un cliq quando il meccanismo scatta in posizione.

Apertura dell'impugnatura (vedi figura E)

Premere il tasto (7), aprire l'impugnatura (3) sino all'arresto e rilasciare il tasto (7). Prestare attenzione affinché l'impugnatura (3) sua bloccata correttamente. Non premere sull'impuŋnatura (3) nelle viene effettuata la regolazione.

Montaggio della ruota (vedi figura F)

Montare la ruota (6) sulla testa del tosaerba. Osservare la posizione corretta delle frece sulla testa del tosaerba. Effettuando esta operazione prestare attenzione affinché il gancio faccia presa correttamente nella scanalatura. Ruotare la ruota (6) sulla testa del tosaerba fino a quando la leva (11) scatta in posizione con un clic percettibile.

Per la rimozione tirare la leva (11) sino al disinserimento e togliere la ruota (6) in direzione contraria.

Messa in funzione

Attenzione: Prima di effettuare interventi di regolazione o pulizia spagnere l'apparecchio per il giardinaggio ed estrarre sempre la batteria ricaricabile.

Ricarica della batteria

Osservare la tensione di rete! La tensione della rete elettrica di alimentazione deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta di identificazione della stazione di ricarica.

La batteria ricaricabile è dotata di un controllo della temperatura che consente una ricarica esclusivamente nel campo di temperatura tra 0^ e 45^ . In quello modo viene ottenuta un'elevata durata della batteria ricaricabile.

Nota: La batteria ricaricabileViene fornita parzialmente carica. Per garantire l'intera potenza della batteria ricaricabile, prima del primo impiego ricaricare completeness la batteria ricaricabile nella stazione di ricarica.

La batteria ricaricabile agli ioni di litio cui è serecere ricaricata in qualsiasi momento sono za ridurne la durata. Un'interruzione dell'operazione di ricarica non danneggia la batteria ricaricabile.

La batteria ricaricabile gliioni di litio e protetta alla "Electronic Cell Protection (ECP)" contro lo scaricamento completo. In caso di batteria scarica, l'apparecchio viene spentotramite un interrottore automatico: L'apparecchio per il giardinaggio non funzione più.

Dopo lo spegnimento automatico dell'apparecchio, non premere ulteriormente l'interruttore di avvio/arresto. La batteria ricaricabile potrebbe subire dei danni.

Attenersi alleindicazioni per lo smaltimento della batteria ricaricabile.

Inserimento/rimozione della batteria ricaricabile (vedi figura G)

Nota: Se non vengono utilizzate batterie ricaricabili adatte possono verificarsi funzionamenti difettosi o è possible il danneggiamento dell'apparecchio.

Inserire la batteria carica (2). Assicurarsi che la batteria ricaricabile sua insertita complemente.

Per la rimozione della batteria ricaricabile (2) dall'apparecchio premere il tasto di sbloccaggio batteria ricaricabile (1) e togliere la batteria.

Operazione di ricarica

L'opération di ricarica inizia non appena la spina di rete della stazione di ricarica viene inserita nella presa e la batteria ricaricabile (2) viene inserita nella stazione di ricarica (12).

Grazie all'intelligente procedimento di ricarica lo stato di ricarica della batteria viene riconosciuto automaticamente e, in base alla temperatura della batteria e della tensione, viene selezionata la corrente di carica ottimale.

In quello modo la batteria ricaricabile viene protetta e conservandola nella stazione di ricarica rimane sempre completenesse carica.

Significato degli elementi di visualizzazione (AL 1815 CV)

Luce lampeggiante indicator di carica della batteria

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Significato degli elementi di visualizzazione (AL 1815 CV) - 1

Charge

Ilprocessodi ricarica viene segnalato tramite il lampeggiamento dell'indicatore di carica della

battery.

Luce continua indicator di carica della batteria

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Luce continua indicator di carica della batteria - 1

Full

La luce continua dell'indicatore di carica della batteria segnala che la batteria ricaricabile è

completamente carica oppure che la temperatura della batteria ricaricabile si trovava al di fuori del Campo della temperatura di ricarica ammesso e che per questo motivo non più essere ricaricata. Non appena viene raggiunto il Campo di temperatura ammesso, la batteria ricaricabileiene ricaricata.

Se la batteria ricaricabile non è inserita, la luce continua dell'indicatore di carica della batteria segnala che la spina di rete è inserita nella presa di corrente e che la stazione di ricarica è pronta per l'uso.

Significato degli elementi di visualizzazione (AL 1830 CV/AL 1880 CV)

Luce lampeggiante (velocity) indicator di carica della batteria verde

Charge Il processo di ricarica rapida viene segnalato dal lampeggio velocedell'indicatore di carica della batteria verde.

Notabene: L'operazione di ricarica rapida è possibile esclusivamente se la temperatura della batteria ricaricabile si trovava nel Campo di temperatura di carica ammissibile, vedi paragrafo "Dati tecnici".

Luce lampeggiante (lenta) indicator di carica della batteria verde

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Luce lampeggiante (lenta) indicator di carica della batteria verde - 1

Con uno stato di carica della batteria ricaricabile di ca. 80% l'indicatore di carica verde

lampeggia lentamente.

La batteria ricaricabile più essere presa edutilizzata immediatamente.

Led significatore di carica della batteria di colore verde e con luce fissa

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Led significatore di carica della batteria di colore verde e con luce fissa - 1

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Led significatore di carica della batteria di colore verde e con luce fissa - 2

La luce fissa dell'indicatore di carica della batteria di colore verde segnala che la batte

ria è completamente carica.

Senza batteria inserta, la luce fissa dell'indicatore di carica della batteria, segnala che il connettore di rete è inserito nella presta e che il caricabatteria è pronto per il funzionamento.

Luce continua indicator di carica della batteria rosso

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Luce continua indicator di carica della batteria rosso - 1

La luce continua dell'indicatore di carica della batteria rosso segnala che la temperatura del-

la batteria si trov a di fuori del campo di temperatura di carica ammissibile, vedi paragrafo «Dati tecnici». Non appena viene raggiunto il campo di temperatura amesso, la stazione di ricarica passa automaticamente alla ricarica rapida.

Luce lampeggiante indicatori di carica della batteria rosso

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Luce lampeggiante indicatori di carica della batteria rosso - 1

La luce lampeggiante dell'indicatore di carica della batteria rosso segnala un'altra anomalia

dell'operazione di ricarica, vedi paragrafo "Difetti - cause e rimedi".

Impiego

Attenzione: Spagnere l'apparecchio per il giardinaggio ed estrarre la batteria ricaricabile prima di effettuare lavori di montaggio.
Dopo lo spegnimento del tosaerba, il filo da taglio continua a funzionare più orec per alcuni secondi. Prima di riaccendere nuovamente il tosaerba attendere che il motore/il filo da taglio si siano fermati completamente.
Non riavviare più volte l'apparecchio subito après averlo spento.

Si consiglia l'impiego di elementi di taglio omologati alla Bosch. In caso di altri elementi di taglio è possibile che il risultato di taglio sia differente.

Accensione/spegnimento (vedi figura H)

Per l'accensione premere innanzitutto il pulsante di sicurezza (9). Premere quindi l'interruttore di avvio/arresto (8) e tenerlo premuto.

Per lo spegnimento rilasciare l'interruttore di avvio/arresto (8).

Taglio erba/taglio bordi (vedi figure I - K)

Taglio erba (vedi figura I)

Premere il tasto (4) e regolare l'angolo 48^ per il taglio dell'erba.

Muovere il tosaerba versusinistra e versusdestra avendo cura durante il lavoro di tenerlo sempre ad una distanza sufficiente dal corpo. In caso di erba più alta, tagliarla in diversi fasi.

Taglio bordi (vedi figura J)

Premere il tasto (4) e regolare l'angolo 36^ per il taglio dei bordi. Ruotare ora l'impugnatura di 180^ e ruotare successivement il tosaerba a filo in senso orario nella posizione di lavoro desiderata.

Condurre il tosaerba a filo sui bordi del prato. Utilizzando la ruota evitare il contatto con superfici resistenti o muri per impedire una rapida usura del filo.

Taglio intorno ad alberi e cespugli (vedi figura K)

Premere il tasto (4) e regolare l'angolo 24^ per il taglio intorno ad alberi e cespugli.

Operare con attenzione quando si taglia intorno ad alberi e cespugli in modo da evitare un contatto con il filo. Le piante possono morire se la cortecchia viene danneggiata.

Smontaggio della bobina, avvolgimento del filo e montaggio della bobina (vedi figure L sino a N)

Prima della sostuzione della bobina rimuovere la batteria ricaricabile.

Premere entrambé le linguette della copertura della bobina e rimuovere la copertura della bobina (13). Successivement rimuovere la bobina vuota (14).

Tagliare ca. 6 m di filo dal rullo di ricarica. Spingere l'estre-mità del filo nell'alloggiamento del filo (15) della bobina. Far passare il filo sulla gancio (17). Successivement infilare il filoattraverso la fessura (18) nella bobina. Avvolgere quin-di il filo distribuendolo uniformamente eteso.

Spingere l'altra estremita del filo atraverso il foro (19) nella testa del tosaerba ed inseire di nuovo la bobina nella testa del tosaerba stesso. Fissare la bobina applicando la copertura della bobina (13).

La copertura della bobina (13) può essere montata solo in una posizione.

Estrazione del filo

IntellIFEE

92 | Italiano

Il tosaerba a filo è dotato delsystemaIntellIFEED che srotola automaticamente il filo permantere il diametro di taglio.

Individuzione dei guasti e rimedi

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Individuzione dei guasti e rimedi - 1

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Individuzione dei guasti e rimedi - 2

Tosaerba a filo/tagliabordi

Problema Possibili cause Rimedi
Il motore non funziona Batteria scarica Ricaricare la batteria.
Batteria ricaricabile troppo fredda/troppo calda Lasciare riscaldare/raffreddare la batteria.
L'apparecchio per il giardinaggio funziona con interruzioniInterruttore di avvio/arresto difettoso Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch.
Cablaggio interno dell'apparecchio per il giardinaggio difettosoRivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch.
Apparecchio per il giardinaggio sovraccaricoErba troppo alta Tagliare in diverse fasi.
L'apparecchio per il giardinaggio non tagliaFilo da taglio troppo corto/rotto Estrazione manuale del filo da taglio.
Bobina del filo vuota Sostituzione della bobina del filo.
Non è possibile estrare re il filo da taglioFilo da taglio aggrovigliato bella bobina Controllare la bobina e, se necessario, riavolgere il filo di nuovo.
Bobina del filo vuota Riempire la bobina del filo.
Filo da taglio non avvolto correttamente Avvolgere di nuovo il filo da taglio.
Avvolto troppo filo da taglio Accorciare il filo da taglio alla lunghezza corretta.
Filo da taglio aggrovliatoProblemi con ilsystema di estrazione del filo Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch.
Il filo da taglio viene ti-rato indietro nella bobi-naFilo da taglio troppo corto/rotto Rimuovere la bobina e inserire di nuovo il filo da taglio (vedi figure L - N).
Il filo da taglio si rompe frequentementeFilo da taglio aggrovigliato bella bobina Rimuovere la bobina ed avvolgere di nuovo il filo da taglio (vedi figure L - N).
Tosaerba non utilizzato correttamente Tagliare solo con la punta del filo da taglio; evitare di toccare pietre, pareti ed altri oggetti duri. Estrarre regolaremente il filo da taglio per utilizzato l'intero diametro di taglio.
Il tosærba a filo vibra in modo insolitoAnello elastico o copertura della bobina non mon-tati sulla bobinaMontare l'anello elastico o la copertura della bobi-na sulla bobina.
L'anello elastico non è posizionato correttamente Posizionare di nuovo l'anello elastico.
Sistema di taglio danneggiato Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch.
Anello elastico usurato Comperare accessori nuovi della bobina con anel-lo elastico.

Batteria ricaricabile e stazione di ricarica

Problema Possibili cause Rimedi
Indicatore di carica del- la batteria rosso lam- peggiaBatteria ricaricabile non inserita (correctamente) Inserire correttamente la batteria nella stazione di ricarica.

Problema Possibili cause Rimedi

Operazione di ricarica impossibileContatti della batteria ricaricabile sporchi Pulire i contatti della batteria; ad. es. inserendo ed estraendo più volte la batteria, se necessario sostituire la batteria.
Batteria ricaricabile difettosa Sostituire la batteria.
Indicatori di carica del- la batteria non si illumi- nanoSpina di rete della stazione di ricarica non inserita (correttamente)Inserire la spina di rete (completamente) nella presa di corrente.
Presa di corrente, cavo di rete oppure stazione di ricarica difettosiControllare la tensione di rete e, eventually, far controllare la stazione di ricarica presso un centro di Assistenza Clienti elettroutensili Bosch autorizzato.

Manutenzione ed assistenza

Rimuovere la batteria ricaricabile dall'apparecchio per il giardinaggio prima di qualsi si intervento sull'apparecchio stesso (ad es. manutenzione, cambio dell'utensile ecc.) nonché durante il suo trasporto e la conservazione. In caso di azionamento accidentale dell'interruttore di avvio/arresto esiste pericololo di lesionsi.

Manutenzione, pulizia e magazzinaggio

Tenere il prodotto pulito per poter lavorare bene ed in modo sicuro.

Tenere l'apparecchio per il giardinaggio e le fessure di ventilazione puliti per poter lavorare bene ed in modo sicuro. Non spruzzare mai l'apparecchio per il giardinaggio con acqua.

Non immergere mai l'apparecchio per il giardinaggio in acqua.

Immagazzinare l'apparecchio per il giardinaggio in un posto sicuro ed asciutto e al di fuori della portata dei bambini. Non appoggiare nessun altro oggetto sull'apparecchio per il giardinaggio.

Prestare attenzione che l'anello elastico durante l'impiego sa sempre fissato sulla bobina. In caso contrario possono comparire elevate vibrazioni.

Cura della batteria ricaricabile

Osservare le seguenti indicazioni e provvedimenti per garantire un utilizzo ottimale della batteria ricaricabile:

Proteggere la batteria ricaricabile da umidita ed acqua.
- Immagazzinare l'apparecchio per il giardinaggio e la batteria ricaricabile escludvamente nel Campo di temperatura tra -20°C e 50°C. Ad es. in estate non lasciare in auto la batteria ricaricabile.
- Immagazzinare la batteria ricaricabile separatamente e non nella stazione di ricarica.
-In caso di irradianamento solare diretto non lasciare la batteria ricaricabile nell'apparecchio per il giardinaggio.
-La temperatura ottimale per la conservazione della batteria ricaricabile è di 5^
- Pulire di tanto in tanto le fessure di ventilazione della batteria ricaricabile con un pennello morbido, pulito ed asciutto.

Un tempo di funzionamento notevolmente ridotto durante la ricarica indica che la batteria ricaricabile è consumata e devè essere sostituita.

Servizio di assistenza e consulenza technique

In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetto di identificazione del prodotto.

Italia

Tel.: (02) 3696 2314

E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com

Svizzera

Sul除去 www.bosch-pt.com/ch/it é possible ordinaire directemente on-line i ricambi.

Tel.: (044) 8471513

Fax: (044) 8471553

E-Mail: Aftersaleservice@de.bosch.com

Trasporto

Le batterie al litio contente sono soggette ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie possono essere trasportate su strada tramite l'utente senza ulteriori precau.zioni.

In caso di spedizione tramite terzi (ad es. per via aerea o tramite spedizioniere), andranno rispettati specifici requisiti relativi d'imballaggio e contrassegnatura. In tale caso, per la preparazione dell'articolo da spedire, andrà consultato uno specialista in merci pericolose.

Inviare le batterie soltanto se la relativa carcassa non è daneggiata. Copire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria in modo che non possa spostarsi nell'imballaggio. Andranno altresi rispetto eventuali ulteriori norme nazionali complementari.

Smaltimento

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Smaltimento - 1

Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell'ambiente apparente per il giardinaggio, batterie ricaricabili, accessori ed imballaggi non più im

piegabili.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Smaltimento - 2

Non gettare apparecchi per il giardinaggio e batterie ricaricabili/batterie tra i rifiuti domestici!

Solo per i Paesi della CE:

Conformmente alla direttiva europea 2012/19/UE le appara- recchiature elettriche ed elettroniche diventate inservibili e, in base alla direttiva europea 2006/66/CE, le batterie ricaricabili/batterie difettose o consumate devono essere raccolte separatamente ed essere inviate ad una riutilizzazione ecologica.

Batterie ricaricabili/Batterie:

Ioni di litio:

Osservare le istruzioni riportate nel paragrafo (vedi «Trasporto», Pagina 93).

Nederlands

Accumulatori di deteriorati sa modificati pot ave un comportament imprevizibil care sa duca la incendiu,explozie sa genereze risc devatamari corporale.

apei in incarcator mareste riscul de electrocutare.

Pornire/oprire (vezi figura H)

Intretinere, curatare si depositare

Jauuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiu

pJgjg jla Jc lslac

Jguguogpssalaiu

. j 1j 4 a bla k sic lai JolS

)JUJI Jolic UsoAL 1815 CV(

pJ11 Jnaw wogol aIogll 1

joo jwai ylae 10jwai w

Charge jw

p5jollu w uogol oaiwaiI 1

wioo 100

g jgjll jw laii jg jll

JJIJIJI JIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJ

psjll jw pi.i dwi kSg y Jllg agawol

gawaljolJlJd jjUjUjogglg

auiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuui

Ugoo uJj pI i 1iuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuui

g Ujis pbiol j j j 1 Jdki Js,si j 4 .Jl s aai dbl

<uljUjjU

sIy dS yI aJyL pI Sia
. bIaI, cWl wj j 2
j u nn Jj u j
Ju n Jn wgjl gog
. dJg qg I e

Uulg g sljI Jw LwL jJd dJyJgJgWgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg

A

g ufoI jIjIjIjI 1uJgJU

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOSCH

Modello : UniversalGrassCut 1826

Categoria : Tagliasiepi