BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Heggenschaar

UniversalGrassCut 1826 - Heggenschaar BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis UniversalGrassCut 1826 BOSCH in PDF-formaat.

📄 492 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice BOSCH UniversalGrassCut 1826 - page 94
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
Producttype Draadloze grastrimmer / kantensnijder
Merk Bosch
Model UniversalGrassCut 1826
Artikelnummer 3 600 HC1 D.. / 3 600 HC1 E..
Nominale spanning 18 V
Onbelast toerental 7300 min⁻¹
Snijdiameter 26 cm
Draaddiameter 1,6 mm
Spoelcapaciteit 6 m draad
Hoogteverstelling 120 – 140 cm
Gewicht (zonder accu) 2,3 kg
Gewicht (met accu) 2,7 kg
Accutype Lithium-ion, 18 V (1,5 / 2,0 / 2,5 / 4,0 / 6,0 Ah)
Compatibele lader AL 1815 CV, AL 1830 CV, AL 1880 CV
Laadtijd (1,5 Ah) 63 min (AL 1815 CV)
Geluidsdrukniveau 71 – 72 dB(A)
Geluidsvermogen niveau 91 – 92 dB(A)
Trillingen (ah) 7 m/s²
Automatische draadtoevoer Ja (IntelliFEED-systeem)
Hoekverstelling Grasrand, border, onder struiken
Plantenbescherming / wiel Ja
Inklapbare handgreep Ja
Beschermkap Inbegrepen
Laadtemperatuur 0 °C tot +45 °C
Gebruiks- en opslagtemperatuur -20 °C tot +50 °C

Veelgestelde vragen - UniversalGrassCut 1826 BOSCH

Hoe start ik de kantensnijder?
Druk eerst op de inschakelvergrendeling (9) en houd vervolgens de aan/uit-schakelaar (8) ingedrukt. Laat de schakelaar los om te stoppen.
Hoe stel ik de werkhoogte in?
Druk op de knop (10) en schuif de kantensnijder naar de gewenste hoogte (120-140 cm). Laat de knop los om te vergrendelen.
Hoe vervang ik het snijdraad?
Verwijder de accu, druk vervolgens op de ogen van het spoeldeksel om deze te openen. Vervang de lege spoel door een nieuwe of wikkel 6 m nieuw draad op volgens de stappen in de handleiding.
Waarom start de motor niet?
Controleer of de accu is opgeladen en correct is geplaatst. Als de accu te warm of te koud is, laat deze dan op kamertemperatuur komen (0-45°C voor het laden).
Hoe kan ik het draad handmatig laten uitkomen?
De kantensnijder is uitgerust met het IntelliFEED-systeem dat het draad automatisch laat uitkomen. Indien nodig kunt u het draad ook laten uitkomen door de snijkop voorzichtig tegen de grond te drukken tijdens het gebruik.
Welke accu gebruiken?
Gebruik uitsluitend Bosch Lithium-ion accu's van 18 V met een capaciteit van minstens 1,5 Ah. Accu's van andere merken kunnen het apparaat beschadigen.
Hoe reinig en onderhoud ik het gereedschap?
Reinig regelmatig de ventilatieopeningen met een zachte borstel. Dompel het gereedschap niet onder in water en vermijd spatten. Bewaar het op een droge plaats, buiten bereik van kinderen.
Wat te doen bij ongebruikelijke trillingen?
Controleer of de spanring en het spoeldeksel correct zijn gemonteerd. Als het probleem aanhoudt, raadpleeg dan de Bosch-klantenservice.
Het snijdraad breekt vaak, waarom?
Vermijd het snijden van harde oppervlakken (stenen, muren). Gebruik alleen de punt van het draad. Zorg ervoor dat het draad correct op de spoel is gewikkeld.
Hoe recycle ik de gebruikte accu?
Gooi de accu niet bij het huisvuil. Volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moet u deze inleveren bij een geschikt inzamelpunt of bij een erkende verkoper.

Gebruikersvragen over UniversalGrassCut 1826 BOSCH

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Heggenschaar in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding UniversalGrassCut 1826 - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. UniversalGrassCut 1826 van het merk BOSCH.

GEBRUIKSAANWIJZING UniversalGrassCut 1826 BOSCH

Veiligheidsvoorschriften

Lees alle waarschuwingen, veiligheidsaanwijzingen, afbeeldingen en specificaties die bij dit elektrische gereedschap worden geleverd. Als de hieronder vermelde aanwijzingen nicht worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot geolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.

Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap - 1

Algemene waarschuwing.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap - 2

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap - 3

Lees de gebruiks-aanwijzing.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap - 4

Let op dat personen die in de buurt staan nicht worden verword door weggeslingerde

voorwerpen.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap - 5

Waarschuwing: Houd een veilige afstand tot het product aan wanner het in werkig is.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap - 6

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap - 7

Niet van toepassing.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap - 8

Verwijder de accu voordat u instel- of reinigingswerkzaamheden aan het tuingered

schapuitvoertofwannereditenige tijd onbeheerdblijft.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap - 9

Draag een gehoorbescherming en een veiligheidsbril.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap - 10

Gebruik het product Niet in de regen enaar het Niet in de regen liggen of staan.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap - 11

Let op dat personen die in de buurt staan Niet worden verwond door weggeslingerde voorwerpen.

Waarschuwing: Houd een veilige afstand tot het tuingereedschap aan wanner het in werkig is.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap - 12

Controleer het gedeelte waar u het tuingereedschap wilt gebruiken zorgvuldig op in het

wild levende dieren en huisdieren. In het wild levende dieren en huisdieren

kunnenijdens het gebruik van de machine gewond raken. Controller het gedeelte waar u de machine wilt gebruiken grondig en verwijder alle stenen, stokken, draden, botten en andere voorwerpen. Let er bij het gebruik van de machine op dat er geen in het wild levende dieren, huisdieren of kleine boomstronken in zich gras verborgenল.

Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen

Lees alle waarschuwingen, veiligheidsaanwijzingen, afbeeldingen en specificaties die bij dit elektrische gereedschap worden geleverd. Als de hieronder vermelde aanwijzingen nicht worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
- Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch gereedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer).

Veiligheid van de werkomgeving

Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of on-

verlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden.

Werk met het elektrische gereed-schap Niet in een omgeving metexplosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen,brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. Elektrische gereedschappenverozaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
Houd kinderen en andere personenijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneru wordt afgeleid, kurz u de controle over het gereed-schap verliezen.

Elektrische veiligheid

De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok.
Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanner uw lichaam geaard is.
Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnen

dringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok.

  • Gebruik de kabel Niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of in de war geeraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok.
    Wanner u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlangkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschiktte verlangkabel beperkt het risico van een elektrische schok.
    Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar verminder het risico van een elektrische schok.

Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap, wanner u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen.

Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondeningen leiden.

Draag persoonlijke beschemmingsmiddelen. Draag alkijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschemmingsmiddelen zoals een stofmasker, slipvaste werksochenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen.
Voorkom per ongeluk inschakelen. ControllerDat het elektrische gereedschapuitgeschakeld is, voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanner u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanner u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorzieening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels, voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden.
Voorkom een onevenwichtigige li-chaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in even

wicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachtete situatives beter onder controle houden.

Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of siera- den. Houd haren en kleding uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden können door bewegende delen worden meegenomen.
Wonneer stofafzigings- of stofopvangvoorzieningen können worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze+zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuging beperkt het gevaar door stof.
Ondanks het feit dat u eventuele heel goed vertrouwd bent met het gebruik van gereedschappen, moet u ervoor zorgen dat u Niet nonchalant worden en veiligheidsvoorschriften voor het gereedschap gaat negeren. Een onoplettende handeling kan binnen een frac-tie van een seonde ernstig letselveroorzaken.

Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen

Overbelast het gereedschap Niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het waarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u

beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik.

  • Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat Niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
    Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de accu (indienuitneembaar) uit het elektrische gereedschap,voordat u het elektrische gereedschap instelt, accessoires wisselt of het elektrische gereedschap opbergt.Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap.
    Bewaar Niet-gebruike elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap Niet gebruiken door Personen die er Niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen Niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zichn gevaarlijk wonneer deze door onervaren Personen worden gebruikt.
    Pleeg onderhoud aan elektrische gereedschappen en accessoires. Controller of bewegende delen van het gereedschap correct fonctioneren en Niet vastklemmen en of onderdelen zodenig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig worden beinvloed. Laat deze beschadigde onderdelen voór

gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhonden elektrische gereedschappen.

Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder nsel vast en zich gemakkelijker te geleiden.
- Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, inzetgereedschappen en dergelijk volgens deze aanwijzingen. Let waar bij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situatuies leiden.
Houd handgrepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en greepvlakken verhinderen dat het gereedschap in onverwachtete situ-ties veilig kan worden gezendeerd en bediend.

Gebruik en onderhoud van accugereedschappen

Verwijder de accu:

  • voordat u het gereedschap onbeheerd anschterlaat
  • voordatu een verstopping onge-daan maakt

  • voordat u werkzaamheden aan het gereedschapuitvoert en voordat u het controleert of reinigt

  • controller het gereedschap op beschadigingen als het een hard voorwerp heeft geraakt
  • controller onmiddelijk als het gereedschap abrupt begint te trillen

Laad accu's alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Een oplaadappaarat dat voor een bepaald type accu geschikt is, leidt tot brandgevaar wanner het met andere accu's wordt gebruikt.
- Gebruik alleen de waarvoor voorziene accu's in de gereedschappen. Het gebruik van andere accu's kan tot letsel en brandgevaar leiden.
Voorkom aanraking van de Nietgebruekte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en anderekleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten+kunnenveroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.
Bij verkeerd gebruik kan vloeistofuit de accu lekken. Voorkom contact daarmee. Bij onvoorzien contact afspoelen met water. Als de vloeistof in de ogen komt, dient ueen arts te raadplegen. Gelekte accvloeistof kan tot huidirritaties en brandwonden leiden.

  • Gebruik accu of gereedschap nicht, als deutsche beschadigd of veranderd worden. Beschadigde of veranderde accu's kuren onvoorspelbaar gedrag vertonen, waardoor een brand, exposie of het gevaar van letsel kan ontstaan.
    Stel accu of gereedschap nicht bloot aan vuur of overmatige temperaturen. Bootstelling aan vuur of temperaturen boven 130^ kan een explosie veroorzaken.
    Volg alle aanwijzingen voor het laden en laad de accu of het gereed-schap Niet buiten het temperatuurbereik dat in de aanwijzingen is vermeld.Verkeerd laden of laden bij temperaturen buiten het vastgelegde bereik kan de accu beschadigen en het risico van brand vergroten.

Service

Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalific-eerd en vakkundig personneel en alleen met originele verrangings-onderdelen. Daarmee worden gewaarborgd dat de verilgheid van het gereedschap in stand blijft.
Voer nooit servicewerkzaamheden aan beschadigde accu'suit. Servi- ce van accu's dient uitsluitend te worden uitgevoerd door de fabrikant of erkende servicewerkplaatsen.

Veiligheidsvoorschriften tuingereedschap

Bediening

De bediener mag het product alleen volgens de bestemming gebruiken. Deplaatselijke omstandigheden要去en in acht worden genomen. Letijdens de werkzaamheden goed op andere Personen, in het bijzonder op kinderen.
Laat het product nooit gebruiken door kinderen, Personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijkke vermogens of met beperkte ervaring of kennis of door personen die deze voorschriften Niet hebben gelezen. In uw land gelden eventueel voorschriften ten aanzien van de leeftijd van de bediener.
Op kinderen moet toezicht worden gehonden om er zeker van te zich dat ze Niet met het product spelen.

Gebruik

Houd het tuingereedschap tijdens de werkzaamheden stevig met beiden handen vast en zorg ervoor dat u stevig staat. Het tuingereedschap worden met twee handen veiliger geleid.
Wacht tot het tuingereedschap tot stilstand is gekomen voordat u het neerlegt.
Gebruik het tuingereedschap nooit met een defecte beschemkap of afdekkingen of zonder veiligheidsvoorziening. Let erop dat deze juist ge

monteerd is. Gebruik het tuingereed-schap nooit onvolledig of met een Niet goedgekeurde wijziging.

  • Gebruik het gereedschap Niet als de kabel beschadigd of versleten is.
    Vervang nooit nicht-metalen snij-elementen door metalen snij-elementen.
    Repareer het tuingereedschap nooit zich, tenzij u waarvoord de vereiste kwalificaties bezit.
    Houd Personen en dieren bij het gebruik van het tuingereedschap op een passende afstand. De bediener is verantwoordelijk voor Personen in de werkomgeving.
    Wacht tot de trimkop volledig tot stilstand is gekomen voordat u deze aanraakt. De trimkop draait nog na-dat de motor isuitgeschakeld en kan letsel veroorzaken.
    Werk alleen bij daglicht of goed kunstlicht.
    Werk nicht met de trimmer bij slechte weersomstandigheden, in het bijzonder bij opkomend onweer.
  • Gebruikt u de trimmer in nat gras, kan dit het vermogen van de trimmer nadelig beinvloeden.
    Als u het tuingereedschap wilt vervoeren, schakelt u het uit en verwijdert u de accu.
    Let er tijdens werkzaamheden met de trimmer algijd op dat u stevig staat. Houd uw handen en voeten op een veilige afstand van ronddraaiende delen.

Zorg ervoor dat u tijdens de werkzaamheden in evenwicht blijft om vallen te voorkomen.
Let op dat u Niet over het tuingereed-schap struikelt nadat u het op de grond heeft gelegd.
- Verwijder de accu voordat u de spel verwangt.
Controller de trimmer regelmatig en zorg voor regelmatig onderhoud.
Draag alkijd werkhand Schoenen wonneer u het product reinigt of de trimdraad verrangt.
Voorzichtig vanwege kans op letsel door het mes dat dient voor het snijden van de trimdraad. Breng de trimmer na het inzetten of toevoeren van de trimdraad algijd in de horizontale werkstand voordat u deze inschakelt.

Schakel het tuingereedschap uit en verwijder de accu:

  • altijd wanner u het tuingereed-schap enige tijd onbeheerd LAST
    -voor het verrangen van de spoel
  • vór het reinigen of wanner aan de gazontrimmer worden gewerkt
  • vór de demontage van de trimmer

Bewaar het product op een afsluitba- re en droge plaats, buiten bereik van kinderen. Plaats geen voorwerpen op het product.
- Gebruik het tuingereedschap Niet ter ondersteuningijdens het lopen.

Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu

Open de accu Niet. Er bestaat ge-vaar voor kortsluiting.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu - 1

Beschem de accu gegen hitte, bijv. ook gegen fel zonlicht, vuur, water en vocht.

Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu+kunnen er dampen vrijkomen. Zorg voor ventilatie en ga bij klachten aan een arts. De dampen+kunnen de luchtwegen irrieren.
- Gebruik de accu alleen in producten van de fabrikant. Alleen zo wordt de accu gegen gevaarlijke overbelasting beschermd.
Door spitse voorwerpen, zoals bijv. spijkers of schroevendrai-ers, of door krachtinwerking van buitenaf kan de accu beschadigd worden. Er kan een interne kortslui-ting ontstaan en de accu doen branden, roken, exploderen of oververhitten.
Sluit de accu nicht kort. Er bestaat explosiegevaar.
Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met een zachte, scho- ne en droge kwast.

Veiligheidsvoorschriften voor oplaadapparaten

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Veiligheidsvoorschriften voor oplaadapparaten - 1

Lees alle veiligheidsvoorschriften en instructies. Als

de veiligheidsvoorschriften en instructies nicht worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.

Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en instructies voor gebruik in de toekomst.

  • Gebruik het oplaadapparaat alleen wanner u alle functies volledig kunt inschatten en zonder beperkingen kunt gebruiken of waarvoor bestemde instructies hebts ontvangen.
    Laat het oplaadapparaat nooit gebruiken door kinderen, personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijkke vermogens of met beperkte ervaring of kennis of door personen die met deze aanwijzingen Niet vertrouwd zich. In uw land gelden möglichk beperkende voorschriften ten aanzien van de leeftijd van de bediener.
    Houd kinderen in het oog. Zorg ervoor dat kinderen Niet met het oplaadapparaat spelen.
    Laad alleen Bosch Li-Ion-accu's op vanaf een capacititeit van 1,5 Ah (vanaf 5 accucellen). De accurpanning要去 bij de acculaadspanning van het oplaadapparaat passen. Laad geen Niet-oplaadbare batterijen op. Anders bestaat er brand-en explosiegevaar.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en instructies voor gebruik in de toekomst. - 1

Houd het oplaadapparaatuit de buurt van regen en

Vocht. Het binnendringen van water in

het oplaadapparaat vergroot het risico van een elektrische schok.

Houd het oplaadapparaat schoon.
Door verruiling bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
Controller voor elk gebruik oplaadapparaat, kabel en stekker. Gebruik het oplaadapparaat Niet, als u beschadigingen vaststelt. Open het oplaadapparaat Niet zichen laat het uitsluitend repareren door gekwalificeerd geschoold personeel en alleen met originele verrangingsonderdelen. Beschadigde oplaadapparaten, kabels en stekkers verhogen het risico van een elektrische schok.
- Gebruik het oplaadapparaat Niet op eenlicht ontvlambare ondergrond (bijv. papier, textiel enz.) of in een brandbare omgeving. Vanwege de bij het opladen optredende verwarming van het oplaadapparaat bestaat brandgevaar.
Dek de ventilatiesleuven van het oplaadapparaat Niet af. Het oplaadapparaat kan anders oververhit raken en Niet meer correct functioneren.
Voor een betere elektrische veiligheid worden het gebruik van een aardlekschakelaar met een max. uitschaelstroom van 30mA geadviseerd. Controller uw aardlekschakelaar al-tijd voor gebruik.

Symbolen

De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het product goed en veilig te gebruiken.

Symbool Betekenis

Draag werkhandsochenen
Bewegingsrichting
Reactierichting
Gewicht
Inschakelen
Uitschakelen
Toegestane handeling
×Verboden handeling
CLICKHoorbaar geluid
Toebehoren en verrangingsonderdelen
Geadviseerde stand voor trimmen van gazons
Geadviseerde stand voor knippen van ga-zonranden
Geadviseerde stand voor trimmen van gazons onder struiken of banken

Gebruik volgens bestemming

Het tuingereedschap is bestemd voor huishoudelijk gebruik, voor het trimmen van gras, onkruid en brandnetels. Het is ontwikkeld voor het trimmen van gras op hellingen en onder obstakels en van gazonranden die Niet hunnen worden bereikt met de gazonmaier. Het tuingereedschap is Niet ontworpen voor gebruik als bosmaier. Het tuingereedschap is Niet bestemd voor commercieel en industrieel gebruik.

Meegeleverd (zie afbeelding B)

Neem het tuingereedschap voorzichtiguit de verpakking. Controller of de volgende delen compleet zich:

Gazontrimmer
- Beschemkap
-Wiel
-Accu
-Oplaadapparaat**
- Gebruksaanwijzing

Neem contact op met uw leverancier wonneer er onderdelen ontbreken of beschadigd zich.

**verschilt per land

Afegeelde componenten (zie afbeelding A)

De componenten zijn genummerd zoals op de afbeeldingen van het gereedschap op de pagina's met afbeeldingen.

(1) Accuontgrendelingsknop
(2) Accu
(3) Uitklapbaregreep
(4) Voetpedaal voor instelling van werkhoek voor trimmen van gazons en knippen van gazonranden

(5) Beschemkap

(6) Wiel

(7) Ontgrendeling greepinstelling

(8) Aan/uit-schakelaar

(9) Inschakelblokkering voor aan/uit-schakelaar

(10) Toets werkhoogte instellen

(11) Hendel

(12) Oplaadapparaat

(13) Spoelafdekking

(14) Spoel

(15) Draadopname

(16) Spanning

(17) Haak voor insteken van draad

(18) Sleuf voor draadgeleiding
(19) Gat voor draadgeleiding

A) Niet elk afgebeeld en beschreiben accessoire is standard bij de levering inbegrepen. Alle accessoires zich te vinden in ons accesoreprogramma.

Technische gegevens

Gazon- en randentrimmer UniversalGrassCut 18UniversalGrassCut 18-26
UniversalGrassCut 18-260
Productnummer3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E..
Nominale spanning V= 18 18
Onbelast toerental min17300 7300
Diameter trimdraad mm 1,6 1,6
Snijcirkeldiameter cm 26 26
Capaciteit draadspoel m 6 6
Hoogteverstellingcm 120 - 140 120 - 140
Uitklapbare grep ● ●
Knippen van randen ● ●
Plantenbescherming/wiel● ●
Gewicht volgens EPTA-procedure01:2014kg2,32,3
kg2,72,7
Set (met accu)
Serienummerzie typeplaatje op tuingereedschap
Toegestane omgevingstemperatuur
- tijdens opladen A)°C0...+450...+45
- tijdens gebruik en bewaren°C -20...+50 -20...+50
AccuLi-IonLi-Ion
Nominale spanning V= 18 18
Productnummer/capaciteit
- 2 607 337 187 Ah 1,5 1,5
- 2 607 337 211 Ah 2,0 2,0
- 2 607 337 199 Ah 2,5 2,5

104|Nederlands

Gazon- en randentrimmer UniversalGrassCut 18UniversalGrassCut 18-26
UniversalGrassCut 18-260
-1607 A35 07H Ah 4,0 4,0
-1607 A35 01Y Ah 6,0 6,0
Aantal accucellen
-2607 337 187 5 5
-2607 337 211 5 5
-2607 337 199 5 5
-1607 A35 07H 10 10
-1607 A35 01Y 10 10

A) beperkt vermogen bij temperaturen < 0^

Oplaadapparaat AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV

Productnummer
2 607 226 ... EU ... 0.... 965 ... 1..
2 607 226 ... UK ... 0.... 967 ... 1..
Laadstroom A1,53,08,0
Oplaadtijd (lege accu)
- Accu met 1,5 Ahmin633327
- Accu met 2,0 Ahmin844530
- Accu met 2,5 Ahmin1056036
- Accu met 4,0 Ahmin1689535
- Accu met 6,0 Ahmin26013062
Gewicht volgens EPTA-procedure 01:2014kg0,380,400,60
Isolatieklasse☐/II☐/II☐/II

Informatie over geluid en trillingen

Gazon trimmen/Snoelien van bomen en struikenRanden knippen

Geluidsemissiewaarden bepaald volgens EN 50636-2-91

Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend:

- GeluidsdrukniveaudB(A)7172
- GeluidsvermogenniveaudB(A)9192
- Onzekerheid KdB= 3= 3

Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 50636-2-91

- Trillingsemissiewaarde a hm/s277
- Onzekerheid Km/s2= 1,5 = 1,5

Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijkken. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting.

Het aangegeven trillingsniveau representiert de voornaamste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als darüber het elektrische gereedschap worden gebruikt voor andere toepassingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvol

doende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen.

Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moet ook rekening worden gehonden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar Niet werkelijk worden gebruikt. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen.

Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker gegen het effect van trillingen vast, zoals: onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereedschappen, warm houden van de handen, organiseatie van het arbeitsproces.

Montage en gebruik

Afebeelde componenten A473

Meegeleverd B474

Greep uitklappen E476

Wiel monteren F476

Accu opladen en inzetten G 477

In- en uitschakelen H477

Geadviserde stand voor trimmen 1478 van gazons

Geadviserde stand voor knippen van gazonranden J479

Geadviseerde stand voor trimmen van gazons onder struiken of banken K 480

Draadspoel demonteren L 481

Draad op draadspoel wikkelen M 482

Draadspoel monteren N 483

Onderhoud, reiniging en opbergen 0483

Toebehoren P 484

Montage

Attentie: Schakel het tuingereedschap uit en verwijder de accu voordat u montageworkzaamheden uittvoert.

Beschemkap monteren (zie afbeelding C)

Duw de beschemkap (5) op de trimmerkop tot u een klik hoort. Bevestig de beschemkap (5) met de schroef op de trimmerkop. De schroef is bij levering al op het onderstuk van hetuis gemonteerd.

Gebruik de trimmer nooit zonder gemonteerde beschemkap (5). Na de montage mag de beschemkap (5) Niet meer van de trimmer worden verwijderd.

Werkhoogte instellen (zie afbeelding D)

Druk op de toets (10) en stel de trimmer in op de gewenste hoogte. Laat de toets (10) los.

Gebruik de trimmer altijd in de werkstand, nooit in de opbergstand. De opbergstand is wanner de trimmer volledig ineengeschoven is. Let er bij het instellen van de werkstand

op dat het mechanisme voor de hoogte-instelling juist vergrendeld is. Een klik is te horen wonneer het mechanisme vastgrijpt.

Greepuitklappen (zie afbeelding E)

Druk op de toets (7), klap de greedp (3) tot deze nicht meer verder kan uiteen en laat de toets (7) los. Let erop dat de greedp (3) juist vergrendeld is. Druk Niet op de greedp (3), terwijl u deze instelt.

Wiel monteren (zie afbeelding F)

Monteer het wiel (6) op de trimmerkop. Let op de juiste stand van de pijlen op de trimmerkop. Let er waar bij op dat de haak juist in de groef grijpt. Draai het wiel (6) zo ver op de trimmerkop tot de hendel (11) met een hoortbare klik vastgrijpt.

Als u het wiel wilt verwijden, trekt u aan de hendel (11) tot deze ontkoppelt en verwijdert u het wiel (6) in omgekeerde richting.

Ingebruikneming

Let op: Schakel het tuingereedschap uit en verwijder de accu voordat u instel- of reinigingswerkzaamhedenuitvoert.

Accu opladen

Let op de netspanning! De spanning van de strooornbron要去 overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het oplaadapparaat.

De accu is voorzien van een thermische beveiliging die er-voir zorgt dat de accu alleen in het temperatuurbereikCUSen 0^ en 45^ kan worden opgeladen. Daardoor wordt een lange levensduur van de accu bereikt.

Opmerking: De accu worden gedeeltelijk opgeladen geleverd. Laad de accu vór het eerste gebruik volledig in het oplaad-apparaat op om het volle vermogen van de accu te waarborgen.

De Li-lon-accu kan op elk moment worden opgeladen zonder de levensduur te verkarten. Een onderbreking van het opla-den schaadt de accu Niet.

De Li-ion-accu is met „Electronic Cell Protection (ECP), beschermd gegen diep ontladen. Als de accu leeg is, worden het gereedschap uitgeschakeld door een veiligheidsschakeling: Het tuingereedschap werkt nicht meer.

Druk na het automatisch uitschakelen van het gereed-schap Niet更是 op de aan/uit-schakelaar. De accu kan beschadigd worden.

Neem de aanwijzingen voor het afvoeren van de accu inRCT.

Accu inzetten of verwijderen (zie afbeelding G)

Opmerking: Als Niet-geschikte accu's worden gebrukt, kan dit leiden tot storingen of beschadiging van het gereed-schap.

Plaats de opgeladen accu (2) in het gereedschap. Controleer dat de accu volledig is ingezet.

Als u de accu (2)uit het gereedschap wilt verwijderen, drukt u op de accuontgrendelingsknop (1) en trekt u de accu maar buiten.

Opladen

Het opladen begint zodra de netstekker van het oplaadapparaat in het stopcontact worden gestoken en de accu (2) in het oplaadapparaat (12) worden geplaatst.

Door de intelligente oplaadmethode wordt de oplaadtoestand van de accu automatisch herkend en wordt afhankelijk van accutemperatuur en -spanning de optimale laadstroom gekozen.

Daardoor wordt de accu ontzien en blijft, bewaard in het oplaadapparaat,.altijd volledig opgeladen.

Betekenis van de aanduidingselementen (AL 1815 CV)

Knipperlicht accu-plaadaanduiding

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Knipperlicht accu-plaadaanduiding - 1

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Knipperlicht accu-plaadaanduiding - 2

Het opladen worden door knipperen van de accu-oplaadaanduiding gesignaleerd.

Knipperende accuoplaadindicatie

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Knipperende accuoplaadindicatie - 1

Full De permanent verlichte accuopladindicatie geeft aan dat de accu volledig opgeladen is of temperatuur van de accu buiten het toegestane opneratuurbereik ligt en.daarom Niet kan worden opgez Zodra de temperatuur binnen het toegestane tempebereik ligt, wordt de accu opgeladen.

Als de accu Niet in het oplaadapparaat is gestoken, geeft de permanent verlichte accuoplaadindicatie aan dat de steker in het stopcontact is gestoken en het oplaadapparaat geereed is voor gebruik.

Betekenis van de aanduidingselementen (AL 1830 CV/AL 1880 CV)

(Snel) knipperende groene accuoplaadindicatie

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - (Snel) knipperende groene accuoplaadindicatie - 1

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - (Snel) knipperende groene accuoplaadindicatie - 2

Het snelladen worden aangegeven door snel knipperen van de groene accuplaadinda

tie

Let op: Snel opladen is alleen möglichk als de temperatuur van de accu zich binnen het toegestane oplaadtemperatuurbereik bevindt,zie het gedeelte „Technische geevens".

(Langzaam) knipperende groene accuoplaadindicatie

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - (Langzaam) knipperende groene accuoplaadindicatie - 1

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - (Langzaam) knipperende groene accuoplaadindicatie - 2

Bij een oplaadstand van de accu van ca. 80% knippert de groene accuoplaadindicatie lang

zaam.

De accu kan voor direct gebruik uit het oplaadapparaat wordengenomen.

Permanent branden groene accu-oplaadaanduiding

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Permanent branden groene accu-oplaadaanduiding - 1

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Permanent branden groene accu-oplaadaanduiding - 2

Het permanent branden van de groene accu-oplaadaanduiding signaleert dat de accu heleden is.

Zonder ingestoken accu signaleert het permanent branden van de accu-oplaadaanduiding dat de netstekker in het stop

contact is ingestoken en het oplaadapparaat gereed is voor gebruik.

Permanent verlichte rode accuoplaadindicatie

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Permanent verlichte rode accuoplaadindicatie - 1

De permanent verlichte rode accuoplaadindicatie geeft aan dat de temperatuur van de accu

buiten het toegestane oplaadtemperatuurbereik ligt, zie het gedeelte „Technische gegevens“. Zodra het toegestane temperatuurbereik is bereikt, schakelt het oplaadapparaat automatisch over op snel opladen.

Knipperende rode accuoplaadindicatie

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Knipperende rode accuoplaadindicatie - 1

De knipperende rode accuplaadindicatie geeft aan andere storing van het opladen aan,

zie het gedeelte „Fouten -oorzaken en oplossingen".

Bediening

Attentie: Schakel het tuingereedschap uit en verwijder de accu voordat u montagewerkzaamheden uityoert.
Na het uitschakelen van de gazontrimmer draait de trimdraad nog enkele seconden verder. Wacht tot motor en trimdraad stilstaan voordat u de gazontrimmer opnieuw inschakelt.
Schakel het gereedschap Niet meerere keren kort achetereen uit en weer in.
Het gebruik van door Bosch toegelaten snij-elementen wordt geadviseerd. Bij andere snij-elementen kan het snijresultaat afwijken.

In- en uitschakelen (zie afbeelding H)

Als u het gereedschap wilt inschakelen, drukt u eerst op de inschakelblokkering (9). Drukervoigens op de aan/uitschakelaar (8) en houd deze ingedrukt.

Als u het gereedschap wilt uitschakelen,That u de aan/uitschakelaar (8) los.

Gazon trimmen en randen knippen (zie afbeeldingen I - K)

Gazon trimmen (zie afbeelding I)

Druk op de toets (4) en stel een hoek van 48^ voor het trimmen van gazon in.

Beweeg de gazontrimmeraar links enaar rechts en houd\ deze op voldoende afstand tot uw lichaam. Knip hoger gras\ in verschillende stappen.

Randen knippen (zie afbeelding J)

Druk op de toets (4) en stel een hoek van 36^ voor het knippen van randen in. Draai de greedp 180^ en draai verrolgens de gazontrimmer met de wijzers van de klok mee in de gewenste werkstand.

Geleid de gazontrimmer langs de rand van het gazon. Door gebruik van het viel voorkomt u dat de draad harde oppervlakken en muren raakt en de draad snel slijt.

Snoeien van bomen en struiken (zie afbeelding K)

Druk op de toets (4) en stel een hoek van 24^ voor het snoeien van bomen en struiken in.

Knip voorzichtig rond bomen en struiken zodate dread deze Niet raakt. Planten+kunnen afsterven wanner de schors beschadigd worden.

Spoel demonteren, draad opwikkelen en spoel monteren (zie afbeeldingen L tot N)

Verwijder de accu voordat u de spel oervangt.

Duw de beiden strips van de spoelafdekking bij elkaar en verwijder de spoelafdekking (13). Vervolgens verwijdert u de lege spel (14).

Knip ca. 6 m draad van de bijvulrol. Duw het uiteinde van de draad in de draadopname (15) van de spoel. Steek de draad onder de haak (17) door. Daarna steekt u de draad door de

sleuf (18) in de spoel. Wikkel daarna de draad gelijkmatig verdoeffeld en strak op.

Duw het andere uiteinde van de draad door het gat (19) in de trimmerkop en zet de spoel waar in de trimmerkop. Zet de spoel vast door het aanbrengen van de spoelafdekking (13).

De spoelafdekking (13) kan slechts in een stand worden ges monteerd.

Draad toeoeren

IntellIFED

De trimmer is voorzien van het IntellIFED-syteem dat de draad automatisch afrolt om de snijdiameter constant te houden.

Storingen opsponen

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Storingen opsponen - 1

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Storingen opsponen - 2

Gazon-en randentrimmer

Symptom Mogelijk oorzaak Oplossing
Motor start nicht Accu leeg Laad de accu op.
Accu te koud of te heet Accu laten opwarmen of afkoelen.
Tuingereedschap loopt met onderbrekingenAan/uit-schakelaar defect Neem contact op met de Bosch klantenservice.
Interne bekabeling van tuingereedschap defect Neem contact op met de Bosch klantenservice.
Tuingereedschap over-belastGras te hoog Knip het gras in stappen.
Tuingereedschap snijdt netTrimdraad te kort of gebroken Trimdraad met de hand toevoeren.
Draadspoel leeg Draadspoel verrangen.
Trimdraad kan nicht worden toeveoerdTrimdraad in de spoel in de war Draadspoel controeren en indien nodig trim-draad opnieuw opwikkelen.
Draadspoel leeg Draadspoel bijvullen.
Trimdraad Niet juist opgewikkeld Trimdraad opnieuw wikkelen.
Te veel opgewikkelse trimdraad Kort de trimdraad in op de juiste lengte.
Trimdraad in de war Problemen met het draadtoevoersysteme Neem contact op met de Bosch klantenservice.
Trimdraad worden in de spoel teruggetrokkenTrimdraad te kort of gebroken Verwijder de spoel en voeg de trimdraad opnieuw in (zie afbeeldingen L - N).
Trimdraad brekt vaakTrimdraad in de spoel in de warVerwijder de spoel en wikkel de trimdraad op-nieuw op (zie afbeeldingen L - N).
Onjuist vasthonden van de gazontrimmerTrim alleen met de punt van de trimdraad. Voor-kom dat de draad stenen, muren of andere harde voorwerpen raakt. Voer de trimdraad regelmatig toe om de hele snijcirkeldiameter te benutten.
Trimmer vibreert onceoonSpanring of spelafdekking Niet op de spoel ge-monteerd
Spanring is verkeerd gespositioneer
Snijsystem beschadigd
Spanring versleten

Accu en oplaadapparaat

108|Nederlands

Symptomen MogelijkeoorzaakOplossing

Rode accuoplaadindicatie knippertAccu Niet of Niet juist geplaatst Accu juist op oplaadapparaat plaatsen.
Accucontacten vuil Reinig de accucontacten, bijvoorbeeld door de accu enkele keren te plaatsen en te verwijderen, of verrang de accu indien nodig.
Opladen nicht möglich
Accu defect Vervang de accu.
Accuoplaadindications branden nichtNetstekker van het oplaadapparaat Niet (of Niet goed) vast gestokenSteen de stekker (volledig) in het stopcontact.
Stopcontact, netsnoer of oplaadapparaat defect Netspanning controeren, oplaadapparaat indien nodig door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen lately contro-leren.

Onderhoud en service

Neem altijd de accu uit het tuingereedschap voor werkzaamheden aan het gereedschap (zoals het uittvoeren van onderhoud en het wisselen van inzetgereedschap) en voor het vervoeren en opbergen van het tuingereedschap. Bij per ongeluk bedieren van de aan/uit-schakelaar bestaat verwondingsgevaar.

Onderhoud, reiniging en opbergen

Houd het product schoon om goed en veilig te konnen werken.

Houd het tuingereedschap en de ventilatieopengen altiijd schoon om goed en veilig te konnen werken.

Het tuingereedschap nooit met water besproeien.

Het tuingereedschap nooit in water onderdompelen.
Bewaar het tuingereedschap op een veilige plaats, droog en buiten bereik van kinderen.

Plaats geen andere voorwerpen op het tuingereedschap.
Let erop dat de spanringijdens het gebruik.altijd op de spelof bevestigd is. Anders kannen hoge trillingen optreden.

Onderhoud van de accu

Neem de volgende aanwijzingen en maatregelen in acht om een optimaal gebruik van de accu te waarborgen:

  • Bescherm de accu gegen vocht en water.
    -Bewaar het tuingereedschap en de accu alleen in het temperatuurbereik tussen -20^ en 50^. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer Niet in de auto liggen.
    -Bewaar de accu apart en Niet in het tuingereedschap.
  • Laat de accu bij fel zonlicht nicht in het tuingereedschap zitten.
  • De optimale temperatuur voor het bewaren van de accu bedraagt 5^ .
    Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met een zachte, schone en droge kwast.

Een duidelijk kortere gebruksduur na het opladen geeft aan dat de accu versleten is en moet worden verrangen.

Klantenservice en gebruiksadvies

Vermeld bij vragen en bestellingen van verrangingsonderden altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product.

Nederland

Tel.: (076) 579 54 54

Fax: (076) 579 54 94

E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com

Belgie

Tel.: (02) 588 0589

Fax: (02) 588 0595

E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Vervoer

Op de meegeleverde Li-Ion-accu's zijn de eisen voor het vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accu's kunnen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de weg vervoerd worden.

Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expedi-tiebedrijf)要去en bijzondere eisen ten aanzien van verpakking en markering in achegenomen worden. In deze geallen moet bij de Voorbereiding van de verzending een deskundige voor gevaarlijke stoffen geraadpleegd worden.

Verzend accu's alleen, wanner de behuizing onbeschadigd is. Plak blootligende contacten af en verpak de accu zoda-nig dat deutsche nicht in de verpakking beweegt. Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acht.

Afvalverwijdering

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Afvalverwijdering - 1

Tuingereedschappen, accu's, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoordde wijze worden hergebruikt.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Afvalverwijdering - 2

Gooi tuingereedschappen, accu's en batterijen.
niet bij het huisvul.

Alleen voor landen van de EU:

Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU要去en nicht更是bruikbare elektrische en elektronische apparaten envolgens de Europese richtlijn 2006/66/EG要去en defecteof lege accu's en batterijen apart worden ingezameld en opeen voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.

Accu's en batterijen:

Li-ion:

Lees de aanwijzingen in het gedeelte (zie „Vervoer“, Pagina 108) en neem.Deze inacht.

Dansk

MntapatieovtwvAtoiou:

IpaKaIoume dwoTe npoooxOTo KepaAio (BLeN «Metaopap>, 2e1a 179).

Türkce

Güvenlik Talimati

Puratai protectie auditiva si ochelari de protectie.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Güvenlik Talimati - 1

Nu folosi scula electrica de gradinape timp de ploai si nu o expuneti actiunii ploi.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Güvenlik Talimati - 2

Avei grijca personele aflate in preajma sa nu fie ranite de corpurile straine aruncate.

Avertisment: Menti o distanaga suta fata de scula electrica degradina cat timp aceasta lucreaza.

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Güvenlik Talimati - 3

Purtati manusi de protectie

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Güvenlik Talimati - 4

DirecTié de deplasare

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Güvenlik Talimati - 5

Directia reactiei

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Güvenlik Talimati - 6

Greutate

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Güvenlik Talimati - 7

Pornire

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Güvenlik Talimati - 8

Oprire

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Güvenlik Talimati - 9

Actiune permisa

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Güvenlik Talimati - 10

Actiune interzisa

CLICK

Zgomotperceptibil

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - Güvenlik Talimati - 11

Lg Jgllg 1e 1e 1e 1e 1e 1e 1e 1e 1e 1e 1e 1e 1e 1e 1e 1e 1e 1e 1e

aJall uayalill sssu Ubaalall Lclj

gall j) sJall dG uSfG

aal pJall poaiu wI g y jn kso:abgalo
calj g g a u c Jsu bJauJJac JJ auiio .Jglal

gawj lcl jal.2) uwwal pSjll uS j doli ojj gai sJall JjaWlg

Ugbljllu jy g.1jIj

Jljjjuiu jai Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jnn

JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU

山Jg

dsugw jiaaba. 1jg (2) oaw jjw (sjl

.0sli|LJolSjJl

1jdaoss oBwJ (2) Lg jy u w

gjjj g ju ju

.

jjw jj

g jj jJwolkwsdaWgJuaJya

Egμω (12)jjw oLkw JJ (2) gjjw

jgb ujjw cug jJJw xiaog m iJb wgi

1slo 3g g w 0o 1u

gwLoLaiu dJwUjJWg gSjU

gaijolj jao jg j

oJgawjjwolSisjssjSs

Jlao JJJw Jolg

JLb. 1 JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI J1 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24

aai g j u 1 a 0j j n 1 a N(-Lgai d iS eaj) o

Jg j 11111111111111111111111111111111111111111111111111111

IntellFEED

IntellIFED awww Su joo uj noa dui J wur bdsu o jra .JU

UJ uj

jwgl j. sio 10 cjs aui sia
e/ jggo l uis m o j n o jg s n j
. iuys JolS

Jg golg

.

4o aogj ugo

aJw jOlaWU Jg0J. gW .Lui Cw yolgduu Cw uSoo

EgJ) 1s J g gogol H

JU9) 1S JU 1 S U8g g2g 1S UuW.1sS)8(g uuJ uuJ 1
Lj (8) Uog ggb dS Ugol .

auiEgj) Ld u/ij jos (K-1g

(1gagduaS E9j)g j
J48 aglj g Jl (4) aS
. 2iS pkiij j
jLgim g sus Cg g CwU d ij
Csgs ju u cui j Lgals alol sgg
. 2jda j j jsi

(Jgaa 36gljg j(4)da 180a aaiu

1

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - 1 - 1

BOSCH UniversalGrassCut 1826 - 1 - 2

Uaui jj u/uju

الإستعمالالإستعمالالإستعمال
.سُبْعَلُ لِهُّرِيسُبْعَلُ لِهُّرِيسُبْعَلُ لِهُّرِي
.سُبْعَلُ بَعْدِيسُبْعَلُ بَعْدِيسُبْعَلُ بَعْدِي
.سُبْعَلُ بَعْدِي بَعْدِيسُبْعَلُ بَعْدِيسُبْعَلُ بَعْدِي
.سُبْعَلُ بَعْدِي بَعْدِيسُبْعَلُ بَعْدِيسُبْعَلُ bَعْدِي
.سُبْعَلُ بَعْدِي بَعْدِيسُبْعَلُ bَعْدِيسُبْعَلُ bَعْdِي
.سُبْعَلُ bَعْدِي bَعْدِيسُبْعَلُ bَعْdِيسُبْعَلُ bَعْdِي
.سُبْعَلُ bَعْدِي bَعْdِيسُبْعَلُ bَعْdِيسُبْعَلُ bَعْdِي
.سُبْعَلُ bَعْdِي bَعْdِيسُبْعَلُ bَعْdِيسُبْعَلُ bَعْdِي
.سُبْعَلُ bَعْdِي bَعْdِيسُبْعَلُ bَعْdِيسُبْعَلُ bَعْdِي سُبْعَلُ bَعْdِي
.سُبْعَلُ bَعْdِي bَعْdِيسُبْعَلُ bَعْdِيسُبْعَلُ bَعْdِي
.سُبْعَلُ bَعْdِي bَعْdِي

470|

الإستعمال
.الإستعمالالإستعمال
.(N-L مصطفى بعس عوام) بعس عوام( N-L مصطفى بعس عوام ) بعس عوام
.(N-L مصطفى بعس عوام) بعس عوام( N-L مصطفى بعس عوام ) بعس ع�
.الإستعمالالإستعمال
.الإستعمال( N-L مصطفى بعس عوام ) بعس عوام
.الإستعمال( N-L مصطفى بعس عوام ) بعس عوام
.الإستعمال( N-L مصطفى بعس عوام ) بعس عوام
.الإستعمال( N-L مصطفى بعس عوام ) بعس عوام
.الإستعمال( N-L مصطفى bga بعس عوام ) بعس عوام
.الإستعمال( N-L مصطفى bga بعس عوام ) بعس عوام
.الإستعمال( N-L مصطفى bga بعس عوام ) بعس عوام
.الإستعمال( N-L مصطفى bga بعس عوام ) بعENCE
.الإستعمال( N-L مصطفى bga بعس عوام ) بعENCE
.ال,enoughing( N-L مصطفى bga بعس عوام ) بعENCE
.ال,enoughing( N-L مصطفى bga بعس عوام ) بعENCE
.ال,enoughing( N-L مصطفى bga بعس عوام ) بعENCE
.ال,enoughing( N-L مصطفى bga بعس عوalam ) بعENCE
.ال,enoughing( N-L مصطفى bga بعس عوalam ) بعENCE
.ال,enoughing( N-L مصطفى bga بعس عوalam ) بعENCE
.ال,enoughing( N-L مصطفى bga بعس عalam ) بعENCE
.ال,enoughing( N-L مصطفى bga بعس عalam ) بعENCE
.ال,enoughing( N-L مصطفى bga بعس عalam ) بعENCE
.ال,enoughing( N-L مصطفى bga بعس عalam ) بعENCE
.ال,enoughing( N-L مreds بعس عوام ) بعENCE
.ال,enoughing( N-L مreds بعس عalam ) بعENCE
.ال,enoughing( N-L مreds بعس عalam ) بعENCE
.ال,enoughing( N-L مreds بعس عalam ) بعENCE
.ال,enoughing( N-L مreds بعس عalam ) بعENCE
.ال,enoughing( N-L مreds بعس عalam ) بعENCE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0

jIwolkwsgJy

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : BOSCH

Model : UniversalGrassCut 1826

Categorie : Heggenschaar