SC550 CYL - čistič podláh NILFISK - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SC550 CYL NILFISK vo formáte PDF.
Otázky používateľov k SC550 CYL NILFISK
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš čistič podláh vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SC550 CYL - NILFISK a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SC550 CYL značky NILFISK.
NÁVOD NA OBSLUHU SC550 CYL NILFISK
My, Nilfisk prehlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosť, že vyššie uvedený výrobok je v zhode s nasledujúcimi smernicami a normami.

Všeobecné informácie alebo iné podrobnosti, ktoré nie sú obsiahnuté v tejto príručke, nájdete v návode na použitie, ktorý získate naskenovaním QR kódu na pravej strane.

POZNÁMKA
Účelom tejto príručky pre rýchle spustenie je poskytnut obsluhe všetky základné informácie pre správne používanie stroja. Informácie o technických charakteristikách, prevádzke, nečinnosti stroja, údržbe, náhradných dieloch a bezpečnostných podmienkach nájdete v návode na použitie, ktorý získate naskenovaním QR kódu. Pred akýmikol'vek operáciami na stroji si obsluha a kvalifikovani technici musia starostlivo prečitať pokyny v používatel'skej príručke, ktorú získate naskenovaním QR kódu. V prípade akýchkol'vek pochybností ohľadom výkladu pokynov alebo akýchkol'vek d'alších informácií sa láskavo obrátte na spoločnosť Nilfisk.
AKO ULOŽIŤ TÚTO PRÍRUČKU
Táto príručka rýchlym spustením musí byť uložená v blízkosti stroja, vo vhodnom puzdre, v bezpečnej vzdialenosti od kvapalín alebo iných látok, ktoré by ju mohli poškodit.

POZNÁMKA
Odporúčame vytlačit' si jednu kópiu pokynov v používatel'skej príručke, ktorú získate naskenovaním QR kódu a sprístupnit' ju operátorovi spolu s touto príručkou pre rýchly štart.
PREHLÁSENIE O ZHODE
Toto Prehlásenie o zhode, ktoré sa dodáva spolu so strojom, je osvedčenie stroja o jeho zhode s platnými zákonmi.

POZNÁMKA
Spolu s dokumentáciou stroja sú k dispozícii aj dve kópie deklarácie o konformite.
IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJE
Sériové číslo a názov modelu stroja sú vyznačené na štítku (14).
Rok výroby (dátumový kód: A17 znamená január 2017) a číslo modelu sú vyznačené na rovnakom štítku.
Tieto informácie sú užitočné pri objednávaní náhradných dielov stroja. Nasledujúcu tabuľku použite na zapísanie identifikačných údajov stroja.
Model
Číslo modelu ....
Sériové číslo ....
PREVÁDZKOVÉ SCHOPNOSTI
Čistič-sušič sa používa na čistenie (čistenie a sušenie) hladkých a pevných podláh v komerčnom alebo priemyselnom prostredí, ktoré kvalifikovaný pracovník obsluhuje v bezpečných prevádzkových podmienkach.
Tento čistič-sušič sa nesmie používať na čistenie kobercov položených na podlahe.
DOHODNUTÉ OZNAČENIA
Obsluhujúci pracovník stroj obsluhuje tak, že oboma rukami drží riadiace rukoväte (15) a stroj posúva dopredu a dozadu, pričom môže stát vpredu, vzadu, vpravo alebo vl'avo.
BEZPEČNOST
Nasledujúce symboly upozorňujú na potenciálne nebezpečné situácie. V záujme ochrany osôb a majetku si vždy pozorne prečítajte tieto informácie a vykonajte všetky potrebné opatrenia.
Spolupráca obsluhujúceho pracovníka je nevyhnutná pre zabránenie zraneniam. Žiadny program na prevenciu úrazovosti nie je efektívny bez absolutnej spolupráce osoby zodpovednej za prevádzku stroja. Väčšina úrazov, ktoré sa môžu v továrni pri práci alebo pri pohybe vyskytnút sú spôsobené nedodržaním najzákladnejších pravidiel obozretnosti. Starostlivá a obozretná obsluha je najlepšou zárukou proti vzniku úrazov a má rozhodujúci význam pri úspešnej realizácii akéhokol'vek programu prevencie.
VIDITELNÉ SYMBOLY NA STROJI

VAROVANIE!
Pred vykonaním akejkol'vek operácie so strojom si pozorne prečítajte všetky pokyny.

VAROVANIE!
Neumývajte stroj priamym alebo stlačeným prúdom vody.

VAROVANIE!
Upozorňuje na nebezpečnú situáciu s rizikom usmrtenia obsluhy.

VAROVANIE!
Označuje nutnosť obozretnosti alebo poznámku súvisiacu s dôležitými alebo užitočnými funkciami. Venujte pozornosť odsekom označeným týmto symbolom.

POZNÁMKA
Poukazuje na poznámku týkajúcu sa dôležitých alebo užitočných funkcií.

KONZULTÁCIA
Ďalej v texte sú uvedené osobitné varovania a upozornenia, informujúce o potenciálnom nebezpečenstve ohrozenia osôb a stroja.

NEBEZPEČENSTVO!
Pred vykonaním akejkoľvek údržby, opravy, čistenia alebo výmeny vypnite stroj a odpojte konektor akumulátora.
Tento stroj môžu obsluhovat' iba príslušne kvalifikovaní obsluhujúci pracovníci.
Nepoužívajte stroj v blízkosti toxických, nebezpečných, horľavých a/alebo výbušných práškov, kvapalín alebo výparov. Tento stroj nie je vhodný na vysávanie nebezpečných práškov.

VAROVANIE!
- Pred akoukol'vek údržbou alebo opravou si starostlivo prečítajte všetky tieto pokyny.
Vždy používajte originálnu nabíjačku akumulátora dodávanú so zariadením alebo pôvodný náhradný diel. Najprv vypnite stroj. Potom ešte pred vykonaním akýchkol'vek úprav, výmenou príslušenstva alebo uskladnením zariadenia odpojte akumulátorovú batériu od spotrebiča. Takéto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia spotrebiča.
Stroj nepoužívajte, ak je poškodený kábel nabíjačky alebo zástrčka. Ak stroj nefunguje tak ako by mal, poškodil sa, nechal sa v exteriéri alebo spadol do vody, tak ho vrátte do servisného strediska.
Aby ste obmedzili riziko požiaru, zásahu elektrickým prúdom alebo poranenia, pred vykonaním akejkol'vek údržby odpojte kábel nabíjačky batérií od elektrickej siete.
- Vždy chránite stroj pred slnkom, dažd'om a zlým počasím, ako pri prevádzke tak aj v nečinnosti. Tento stroj sa musí používať a skladovat' v interiéri v suchých podmienkach a nemôže sa používať alebo uchovávať v exteriéri v mokrých podmienkach.
- Tento stroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnostami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí.
- Na deti je potrebné dohliadať, aby sa zaručilo, že sa so zariadením nebudú hrat.
- Pri používaní čistiacich prostriedkov na podlahy postupujte podľa pokynov na štítkoch fl’ašiek s čistiacimi prostriedkami.
Aby ste mohli manipulovat's čistiacimi prostriedkami na podlahy, noste vhodné rukavice a ochranné prvky.
- Stroj musí byť znehodnotený vhodným spôsobom, pretože obsahuje jedovaté a škodlivé látky (oleje, plasty a pod.), ktoré musia byť v zmysle platných noriem zneškodnené v špecializovaných strediskách (pozri kapitolu „Zošrotovanie“).
Tento stroj je určený na komerčné použitie, napríklad v hoteloch, školách, nemocniciach, továrňach, obchodoch, kanceláriách a prenájmoch.
- Obsluha musí byť primerane poučená o používaní týchto strojov.
- Nepozerajte sa do laserových lúčov používaných strojom. Mohlo by dôjst k trvalému poškodeniu zraku. Lasery sú pri krátkom pohlade, napríklad pri kontrole funkčnosti, bezpečné pre oči. Nepozerajte sa priamo do laserov ani sa na ne nepozerajte bez okuliarov na ochranu pred laserom.
- Používajte len kefy dodané so strojom, prípadne tie, ktoré sú uvedené v príručke s pokynmi pre použitie. Používanie iných kief by mohlo znížit' bezpečnosť práce.
Aby sa zabránilo neoprávnenému použitiu stroja, je potrebné vypnút' alebo zablokovať zdroj energie, napríklad vypnutím stroja.
- Stroje ponechané bez dozoru musia byt' zabezpečené proti neúmyselnému pohybu.
V prípade chybného chodu stroja skontrolujte, či nie je spôsobený nedostatočnou údržbou. Inak požiadajte o pomoc kvalifikovaných pracovníkov autorizovaného servisného strediska.
Pre produkty Nilfisk schválené podľa normy 61000-6-8 musia byť v príručke uvedené nasledujúce vyhlásenia:
Toto zariadenie po odbornej inštalácii a údržbe spíňa požiadavky pre komerčné a l'ahké priemyselné prevádzky.
Inštaláciu a údržbu musí vykonávať odborník na elektromagnetickú kompatibilitu.
Profesionálny inštalacný technik musí pred inštaláciou vyhodnotit situáciu EMC, ak je zariadenie nainštalované bližšie ako 30 m od obytného priestoru.
Upozornenie: Toto zariadenie nie je určené na použitie v obytných oblastiach a nie je zaručené, že bude poskytovať dostatočnú ochranu rádiového prijmu na takýchto miestach.
TECHNICKÉ ÚDAJE
| Model | SC550 53D | SC550 61D | SC550 51C | SC550 51R |
| Úroveň akustického tlaku v pracovnej stanici (ISO 11201, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LpA) (dB(A)) Normálny režim/tichý režim | 63 ± 3/56 ± 3 | 65 ± 3/61 ± 3 | 65 ± 3/59 ± 3 | 65 ± 3/62 ± 3 |
| Úroveň akustického výkonu stroja (ISO 3744, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LwA) (dB(A)) Normálny režim/tichý režim | 75/71 | 80/75 | 77/76 | 78/77 |
| Úroveň vibrácií ramien obsluhy (ISO 5349-1, EN 60335-2-72) | < 2,5 m/s2 | |||
| Maximálny sklon počas práce (%)(*1) | 10 | |||
| Trieda ochrany IP | X4 | |||
| Trieda ochrany (elektrika) | III | |||
| Štandardné lítium-iónové batérie | 24 V, 50 Ah x 1 | |||
| Menovitý príkon (W) (*) | 830 | 630 | 680 | 560 |
| Lítium-iónová, 50 Ah, max. čas prevádzky (hodiny) (*)Režim ECO (50 Ah, 1 ks) | 3.7 | 3.4 | 3.6 | 3.8 |
| Lítium-iónová, 50 Ah, max. čas prevádzky (hodiny) (*)Normálny režim (50 Ah, 1 ks) | 3.6 | 3 | 2.8 | 3.2 |
| Hmotnosť bez batérií a s prázdnou nádržou (kg) | 105 | 115 | 111 | 106 |
| Celková hmotnosť vozidla s lítium-iónovou batériou (50 Ah) (GVW) (kg) | 173 | 183 | 179 | 174 |
| Prepravná hmotnosť s lítium-iónovou batériou (50 Ah) (celé balenie) (kg) | 148 | 158 | 154 | 149 |
(*) Hodnoty odrážajú bežné prevádzkové podmienky (EN 60335-2-72)
(*1) Maximálna dĺžka nepretržitého používania na svahu je menej ako 20 metrov.
POPIS STROJA
KONŠTRUKCIA STROJA
- Držiak na nádoby
- Kryt vratnej nádrže
- Nádrž na vratnú vodu
- Nádrž na roztok
- Blokovací gombík riadidiel (T)
- Rukovät na zdvíhanie nádrže
- Hadica na vypúšťanie roztoku a regulovanie jeho hladiny
- Predné hnacie kolesá
- Ventil prívodu roztoku:
A) Otvorený ventil (T)
B) Zatvorený ventil (T)
- Filter roztoku (T)
- Stierka
- Zadné otočné kolesá
-
Stierka zostavy ručných kolies (T)
-
Štítok s výrobným číslom/technické parametre/osvedčenie o zho
- Riadiaca rukovät' jazdy
- Prevod na pohyb dopredu/dozadu a aktivačná lopatka
- Ovládací panel
- Hadica na vypúšťanie vratnej vody (T)
- Puzdro na kábel nabíjačky batérií a priečinok na dokumenty
- Kábel nabíjačky batérií
- Konektor batérie (červený).
- Hadica odsávania stierky
- Pedál na zdvihnutie/spustenie stierky
- Gombík na nastavenie stierky
- Hák stierača (T)
- Nabíjačka batérií
- Uzamykacia/odomykacia páka elektromagnetickej brzdy
- Zberná nádrž na úlomky (T)
- Elektromotor odsávacej sústavy
- Podtlaková mriežka s automatickým uzatváracím plavákom
- Batérie
- Výmenná plniaca hadica na vodu (T)
- Predný plniaci otvor nádrže na roztok
- Uzáver predného plniaceho otvoru nádrže na roztok (T)
- Kanister na čistiaci prostriedok EcoFlex
- Predné svetlo/predné svetlo s laserom (*)
- Predný panel
-
Gombík na nastavovanie priameho chodu vpred
-
Držiak diskovej kefy
- Jednokotúčová kefa
- Plošina REV
- Kefa REV
- Plošina dvojkotúčovej kefy
- Dvojkotúčová kefa
- Bočný hák valcovitej kefy
- Valcovitá kefa
- Držiak valcovitej kefy
(*) Volitel'ná možnosť pre verziu BASIC

- Otočný ovládač rýchlosti (T)
- Hlavička
- Oblast's výzvami
- Názov predvol'by
- Informačná oblast
- Stavová oblast
- Tlačidlo na zvýšenie výkonu (T)
- Lopatka na pohyb dopredu
- Hodiny
- Tlačidlo hladiny vody (iba v manuálnom režime)
- Grafika úrovne batérie
- Lopatka na pohyb dozadu
- Tlačidlo hladiny čistiaceho prostriedku (iba v manuálnom režime)
- Tlačidlo spustenia/zastavenia/výberu
- Vypínač
-
Tlačidlo núdzového zastavenia
-
Tlačidlo tlaku plošiny (iba v manuálnom režime)
- Grafika hladiny vody
- Tlačidlo odsávania (iba v manuálnom režime a režime odsávania)
- Inteligentný ovládač (T)
- Tlačidlo ponuky
- Typ-C
- USB-A
- Režim zapnutia/vypnutia kefy (iba stroj s kefovým kotúčom)
- Režim samotného odsávania
- Manuálny režim
- Režim predvolieb 1
- Režim predvolieb 2
- Viac predvolieb
Na niektorých miestach stroja sa nachádzajú lepiace štítky indikujúce:
NEBEZPEČENSTVO
/AROVANIE
IPOZORNENIE
KONZULTÁCIA
Pri čítaní tohoto návodu na obsluhu musí obsluha dávať obzvlášť pozor na symboly, ktoré sa uvádzajú na štítkoch (pozrite si odsek Viditelné symboly na stroji).
Tieto štítky zo žiadneho dôvodu nezakrývajte a v prípade poškodenia, ich okamžite nahradte.
VYTVORENIE NOVÉHO POUŽÍVATEL'A A PRIHLASOVACIE ROZHRANIE
- Pri prvej aktivácii zariadenia vás bude zariadenie viest' k vytvoreniu účtu „KONTROLÓR“. Ide o najvyššiu autoritu stroja a operátor musí dokončit vytvorenie tohto účtu, aby mohol prejsť k d'alšiemu kroku.
Účet „KONTROLÓR“ môže vytvorit viac používatel'ov v nastavení/prístupovom rozhraní používatel'a. (pozri odsek ROZHRANIE PONUKY v kapitole Údržba)
- Heslo účtu „ŠKOLIACI POUŽÍVATEL“ (0000) pre prvé použitie/nového operátora. Hlavným rozdielom je spustenie v tréningovom režime so zapnutými kontextovými oknami.
- Heslo účtu „ZÁKLADNÝ POUŽÍVATEL“ (Vytvorenie hesla k účtu „KONTROLÓR“). Pre všeobecného používatel’a sú k dispozícii len predvoľby povolené kontrolórom. (Nie je dostupný manuálny režim).
- Heslo účtu „POKROČILÝ POUŽÍVATEL“ (Vytvorenie hesla účtu „KONTROLÓR“). Manuálny režim je k dispozícii. Možnost zmeny pomeru čistiaceho prostriedku/nastavenia.
-
Heslo účtu „KONTROLÓR“ (vytvorené pri prvej aktivácii stroja alebo vytvorené existujúcim účtom „KONTROLÓR“). K dispozícii sú všetky nastavenia a predvol'by, možnosť pridávať nových používatel'ov, menit' konfiguráciu plošiny, menit' batérie atď.
-
Po reštartovaní prejde stroj do rozhrania na prihlásenie pomocou hesla, ktoré je znázornené na obrázku 1. Potom zadajte svoje heslo na spustenie stroja.

Elektrické komponenty stroja sa môžu vážne poškodit, ak sú batérie nesprávne vložené alebo zapojené.
Pred vložením batérií skontrolujte, či nie sú poškodené.
VERZIA S LÍTIUM-IÓNOVOU BATÉRIOU: Stroj vyžaduje minimálne 24 V batériu pripojenú podľa schémy na obrázku 2. VERZIA S OLOVENOU BATÉRIOU: Stroj si vyžaduje dva 12 V akumulátory, pripojené podľa nákresu zobrazeného na obrázku 3.
Batérie už sú v zariadení nainštalované
Pri prvom použití stroja s novými batériami vykonajte kompletný cyklus nabíjania (pozrite si postup v kapitole Údržba).
INŠTALÁCIA BATÉRIE

NEBEZPEČENSTVO!
Tento stroj vyžaduje uzavretý lítium-iónový akumulátor na výhradné použitie.
V prípade lítium-iónovej batérie 24 V, 64 Ah venujte osobitnú pozornost pri pripájaní kolíkov batérie. Najskôr sa musí pripojit čierny kábel k zápornému kontaktu (-) akumulátora, potom ovládací kábel a potom sa musí pripojit červený kábel ku kladnému kontaktu (+). Nesprávne pripojenie alebo postupnost môže spôsobit poškodenie akumulátora.
- Zatvorte kryt skrinky a znova zaistite skrutky, ktoré ste predtým uvoľnili, a potom zatvorte kryt.
- Batérie úplne nabite (pozrite si postup v kapitole Údržba).
LÍTIUM-IÓNOVÁ BATÉRIA
Jedna lítium-iónová batéria 24 V, 64 Ah
VAROVANIE
Postup inštalácie:

Postup demontáže:

Postupujte podľa tohto postupu, aby nedošlo k poškodeniu batérie.


text_image
① ČIERNA (M6) ② OVLADACI KABEL ③ ČERVENÁ (M8)LÍTIUM-IÓNOVÁ BATÉRIA
Jedna lítium-iónová batéria 24 V, 50 Ah
Bez požiadavky na postupnosť inštalácie a demontáže káblov.

text_image
Label ČERVENÁ OVLÁDACÍ KÁBEL ČIERNAObrázok číslo 2

text_image
OLOVENÁ BATÉRIA 12 V VZADU 12 V VPREDUObrázok číslo 3
PRED SPUSTENÍM STROJA

VAROVANIE!
Pri štartovaní stroja sa uistite, že sa medzi plošinou a súpravou nádrže nenachádza žiadny cudzí materiál, ktorý by mohol brániť v pohybe plošiny. Ak vypnete stroj bez zdvihnutia plošiny, plošina sa automaticky zdvihne pri nasledujúcom naštartovaní stroja.
Demontáž/montáž kefy alebo držiaka kotúča (systém s kefovým kotúčom)
V závislosti od čistenia, ktoré sa ide vykonávať, sa stroj môže vybaviť kefou (A, Obr. 4) alebo držiakom kotúča (B) s kotúčom (C) spolu s príslušnou plošinou.
- Kefu (A) alebo držiak kotúča (B) umiestnite pod plošinu kefy (39)/dvojkotúčovú plošinu (43).
- Stlačte tlačidlo na spustenie/zastavenie (62) a zadajte heslo na spustenie stroja. Otočným voličom (67) vyberte režim zapnutia/vypnutia kefy (71), stlačením voliča (61) potvrďte.
- Stlačením tlačidla na pripojenie kefy na obrazovke spustíte plošinu na kefu.
-
- Motory kefy sa budú otáčat automaticky, kým kefa nezapadne.


UPOZORNENIE!
Uistite sa, že kefa je umiestnená priamo pod plošinou a ak sa nenainštaluje hladko, postup zopakujte. Úspešnost automatickej inštalácie sa môže zvýšit miernym pokývaním stroja zo strany na stranu podľa polohy kefy.
Potvrďte stlačením voliča (61). Stlačte tlačidlo na uvoľnenie kefy bude niekoľko sekúnd v prevádzke a potom sa zastaví, počkajte, kým sa kefa spustí na podlahu.

Obrázok číslo 4
Dostupné kefy a príslušné návody na používanie (len odporúčania)
| Modely | 46 GRIT | 80 GRIT | 180 GRIT | 240 GRIT | 500 GRIT | PROLENE | PROLITE | UNION MIX |
| Bežné čistenie: | ||||||||
| Betón | ||||||||
| Terakotová podlaha | ||||||||
| Keramická dlažba/lomové kamene | ||||||||
| Mramor | ||||||||
| Dlaždice z PVC | ||||||||
| Gumová dlaždicová podlahovina | ||||||||
| Leštenie: | ||||||||
| Gumová dlaždicová podlahovina | ||||||||
| Mramor | ||||||||
| Dlaždice z PVC | ||||||||
Demontáž/montáž držiaka vložky (systém REV)
- Uistite sa, že je nadvihnutá plošina REV (41).
- Vypnite stroj tlačidlom spustenia/zastavenia (62).
- V závislosti od vykonávaného čistenia nainštalujte kotúč (A, obr. 5) alebo kefu (C, volitelná) a uvedomte si nasledovné:
- Umiestnite kotúč (A) pod plošinu a zatlačte ho, kým sa neupevní suchým zipsom k poháňanému disku (B).
- Umiestnite kefu (C, voliteľná) pod plošinu a následne zarovnajte centrovacie kolíky (D) s príslušnými otvormi na poháňanom disku (B) a zapojte kefu pomocou troch upevňovacích skrutiek (E).
- Za účelom odpojenia kotúča alebo kefy postupujte v opačnom poradí.
- Uistite sa, že je nadvihnutá valcovitá plošina (47).
- Vypnite stroj tlačidlom spustenia/zastavenia (62).
- V závislosti od vykonávaného čistenia namontujte kefu (B, obr. 6) a uvedomte si nasledovné:
- Uvoľnite skrutku (A) a odstráňte bočný hák (C) z čistiacej plošiny (D).
- Namontujte kefu (B) na plošinu (D). Namontujte bočný hák (C) na kefu a zaistite skrutku (A).
- Nainštalujte stierku (A, obr. 7) a upevnite ju k držiaku (C) s ručnými kolieskami (B).
- Ak je to potrebné, nastavte stierku pomocou gombíka (D) tak, aby sa zadný pás (E) a predný pás (F) dotýkali podlahy tak, ako je vyobrazené na obrázku.
Plnenie nádrže čistiacim roztokom

UPOZORNENIE!
Používajte len nízko penivé a nehorľavé čistiace prostriedky určené pre automatické čističe podláh.

VAROVANIE!
Pri používaní čistiacich prostriedkov na podlahy postupujte podľa pokynov na štítkoch fl’ašiek s čistiacimi prostriedkami.
Aby ste mohli manipulovat's čistiacimi prostriedkami na podlahy, noste vhodné rukavice a ochranné prvky.

POZNÁMKA
Ak je stroj vybavený systémom EcoFlex, do nádrže nalejte čistú vodu a v ostatných prípadoch dolejte roztok.
- Uistite sa, že ventil roztoku (9) je otvorený (9-A).
- Na naplnenie nádrže na roztok (4) použite predné plniace hrdlo (33).

text_image
A C B D Obrázok číslo 6 A C
- Do nádržky (4) nalejte roztok vhodný pre daný typ vykonávanej práce. Nádrž nenaplňajte úplne, ale nechajte rezervu niekol’ko palcov alebo centimetrov od okraja. Ako referenciu používajte hadicu hladiny (7). Vždy postupujte podľa pokynov na riedenie, ktoré sú uvedené na štítku chemického prípravku určeného na prípravu roztoku. Teplota roztoku nesmie presiahnut 40°C.
(Pre stroje so systémom EcoFlex)
Aby ste urýchlili plnenie hadíc a prevádzku systému (pri novom systéme, ak bol systém vyprázdnený na čistenie atď.), je dobré najskôr spustiť program na ČISTENIE pomocou čistiaceho prostriedku. (pozrite si postup v kapitole Údržba)
Používanie rukoväti na nastavenie uhla
- Uistite sa, že stroj je vypnutý.
- Odskrutkujte blokovací gombík rukoväti (5), kým nebude možné pohnút riadidlami (B, obr. 8).
- Nastavte prevádzkový uhol a zaistite pomocou blokovacieho gombíka rukoväti (A).

text_image
A BObrázok číslo 8
SPUSTENIE A ZASTAVENIE STROJA
Spustenie stroja
- Pripravte stroj tak, ako je to zobrazené v predošlom odstavci.
- Stlačte tlačidlo spustenia/zastavenia (62). Počas prvých 2 sekúnd po spustení stroja sa na obrazovke zobrazí rozhranie pre heslo. Zadajte heslo na spustenie stroja.
- Na obrazovke sa zobrazí hlavné rozhranie.

POZNÁMKA
Ked' symbol batérie na displeji (58) indikuje nízky stav, batérie sa musia nabit' (pozri postup v kapitole Údržba).
- Jazdite strojom v požadovanej oblasti naštartovaním s rukami na ovládacích rukovätiach (15) a stlačením lopatky (16) dopredu na posunutie dopredu a dozadu na posunutie dozadu. Rýchlosť môžete nastaviť väčším alebo menším zatlačením na lopatku (16). Maximálnu rýchlosť je možné nastaviť pomocou regulátora nastavovania rýchlosti (48).
Zastavenie stroja
- Zastavte stroj uvol'nením lopatky (16).
- Vypnite stroj stlačením tlačidla spustenia/zastavenia (62).

POZNÁMKA
Ak je stroj zapnutý, ale nefunguje, automaticky sa vypne po 5 minútach.
V prípade núdze okamžite zastavte všetky funkcie stroja a stlačte núdzový vypínač (63).
PREVÁDZKA STROJA (ČISTENIE/SUŠENIE)
- Stroj spustite do činnosti podl'a postupu uvedenom v predchádzajúcom odseku.
- Pedálom (23) sa stierka spúšta nadol (11).
- Stlačte tlačidlo na spustenie/zastavenie (62) a zadajte heslo na spustenie stroja. Otočným voličom (67) vyberte režim čistenia, ako je uvedené d'alej a stlačením voliča (61) potvrďte.
- Manuálny režim (73) – prietok roztoku, prietok čistiaceho prostriedku, tlak kefy, úroveň odsávania je možné nastavit na obrazovke.
- Režim inteligentného čistenia (74) – prednastavená možnosť, nie je možné ju upraviť na obrazovke.
- Režim štandardného čistenia (75) – prednastavená možnosť, nie je možné ju upravit na obrazovke.
-
Režim hlbokého čistenia/režim prípravy podlahy (iba REV) – prednastavená možnosť, nie je možné ju upraviť na obrazovke.
-
spustite čistiacu plošinu a začnite s čistením a sušením. Začnite s čistením manévrovaním so strojom a stlačením lopatky (16), keď je kefa spustená na zemi. Ak je to potrebné, nastavte maximálnu rýchlost pomocou regulátora nastavovania rýchlosti (48).
-
Upravte prietok roztoku stlačením tlačidla nastavenia prietoku roztoku (len manuálny režim) podľa potreby v závislosti od typu čistenia, ktoré sa má vykonať.

POZNÁMKA
Pre prvé 3 úrovne prietoku (obr. 9) sa množstvo dávkovaného roztoku automaticky nastaví podľa rýchlosti stroja, aby sa dosiahlo nepretržité množstvo roztoku na lineárny meter čistenia.

- V prípade potreby zníženia hluku zapnite funkciu stlmenia odsávacieho systému stlačením tlačidla nastavenia/deaktivácie odsávacieho systému (66) (len manuálny režim).

POZNÁMKA
Pre správne brúšenie/sušenie podláh pri rohoch stien vám spoločnosť Nilfisk odporúča prejst’ blízko stien s pravou stranou stroja podľa obrázku 10.

flowchart
graph TD
A["A"] --> B["B"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#bbf,stroke:#333

Obrázok číslo 10
VAROVANIE!
Aby ste predišli akémukol'vek poškodeniu povrchu podlahy, vypnite kefu, ked' sa stroj zastaví na jednom mieste, a to hlavne vtedy, ked' je zapnutá funkcia dodatočného prítlaku.
Úprava koncentrácie čistíaceho prostriedku v čistiacom roztoku (iba manuálny režim)
• (Pre stroje so systémom EcoFlex)
- Systém pre zmiešavanie čistiaceho prostriedku v čistiacom roztoku sa automaticky aktivuje, keď sa kefa otáča.
- Percento pridávaného čistiaceho prostriedku do čistiaceho roztoku sa nastaví na úroveň 1 (obr. 11).
- Stlačením tlačidla na nastavenie percentuálneho podielu čistiaceho prostriedku (60) je možné nastaviť percentuálnu úroveň na 2 alebo ju resetovať na úroveň 0.
- Nastavené percentá sa zobrazia na displeji (60).

Stlačte tlačidlo na zvýšenie výkonu (54), keď je dočasne potrebný silnejší výkon umývania.
Aktivovaním zvýšeného výkonu sa dosiahne zvýšený prietok roztoku, aktivácia dodatočného prítlaku kefy a zvýšenie koncentrácie roztoku čistiaceho prostriedku (úroveň 2, ak úroveň bola nastavená na 1 - úroveň 1, ak bola úroveň nastavená na 0). Na obrazovke sa zobrazí 60 s odpočítavanie. Opätovným stlačením hlavného vypínača (54) obnovíte pôvodné nastavenia.

POZNÁMKA
Ak tlačidlo na zvýšenie výkonu (54) opätovne nestlačíte, pôvodné nastavenia sa automaticky obnovia po 60 sekundách.

POZNÁMKA
Všetky z vyššie uvedených hodnôt prietoku roztoku a koncentrácie čistiaceho prostriedku predstavujú výrobné nastavenia.
Ak chcete zmenit tieto nastavenia, pozrite si časť Kontrolór v kapitole Údržba.
Systém REV (len pre verzie REV)
Ked' je potrebný špecifický režim umývania, stlačte režim prípravy podlahy.
Pri aktivovanom systéme REV sa rýchlost pohonu zníži, aktivuje sa dodatočný prítlak kefy, čistiaci prostriedok sa zastaví a zníži sa množstvo čistiaceho roztoku.
Práca so zapnutou funkciou prídavného tlaku kefy (iba manuálny režim)
Ak je podlaha značne znečistená a nedá sa dobre čistit, nasledujúcim postupom sa môže zapnút funkcia prídavného tlaku kefy:
- Stlačte tlačidlo na spustenie/zastavenie (62) a zadajte heslo na spustenie stroja. Otočným voličom (67) zvol'te manuálny režim a stlačením voliča (61) potvrd'te. Spustite mechanizmus kefy tak, ako je znázornené v časti „Naštartovanie stroja“.
- Stlačte tlačidlo zvýšeného tlaku (64). Aktivácia funkcie zvýšeného tlaku je indikovaná pomocou ikony na displeji (64).
- Ak sa chcete vrátit' k normálnemu tlaku, prepnite režim opätovným stlačením tlačidla zvýšeného tlaku (64).

UPOZORNENIE!
V prípade preťaženia motora poháňajúceho kefy, z dôvodu cudzích telies brániacich v otáčaní držiakov kief alebo nadmerne agresívnych podláh/kief, bezpečnostný systém zastaví kefu/kotúč po približne jednej minúte nepretržitého preťaženia. V prípade preťaženia počas aktivovanej funkcie extra tlaku, systém automaticky vypne funkciu dodatočného tlaku. Ak preťaženie zotrvá, kefa sa zastaví. Aby ste opätovne spustili čistenie po zastavení kefy kvôli preťaženiu, tak stroj vypnite pomocou tlačidla na spustenie/zastavenie (62).
Vybitie batérie počas prevádzky
Ked' sa na displeji zobrazí nízky stav batérie (58), odporúča sa nabit' batérie, pretože zostatkové napätie vydrží iba niekol'ko minút (v závislosti od charakteristik batérie a práce, ktorá sa má vykonat'). Po niekol'kých sekundách sa kefa automaticky vypne, zatial' čo sací systém a systém pohonu zostanú zapnuté, aby sa dokončilo vysušenie podlahy a stroj mohol prejst' na určené miesto dobíjania.

UPOZORNENIE!
Ak sa systém odsávania vypne omylom (napríklad pri aktivácii flotácie vinou náhleho pohybu zariadenia), prevádzku obnovte tak, že vypnete systém odsávania, následne otvoríte kryt (2) a skontrolujete, či prietok vo vnútri mriežky (30) klesol na úroveň vody. Potom zatvorte kryt (2) a znovu zapnite odsávací systém.
Vyprázdňovanie kvapalinovej nádrže
- Demontujte kefu podľa zobrazenia v príslušnom odseku.
- Vypnite stroj tlačidlom spustenia/zastavenia (62).
- Vyprázdnite nádrže (3) a (4) tak, ako je zobrazené v príslušných odsekoch.
- Vykonajte každodennú bežnú údržbu (vid kapitolu pre údržbu).
- Stroj skladujte na čistom a suchom mieste, so zdvihnutou alebo odmontovanou kefou a stierkou.
Ak stroj nebudete používať viac ako 30 dní, vykonajte nasledujúce kroky:
Maximálnu životnosť stroja a maximálnu prevádzkovú bezpečnosť dosiahnete správnou a pravidelnou údržbou.
V nasledujúcej tabul'ke je uvedená plánovaná údržba. Uvedené intervaly môžu závisieť od príslušných pracovných podmienok, ktoré musí definovať osoba zodpovedná za údržbu.

VAROVANIE!
Tieto postupy sa musia vykonat', ked'je stroj vypnutý a batérie odpojené.
Okrem toho, pred vykonávaním akejkoľvek údržby si pozorne prečítajte pokyny uvedené v kapitole Bezpečnosť.
Každú naplánovanú a mimoriadnu údržbu môže vykonávať len kvalifikovaný pracovník, alebo oprávnené servisné stredisko.

UPOZORNENIE!
Tento návod popisuje iba najjednoduchšie a najčastejšie postupy údržby. V prípade iných postupov pri údržbe, ktoré sú uvedené v tabul'ke plánovania údržby, je potrebné postupovať podľa návodu na obsluhu, ktorý je možné konzultovať v každom servisnom stredisku.
TABUL'KA PLÁNOVANEJ ÚDRŽBY
| Postup | Denne alebo po použití stroja | Raz za týždeň | Každých šesť mesiacov | Raz ročne |
| Nabíjanie akumulátorov | ||||
| Čistenie stierky | ||||
| Čistenie kefy/kotúča | ||||
| Čistenie záchytného zásobníka, roštu na zachytávanie nečistôt, odsávacej mriežky s plavákom a tesnenia krytu a kontrola zásobníka na nečistoty CYL | ||||
| Čistenie a umývanie systému s čistiacim prostriedkom (voliteľně) | ||||
| Kontrola pásu stierky | ||||
| Čistenie filtra roztoku | ||||
| Výmena pásu stierky | ||||
| Kontrola a čistenie ventilátora motora pohonu a kefy | (1) | |||
| Kontrola alebo výmena karbónových kief motorových kief | (1) | |||
| Kontrola alebo výmena uhlíkových kief motora pohonu | (1) | |||
| Výmena tlmiča vibrácií plošiny kefy (len pre verziu REV) | (1) |
(1) Tento postup údržby môže vykonávať len úradne schválené servisné stredisko spoločnosti Nilfisk.
Zloženie a recyklovatel'nosť materiálu stroja