SC550 CYL - Yer temizleyici NILFISK - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun SC550 CYL NILFISK PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında SC550 CYL NILFISK
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Yer temizleyici PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun SC550 CYL - NILFISK ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. SC550 CYL markasının NILFISK.
KULLANIM KILAVUZU SC550 CYL NILFISK
Nilfisk, burada yer alan tüm sorumluluklarımızga göre, yukarıda belirtilen ürünün aşağıdaki direktifler ve standartlara uygun olduğunu beyan ederiz.
| 2006/42/EC | EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019+A15:2021+A16:2023EN 60335-2-72:2012 |
| 2014/30/EU | EN 61000-3-2:2019+A1:2021+A2:2024EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021EN 61000-6-2:2019EN 61000-6-8:2020 |
Bu Kılavuzda yer almayan genel bilgiler veya diğer ayrıntılar için, sağdaki Kare kodu taratarak Kullanım Kılavuzuna bakın.

NOT
Parantez içerisindeki numaralar Makine Tanıtımı bölümünde gösterilen bileşenlere işaret etmektedir.

Bu Hızlı Başlangıç Kılavuzu'nun amacı, operatörün makineyi uygun bir biçimde kullanmasını sağlamak amacıyla gereken bilgileri vermektir. Teknik özellikler, kullanım, makineyi depoya koyma, bakım, yedek parçalar ve emniyet şartları hakkında bilgiler için kare kodu taratarak ulaşabileceğiniz Kullanım Kılavuzu Talimatlarına bakın. Makine üzerinde herhangi bir işlem yapmadan önce operatörlerin ve kalifiye teknisyenlerin, kare kodu taratarak ulaşabileceğiniz Kullanım Kılavuzu Talimatlarını okuması gerekir. Talimatların yorumlanması konusunda kuşkuya düşmeniz durumunda veya daha fazla bilgi için Nilfisk ile temasa geçin.
Bu Hızlı Başlangıç Kılavuzu makinenin yanında, uygun bir çanta içerisinde, sıvılar ve kılavuza zarar verebilecek diğer maddelerden uzakta muhafaza edilmelidir.

NOT
Kare kodu taratarak ulaşabileceğiniz Kullanım Kılavuzu Talimatlarının bir kopyasının yazdırılması ve bu Hızlı Başlama Kılavuzuyla birlikte operatörün kullanımına sunulması önerilmektedir.
UYUMLULUK BEYANI
Makineyle birlikte verilen uyumluluk beyanı, makinenin yürürlükteki yasalarla uyumlu olduğunu tescil etmektedir.

NOT
Orijinal uygunluk belgesinin iki nüshası makinenin dokümantasyonu ile birlikte verilmektedir.
TANITICI VERİLER
Makinenin seri numarası ve modeli levha (14) üzerinde yazılıdır.
Üretim yılı (Tarih kodu: A17 Ocak 2017 anlamına gelir) ve model numarası aynı plakanın üzerindedir.
Aşağıdaki bilgiler, makine ve motor parçalarının siparişi sırasında yarar sağlamaktadır. Makine kimlik bilgilerini yazmak için aşağıdaki tabloyu kullanın.
Model
Model numarası
Seri Numarası
ÇALIŞMA ÖZELLİKLERİ
Yıkayıcı-kurutucu, emniyetli kullanım koşulları altında kalifiye bir operatör tarafından ticari ve sanayi ortamlarında pürüzsüz ve sert zeminlerin temizlenmesi (yükama ve kurutma) amacıyla kullanılır.
Kazırylic / kurutucu aracı, sabit halılar için ve halı temizlemesinde kullanılmamalıdır.
TERİM SİSTEMİ
İleri, geri, ön, arka, sol veya sağ ifadeleri, operatörün elleri gidon üzerinde olacak şekilde sürücü koltuğunda oturduğu konum referans alınarak kullanılmıştır (15).
GÜVENLİK
Aşağıdaki semboller potansiyel olarak tehlikeli durumları ifade etmektedir. Bu bilgiyi daima büyük bir dikkatle okuyun ve insanların ve eşyaların güvenliğini sağlamak için gereken tüm tedbirleri alın.
Yaralanmaları önlemek için operatörün işbirliği gerekli ve önemlidir. Makineyi işletmekten sorumlu kişinin tam bir işbirliği olmaksızın kaza önleme programının etkin olması mümkün değildir. Fabrika da çalışırken veya etrafta dolaşırken meydana gelen kazaların çoğu, ihtiyatı gerektiren en basit kurallara uymamaktan kaynaklanır. Dikkatli ve ihtiyatlı bir operatör kazalara karşı en iyi garanti olup her türlü kaza önleme programını başarıyla tamamlanması için gereklidir.
MAKİNE ÜZERİNDEKİ GÖRÜNÜR SEMBOLLER

UYARI!
Makine üzerinde herhangi bir operasyon gerçekleştirmeden önce tüm talimatları dikkatlice okuyun.

UYARI!
Makineyi doğrudan veya basınçlı su ile yıkamayın.

UYARI!
Makineyi özelliklerinde belirtilenden daha fazla eğimde kullanmayın.
BU KILAVUZDA BULUNAN SEMBOLLER

TEHLİKE!
Operatörün ölüm riski de dâhil olmak üzere tehlikeli bir durumu göstermektedir.

UYARI!
İnsanların karşılaşabileceği potansiyel yaralanma riskini gösterir.

DİKKAT!
Önemli veya faydalı işlevlerle ilgili bir dikkati veya açıklamayı gösterir. Bu sembol ile işaretlenen paragraflara dikkat edin.

NOT
Önemli veya kullanışlı fonksiyonlara işaret etmektedir.

DANIŞMA
Herhangi bir prosedür gerçekleştirmeden önce Kullanım Kılavuzuna bakma gerekliliğini göstermektedir.
GENEL TALİMATLAR
İnsanlara ve makineye yönelik olası hasarları bildirmek için belirli uyarı ve dikkat işaretleri aşağıda gösterilmiştir.

TEHLİKE!
Herhangi bir bakım, onarım, temizlik veya değiştirme prosedürü uygulamadan önce makineyi kapatın ve akü konektörünü sökün.
Bu makine, sadece uygun şekilde eğitilmiş kişiler tarafından kullanılmalıdır.
Makineyi zehirli, tehlikeli, yanıcı ve/veya patlayıcı toz, sıvı veya buharların yakınında çalıştırmayın. Bu makine tehlikeli tozları süpürmek için uygun değildir.

UYARI!
- Herhangi bir bakım/onarım işlemi gerçekleştirmeden önce tüm talimatları dikkatle okuyun.
- Her zaman makine ile verilen veya orijinal yedek parçası olan akü şarj cihazını kullanın. İlk olarak, makineyi kapatın. Ardından herhangi bir ayarlama yapmadan, aksesuar değiştirmeden veya cihazı depoya kaldırmadan önce akü paketinin cihazla olan bağlantısını kesin. Bu önleyici güvenlik tedbiri cihazın kazara çalışması riskini azaltır.
-Akü şarj kablosu ya da fişi hasarlıysa, makineyi kullanmayın. Makinenin gerektiği gibi kullanılmaması, hasar görmesi, açık havada bırakılması ya da suya düşürülmesi durumunda Servis Merkezine götürün.
- Yangın, elektrik çarpması veya yaralanma riskini azaltmak için, herhangi bir bakım prosedürü uygulamadan önce akü şarj cihazı kablosunu elektrik prizinden ayırın.
-Makineyi hem çalışırken ve hem de kullanılmadığında güneş, yağmur ve olumsuz hava şartlarına karşı daima koruyun. Bu makine, kapalı kuru koşullarda kullanılmalı, ıslak koşullarda kullanılmamalı ve dışarıda saklanmamalıdır.
- Makineyi özelliklerinde belirtilenden daha fazla eğimde kullanmayın.
-Bu makine fiziksel, algısal veya zihinsel yetenekleri az olan veya deneyim ve bilgisi olmayan kişiler (çocukla dahil) tarafından kullanılmamalıdır.
- Çocukların makineyle oynamadıklarından emin olmak için gözetim altında tutulmaları gerekir.
- Zemin temizlik deterjanlarını kullanırken deterjan şişelerinin etiketlerinde yazılan talimatları uygulayın.
-Zemin temizlik deterjanlarına temas etmek için uygun eldiven ve koruyucuları kullanın.
Makinenin yapısında özel merkezlerin atık işlemlerini gerektiren standartlara tabi zehirli / zararlı malzemeler (aküler vb.) bulunduğu için bu makine dikkatlı bir şekilde hurdaya çıkarılmalıdır (Bakınız, Hurdaya Ayırma bölümü).
Bu makine ticari kullanım amaçlıdır (oteller, okullar, hastaneler, fabrikalar, mağazalar, ofisler ve kiralık işletmeler gibi).
- Operatörler, bu makinelerin kullanımı hakkında yeterli düzeyde bilgilendirilmelidir.
- Makinede kullanılan lazer ışınlarına bakmayın. Kalıcı göz hasarı oluşabilir. Örneğin çalıştıklarından emin olmak için kısa bir süre bakıldığında lazerler göz açısından güvenlidir. Lazere karşı koruyucu güvenlik gözlükleri takmadan doğrudan lazerlere bakmayın veya bakıp kalmayın.
Makineyle birlikte tedarik edilen fırçaları, veya Kullanım Kılavuzunda belirtilenleri kullanın. Diğer fırçaların kullanımı güvenliği azaltabilir.
- Makinenin yetkisiz kullanımını önlemek için örneğin makine kapatılarak, güç kaynağı kapatılmalı veya kilitlenmelidir.
- Gözetimsiz bırakılan makinelerin, istemsiz yapılan eylemlere karşı güvenliğini sağlayın.
- Lütfen makinenin bakım eksikliğinden arızalanmasına müsaade etmeyin. Gerekli olması durumunda yetkili personelden veya yetkili Servis Merkezinden yardım isteyin.
61000-6-8'e göre onaylanmış Nilfisk ürünleri, kılavuzda aşağıdaki ifadeleri içermelidir:
Bu ekipman, kurulum ve bakımı profesyonel olarak yapıldığında ticari ve hafif endüstriyel ortamlara yönelik gereksinimleri karşılar. Kurulum ve bakım bir EMC uzmanı tarafından gerçekleştirilecektir.
Ekipmanın bir konut alanına 30 m'den daha yakına monte edilmesi halinde profesyonel kurulum görevlisi kurulumdan önce EMC durumunu değerlendirmelidir.
Dikkat: Bu konut alanlarında kullanılmak üzere tasarlanmamıştır ve bu tür yerlerde radyo alımına karşı yeterli koruma sunmaz.
TEKNİK VERİLER
| Model | SC550 53D | SC550 61D | SC550 51C | SC550 51R |
| İş istasyonundaki ses basınç seviyesi(ISO 11201, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LpA)(dB(A)) Normal mod / Sessiz mod | 63 ± 3 / 56 ± 3 | 65 ± 3 / 61 ± 3 | 65 ± 3 / 59 ± 3 | 65 ± 3 / 62 ± 3 |
| Makine ses gücü seviyesi (ISO 3744, ISO 4871,EN 60335-2-72) (LwA) (dB(A))Normal mod / Sessiz mod | 75 / 71 | 80 / 75 | 77 / 76 | 78 / 77 |
| Operatör kollarındaki titreşim seviyesi (ISO5349-1, EN 60335-2-72) | < 2,5 m/s2 | |||
| Çalışma sırasında maksimum eğim (%)(*1) | 10 | |||
| IP koruma sınıfı | X4 | |||
| Koruma sınıfı (elektrik) | III | |||
| Li-iyon Standart aküler | 24V 50Ah x 1 | |||
| Nominal güç girişi (W) (*) | 830 | 630 | 680 | 560 |
| Li-iyon 50Ah Maks. çalışma süresi (saat) (*)(ECO modu (50Ah 1 adet) | 3.7 | 3.4 | 3.6 | 3.8 |
| Li-iyon 50Ah Maks. çalışma süresi (saat) (*)(Normal mod (50Ah 1 adet) | 3.6 | 3 | 2.8 | 3.2 |
| Aküsüz ve boş hazneli ağırlık (kg) | 105 | 115 | 111 | 106 |
| Li-iyon Akü ile brüt araç ağırlığı (50Ah) (GVW)(kg) | 173 | 183 | 179 | 174 |
| Li-iyon Akü (50Ah) ile nakliye ağırlığı (tam paket) (kg) | 148 | 158 | 154 | 149 |
(*) Değerler standart işletim koşullarını yansıtır (EN 60335-2-72)
(*1) Eğimde maksimum sürekli kullanım uzunluğu 20 metreden az olacaktır.
MAKİNE TANIMI MAKİNENİN YAPISI
- Kap tutucu
- Su toplama haznesi kapağı
- Su toplama haznesi
- Çözelti tankı
- Gidon kilit düğmesi (T)
- Tank kaldırma kolu
- Çözelti tahliye ve seviye kontrol hortumu
- Ön tahrik tekerlekleri
- Çözelti valfi:
A) Valf (T) açık
B) Valf (T) kapalı
- Çözelti filtresi (T)
- Silecek
- Arka döner tekerleri
-
Silecek ünitesi montaj çarkları (T)
-
Seri numara plakası/teknik veriler/onay belgesi
- Gidon
- İleri/geri vitesi ve aktivasyon pedalı
- Kontrol paneli
- Geri kazanım su atık borusu (T)
- Akü şarj cihazı kablo yuvası ve dosya tutucu
- Akü şarj ünitesi kablosu
- Akü konnektörü (kırmızı).
- Silecek vakum hortumu
- Çekçek kaldırma / indirme pedalı
- Çekçek ünitesi ayar topuzu
(T) Mavi renkli temas noktası

MAKİNENİN YAPISI (Devamı)
- Silecek kancası (T)
- Akü şarj cihazı
- Elektromanyetik fren kilitleme/kilit açma kolu
- Atık toplama tankı (T)
- Vakum sistemi motoru
- Otomatik kapatma şamandıralı vakum izgarası
- Aküler
- Su boşaltılabilir doldurma hortumu (T)
- Çözelti tankı ön doldurucu
- Çözelti tankı ön doldurucu kapağı (T)
- EcoFlex deterjan metal kabı
- Ön ışık/Lazerli ön ışık (*)
- Ön panel
-
Düz ileri hareket ayar topuzu
-
Disk fırça gövdesi
- Tek diskli fırça
- REV gövdesi
- REV fırçası
- Çift diskli fırça gövdesi
- Çift diskli fırça
- Silindirik fırça yan kancası
- Silindirik fırça
- Silindirik fırça gövdesi
(*) TEMEL versiyon için isteğe bağlı

- Hız kontrol kadrani (T)
- Başlık
- Bilgi istemi alanı
- Ön ayar adı
- Bilgi alanı
- Durum alanı
- Ani güç düğmesi (T)
- ileri pedali
- Saat
- Su seviyesi düğmesi (Sadece manuel modda)
- Batarya seviyesi grafiği
- Geri pedali
- Deterjan seviyesi düğmesi (Sadece manuel modda)
- Başlat / durdur / seç düğmesi
- Güç düğmesi
-
Acil durdurma düğmesi
-
Gövde basıncı düğmesi (Sadece manuel modda)
- Su seviyesi grafiği
- Vakum düğmesi (Sadece manuel modda ve vakum modunda)
- Akıllı kadran (T)
- Menü düğmesi
- Type-C
- USB-A
- Fırça açık / kapalı tıklama modu (Yalnızca fırça disk makinesi)
- Salt vakum modu
- Manuel mod
- Ön ayar modu 1
- Ön ayar modu 2
- Daha fazla ön ayar
(T) Mavi renkli temas noktası

text_image
48 54 55 4953 50 51 52 55 56 57 58 59 60 61 62 21:54 MANUAL Press to enable cleaning USE BUTTONS TO ADJUST WATER, DECK PRESSURE, DETERGENT AND VACUUM 70% High MANUAL 1 2 > 66 67 68 63 69 70 71 7273 7475 76 1 2 >KULLANIM/İŞLEM

UYARI!
Makinenin bazı noktalarında şu uyarıları gösteren yapıştırma plakalar mevcuttur:
'EHLIKE
IYARI
iKKAT
)ANIŞMA
Operatörün bu kılavuzu okurken plakalarda gösterilen sembollere titizlikle dikkat etmesi gerekir (Makine Üzerinde Görülen Semboller paragrafına bakın).
Bu levhaları herhangi bir nedenle kapatmayın ve hasar görmesi halinde derhal değiştirin.
YENİ KULLANICI OLUŞTURMA VE OTURUM AÇMA ARAYÜZÜ
- Makine ilk etkinleştirildiğinde, bir "DENETMEN KULLANICI" hesabı oluşturulmasına rehberlik edecektir. Bu, makinedeki en yüksek yetkidir ve operatörün bir sonraki adıma geçmek için bu hesabın oluşturulmasını tamamlaması gerekir.
"DENETMEN KULLANICI", ayarlar/kullanıcı erişim arayüzünde daha fazla kullanıcı oluşturabilir. (Bakım bölümündeki MENÜ ARAYÜZÜ paragrafına bakın)
- "STAJYER KULLANICI" parolası (0000) İlk kez kullanım / yeni operatör için. Ana fark, tüm açılır pencereler etkin durumdayken eğitim modunda başlar.
- "TEMEL KULLANICI" şifresi ("DENETMEN KULLANICI" tarafından oluşturulur) Genel kullanıcı için, yalnızca denetmen tarafından etkinleştirilen ön ayarlar kullanılabilir. (Manuel mod mevcut değildir).
- "GELİŞMİŞ KULLANICI" parolası ("DENETMEN KULLANICI" tarafından oluşturulur) Manuel mod kullanılabilir durumdadır. Deterjan oranlarını / ayarlarını değiştirebilme.
- "DENETMEN KULLANICI" şifresi (Makine ilk etkinleştirildiğinde veya mevcut "DENETMEN KULLANICI" tarafından oluşturulduğunda oluşturulur) Mevcut tüm ayarlar ve ön ayarlar, yeni kullanıcı ekleme, güverte yapılandırmasını değiştirme, aküleri değiştirme, vb.
- Makineyi yeniden başlattıktan sonra, makine Şekil 1'de gösterilen parola giriş arayüzüne girecektir; ardından makineyi başlatmak için parolanızı girin.

Eğer bataryalar yanlış bir şekilde yerleştirilir veya bağlanırsa makinenin elektrikli bileşenleri ciddi şekilde zarar görebilir.
Bataryalar sadece kalifiye bir personel tarafından yerleştirilmelidir.
Takmadan önce bataryaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin.
Bataryalara dikkatli bir şekilde muamele edin.
Lİ-İYON AKÜ VERSİYONU: Makine, Şekil 2'de gösterilen diyagrama göre bağlantısı yapılan en az 24 V'luk bir aküye ihtiyaç duyar. KURŞUN AKÜ VERSİYONU: Makine, Şekil 3'de gösterilen diyagrama göre bağlantısı yapılan 2 adet 12 V'luk aküye ihtiyaç duyar.
Makineye önceden takılmış olan aküler
- Akü konnektörünün (21) bağlandığını kontrol edin.
Makineyi yeni akülerle ilk kez kullanırken, dolu bir şarj çevrimi gerçekleştirin (Bakım bölümündeki prosedüre bakın).
AKÜ MONTAJI

TEHLİKE!
Bu makine yalnızca Li-iyon akü kullanılmasını gerektirir.
Li-İyon Akünün Montajı
- Başlat/durdur düğmesine (62) basarak makineyi kapatın.
- Akü konektörünü (21) sökün.
- Kapağı (2) kaldırın ve su toplama haznesinin (3) boş olup olmadığını kontrol edin, boş değilse tahliye hortumuyla (18) boşaltın.
- Kapağı (2) kapatın.
- Kolu (6) tutun ve dikkatli bir biçimde hazneyi (3) kaldırın.
- Kutu kapağını (varsa) sökmek için vidaları gevşetin.
- Operatör önce artı kutup terminalini, ikinci olarak kontrol kablosunu ve ardından da akü üzerindeki eksi kutup terminalini ayırmalı ve aküyü biraz yukarı kaldırıp, sola veya sağa doğru çekmelidir.
- Yeni aküyü makineye yerleştirin ve terminaller ile kontrol kablosunu aküye geri bağlayın.

TEHLİKE!
24V 64Ah Li-iyon aküde akü pimlerini bağlarken özel dikkat gösterin. Önce siyah kablo akünün eksi kutbuna (-) bağlanmalı, ardından kontrol kablosu ve sonra da kırmızı kablo artı kutbuna (+) bağlanmalıdır. Yanlış bağlantı veya yanlış sıralama aküye zarar verebilir.
- Kutu kapağını kapatıp, daha önce gevşetmiş olduğunuz vidaları yeniden sıkın ve sonra da kapağı kapatın.
Akünün şarj edilmesi
- Aküleri tamamen şarj edin (Bakım bölümünde verilen prosedüre bakın).
Li-İyon Aküler
Bir adet 24 V 64Ah Li-iyon akü

text_image
UYARI: Takma prosedürü: Sökme prosedürü: ① ② ③ ③ ② ① Akünün hasar görmesini önlemek için lütfen bu prosedürü uygulayın. ① SiYAH (M6) ② KONTROL KABLOSU ③ KIRMIZI (M8)Li-İyon Aküler
Bir adet 24 V 50Ah Li-iyon akü

text_image
Sıralamasının önemli olmadığı kablo montajı ve demontajı. Label KIRMIZI KONTROL KABLOSU SİYAHŞekil 2

text_image
KURŞUN AKÜ 12 V ARKA 12 V ÖNŞekil 3
MAKİNE ÇALIŞTIRILMADAN ÖNCE

UYARI!
Makineyi başlatırken, gövde ve hazne grubu arasında gövde hareketini engelleyebilecek yabancı bir madde bulunmadığından emin olun. Makine gövde kaldırılmadan kapatıldıysa, bir sonraki çalışmada gövde otomatik olarak kalkar.
Fırça veya altlık tutucu sökülmesi/montajı (Fırça disk sistemi)
Gerçekleştirilecek temizliğe göre, makineye uygun gövdeyle birlikte fırça (A, Şekil 4), yastık tutucu (B) ve yastık (C) takılabilir.
- Fırçayı (A) veya altlık tutucuyu (B) fırça gövdesi (39) / Çift disk gövdesi (43) altına yerleştirin.
- Başlat/durdur düğmesine (62) basın ve makineyi başlatmak için parolayı girin. Fırçayı açık/kapalı tıklama modunu (71) seçmek kadran çevirme düğmesine (67), onaylamak için kadran düğmesine (61) basın.
-
- Gövdeyi fırçanın üzerine indirmek için ekrandaki Fırça tak düğmesine basın.
-
- Fırça motorları, fırça devreye girene kadar otomatik olarak döner.


DİKKAT!
Fırçanın hemen aşağıya yerleştirildiğinden emin olun ve düzgün bir şekilde takılmazsa işlemi tekrarlayın. Makineyi fırça konumuna göre bir yandan diğer yana hafifçe sallamak, otomatik kurulumun başarı oranını artırabilir.
- Fırçayı çıkarmak için güverte kaldırılmalı ve fırça açma/kapatma tıklama modunu seçmek için çevirmeli kadran

düğmesi (67) kullanılmalıdır. Onaylamak için kadran düğmesine (61) basın. Fırça ayır düğmesine basın. Fırça birkaç saniye süresince çalışıp, duracaktır; fırça yere indirilene kadar bekleyin.

Şekil 4
Mevcut fırçalar ve ilgili uygulama kılavuzları (yalnızca öneriler)
| Modeller | 46 GRIT | 80 GRIT | 180 GRIT | 240 GRIT | 500 GRIT | PROLENE | PROLITE | UNION MIX |
| Genel temizlik: | ||||||||
| Beton | ||||||||
| Terrazzo (Pişmiş toprak) zemin | ||||||||
| Seramik karolar/doğal taşlar | ||||||||
| Mermer | ||||||||
| Vinil karolar | ||||||||
| Kauçuk karolar | ||||||||
| Cilalama: | ||||||||
| Kauçuk karolar | ||||||||
| Mermer | ||||||||
| Vinil karolar | ||||||||
Altlık tutucunun sökülmesi/montajı (REV sistemi)
- REV gövdesinin (41) is kaldırıldığından emin olun.
- Başlat/durdur düğmesine (62) basarak makineyi kapatın.
- Yapılacak temizliğin türüne göre, altlığı (A, Şek. 5) veya fırçayı (C, isteğe bağlı) kurun ve aşağıdakikeri uygulayın:
- Altlığı (A) gövdenin altına yerleştirin ve sürücü diskinin (B) Velcro'su ile sabitlenen kadar bastırın.
- Fırçayı (C, isteğe bağlı) gövdenin altına yerleştirin, merkezleme pimlerini (D) sürücü diskin (B) ilgili delikleriyle eşleştirin ve fırçayı üç montaj vidasıyla (E) takın.
- Altlığı veya fırçayı kaldırmak için işlemi tersten uygulayın.
Fırçanın sökülmesi/takılması (Silindirik sistem)
- Silindirik gövdenin (47) kaldırıldığından emin olun.
- Başlat/durdur düğmesine (62) basarak makineyi kapatın.
- Yapılacak temizliğin türüne göre, fırçayı (B, Şek. 6) takın ve aşağıdakileri uygulayın:
- Vidayı (A) gevşetin ve yan kancayı (C) fırça gövdesinden (D) çıkarın.
- Fırçayı (B) gövdeye (D) takın. Fırça yan kancasını (C) takın ve vidayı (A) sıkın.
- Fırçayı kaldırmak için işlemi tersten uygulayın.

Çekçek ünitesi montajı
- Çekçeği (A, Şekil. 7) monte edin ve çarklar (B) ile brakete (C) bağlayın.
- Gerekirse, çekçeği topuzla (D) ayarlayın, böylece arka biçak (E) ve ön biçak (F) şekilde gösterildiği gibi zeminle temas eder.
Çözelti tankının doldurulması

DİKKAT!
Sadece otomatik ovma uygulamaları için olan düşük köpüklü, yanmaz deterjanları kullanın.

UYARI!
Zemin temizlik deterjanlarını kullanırken deterjan şişelerinin etiketlerinde yazılan talimatları uygulayın. Zemin temizlik deterjanlarına temas etmek için uygun eldiven ve koruyucuları kullanın.

NOT
Makine, EcoFlex sistemi ile donatılmışsa, tanka temiz su, yoksa çözelti koyun.

- Çözelti vanasının (9) açık (9-A) olduğunu kontrol edin.
- Çözelti deposunu (4) doldurmak için ön filtreyi (33) kullanın.
(EcoFlex sistemi olmayan makineler için)
- Hazneyi (4), yürütülecek olan temizlik işlemlerine uygun bir çözelti ile doldurun. Tankı tamamen doldurmayın, kenarından birkaç santimetre bırakın. Referans olarak seviye hortumu (7) kullanın. Her zaman çözeltiyi hazırlamak için kimyasal ürünün kabı üzerinde yer alan etikette verilen seyreltme talimatlarına riayet edin. Çözelti sıcaklığı 40°C'yi aşmamalıdır.
(EcoFlex sistemi olan makineler için)
- Hazneyi (4) temiz suyla doldurun. Sökülebilen su doldurma hortumunu (32) kullanın. Tankı tamamen doldurmayın, kenarından birkaç santimetre bırakın. Referans olarak seviye hortumu (7) kullanın. Su sıcaklığı 40°C'yi aşmamalıdır.
Deterjan haznesini doldurma ( EcoFlex sistemi olan makineler için)
- Kapağı (2) kaldırın ve su toplama haznesinin (3) boş olup olmadığını kontrol edin, boş değilse tahliye hortumuyla (18) boşaltın.
- Kapağı (2) kapatın.
- Kolu (6) tutun ve dikkatli bir biçimde hazneyi (3) kaldırın.
- Hazneyi (34), yürütülecek olan temizlik işlemlerine uygun bir deterjan ile doldurun (yüksek oranda konsantre deterjan). Deterjan haznesini tamamen doldurmayın, sınırdan birkaç santimetre bırakın.

NOT
Hortumların dolumunu ve sistem çalışmasını (sistem temizlik için boşaltılmışsa, vs. yeni bir sistem ile) hızlandırmak için önce Deterjan BOŞALTMA programını çalıştırmak işe yarar. (Bakım bölümünde verilen prosedüre bakın).
Çalıştırma kolu Açı ayarı
- Makinenin kapalı olduğundan emin olun.
- Gidon (B, Şek. 8) hareket ettirilebilene kadar kol kilitleme topuzunu (5) sökün.
- Çalışma Açısına ayarlayın ve kol kilitleme topuzunu (A) sıkın.

text_image
A BMAKİNENİN BAŞLATILMASI VE DURDURULMASI
Makinenin çalıştırılması
Şekil 8
- Daha önceki paragrafta gösterildiği şekilde makineyi hazırlayın.
- Başlatma/durdurma düğmesine (62) basın. Makine çalıştırıldıktan sonraki ilk 2 saniye içinde, ekranda parola arayüzü görüntülenir. Makineyi başlatmak için parolayı girin.
- Ekranda ana arayüz görüntülenir.

NOT
Akü şarj cihazını kontrol edin.
Ekrandaki akü sembolü (58) düşük olduğunda, aküler şarj edilmek zorundadır (Bakım bölümündeki prosedüre bakın).
- Makineyi elleriniz gidon (15) üzerindeyken çalıştırarak alana getirin ve ileri doğru hareket etmek için pedalı (16) ileriye, geriye hareket etmek için arkaya doğru itin. Hız, pedala (16) daha çok ve daha az basılarak ayarlanabilir. Maksimum hız, hız ayar düğmesi (48) aracılığıyla ayarlanabilir.
Makinenin durdurulması
- Pedali (16) serbest bırakarak makineyi durdurun.
- Başlat/durdur düğmesine (62) basarak makineyi kapatın.

NOT
Makine açık durumda fakat çalışmıyorsa, 5 dakika sonra otomatik olarak kapanır.
- Makinenin serbestçe hareket etmediğinden emin olun.

UYARI!
Acil bir durumda tüm makine işlevlerini derhal durdurmak için acil durdurma düğmesine (63) basın.
MAKİNENİN KULLANILMASI (KAZIMA / KURUTMA)
- Daha önceki paragrafta gösterildiği şekilde makineyi çalıştırın.
- Pedalı (23) kullanarak çekçek ünitesini (11) aşağıya indirin.
-
Başlat/durdur düğmesine (62) basın ve makineyi başlatmak için parolayı girin. Temizlik modunu aşağıdaki gibi seçmek için çevirmeli kadran düğmesine (67) ve onaylamak için kadran düğmesine (61) basın.
-
Manuel mod (73)-Çözelti akışı, deterjan akışı, fırça basıncı, vakum seviyesi ekrandan ayarlanabilir.
- Akıllı temizleme modu (74) -Ön ayar, ekrandan ayarlanamaz.
- Standart temizleme modu (75) -Ön ayar, ekrandan ayarlanamaz.
-
Derinlemesine temizleme modu/ Zemin hazırlama modu (yalnızca REV) -Ön ayar, ekrandan ayarlanamaz.
-
Fırça gövdesini alçaltın ve ovmaya ve kurutmaya başlayın. Fırça yere indirildiğinde makineye manevra yaptırarak ve pedala (16) basarak temizliğe başlayın. Gerekiyorsa, hız ayar düğmesi (48) ile maksimum hızı ayarlayın.
-
Gerçekleştirilecek temizlik tipine göre gerekiyorsa çözelti akışı ayar düğmesine (yalnızca manuel modda) basarak çözelti akışını ayarlayın.

NOT
İlk 3 akış seviyesi için (Şekil. 9), dağıtılan çözelti miktarı temizliğin her bir doğrusal metresi başına çözeltinin sabit bir miktarını elde etmeye yönelik makine hızına göre otomatik olarak ayarlanır.

| Sürüm | Çözelti akış değerleri (cl/metre) | Çözelti tam akış modu (litre/dakika),bir denetmen kullanıcısının bunuetkinleştirmesini gerektirir. | |||
| Lev.0 | Lev.1 | Lev.2 | Lev.3 | Lev.4 | |
| Disk | KAPALI | 0,75 | 1,5 | 3,0 | 3,7 litre/dakika |
| REV | KAPALI | 0,38 | 0,75 | 1,5 | |
| Çift disk | KAPALI | 0,90 | 1,8 | 3,6 | |
| Silindirik | KAPALI | 1,0 | 1,83 | 2,8 | |
Şekil 9
- Gerekirse, gürültüyü azaltmak için, Vakum sistemi ayarlama/devre dışı bırakma düğmesine (66) basarak vakum sistemi susturma fonksiyonunu açın.

NOT
Duvar kenarlarındaki zeminlerin doğru şekilde kazınması ve kurutulması ile ilgili olarak, Nilfisk duvarların kenarlarına şekil 10'de gösterildiği gibi makinenin sağ tarafı ile yanaşmanızı tavsiye etmektedir.

flowchart
graph TD
A["A"] --> B["B"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#bbf,stroke:#333
Şekil 10

UYARI!
Özellikle ekstra basınç fonksiyonu devredeyken makinenin durması durumunda zemine zarar gelmesini engellemek için fırçayı kapatın.
- Çalışmanın bitiminde, fırça gövdesini kaldırmak için kadran düğmesine (61) basın. 10 dakika sonra, vakum sistemi de kapanır.
- Pedalı (23) kullanarak çekçeği (11) kaldırın.
Temizleme çözeltisindeki deterjan konsantrasyonunun ayarlanması (yalnızca Manuel modda)
• (EcoFlex sistemi olan makineler için)
- Temizlik çözeltisindeki deterjanı karıştırmaya yönelik sistem fırça çalıştığıında otomatik olarak etkinleştirilir.
- Temizlik çözeltisine eklenen deterjan yüzdesi seviye 1'e ayarlanır (Şek. 11).
- Deterjan yüzdesi ayar düğmesine (60) basarak, yüzde seviyesini 2'ye ayarlamak ya da 0'a döndürmek mümkündür.
- Ayarlama yüzdeleri ekranda (60) gösterilir.

| Deterjan yüzdesi | ||
| Lev.0 | Lev.1 | Lev.2 |
| KAPALI | %0,401:250 | %0,801:125 |
Şekil 11
Ani güç düğmesi
Daha yüksek yıkama gücüne geçici olarak ihtiyaç duyulduğunda ani güç düğmesine (54) basın.
Etkinleştirilen ani güç özelliği ile artırılmış çözelti akışı, fırçanın ekstra basınç aktivasyonu ve çözelti deterjan konsantrasyonunda (seviye 1'e ayarlanmışsa seviye 2 - seviye 0'a ayarlanmışsa seviye 1) bir artış elde edilir. Ekranda 60 saniyelik ani güç geri sayımı görüntülenir. Orijinal ayarlara dönmek için ani güç düğmesine (54) basın.

NOT
Ani güç düğmesine (54) bir kere daha basılmazsa, orijinal ayarlar 60 saniye sonra otomatik olarak yeniden yüklenir.

NOT
Yukarıdaki tüm çözelti akışı ve deterjan konsantrasyonu fabrika ayarlarıdır. Bu ayarları değiştirmek için, Bakım bölümündeki Denetmen paragrafına bakın.
REV sistemi (yalnızca REV sürümü için)
Belli bir yıkama modu gerektiğinde, Zemin hazırlama düğmesine basın.
REV sistemi etkinleştirildiğinde, tahrik hızı düşürülür, fırçanın ekstra basıncı etkinleştirilir, deterjan durdurulur ve temizlik çözeltisi miktarı azaltılır.
Fırça ekstra basınç fonksiyonu açıkken çalışmak (Yalnızca manuel modda)
Zemindeki lekenin temizlenmesinin zor olduğu anlaşılırsa, aşağıdaki prosedür izlenerek fırça ekstra basınç fonksiyonunu açmak mümkündür:
- Başlat/durdur düğmesine (62) basın ve makineyi başlatmak için parolayı girin. Manuel modu seçmek için çevirmeli kadran düğmesine (67) ve onaylamak için kadran düğmesine (61) basın. "Makinenin Çalıştırılması" paragrafında gösterildiği gibi fırça gövdesini indirin.
- Ekstra basınç düğmesine (64) basın. Ekstra basınç fonksiyonunun etkinleştirildiği ekranda (64) simgesi ile gösterilir.
- Normal basınçla temizliğe geri dönmek için, ekstra basınç düğmesine (64) yeniden basın.

DİKKAT!
Yabancı cisimlerin, dönüşlerini engellemesi nedeniyle fırça motorunun aşırı yüklenmesi durumunda veya zorlu zeminlerde/fırçalarla çalışırken bir dakikalık bir aşırı yüklenmenin ardından emniyet sistemi fırçayı durdurur. Aşırı yüklenmenin ekstra basınç fonksiyonu esnasında meydana gelmesi durumunda, sistem, ekstra basınç fonksiyonunu otomatik olarak kapatır. Aşırı yükleme devam ederse, fırça durur. Fırçanın aşırı yüklenme sonucunda durmasının ardından yıkamayı yeniden başlatmak için başlat/durdur düğmesi (62) aracılığıyla makineyi kapatın ve ardından tekrar çalıştırın.
Çalışma esnasında akü boşalması
Akünün (58) zayıf olduğu ekranda görüntülendiğinde, kalan güç yalnızca birkaç dakika idare edeceğinden (akünün özelliğine ve gerçekleştirilir birkaç saniye sonra, fırça otomatik olarak kapatılır ve zeminin kurutulması işlemini tamamlanması ve makinenin belirlenen şarj alanına götürülmesi için vakum sistemi ile tahrik sistemi çalışmaya devam eder.

DİKKAT!
Bataryalara zarar vermemek ve batarya ömrünü azaltmamak için makineyi deşarj olmuş bataryalarla kullanmayın.
HAZNENİN BOŞALTILMASI
Su toplama haznesi (3) dolduğunda, otomatik bir kapatma şamandırası sistemi (30) vakum sistemini kapatır.
Vakum sisteminin devreden çıkartılması, vakum sistemi motorunun sesindeki ani artışla anlaşılır ve zemin kurutulmaz.

DİKKAT!
Vakum sistemi istenmeden kapatıldığında (örneğin, ani makine hareketi nedeniyle şamandıra çalıştırıldığında), çalışmaya devam etmek için: vakum sistemini kapatın ardından kapağı (2) açıp ızgara (30) içindeki şamandıranın inip inmediğini kontrol edin. Daha sonra kapağı (2) kapatın ve vakum sistemini tekrar açın.
Su toplama haznesi (3) dolduğunda, aşağıdaki işlemlere uygun biçimde boşaltın.
Su toplama haznesinin boşaltılması
- Fırça gövdesini kaldırın.
- Pedalı (23) kullanarak çekçeği (11) kaldırın.
- Makineyi uygun boşaltma alanına götürün.
- Başlat/durdur düğmesine (62) basarak makineyi kapatın.
- Toplama haznesini (3), tahliye hortumu (18) kullanmak suretiyle boşaltın. Çalışmanın ardından, hazneyi temiz su ile durulayın.
Çözelti tankının boşaltılması
- 1-4 arasındaki adımları uygulayın.
- Deterjan çözelti tankını (4), seviye hortumu (7) yardımıyla boşaltın. Çalışmanın ardından, hazneyi temiz su ile durulayın.
MAKİNEYİ KULLANDIKTAN SONRA
Çalışma sonrası makineyi terk ederken:
- İlgili paragrafta gösterilenlere uygun olarak fırçayı sökün.
- Başlat/durdur düğmesine (62) basarak makineyi kapatın.
- İlgili paragraflarda gösterildiği gibi hazneleri (3) ve (4) boşaltın.
- Günlük bakım işlemlerini gerçekleştirin (Bakım Bölümüne başvurun).
- Makineyi, fırça ve çekçek kaldırılmış veya sökülmüş halde, temiz ve kuru bir yerde saklayın.
MAKİNENİN UZUN SÜRE KULLANILMAMASI
Eğer makine 30 günden daha fazla kullanılmayacak ise, aşağıdaki şekilde devam edin:
- Makineyi Kullandıktan Sonra adlı paragrafta tanımlanan işlemleri gerçekleştirilirin.
- EcoFlex sistemli versiyonlar için, deterjan haznesini (35) boşaltın ve sistemi bir tahliye döngüsü (Bakım bölümündeki prosedüre bakın) ile temizleyin.
- Çözelti hazne vanasını kapatın (9-B).
- Akü konektörünü (21) sökün.
BAKIM
Makine ömrünün uzunluğu ve maksimum işletme emniyeti, doğru ve düzenli bir bakım ile sağlanır.
Aşağıdaki tabloda planlı bakım gösterilmiştir. Gösterilen zaman aralıkları özel çalışma koşullarına göre değişebilir ve bakımdan sorumlu personel tarafından belirlenir.

UYARI!
Bakım işlemleri, makine kapalı ve akü sökülmüş haldeyken gerçekleştirilmelidir.
Ayrıca, her bir bakım işleminden önce Emniyet Bölümünde verilen talimatları dikkatle okuyun.
Planlı veya olağanüstü türdeki bütün bakım işlemlerinin, kalifiye bir personel veya yetkili Bakım Merkezi tarafından yürütülmesi gereklidir.

DİKKAT!
Servis simgesi ekranda (52) görünüğünde, planlı bakım için yetkili bir Nilfisk Servis Merkeziyle iletişime geçin.
Bu Kılavuz, sadece en basit ve en yaygın bakım prosedürlerini açıklamaktadır. Planlı Bakım Tablosunda belirtilen diğer bakım işlemleri için herhangi bir Bakım Merkezinde bulunulabilecek olan Servis El kitabına başvurun.
PLANLI BAKIM TABLOSU
| Prosedür | Günlük, makine kullanıldıktan sonra | Haftalık | Her altı ay | Yıllık |
| Akünün şarj edilmesi | ||||
| Silecek temizleme | ||||
| Fırça/altlık temizliği | ||||
| Kurtarma Haznesi, atık tepisi ve şamandıralı vakum ızgarasının temizlenmesi ve kapak contası ile CYL atık hunisinin kontrolü | ||||
| Deterjan Sistemi temizleme ve yıkama (isteğe bağlı) | ||||
| Çekçek bıçağı kontrolü | ||||
| Çözelti filtresinin temizlenmesi | ||||
| Çekçek bıçağı değiştirilmesi | ||||
| Tahrik ve fırça motoru havalandırma kontrolü ve temizliği | (1) | |||
| Fırça motoru karbon fırçasının kontrolü veya değiştirilmesi | (1) | |||
| Çekiş sistemi motoru karbon fırçası kontrolü veya değişimi | (1) | |||
| Fırça gövdesi titreşim damperi değişimi (sadece REV sürümü için) | (1) |
(1) Bu bakım işlemi yetkili bir Nilfisk Servis Merkezi tarafından gerçekleştirilmelidir.
Makinenin malzeme bileşimi ve geri dönüşüm
| Tip | Geri dönüştürülebilme yüzdesi | Ağırlık % | |||
| Tek diskli gövde | REV gövdesi | Çift diskli gövde | Silindir gövde | ||
| Alüminyum | %100 | %8 | %8 | %8 | %8 |
| Elektrikli motorlar - çeşitli | %29 | %30 | %35 | %33 | %29 |
| Demir malzemeler | %100 | %4 | %4 | %4 | %5 |
| Kablo demeti | %80 | %3 | %2 | %3 | %3 |
| Sıvılar | %100 | %0 | %0 | %0 | %0 |
| Plastik - geri dönüştürülemeyen malzeme | %0 | %3 | %2 | %3 | %3 |
| Plastik - geri dönüştürülebilir malzeme | %100 | %12 | %11 | %11 | %12 |
| Polietilen | %92 | %37 | %35 | %35 | %37 |
| Kauçuk | %20 | %2 | %2 | %2 | %2 |
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfisk A/S
Tel.: (+45) 4323 8100
www.nilfisk.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfisk Argentina
Tel.: (+54) 11 6091 1576
www.nilfisk.com.ar
AUSTRALIA
Nilfisk Pty Ltd