NILFISK SC550 CYL - Limpiador de suelos

SC550 CYL - Limpiador de suelos NILFISK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SC550 CYL NILFISK en formato PDF.

📄 406 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice NILFISK SC550 CYL - page 101
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SC550 CYL NILFISK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador de suelos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SC550 CYL - NILFISK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SC550 CYL de la marca NILFISK.

MANUAL DE USUARIO SC550 CYL NILFISK

Nosotros, Nilfisk declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto antes mencionado está en conformidad con las siguientes directivas y normas

NILFISK SC550 CYL - 1

B) Lukket ventil (T)

Para información general u otros detalles no incluidos en esta Guía, véase el Manual de instrucciones de uso escaneando el código QR a la derecha.

NILFISK SC550 CYL - 2

NOTA

Los números entre paréntesis hacen referencia a los componentes que se muestran en la sección Descripción de la Máquina.

NILFISK SC550 CYL - NOTA - 1

Esta Guía contiene todas las informaciones necesarias para que el operador pueda utilizar la máquina. Para obtener información sobre las características técnicas, el funcionamiento, la inactividad de la máquina, el mantenimiento, las piezas de repuesto y la eliminación véase el Manual de instrucciones de uso escaneando el código QR. Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, los operadores y los técnicos calificados tienen que leer cuidadosamente las instrucciones incluidas en el Manual de instrucciones de uso escaneando el código QR. En caso de dudas sobre la correcta interpretación de las instrucciones, consultar Nilfisk para obtener explicaciones.

CÓMO GUARDAR ESTA GUÍA

La Guía rápida de utilización debe conservarse junto a la máquina, dentro de su contenedor, lejos de líquidos y otras substancias que podrían dañarla.

NILFISK SC550 CYL - CÓMO GUARDAR ESTA GUÍA - 1

NOTA

Se recomienda imprimir una copia del Manual de Instrucciones de uso escaneando el código QR para obtenerlo y ponerlo a disposición del operador, junto con esta Guía de Inicio rápido.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

La declaración de conformidad, entregada con la máquina, certifica la conformidad de la máquina con las actuales disposiciones legales.

NILFISK SC550 CYL - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 1

NOTA

La declaración de conformidad original está incluida por duplicado en la documentación en dotación a la máquina.

DATOS DE IDENTIFICACIÓN

El número de serie y el modelo de la máquina están marcados en la placa (14).

Año de producción (Código de fecha: A17, se refiere a enero de 2017) y el número del modelo está marcados en la misma placa. Esta información es necesaria cuando se pidan piezas de repuesto para la máquina. Usar el espacio siguiente para escribir los datos de identificación de la máquina.

Modelo

Número de modelo

Número de serie

La fregadora/secadora es adecuada para limpiar (lavar y secar) suelos lisos y sólidos, en entorno comercial o industrial, en condiciones de seguridad, por parte de un operador calificado.

La fregadora/secadora no es adecuada para limpiar alfombras o moqueta.

CONVENCIONES

En este Manual, las indicaciones de adelante, atrás, delantero, trasero, derecho e izquierdo, se refieren al operador en posición de conducción con las manos sobre el manillar (15).

SEGURIDAD

Los siguientes símbolos indican situaciones potencialmente peligrosas. Siempre lea atentamente esta información y tome todas las precauciones necesarias para salvaguardar a las personas y las propiedades.

Para evitar desgracias, la cooperación del operador de la máquina es fundamental. Ningún programa de prevención de accidentes resulta eficaz sin la total cooperación de la persona directamente responsable del funcionamiento de la máquina. La mayoría de los accidentes que pueden ocurrir en una empresa, durante el trabajo o los traslados, son causados por no observar las reglas de seguridad fundamentales. Un operador cuidadoso y cauto es la mejor garantía para evitar posibles accidentes y resulta más eficaz que cualquier programa de prevención.

SÍMBOLOS VISIBLES EN LA MÁQUINA

NILFISK SC550 CYL - SÍMBOLOS VISIBLES EN LA MÁQUINA - 1

¡ADVERTENCIA!

Lea detenidamente todas las instrucciones antes de realizar cualquier operación en la máquina.

NILFISK SC550 CYL - ¡ADVERTENCIA! - 1

¡ADVERTENCIA!

No lave la máquina con chorros directos o agua a presión.

NILFISK SC550 CYL - ¡ADVERTENCIA! - 1

¡ADVERTENCIA!

No utilice la máquina en pendientes con un grado de inclinación superior al que se define en la especificación.

SÍMBOLOS QUE APARECEN EN EL MANUAL

NILFISK SC550 CYL - SÍMBOLOS QUE APARECEN EN EL MANUAL - 1

¡PELIGRO!

Indica un peligro con riesgo, incluso mortal, para el operador.

NILFISK SC550 CYL - ¡PELIGRO! - 1

¡ADVERTENCIA!

Indica un riesgo potencial de lesiones a las personas.

NILFISK SC550 CYL - ¡ADVERTENCIA! - 1

¡ATENCIÓN!

Indica una advertencia o una nota sobre una función importante o útil. Preste atención a los párrafos marcados con este símbolo.

NILFISK SC550 CYL - ¡ATENCIÓN! - 1

NOTA

Indica una observación relacionada con funciones importantes o útiles.

NILFISK SC550 CYL - NOTA - 1

CONSULTAS

Indica la necesidad de consultar el manual de instrucciones de uso antes de realizar cualquier procedimiento.

INSTRUCCIONES GENERALES

Advertencias y precauciones específicas para informar acerca de los posibles daños a las personas y a la máquina se muestran a continuación.

NILFISK SC550 CYL - INSTRUCCIONES GENERALES - 1

¡PELIGRO!

Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, reparación, limpieza o procedimiento de sustitución, apague la maquina y desconecte el conector de baterías.

Sólo los operadores cualificados pueden usar esta máquina.

No activar la máquina en un ambiente donde haya polvo, líquidos o vapores nocivos, peligrosos, inflamables y/o explosivos. Esta máquina no es adecuada para la recogida de polvos peligrosos.

NILFISK SC550 CYL - ¡PELIGRO! - 1

¡ADVERTENCIA!

- Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento/reparación, leer cuidadosamente todas las instrucciones relacionadas.

- Usar siempre el cargador de batería suministrado con la máquina o la pieza de repuesto original. Primero, apague la máquina. Y, a continuación, desconecte la batería del aparato antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar el aparato. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de encender el aparato accidentalmente.

- No usar la máquina si el cable del cargador de baterías y el enchufe están dañados. Si la máquina no funciona correctamente, está dañada, quedada al exterior o bañada, llévela a un Centro de asistencia.

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento, desconecte el cable del cargador de baterías de la red eléctrica.

-Proteger siempre la máquina del sol, lluvia y otras intemperie, tanto durante el funcionamiento como durante los períodos de inactividad. Esta máquina debe usarse y almacenarse en interiores en condiciones secas, no se debe usar o tener al aire libre en condiciones de humedad.

- No utilice la máquina en pendientes con un grado de inclinación superior al que se define en la especificación.

Esta máquina no debe ser utilizada por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos.

- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

- Cuando se usan detergentes, seguir las instrucciones y advertencias indicadas en las etiquetas de los frascos.

- Cuando se usan detergentes, usar guantes y protecciones adecuadas.

-Nunca se debe abandonar la máquina al final del ciclo vital, por la presencia de materiales tóxicos y dañinos (baterías, aceites, etc.) sujetos a normativas que exigen que se realice la eliminación cerca de centros especiales (véase el capítulo Eliminación).

Esta máquina es para uso comercial, por ejemplo en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas y oficinas y negocios de alquiler.

Las operadores deberán haber recibido la capacitación adecuada para usar este tipo de máquinas.

- No mire a los haces del láser utilizados por la máquina. Puede sufrir daños permanentes en los ojos. Los láseres son seguros para la vista, si se los mira brevemente, solo para ver que estén funcionando. No mire directa ni fijamente al láser sin usar gafas de protección.

- Use solo los cepillos suministrados con la máquina o aquellos especificados en el Manual de Instrucciones de Uso. Utilizar otros cepillos puede perjudicar la seguridad.

Para evitar usos no autorizados de la máquina, la fuente de energía debe apagarse o bloquearse, por ejemplo apagando la máquina.

- Las máquinas desatendidas deberán estar protegidas ante cualquier movimiento involuntario.

- Cuando la máquina no funciona correctamente, asegurarse de que esto no sea causado por falta de mantenimiento. En caso contrario, pedir la intervención del personal autorizado o del Centro de asistencia autorizado.

Los productos Nilfisk aprobados contra 61000-6-8 deben incluir las siguientes declaraciones en el manu

Este equipo cumple con los requisitos para ubicaciones comerciales e industriales ligeras cuando se instala y mantiene profesionalmente.

La instalación y el mantenimiento serán realizados por un profesional EMC.

El instalador profesional deberá evaluar la situación EMC antes de la instalación, si el equipo está instalado a menos de 30 m de una zona residencial.

Atención: Este equipo no está destinado para su uso en zonas residenciales y no garantizará una protección adecuada para la recepción de radio en dichos lugares.

DATOS TÉCNICOS

ModeloSC550 53DSC550 61DSC550 51CSC550 51R
Nivel presión sonora a la oreja del operador(ISO 11201, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LpA) (dB(A))Modo normal / Modo silencioso 63 ± 3 / 56 ± 3 65 ± 3 / 61 ± 3 65 ± 3 / 59 ± 3 65 ± 3 / 62 ± 3
Nivel potencia sonora de la máquina (ISO 3744,ISO 4871, EN 60335-2-72) (LwA) (dB(A))Modo normal/Modo silencioso75/7180/7577/7678/77
Nivel de vibración al brazo del operador(ISO 5349--1, EN 60335--2--72)< 2,5 m/s2
Inclinación máxima cuando se trabaja (%)(*1)10
Grado de protección IPX4
Clase de protección (eléctrica)III
Baterías estándar de iones de litio24V 50Ah x 1
Entrada tensión nominal (W)(*)830630680560
Tiempo de funcionamiento máximo de iones de litio50Ah (hora)(*)Modo ECO (50Ah 1pieza)3.73.43.63.8
Tiempo de funcionamiento máximo de iones de litio50Ah (hora)(*)Modo normal (50Ah 1 unidad)3.632.83.2
Peso sin baterías y con los depósitos vacíos (kg)105115111106
Peso bruto del vehículo con batería de iones de litio(50Ah) (GVW) (kg)173183179174
Peso de envío con batería de iones de litio (50Ah)(embalaje completo) (kg)148158154149

(*) Los valores reflejan las condiciones de trabajo estándar (EN 60335-2-72)

(*1) La longitud máxima de uso continuo en pendientes tendrá que ser inferior a 20 metros.

DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA

  1. Portaobjetos
  2. Tapa del depósito de recuperación
  3. Depósito de recuperación
  4. Depósito de la solución detergente
  5. Perilla de bloqueo del manillar (T)
  6. Empuñadura de levantamiento depósitos
  7. Tubo de nivel y de descarga de la solución detergente
  8. Ruedas delanteras de tracción
  9. Grifo de la solución detergente:

A) Válvula abierta (T)

B) Válvula cerrada (T)

  1. Filtro de la solución (T)
  2. Limpiador
  3. Ruedas traseras giratorias
  4. Empuñaduras de fijación del limpiador (T)

  5. Placa número de serie/datos técnicos/marcación de conformidad

  6. Manillar de conducción
  7. Asa accionamiento trabajo y marcha adelante /atrás
  8. Panel de control
  9. Tubo de drenaje agua de recuperación (T)
  10. Portadocumentos y alojamiento del cable del cargador de baterías
  11. Cable del cargador de batería
  12. Conector (rojo) de las baterías.
  13. Tubo de aspiración del limpiador
  14. Pedal de subida/bajada del limpiador
  15. Empuñadura de ajuste del limpiador

(T) Punto de contacto con color azul

NILFISK SC550 CYL - DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA - 1

  1. Gancho del limpiador (T)
  2. Cargador de baterías
  3. Palanca de bloqueo/desbloqueo del freno electromagnético
  4. Depósito de recogida de los residuos (T)
  5. Motor del sistema de aspiración
  6. Rejilla de aspiración con sistema de cierre automático de flotador
  7. Baterías
  8. Tubo extraíble para cargar el agua (T)
  9. Llenado frontal del depósito de la solución
  10. Tapa llenado frontal depósito de la solución (T)
  11. Contenedor tanque de detergente EcoFlex
  12. Luz frontal/Luz frontal con láser (*)
  13. Panel frontal
  14. Perilla de ajuste de la marcha rectilínea

  15. Cabezal de fregado con cepillo de disco

  16. Cepillo de disco individual
  17. Cabezal REV
  18. Cepillo REV
  19. Cabezal de fregado con cepillo de disco doble
  20. Cepillo de disco doble
  21. Gancho lateral cepillo cilíndrico
  22. Cepillo cilíndrico
  23. Cabezal de fregado con cepillo cilíndrico

(*) Opcional para la versión BASIC

NILFISK SC550 CYL - DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA - 2

48. Disco de control de velocidad (T)64. Botón cabezal presión (solo en modo manual)
49. Cabecera65. Gráfico del nivel de agua
50. Área de indicaciones66. Botón de aspiración (solo en modo manual y modo aspiración)
51. Nombre preestablecido67. Disco inteligente (T)
52. Área de información68. Botón menú
53. Área de estado69. Tipo-C
54. Botón de aumento de potencia (T)70. USB-A
55. Pala marcha adelante71. Modo clic encendido / apagado cepillo (solo máquina de disco de cepillo)
56. Reloj72. Solo Modo de aspiración
57. Botón nivel de agua (solo en modo manual)73. Modo manual
58. Gráfico del nivel de la batería74. Modo preestablecido 1
59. Pala marcha atrás75. Modo preestablecido 2
60. Botón nivel de detergente (solo en modo manual)76. Más modos preestablecidos
61. Botón de selección encendido/apagado
62. Botón de encendido(T) Punto de contacto con color azul
63. Botón parada de emergencia

NILFISK SC550 CYL - DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA - 3

text_image 55 48 54 4953 50 51 52 55 56 57 58 59 60 61 62 21:54 MANUAL Press to enable cleaning USE BUTTONS TO ADJUST WATER, DECK PRESSURE, DETERGENT AND VACUUM 120 Mins 70% High MANUAL 1 2 > 66 67 68 63 69 70 71 7273 7475 76 1 2 >

USO/FUNCIONAMIENTO

NILFISK SC550 CYL - USO/FUNCIONAMIENTO - 1

¡ADVERTENCIA!

En algunos lugares de la máquina se encuentran algunas placas adhesivas que indican:

'ELIGRO

TENCIÓN

IDVERTENCIA

CONSULTAS

Leyendo este Manual, el operador tiene que aprender el sentido de los símbolos indicados en las placas (véase los Símbolos visibles en el apartado de la máquina).

Por ninguna razón estas placas deben cubrirse y si están dañadas tienen que sustituirse de inmediato.

NUEVA CREACIÓN DE USUARIO E INTERFAZ DE INICIO DE SESIÓN

  1. Cuando la máquina se activa por primera vez, la máquina guiará la creación de una cuenta de "USUARIO SUPERVISOR". Esta es la máxima autoridad de la máquina, y el operador debe completar la creación de esta cuenta para proceder al siguiente paso. El "USUARIO SUPERVISOR" puede crear más usuarios en la interfaz de configuración/acceso de usuario. (véase el apartado de la INTERFAZ DEL MENÚ en el capítulo Mantenimiento)

  2. Contraseña de "USUARIO EN PRÁCTICAS" (0000) Para primer uso/ nuevo operador. La principal diferencia es que se inicia en el modo de entrenamiento con todas las ventanas emergentes habilitadas.

  3. Contraseña de "USUARIO BÁSICO" (Creado por "USUARIO SUPERVISOR") Para el usuario general, solo están disponibles los ajustes preestablecidos habilitados por el supervisor. (No hay modo manual disponible).
  4. Contraseña de "USUARIO AVANZADO" (Creado por "USUARIO SUPERVISOR") Modo manual disponible. Posibilidad detergente cambiar los ajustes / proporción detergente.
  5. Contraseña de "USUARIO SUPERVISOR" (Creada cuando la máquina se activa por primera vez o creada por existir el "USUARIO SUPERVISOR") Todas las configuraciones y los ajustes preestablecidos disponibles, posibilidad de agregar nuevos usuarios, cambiar la configuración del cabezal, cambiar las baterías, etc.

  6. Después de reiniciar la máquina, la máquina entrará en la interfaz de inicio de sesión de contraseña que se muestra en la Figura 1, a continuación introduzca su contraseña para iniciar la máquina.

NILFISK SC550 CYL - NUEVA CREACIÓN DE USUARIO E INTERFAZ DE INICIO DE SESIÓN - 1

CONTROL/PREPARACIÓN DE LA BATERÍA EN LA MÁQUINA NUEVA

NILFISK SC550 CYL - CONTROL/PREPARACIÓN DE LA BATERÍA EN LA MÁQUINA NUEVA - 1

¡ADVERTENCIA!

Los componentes eléctricos de la máquina pueden resultar seriamente dañados si las baterías están mal instaladas o conectadas.

Las baterías deben ser instaladas solamente por personal cualificado.

Antes de instalar las baterías, controlar que no estén dañadas.

Manipule las baterías con gran cuidado.

VERSIÓN BATERÍAS DE IONES DE LITIO: La máquina necesita al menos una batería de 24 V, conectadas según el esquema que se indica en la Figura 2.

VERSIÓN BATERÍA DE PLOMO: La máquina necesita de 2 baterías de 12 V, conectadas según el esquema que se indica en la Figura 3.

Baterías instaladas en la máquina y listas para su uso

  1. Asegurarse de que el conector de las baterías (21) esté conectado.

Cuando se utiliza la máquina por primera vez con baterías nuevas, efectúe un ciclo de carga completo de las baterías (véase procedimiento en el capítulo Mantenimiento).

INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS

NILFISK SC550 CYL - INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS - 1

¡PELIGRO!

Esta máquina requiere una batería sellada de iones de litio de uso exclusivo.

Instalación baterías de iones de litio

  1. Apagar la máquina con el botón de encendido /parada (62).
  2. Desconectar el conector de la batería (21).
  3. Levantar la tapa (2) y controlar que el depósito del agua de recuperación (3) esté vacío, si no vaciarlo mediante el tubo de descarga (18).
  4. Cerrar la tapa (2).
  5. Empuñar la manilla (6) y levantar el depósito (3) con cuidado.
  6. Aflojar los tornillos para desmontar la tapa de la caja (si hay).
  7. El operador debe desconectar primero el terminal positivo, después el cable de control y por último desconectar el terminal negativo de la batería y levantar un poco la batería, luego puede sacarla por el lado izquierdo o derecho.
  8. Vuelva a colocar la batería nueva en la máquina y vuelva a conectar los terminales y el cable de control a la batería.

NILFISK SC550 CYL - Instalación baterías de iones de litio - 1

¡PELIGRO!

Para baterías de iones de litio de 24V 64Ah, prestar especial atención al conectar los pines de la batería. Conecte primero el cable negro a la patilla negativa (-) de la batería, después el cable de control y, por último, el cable rojo a la patilla positiva (+). Una conexión o secuencia errónea puede dañar la batería.

  1. Cierre la tapa de la caja y vuelva a bloquear los tornillos que se aflojaron antes y por último cierre la tapa.

Carga de la batería

  1. Efectuar un ciclo de carga completa de las baterías (véase procedimiento en el capítulo Mantenimiento).

BATERÍA DE IONES DE LITIO Una batería de iones de litio 24 V 64Ah
NILFISK SC550 CYL - Carga de la batería - 1

text_image ADVERTENCIA: Procedimiento de instalación: Procedimiento de desmontaje: Por favor, siga este procedimiento para evitar dañar la batería. ① NEGRO (M6) ② CABLE DE CONTROL ③ ROJO (M8)

BATERÍA DE IONES DE LITIO Una batería de iones de litio 24 V 50Ah
No tener ningún requisito en la secuencia de instalación y desmontaje de cables.

NILFISK SC550 CYL - Carga de la batería - 2

text_image Label RED CABLE DE CONTROL NEGRO

Figura 2
NILFISK SC550 CYL - Carga de la batería - 3

text_image BATERÍAS DE PLOMO PARTE TRASERA 12 V 12 V PARTE DELANTERA

Figura 3

ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA

NILFISK SC550 CYL - ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA - 1

¡ADVERTENCIA!

Cuando se pone en marcha la máquina comprobar que no haya cuerpos extraños entre el cabezal y la estructura del depósito, que puedan obstaculizar la subida del cabezal. Si se ha apagado la máquina sin haber levantado el cabezal, cuando se va a poner de nuevo en marcha la máquina, el cabezal se levantará automáticamente.

Instalación/remoción del cepillo o del portafieltro (sistema de disco del cepillo)

En la máquina se pueden instalar tanto el cepillo (A, Fig. 4) como el portafieltro (B) con fieltro (C), según el tipo de tratamiento a efectuar.

  1. Colocar el cepillo (A) o el portafieltro (B) bajo el cabezal de fregado (39) / cabezal de fregado con cepillo de disco doble (43).
  2. Pulsar el botón de encendido/parada (62) e introducir la contraseña para arrancar la máquina. Botón giratorio (67) para seleccionar el modo clic encendido/apagado del cepillo (71), pulsar el botón de marcado (61) para confirmar.

NILFISK SC550 CYL - Instalación/remoción del cepillo o del portafieltro (sistema de disco del cepillo) - 1

  1. Pulsar el botón de fijar cepillo(s) en la pantalla para bajar el cabezal hacia el cepillo.
  2. Los motores de los cepillos giran automáticamente hasta que el cepillo está enganchado.

NILFISK SC550 CYL - Instalación/remoción del cepillo o del portafieltro (sistema de disco del cepillo) - 2

¡ATENCIÓN!

Asegúrese de que el cepillo esté colocado directamente debajo y repita el procedimiento si no se instala bien. Balancear la máquina ligeramente de un lado a otro según la posición del cepillo puede mejorar la tasa de éxito de la instalación automática.

  1. Para quitar el cepillo, se debe levantar el cabezal y girar el botón giratorio (67) para seleccionar el modo clic

encendido/apagado del cepillo. Pulsar el botón giratorio (61) para confirmar. Pulse el botón de desenganche del cepillo(s). El cepillo funcionará durante unos segundos y se detendrá, esperar hasta que el cepillo se baje al suelo.

NILFISK SC550 CYL - ¡ATENCIÓN! - 1

NILFISK SC550 CYL - ¡ATENCIÓN! - 2

Figura 4
Tipos de cepillos disponibles y guía para su aplicación (sólo sugerencias)

Modelos46 GRIT80 GRIT180 GRIT240 GRIT500 GRITPROLENEPROLITEUNION MIX
Limpieza general:
Hormigón
Suelo terraza
Baldosas de cerámica/de cantera
Mármol
Baldosas de vinilo
Baldosas de caucho
Lustrado:
Baldosas de caucho
Mármol
Baldosas de vinilo

Instalación/remoción del portafieltro (sistema REV)

  1. Asegurarse de que el cabezal REV (41) esté levantado.
  2. Apagar la máquina con el botón de encendido /parada (62).
  3. Según el tipo de limpieza a realizar, instalar el fieltro (A, Fig. 5) o el cepillo (C, opcional), observando las siguientes indicaciones:
  4. Colocar el fieltro (A) bajo del cabezal y empujarlo hasta que se fije con el velcro del disco arrastrador (B).
  5. Colocar el cepillo (C, opcional) bajo del cabezal y encajar las clavijas de centrado (D) en los respectivos agujeros en el disco arrastrador (B), y luego fijar el cepillo con los tres tornillos de montaje (E).
  6. Para quitar el fieltro o el cepillo, efectuar el procedimiento en el orden contrario.

NILFISK SC550 CYL - Instalación/remoción del portafieltro (sistema REV) - 1

Instalación/remoción del cepillo (sistema Cilíndrico)

  1. Asegurarse de que el cabezal cilíndrico (47) esté levantado.
  2. Apagar la máquina con el botón de encendido /parada (62).
  3. Según el tipo de limpieza a realizar, instalar el cepillo (A, Fig. 6) observando las siguientes indicaciones:
  4. Soltar el tornillo (A) y quitar el gancho lateral (C) del cabezal de fregado (D).
  5. Instalar el cepillo (B) en el cabezal (D). Instalar el gancho lateral (C) para el cepillo y bloquear el tornillo(A).
  6. Para quitar el cepillo, efectuar el procedimiento en el orden contrario.

NILFISK SC550 CYL - Instalación/remoción del cepillo (sistema Cilíndrico) - 1

text_image A C B D A C Figura 6

Instalación del limpiador

  1. Instalar el limpiador (A, Fig. 7) y fijarlo con las empuñaduras (B) en la abrazadera (C).
  2. Si necesario, regular el limpiador con la perilla (D) para que la hoja trasera (E) y delantera (F) toquen el suelo como indicado en la figura.

Llenado del depósito del detergente

NILFISK SC550 CYL - Llenado del depósito del detergente - 1

¡ATENCIÓN!

Usar solo detergentes no inflamables y de baja espuma,

indicados para el uso en fregadoras automáticas.

NILFISK SC550 CYL - ¡ATENCIÓN! - 1

¡ADVERTENCIA!

Cuando se usan detergentes, seguir las instrucciones y advertencias indicadas en las etiquetas de los frascos.

Cuando se usan detergentes, usar guantes y protecciones adecuadas.

NILFISK SC550 CYL - ¡ADVERTENCIA! - 1

NOTA

Para la máquina equipada con sistema EcoFlex verter agua limpia en el depósito, o verter solución.

NILFISK SC550 CYL - NOTA - 1

  1. Asegurarse que el grifo de la soluciones detergente (9) esté en la posición de abierto (9-A).
  2. Para llenar el depósito de la solución (4) utilizar el depósito frontal (33).

(Para máquinas sin sistema EcoFlex)

  1. Rellenar el depósito (4) con una solución detergente adecuada. No llenar completamente el depósito, dejar unos centímetros del borde. Utilizar el tubo de nivel (7) como referencia. Seguir las instrucciones indicadas en la etiqueta para la dilución del producto químico usado para componer la solución detergente. La temperatura de la solución detergente no debe superar los 40°C.

(Para máquinas con sistema EcoFlex)

  1. Llenar el depósito (4) con agua limpia. Usar el tubo extraíble para cargar el agua (32). No llenar completamente el depósito, dejar unos centímetros del borde. Utilizar el tubo de nivel (7) como referencia. La temperatura del agua no debe superar los 40°C.

Llenado del depósito del detergente (Para máquinas con sistema EcoFlex)

  1. Levantar la tapa (2) y controlar que el depósito del agua de recuperación (3) esté vacío, si no vaciarlo mediante el tubo de descarga (18).
  2. Cerrar la tapa (2).
  3. Empuñar la manilla (6) y levantar el depósito (3) con cuidado.
  4. Rellenar el depósito (34) con un detergente adecuado (detergente de alta concentración). No llenar completamente el depósito del detergente, sino dejar unos centímetros del borde.

NILFISK SC550 CYL - Llenado del depósito del detergente (Para máquinas con sistema EcoFlex) - 1

NOTA

Para acelerar el procedimiento de llenado de los tubos y el funcionamiento del sistema (en caso de sistema nuevo, de sistema vaciado para limpieza, etc.), podría ser útil efectuar uno o más ciclos de purga del sistema detergente. (véase el procedimiento en el capítulo Mantenimiento)

Ajuste del ángulo de la manija de funcionamiento

  1. Asegúrese de que la máquina está apagada.
  2. Desenrosque la perilla de bloqueo de la manija (5) hasta que el manillar (B, Fig. 8) se pueda mover.
  3. Ajuste el ángulo de funcionamiento y bloquee a través de la perilla de bloqueo de la manija (A).

NILFISK SC550 CYL - Ajuste del ángulo de la manija de funcionamiento - 1

text_image A B

Figura 8

PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE LA MÁQUINA

Puesta en marcha de la máquina

  1. Preparar la máquina como indicado en el párrafo antecedente.
  2. Pulsar el botón de encendido/parada (62). En los primeros 2 segundos después del arranque de la máquina, la pantalla muestra la interfaz de contraseña. Introducir la contraseña para iniciar la máquina.
  3. La pantalla muestra la interfaz principal.

NILFISK SC550 CYL - Puesta en marcha de la máquina - 1

NOTA

Controlar el estado de carga de las baterías. Cuando en el símbolo batería (58) es bajo, hay que cargar las baterías (véase procedimiento en el capítulo Mantenimiento).

  1. Llegar al lugar de trabajo poniendo en marcha la máquina con las manos sobre el manillar de conducción (15) y empujando el asa (16) hacia adelante para la marcha adelante y hacia atrás para la marcha atrás. La velocidad de marcha se puede regular con una presión mayor o menor en el asa (16). La máxima velocidad se puede configurar la perilla de ajuste de la velocidad (48).

Parada de la máquina

  1. Parar la marcha de la máquina soltando la pala (16).
  2. Apagar la máquina presionando el botón de encendido /parada (62).

NILFISK SC550 CYL - Parada de la máquina - 1

NOTA

La máquina que se queda encendida pero parada de cualquier actividad de trabajo, se apaga automáticamente después de 5 minutos.

  1. Asegurarse de que la máquina no pueda moverse de forma autónoma.

NILFISK SC550 CYL - NOTA - 1

¡ADVERTENCIA!

En caso de emergencia, para parar inmediatamente todas las funciones de la máquina, apretar el botón (63).

FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA (LAVADO/SECADO)

  1. Poner en marcha la máquina como indicado en el párrafo antecedente.
  2. Bajar el limpiador (11) con el pedal (23).
  3. Pulsar el botón de encendido/parada (62) e introducir la contraseña para arrancar la máquina. Botón giratorio (67) para seleccionar el modo limpieza de la siguiente manera y presionar el botón giratorio (61) para confirmar.

- Modo manual (73): el flujo de solución, el flujo de detergente, la presión del cepillo y el nivel de aspiración se pueden ajustar desde la pantalla.

  • Modo de limpieza inteligente (74): preajuste, no se puede ajustar desde la pantalla.
  • Modo de limpieza estándar (75): preajuste, no se puede ajustar desde la pantalla.
  • Modo de limpieza profunda/Modo de preparación del suelo (solo REV.): preajuste, no se puede ajustar desde la pantalla.

  • Bajar el cabezal de fregado y empezar a fregar y secar. Empezar la limpieza maniobrando la máquina y presionando la pala (16) cuando el cepillo baja al suelo. Si necesario, ajustar la velocidad máxima con la perilla de ajuste de la velocidad (48).

  • Regular el flujo de detergente presionando el botón de ajuste de flujo de la solución (solo modo manual) según las proprias necesidades, en función de la limpieza que se debe efectuar.

NILFISK SC550 CYL - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA (LAVADO/SECADO) - 1

NOTA

Para los 3 primeros niveles de flujos (Fig. 9), la cantidad de solución detergente dispensada se ajusta automáticamente según la velocidad de marcha de la máquina, para poder obtener una cantidad de solución detergente constante por metro lineal de limpieza.

NILFISK SC550 CYL - NOTA - 1

VersiónValores del flujo de la solución (cl/metro)Modo de flujo completo de la solución (litro/minuto) requiere un usuario supervisor para habilitarlo.
Lev.0Lev.1Lev.2Lev.3Lev.4
DiscoOFF0,751,53,03,7 litros/minuto
REVOFF0,380,751,5
Disco dobleOFF0,901,83,6
CilíndricoOFF1,01,832,8

Figura 9

  1. Si necesario, para reducir el ruido al mínimo, activar la función de aspiración silenciosa apretando el botón de ajuste/desactivación del sistema de aspiración (66) (solo modo manual).

NILFISK SC550 CYL - NOTA - 2

NOTA

Para un correcto lavado/secamiento de los suelos en los bordes de las paredes, Nilfisk sugiere acercarse con el lado derecho de la máquina como indicado en la figura 10.

NILFISK SC550 CYL - NOTA - 1

flowchart
graph TD
    A["A"] --> B["B"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#bbf,stroke:#333

Figura 10

NILFISK SC550 CYL - NOTA - 2

¡ADVERTENCIA!

Para que la superficie del suelo no se dañe, evitar que el cepillo siga funcionando con la máquina parada, especialmente si se trabaja con la presión suplementaria activada.

  1. Una vez acabado el trabajo, pulsar el botón giratorio (61) para levantar el cabezal de fregado. Después de 10 segundos se desactiva también el sistema de aspiración.
  2. Levantar el limpiador (11) con el pedal (23).

Ajuste de la concentración de detergente en la solución de limpieza (solo modo manual)

  • (Para máquinas con sistema EcoFlex)
  • El sistema para la mezcla del detergente en la solución de limpieza se activa automáticamente cuando el cepillo está en función.
  • El porcentaje de detergente añadido al solución de limpiezaestá configurado en el nivel 1 (Fig. 11).
  • Apretando el pulsador de ajuste del porcentaje de detergente (60) es posible incrementar el porcentaje en el nivel 2 o ponerlo a cero en el nivel 0.
  • Los porcentajes configurados se visualizan en la pantalla (60).

NILFISK SC550 CYL - Ajuste de la concentración de detergente en la solución de limpieza (solo modo manual) - 1

Porcentaje de detergente
Lev.0Lev.1Lev.2
OFF0,40%1:2500,80%1:125

Figura 11

Botón de aumento de potencia

Apretar el botón de aumento de potencia (54) cuando se requiere provisionalmente una mayor potencia de lavado.

Con el aumento de potencia activado se obtiene un incremento de flujo de la solución detergente, la activación de la presión suplementaria del cepillo y un incremento de la concentración de detergente en la solución (nivel 2 si el nivel de configuración era 1 - nivel 1 si el nivel de configuración era 0). La pantalla muestra una cuenta atrás del aumento de potencia de 60 segundos.

Apretar nuevamente el botón de aumento de potencia (54), para volver a la configuración original.

NILFISK SC550 CYL - Botón de aumento de potencia - 1

NOTA

Cuando no se aprieta el botón de aumento de potencia (54) una segunda vez, se vuelve automáticamente a los ajustes iniciales después de 60 segundos.

NILFISK SC550 CYL - NOTA - 1

NOTA

Todos los valores indicados arriba de los niveles de las funciones del flujo del detergente y de su concentración, son de configuración de fábrica.

Para modificar estas configuraciones, véase el apartado Supervisor en el capítulo Mantenimiento.

Sistema REV (sólo para versión REV)

Apretar modo de preparación del suelo cuando se requiere un modo de lavado específico.

Con el sistema REV activado se obtiene una disminución velocidad de marcha, la activación de la presión suplementaria del cepillo, la interrupción del detergente y se reduce la cantidad de la solución de limpieza.

Trabajo con la función de presión suplementaria del cepillo (solo modo Manual)

En caso de suelo con suciedad muy resistente, es posible trabajar con una presión suplementar de los cepillos sobre el suelo, según el procedimiento siguiente:

  1. Pulsar el botón de encendido/parada (62) e introducir la contraseña para arrancar la máquina. Botón giratorio (67) para seleccionar el modo manual, presionar el botón giratorio (61) para confirmar. Bajar el cabezal de fregado come se indica en el apartado "Puesta en marcha de la máquina".
  2. Pulse el botón de presión suplementaria (64). La activación de la función de presión suplementaria se muestra en el icono de la pantalla (64).
  3. Para volver a un trabajo con presión normal, pulsar de nuevo el interruptor de presión suplementaria (64).

NILFISK SC550 CYL - Trabajo con la función de presión suplementaria del cepillo (solo modo Manual) - 1

¡ATENCIÓN!

En caso de sobrecarga del motor del cepillo, debido a cuerpos extraños que obstaculizan su movimiento, o a suelos/cepillos demasiados agresivos, un sistema de seguridad se encarga de bloquear el motor. Si la sobrecarga ocurre cuando la función de presión suplementaria está activada, el sistema desactiva automáticamente la función de presión suplementaria. Si la sobrecarga persiste, el cepillo se detiene. Para empezar a fregar de nuevo tras la parada del cepillo por causa de la sobrecarga, es necesario apagar y volver a encender la máquina con el botón de encendido/parada (62).

Descarga de la batería durante el funcionamiento

Cuando la batería (58) se muestra baja en la pantalla, es oportuno cargar la batería, porque la autonomía residual de la máquina es de pocos minutos (variables en función de las características de la batería y de la tarea a realizar). Tras unos segundos el cepillo se para automáticamente; funcionan sólo el sistema de aspiración y el sistema de tracción, para poder secar eventuales partes del suelo mojado y llevar la máquina en el lugar de recarga.

NILFISK SC550 CYL - Descarga de la batería durante el funcionamiento - 1

¡ATENCIÓN!

No usar la máquina con las baterías descargadas, para evitar que se dañen y se reduzca su vida útil.

VACIADO DE LOS DEPÓSITOS

Un sistema de cierre automático de flotador (30) bloquea el sistema de aspiración cuando el depósito del agua de recuperación (3) está lleno.

Es posible darse cuenta del bloqueo del sistema de aspiración porque el ruido del motor del sistema de aspiración aumenta y el suelo no seca.

NILFISK SC550 CYL - VACIADO DE LOS DEPÓSITOS - 1

¡ATENCIÓN!

Si el sistema de aspiración se apaga de forma accidental (por ejemplo por la intervención prematura del flotador durante un desplazamiento improviso de la máquina), para reactivarlo apagar el sistema de aspiración, luego abrir la tapa (2) y controlar que el flotador dentro de la rejilla (30) ha bajado. Luego cerrar la tapa (2) y reactivar el sistema de aspiración.

Cuando el depósito de recuperación (3) está lleno, vaciarlo según el procedimiento siguiente.

Vaciado del depósito de recuperación

  1. Levantar el cabezal de fregado.
  2. Levantar el limpiador (11) con el pedal (23).
  3. Lleve la máquina en el área de eliminación designada.
  4. Apagar la máquina con el botón de encendido /parada (62).
  5. Vaciar el depósito del agua de recuperación (3) mediante el tubo de descarga (18). Al final del trabajo, enjuagar el depósito con agua limpia.

Vaciado del depósito de la solución detergente

  1. Llevar a cabo los pasos de 1 a 4.
  2. Vaciar el depósito de la solución detergente (4) mediante el tubo de nivel (7). Al final del trabajo, enjuagar el depósito con agua limpia.

DESPUÉS DEL USO DE LA MÁQUINA

Cuando el trabajo está acabado, antes de alejarse de la máquina:

  1. Quitar el cepillo, mediante el procedimiento específico.
  2. Apagar la máquina con el botón de encendido /parada (62).
  3. Vaciar los depósitos (3 y 4) como indicado en el párrafo específico.
  4. Efectuar las operaciones de mantenimiento necesarias después del uso de la máquina (véase el capítulo Mantenimiento).
  5. Guardar la máquina en un lugar seco y limpio, con el cepillo y el limpiador levantados o desmontados.

PERIODO DE LARGA INACTIVIDAD DE LA MÁQUINA

Si se piensa que la máquina no va a ser usada durante 30 días o más, seguir las indicaciones siguientes:

  1. Llevar a cabo los procedimientos indicados en el apartado Después del uso de la máquina.
  2. Para las versiones con sistema EcoFlex, vaciar el depósito del detergente (35) y limpiar el sistema con el ciclo de purga (véase los procedimientos en el capítulo Mantenimiento).
  3. Desconectar el grifo de la solución detergente (9-B).
  4. Desconectar el conector de la batería (21).

MANTENIMIENTO

Un mantenimiento cuidadoso y continuo garantiza la vida útil y la seguridad de funcionamiento de la máquina.

El esquema siguiente resume el mantenimiento programado. Los períodos indicados pueden variar según las condiciones de trabajos, que el encargado del mantenimiento debe establecer.

NILFISK SC550 CYL - MANTENIMIENTO - 1

¡ADVERTENCIA!

Las operaciones deben efectuarse con la máquina apagada y con la batería desconectada.

Antes de efectuar las operaciones de mantenimiento, leer cuidadosamente todas las instrucciones del capítulo Seguridad.

Todas las operaciones de mantenimiento programado o extraordinario deben ser efectuadas por el personal calificado o por un Centro de asistencia autorizado.

NILFISK SC550 CYL - ¡ADVERTENCIA! - 1

¡ATENCIÓN!

Cada vez que se visualiza el icono Service en la pantalla (52), contactar con un Centro de Asistencia autorizado Nilfisk para el mantenimiento programado.

En este manual, después del esquema de mantenimiento programado, se describen sólo los procedimientos de mantenimiento más sencillos y frecuentes. Para las otras operaciones de mantenimiento indicadas en el esquema de mantenimiento programado, véase el Manual de asistencia disponible en los Centros de asistencia.

ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO

ProcedimientoDiario, después del uso de la máquinaSemanalSemestralAnual
Carga de la batería
Limpieza del limpiador
Limpieza de los cepillos/fieltros
Depósito de recuperación, bandeja de residuos, y de la rejilla de aspiración con flotador de limpieza y comprobación de la tolva de residuos para versiones con cepillos cilíndricos.
Limpieza y lavado del sistema de detergente (opcional)
Control de la hoja del limpiador
Limpieza del filtro de la solución detergente
Sustitución de la hoja del limpiador
Control y limpieza de la ventilación del motor de accionamiento y cepillado(1)
Control o sustitución de las escobillas de carbón del motor del cepillo(1)
Control o sustitución de las escobillas de carbón del motor del sistema de tracció(1)
Sustitución de los antivibraciones del cabezal (sólo para versión REV)(1)

(1) Mantenimiento de competencia de un Centro de asistencia autorizado Nilfisk.

Composición de material de la máquina y reciclabilidad

TipoPorcentaje reciclable% peso
Cabezal de fregado con cepillo de disco individualCabezal REVCabezal de fregado con cepillo de disco dobleCabezal de fregado con cepillo cilíndrico
Aluminio100%8 %8 %8 %8 %
Motores eléctricos - misc.29%30 %35 %33 %29 %
Materiales ferrosos100%4 %4 %4 %5 %
Cableados80%3%2%3%3%
Líquidos100%0 %0 %0 %0 %
Plástico - no reciclable0%3%2%3%3%
Plástico - reciclable100%12 %11 %11 %12 %
Polietileno92%37 %35 %35 %37 %
Caucho20%2 %2 %2 %2 %

SISSEJUHATUS

NILFISK SC550 CYL - SISSEJUHATUS - 1

HOIATUS!

A) Geopende klep (T)

B) Gesloten klep (T)

B) Lukket ventil (T)

A) Abra a válvula (T)

B) Válvula fechada (T)

Não cubra estas placas de forma alguma e substitua-as se forem danificadas.

Esta máquina requer bateria de ião de lítio de uso exclusivo selada.

A) Deschideti supapa (T)

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NILFISK

Modelo : SC550 CYL

Categoría : Limpiador de suelos