AD 3084 - Vaflovač ADLER - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma AD 3084 ADLER vo formáte PDF.
Otázky používateľov k AD 3084 ADLER
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vaflovač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod AD 3084 - ADLER a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. AD 3084 značky ADLER.
NÁVOD NA OBSLUHU AD 3084 ADLER
Používatel'ská príručka (SK)
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY NA POUŽÍVANIE POZORNE SI PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE
- Pred použitím spotrebiča si prečítajte návod na obsluhu a dodržiavajte pokyny v ňom uvedené. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním spotrebiča v rozpore s jeho určením alebo nesprávnou manipuláciou.
- Spotrebič je určený len na použitie v domácnosti. Nepoužívajte ho na iné účely nezlučitel'né s jeho určením.
- Spotrebič pripájajte len do uzemnenej zásuvky 220-240 V \~50-60 Hz. Na zvýšenie bezpečnosti používania nepripájajte do jedného obvodu súčasne viacero elektrických spotrebičov.
- Pri používaní spotrebiča v prítomnosti detí dbajte na zvýšenú opatrnost'. Nedovol'te det'om, aby sa so spotrebičom hrali nedovol'te, aby ho používali deti alebo osoby, ktoré nie sú so spotrebičom oboznámené.
- VAROVANIE: Toto zariadenie môžu používat' deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnost'ami alebo osoby bez skúseností alebo znalostí zariadenia, ak tak robia pod dohl'adom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ak dostali pokyny o bezpečnom používaní zariadenia a sú si vedomé nebezpečenstiev spojených s jeho používaním. Deti by sa so zariadením nemali hrat'. Čistenie a údržbu zariadenia by nemali vykonávat' deti, pokial' nemajú viac ako 8 rokov a činnosť nevykonávajú pod dohl'adom.
-
Po použití vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky tak, že ju pridržíte rukou. NESMIETE t'ahat' za siet'ový kábel.
-
NEPONÁRAJTE kábel, zástrčku ani celý prístroj do vody alebo inej tekutiny. Spotrebič nevystavujte poveternostným vplyvom (dážď, slnko atď.) ani ho nepoužívajte vo vlhkých podmienkach (kúpel’ne, vlhké obytné automobily).
- Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla. Ak je napájací kábel poškodený, mal by ho vymenit' odborný servis, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
- Spotrebič nepoužívajte s poškodeným napájacím káblom alebo ak bol spadnutý alebo inak poškodený, alebo ak nefunguje správne. Spotrebič neopravujte sami, pretože hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Poškodený spotrebič odneste na kontrolu alebo opravu do príslušného servisného strediska. Akékol'vek opravy môžu vykonávat' len autorizované servisné strediská. Neodborná oprava môže predstavovat' vážne riziko pre používatel'a.
- Spotrebič umiestnite na chladný stabilný, rovný povrch, mimo horúcich varných spotrebičov, ako je elektrický sporák, plynový horák a pod.....
- Spotrebič nepoužívajte v blízkosti horl'avých materiálov.
- Napájací kábel nesmie visieť cez okraj stola ani sa dotýkat’ horúcich povrchov.
- Nenechávajte spotrebič ani napájací kábel zapojený do zásuvky bez dozoru.
- Na dodatočnú ochranu sa odporúča nainštalovať do elektrického obvodu prúdový chránič (RCD) s menovitým zvyškovým prúdom nepresahujúcim 30 mA. V tejto súvislosti sa porad’te s odborným elektrikárom.
- Teplota prístupných povrchov prevádzkového zariadenia môže byť vysoká. Nedotýkajte sa horúcich povrchov spotrebiča.
- Vzhľadom na vysokú teplotu je potrebné dbat’ na osobitnú opatrnost’ pri vyberaní pripravených potravín, odstraňovaní horúceho tuku alebo iných horúcich tekutín. Zo spotrebiča môže unikat’ horúca para.
- Spotrebič má funkciu ohrevu. Spotrebič by sa mal používat' opatrne. Dotýkajte sa len povrchov určených na tento účel. Používajte ochranný odev (rukavice na pečenie a pod.)
- Pred uskladnením nechajte spotrebič vychladnút'.
- Do spotrebiča nevkladajte výrobky z kartónu, papiera, plastov ani iné horl'avé alebo horl'avé predmety.
- Spotrebič nie je určený na prevádzku pomocou externých časovačov alebo samostatného dial'kového ovládania.
- Do spotrebiča neumiestňujte časti, ktoré sú príliš vel'ké alebo zaberajú celý
objem spotrebiča, pretože to môže spôsobit' požiar a poškodenie spotrebiča.
- Napájací kábel nesmie byt' položený nad spotrebičom a nesmie sa dotýkat' horúcich povrchov ani ležat' v ich blízkosti. Spotrebič neumiestňujte pod elektrickú zásuvku.
- Počas prevádzky spotrebič nepremiestňujte ani nepremiestňujte. Po skončení práce ho môžete premiestnit' až po vychladnutí.
- Spotrebič otvárajte len pomocou rukoväte. Predtým uvoľnite zatváraciu sponu (4).
- Pred a počas používania dbajte na to, aby napájací kábel nebol natiahnutý nad otvoreným plameňom alebo iným zdrojom tepla, ani nad ostrými hranami, ktoré by mohli poškodit’ izoláciu kábla.
- Pred prvým použitím odstráňte všetok obalový materiál. Upozornenie: V prípade skriniek s kovovými komponentmi môže byť na týchto komponentoch natiahnutá sotva viditel'ná ochranná fólia, ktorú je tiež potrebné odstránit'.
- NIKDY nezakrývajte spotrebič počas prevádzky alebo keď nie je úplne vychladnutý, pamätajte, že vykurovacie prvky spotrebiča potrebujú čas na úplné vychladnutie.
- BUDTE POZORNÍ, ak spotrebič používate na povrchoch citlivých na teplo. Vtedy sa odporúča použit' izolačné podložky
- Spotrebič nemožno používat's externými časovačmi alebo inými samostatnými systémami dial'kového ovládania
POPIS ZARIADENIA
- Rukovät'
- Horný kryt
- Spodný kryt
- Vykurovacie dosky
- Ovládací panel
- Zámok veka (len na skladovanie)
- Úložný priestor pre napájací kábel
- Ovládač vol'by programu
- Gombík na výber úrovne pečenia
- Lyžica na nalievanie cesta
A. Tlačidlo zapnutia/vypnutia
B. Tlačidlo vol'by pečenia
C. Indikátor úrovne pečenia / indikátor predhriatia
D. Časovač
PRED PRVÝM POUŽITÍM
- Odstráňte obal a všetky nálepky a príslušenstvo, ktoré sa nachádzajú na vonkajšej strane a vo vnútri spotrebiča (medzi varnými platňami).
- Horáky utrite vlhkou a potom suchou handričkou.
- Varné platne zľahka namažte rastlinným alebo iným tukom, spotrebič zatvorte a zapojte do uzemnenej zásuvky, stlačte tlačidlo (A) na gombíku (8), spotrebič sa zapne a na displeji sa zobrazí výrobné nastavenie. Spotrebič sa začne zahrievať, čo je indikované blikajúcimi ikonami (C) na displeji.
-
Nechajte spotrebič zapnutý niekoľko minút, aby ste sa zbavili továrenského zápachu. Počas tejto doby môže spotrebič vylučovat malé množstvo dymu. Ide o normálny jav.
-
Spotrebič vyčistite podl'a časti "Čistenie".
POUŽÍVANIE SPOTREBIČA
Pripravte cesto podl'a vášho obl'úbeného receptu.
P1 BELGIAN Program na prípravu vaflí belgického typu
P2 BUTTERMILK Program na prípravu vaflí s cmarmi
P3 CLASSIC Program na prípravu tradičných vaflí
P4 ČOKOLÁDA Program na prípravu čokoládových vaflí
P5 CUSTOM* Program umožnuje individuálne nastavit' čas a stupeň prepečenia vaflí*
- Po výbere požadovaného programu vyberte pomocou gombíka (9) stupeň prepečenia vaflí podľa vašich chut’ových preferencií: od 1 do 7, kde 1 (Light) je pre svetlé vafle a 7 (Dark) pre tmavšie vafle. Potom stlačením tlačidla (B) na gombíku (9) vyberte spôsob pečenia vaflí
T1 - "FLUFFY" - Mäkké
T2 - " CRUNCHY" (CHRUMKAVÉ) - Chrumkavé
-
Počkajte približne 5 minút. Po tomto čase by mal spotrebič dosiahnut' požadovanú teplotu, ikony (C) na displeji prestanú blikat'.
-
Spotrebič úplne otvorte. Vopred pripravené cesto nalejte na spodnú ohrevnú platňu.
-
Spotrebič zatvorte. Horný kryt (5) nezatvárajte silou.
-
Po naliatí cesta spotrebič automaticky spustí časovanie (D) podľa zvoleného programu a stupňa prepečenia (pozri tabul’ky nižšie). Po odpočítavaní sa ozve zvukový signál spotrebiča
POZNÁMKA: Počas prevádzky môže z horného krytu (5) spotrebiča unikať horúca para, je to normálne.
- Úplne otvorte horný kryt (5) a vyberte upečenú vaffu, pričom použite iba drevenú alebo plastovú špachtlu. Poznámka: Ak vafle nevyberiete, budú sa d'alej piect'.
POZOR: Nepoužívajte kovové náčinie ani ostré kuchynské nástroje, pretože môžu poškodit' špeciálne nepril'navé varné dosky s povrchovou úpravou.
*UPOZORNENIE: v programe "CUSTOM" nie je definovaný čas pečenia, także sa neozýva zvukový signál, ktorý by signalizoval, že vafle sú hotové.
AK CHCETE ZMENIŠ NASTAVENIA
Kedže po začatí pečenia nie je možné zmenit' nastavenia, počkajte, kým sa aktuálny cyklus neskončí, alebo zastavte spotrebič stlačením tlačidla (A) na voliči (8) a znovu ho zapnite.
KOVOVÝ BLOK (6) Slúži len na uskladnenie spotrebiča. Počas pečenia nechajte blokovací mechanizmus otvorený, ak ho zatvoríte, vafľové cesto sa nebude môčť rovnomerne rozotriet'.
TIPY
*Neotvárajte horný kryt počas pečenia pred uplynutím odporúčaného času, môže to mat' za následok tzy
*Upečené vafle položte na mriežku, aby sa z nich mohla odparovat' voda, čím sa vafle budú chrumkavejšie.
ČISTENIE ZARIADENIA
- Po použití vytiahnite zástrčku zo zásuvky a pred začatím čistenia počkajte, kým spotrebič vychladne.
- Varnú dosku utrite najprv namokro a potom osušte handričkou (môžete použit' aj papicrovú utierku).
- Najťažšie čistitel'ný koláč namažte olejom a nechajte ho tak. Po niekol'kých minútach zvyšky opatrne odstráňte drevenou špachtľou.
- Na utieranie vnútornej/vonkajšej strany prístroja nepoužívajte žiadne kovové alebo tvrdé abrazívne nástroje, aby ste nepoškriabali povrch prístroja.
- Neponárajte ho do vody.
Príklady receptov:
P3, Tradičné vafle
500 g múky, 400 ml mlieka, 100 g cukru, 250 g rozpusteného masla, 5 vajec, 5 g prášku do pečiva, 16 g vanilkového cukru.
Múku nasypeme do misy, pridáme prášok do pečiva, cukor, vanilkový cukor. Všetko spolu premiešajte. Pridáme mlieko, vajcia a rozpustené maslo. Miešajte, kým nevznikne hladké cesto.
P1, belgické vafle
250 g múky, 420 ml mlieka, 50 g cukru, 125 g rozpusteného masla, 3 vajcia, 13 g instantného droždia
Do misky nasypeme múku, pridáme droždie, cukor a všetko spolu premiešame. Pridáme mlieko, vajcia a rozpustené maslo. Miešajte, kým nevznikne hladké cesto, potom ho odložte bokom, aby vykyslo.
P2, Oplatky na cmar
320 g múky, 500 ml cmaru, 115 g rozpusteného masla, 2 vajcia, 35 g hnedého cukru, 2 g prášku do pečiva, 1 g sódy bikarbóny, 1 g soli
Múku nasypeme do misky, pridáme prášok do pečiva, sódu bikarbónu, sol' a cukor. Všetko spolu premiešajte. Pridáme cmar, vajcia a rozpustené maslo. Miešajte, kým nevznikne hladké cesto.
175 g múky, 450 ml mlieka, 100 g rozpusteného masla, 2 vajcia, 150 g cukru, 6,5 g prášku do pečiva, 100 g horkej čokolády, 30 g kakaového prášku
Do misky nasypeme múku, pridáme prášok do pečiva, cukor, rozdrobenú čokoládu a kakao Všetko spolu premiešame. Pridáme mlieko, vajcia a rozpustené maslo. Miešajte, kým nevznikne hladká hmota.
TECHNICKÉ ÚDAJE: ZMIEŠAJTE CUKOR S ČOKOLÁDOU A ČOKOLÁDOVÝMI CUKRAMI:
Napájanie: 220-240V \~ 50-60Hz
Menovitý výkon: 1600W
Maximálny výkon: 2400W
Pozor horúci povrch:

Teplota prístupných povrchov prevádzkového spotrebiča môže byť vysoká. Nedotýkajte sa horúcich povrchov spotrebiča

V záujme ochrany životného prostredia. Kartónové obaly a polyetylénové (PE) vrecká by sa mali likvidovať v príslušných nádobách na separovaný zber komunálneho odpadu podľa popisu. Ak sa v spotrebiči nachádzajú batérie, je potrebné ich vybrat’ a zlikvidovať oddelene v zbernom a skladovacom zariadení. Použitý spotrebič sa musí odovzdat’ do vhodného zberného a skladového zariadenia, pretože nebezpečné látky, ktoré obsahuje, môžu predstavovať riziko pre zdravie a životné prostredie. Označenie na výrobku uvádza, že spotrebič sa nesmie vyházovat’ do kontajnera na komunálny odpad. Elektroodpad je odpad, ktorý obsahuje látky škodlivé pre ľudí, zvieratá a životné prostredie. Tieto látky môžu kontaminovat’ pôdu, vodu alebo vzduch a prostredníctvom toho sa môžu dostat’ do ľudského organizmu a viest’ k mnohým zdravotným problémom, ako sú poruchy zraku, sluchu, reči, môžu tiež poškodit’ obličky, pečen’ a srdce a spôsobit’ kožné ochorenia. Škodlivé látky môžu mat’ nepriaznivé účinky aj na dýchací a reprodukčný systém a viest’ k rakovinovým zmenám. Konzumácia rastlín rastúcich na postihnutých pôdach a výrobkov z nich môže mat’ za následok vyššie uvedené zdravotné účinky. Zariadenie nevyhadzujte do nádoby na komunálny odpad!
Servis Ak si želáte zakúpit' náhradné diely alebo máte akékol'vek reklamácie, obrát'te sa na obrát'te sa priamo na predajcu, ktorý vydal doklad o kúpe.