HTSB700 - Zvuková lišta SHARP - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HTSB700 SHARP vo formáte PDF.
| Typ produktu | Soundbar |
| Značka | Sharp |
| Model | HTSB700 |
| Rozmery (približne) | 900 x 100 x 100 mm (D x V x H) |
| Hmotnosť (približne) | 2,5 kg |
| Napájanie | Sieťový adaptér 18 V DC / 2,0 A (100-240 V AC, 50/60 Hz) |
| Spotreba elektrickej energie | Pohotovostný režim: < 0,5 W; prevádzka: 36 W max. |
| Audio vstupy | HDMI eARC/ARC, optický (Toslink), analógový vstup (3,5 mm jack / RCA), Bluetooth |
| Audio výstupy | Zabudované reproduktory 2.0.2 kanály, kompatibilné s Dolby Atmos |
| Hlavné funkcie | Dolby Atmos, Dolby Audio Processing, Dolby Virtualizer, prednastavený ekvalizér (Film, Hlas, Hudba, Noc), nastavenie basov a výšok, stmievač LED, automatický pohotovostný režim, DRC |
| Bluetooth | Nešpecifikovaná verzia, dosah cca 10 m, kodek SBC |
| Diaľkový ovládač | Áno, s batériami AAA v cene |
| Súčasťou balenia káble | HDMI (1,2 m), sieťový adaptér, adaptéry zástrčky (typ C a G) |
| Údržba a čistenie | Odpojte zariadenie, vonkajšok utrite jemnou suchou handričkou. Nepoužívajte chemické prostriedky. |
| Bezpečnosť | Dvojitá izolácia (trieda II), ochrana proti prepätiu, nevystavujte vode ani teplu |
| Náhradné diely a opraviteľnosť | Žiadne diely opraviteľné užívateľom. Kontaktujte autorizovaný servis Sharp. |
| Všeobecné informácie | V súlade so smernicami RED 2014/53/EÚ a UKCA. Recyklácia podľa smernice OEEZ. |
Často kladené otázky - HTSB700 SHARP
Otázky používateľov k HTSB700 SHARP
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Zvuková lišta vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HTSB700 - SHARP a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HTSB700 značky SHARP.
NÁVOD NA OBSLUHU HTSB700 SHARP
Dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny a dbajte na všetky upozornenia. Tento návod uchovajte pre budúce použitie.

Tento symbol upozorňuje používatel'a, aby si pre d'alšie informácie týkajúce sa bezpečnosti, prevádzky a údržby prečítal návod na používanie.

Vzťahuje sa na zariadenia triedy II. Tento symbol označuje, že tento výrobok má dvojitý izolačný systém a nevyžaduje bezpečnostné pripojenie k elektrickému uzemneniu.

Iba na použitie v budove Označenie energetickej účinnosti s úrovňou VI

Polarita konektora jednosmerného napájania
Bezpečnostné opatrenia
Poškodenie
Po vybalení skontrolujte, či zariadenie nie je poškodené. Ak je zariadenie akokol'vek poškodené, nepoužívajte ho a porad'te sa s predajcom.



Aby ste zabránili riziku úrazu elektrickým prúdom, neodstraňujte zadný kryt ani neotvárajte napájací adaptér. Vo vnútri sa nenachádzajú žiadne časti, ktoré by mohol opravovať používatel; údržbu zverte kvalifi kovanému servisnému personálu.
Elektrické pripojenie a prístupnosť
- Nemanipulujte s napájacím káblom mokrými rukami. Pred odpojením prístroj úplne vypnite. Zabezpečte, aby bola zástrčka napájacieho kábla vždy lahko prístupná.
Zdroj napájania
- Uistite sa, že je zariadenie zapojené do zásuvky striedavého prúdu 100-240 V 50/60 Hz.
- Ak sa zariadenie nebude určitý čas používať, odporúča sa zariadenie vypnút a odpojit sieťový adaptér od elektrickej zásuvky.
- Použite iba dodaný sietový adaptér. V opačnom prípade môže dôjst'k bezpečnostnému riziku a/alebo k poškodeniu prístroja.
Bezpečnost'detí
- Pri prevádzkovaní tohto výrobku, obzvlášť za prítomnosti detí, vždy dodržiavajte základné bezpečnostné opatrenia.
Lokalita
- Pri používaní by mal byť tento výrobok umiestnený na rovnom, stabilnom povrchu, pričom žiadna časť hlavnej jednotky nesmie presahovať cez okraj.
Ventilácia
- Na vetranie sú v skrini k dispozícii štrbiny a otvory. Tieto otvory nesmú byť zablokované alebo zakryté.
Teplo a prevádzková teplota
- Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla. Zabráňte vystaveniu priamemu slnečnému žiareniu.
Obnažené plamene
Vniknutie vody, vlhkosti a kvapalín
- Aby ste zabránili riziku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte tento výrobok vode alebo vlhkosti.
Búrky a blesky
- Búrky sú nebezpečné pre všetky elektrické výrobky. Pred búrkou by ste mali odpojit všetky káble a konektory výrobku.
Údržba
- Pred čistením výrobku odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky. Na čistenie vonkajšieho povrchu zariadenia použite mäkkú a čistú handričku.
- Nikdy ho nečistite chemikáliami ani čistiacimi prostriedkami.
Servis a oprava
- Tento výrobok neobsahuje žiadne používatelom opravitelné diely. Vystavenie sa vnútorným dielom v tomto zariadení môže ohrozit váš život. V pripade poruchy sa obráťte na výrobcu alebo na oprávnené servisné stredisko. Záruka výrobcu sa nevztahuje na poruchy spôsobené opravami vykonanými neoprávnenými tretími stranami.
Batérie
Inštalácia
- Nepoužívajte iné ako uvedené batérie. Pri vkladaní batérií dodržiavajte správnu polaritu. Nikdy nepoužívajte spolu rôzne typy batérií ani nemiešajte nové a staré batérie.
Používanie a údržba
- Nevystavujte batérie vysokým teplotám, napr. v blízkosti ohňa alebo na priamom slnku. Ak sa výrobok nebude dlhší čas používať (viac ako mesiac), vyberte batérie z výrobku, aby sa zabránilo ich vytečeniu. Ak batérie vytečú, zotrite ich vnútri priestoru pre batérie a vymeňte batérie za nové.
Bezpečnost'detí
- Batérie môžu malé deti lahko prehltnút a môžu spôsobit vážne vnútorné popáleniny a viest k smrti. Batérie uchovávajte mimo dosahu detí. Ak sa domnievate, že došlo k prehltnutiu batérie, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Podmienky prostredia
- Batérie uchovávajte mimo dosahu nízkeho tlaku vzduchu alebo vysokých teplôt, pretože to môže spôsobit' výbuch alebo únik horľavej kvapaliny alebo plynu.
Likvidácia
- Batérie likvidujte správne podľa pokynov v tejto príručke (pozri časť "Likvidácia tohto zariadenia a batérií"). Nehádžte ich do ohňa, nerozoberajte ich a nepokúšajte sa nabíjať nenabíjatelné batérie. Mohli by vytekať alebo explodovať.
Likvidácia tohto zariadenia
Informácie pre používatelov o zbere a likvidácii starého zariadenia.

Tento symbol na výrobku znamená, že sa na výrobok vzťahuje európska smernica 2012/19/EÚ a nesmie sa likvidovať alebo vyhadzovať spolu s iným odpadom z domácnosti.

Tento symbol znamená, že výrobok je navrhnutý a vyrobený tak, aby sa dal recyklovať a opätovne použit.
Tieto symboly na výrobkoch, obaloch a/alebo sprievodných dokumentoch znamenajú, že použité elektrické a elektronické výrobky a batérie by sa nemali miešať s bežným domovým odpadom. Používatelia v domácnostiach by sa mali obrátiť bud’na predajcu, u ktorého si tento výrobok zakúpili, alebo na miestny úrad štátnej správy, aby získali podrobné informácie o tom, kde a ako môžu tieto výrobky odovzdať na ekologicky bezpečnú recykláciu.
Prehlásenie CE a UKCA:
- Spoločnosť Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. týmto prehlasuje, že toto zvukové zariadenie splňa základné požiadavky a iné dôležité ustanovenia smernice RED č. 2014/53/EÚ a predpisy o rádiových zariadeniach v Spojenom královstve z roku 2017.
- Úplný text CE a vyhlásenie o zhode UKCA sú k dispozícii na stránke sharpconsumer.com a potom zadajte časť na stiahnutie vášho modelu a vyberte "Vyhlásenie o zhode".
Čo je súčastou balenia:
- -Plepnite zariadenie medzi režimom ON a STANDBY.
- -Zníženie hlasitosti.
- Zvýšenie hlasitosti.
- IMPUTte zdroj zvuku (TV (HDMI), Optický, Audio in, Bluetooth).
-
- Dlhým stlačením aktivujete párovanie Bluetooth pre zdroj Bluetooth. Krátké stlačenie prehrávania/pozastavenia/obnovenia prehrávania v zdroji Bluetooth.
(Pozri 2 na strane 3).
-
⏻ - Prepnite zariadenie medzi režimom ON a STANDBY.
-
-DSMAčením tlačidla zmeníte jas LED diódy.
-
INPUT - Vyberte zdroj zvuku (TV (HDMI), Optický, Audio in, Bluetooth). Dlhým stlačením aktivujte párovanie Bluetooth v zdroji Bluetooth.
-
(MUTE) - Stlmenie alebo obnovenie zvuku.
-
+/ -Zvýšenie/zníženie úrovne hlasitosti.
-
tlacím tlačidla preskočite na predchádzajúcu/ nasledujúcu skladbu alebo dlhým stlačením rýchlo pretáčate dopredu/dolava v zdroji Bluetooth.
-
▶/II - Prehrávanie/pozastavenie/obnovenie prehrávania v zdroji Bluetooth. Dlhým stlačením zapnete DRC na ON, OFF alebo AUTO.
-
BASS - Stlačením aktivujete nastavenie úrovne basov.
-
-TREENÍM aktivujete nastavenie úrovne vysokých tónov.
-
Krátkym stlačením zapnete/vypnete spracovanie zvuku Dolby. Dlhým stlačením zapnete/vypnete Dolby Virtualiser.
-
EQ OFF - Stlačením vypnete ekvalizér. Dlhým stlačením zapnete/vypnete funkciu Automatický pohotovostný režim.
-
Predvolby EQ - Nastavenie ekvalizéra. Vyberte si z možností MOVIE, VOICE, MUSIC alebo NIGHT.
Vstupy/výstupy
(Pozri 3 na strane 3).
-
DC IN
Zásuvka na pripojenie napájacieho adaptéra (DC 18V/2,0A). -
USB
Pripojenie k externému zvukovému zariadeniu.
4. OPTICKÉ
Optický vstupný konektor.
5. HDMI eARC/ARC
Pripojte sa k portu HDMI (eARC/ARC) televízora.
Počiatočné nastavenie
Dodávaný dialkový ovládač umožňuje ovládať zariadenie na dialku.
- Aj keď sa dialkový ovládač ovláda v účinnom dosahu 6 m, prevádzka môže byť nemožná, ak sa medzi jednotkou a dialkovým ovládačom nachádzajú akékolvek prekážky.
- Ak sa dialkový ovládač používa v blízkosti iných výrobkov, ktoré generujú infračervené žiarenie, alebo ak sú iné zariadenia na dialkové ovládanie využívajúce infračervené žiarenie používaný v blízkosti jednotky, môže fungovať nesprávne. Naopak, ostatné výrobky môžu fungovať nesprávne.
Inštalácia batérie
- Ak chcete otvorit priehradku na batérie, zatlačte palcom na kryt priehradky na batérie a posuňte ho nadol.
- Vhodný pre dve AAA batérie s dodržaním polarity +/- podľa obrázku. Pri výmene batérií používajte len rovnaký typ dodaných batérií.
- Znovu nasad'te kryt batérie a zacvaknite ho na miesto.
Umiestnenie
Ak je televízor umiestnený na stole alebo na stene, môžete jednotku umiestniť na rovný povrch pred televízor alebo pod neho, v strede obrazovky televízora.
Pripojenia
Dolby Atmos
Dolby Atmos prináša bezkonkurenčný zvukový zážitok so zvukom nad hlavou a charakteristickou bohatostou, čistotou a silou zvuku Dolby. Ak chcete počúvať zvuk Dolby Atmos prostredníctvom soundbaru, potrebujete obsah Dolby Atmos doručený do televízora.
Obsah Dolby Atmos je dostupný prostredníctvom niektorých vysielacích služieb, streamovacích služieb alebo externých zariadení pripojených cez HDMI, napr. hernej konzoly kompatibilnej s Dolby Atmos alebo prehrávača Blu-ray.
Viac informácií o dostupnosti obsahu Dolby Atmos nájdete na stránke dolby.com.
Používanie Dolby Atmos
Ak chcete využívať Dolby Atmos prostredníctvom výstupu HDMI OUT (eARC/ARC), uistite sa, že výstup HDMI eARC/ARC vášho televízora alebo zdrojového zariadenia je nastavený na PASS THROUGH, AUTO, BITSTREAM alebo iný ekvivalentný režim. Toto nastavenie sa zvyčajne upravuje prostredníctvom ponuky televízora alebo zdrojového zariadenia.
Používanie eARC
Písmeno "e" v slove eARC znamená "enhanced". AV zariadenia so zásuvkami eARC HDMI majú väčšiu šírku pásma a rýchlost' v porovnaní s bežnými zásuvkami ARC. To umožnuje širší frekvenčný rozsah a nekomprimovaný zvuk, čo vedie k detailnejšiemu, bohatšiemu a živšiemu podaniu zvuku. Používanie portov eARC HDMI a kompatibilných káblov tiež umožňuje prehrávanie zvukových formátov, ako je Dolby Atmos, v plnom rozsahu. Váš soundbar sa dodáva s vysokorýchlostným káblom HDMI, aby ste mohli využiť dodatočnú širku pásma, ktorú ponúka eARC.
HDMI eARC/ARC
(Pozri 4 na strane 3).
Funkcia eARC (enhanced Audio Return Channel) umožňuje posielat' zvuk z televízora kompatibilného s eARC/ARC do soundbaru prostredníctvom jedného pripojenia HDMI. Ak chcete využívať funkciu eARC/ARC, uistite sa, že váš televízor je kompatibilný so štandardom HDMI-CEC aj eARC/ARC a že je podľa toho nastavený. Po správnom nastavení môžete na nastavenie výstupnej hlasitosti soundbaru použiť dialkové ovládanie televízora.
- Váš televízor musí podporovat funkciu HDMI-CEC a eARC/ARC, ktorá musí byt'v ponuke nastavení televízora nastavená na "ON" alebo "ACTIVE".
- Spôsob nastavenia HDMI-CEC a eARC/ARC sa môže lišit v závislosti od televízora. Podrobnosti o funkcii eARC/ARC nájdete v príručke k televízoru.
- Len káble HDMI verzie 2.0 alebo vyššej môžu podporovat' eARC/ARC funkcie.
Optické
(Pozri 5 na strane 3).
- Odstráňte ochranný kryt OPTICKEJ zásuvky a pripojte OPTICAL kábel (nie je súčasťou dodávky) pripojte k zásuvke OPTICAL OUT televízora a k zásuvke OPTICAL na jednotke.
Zvuk v
(Pozri 6 na strane 3).
A. Pomocou audio kábla RCA na 3,5 mm (nie je súčastou dodávky) pripojte výstupné zásuvky zvuku televízora alebo externého zvukového zariadenia k zásuvke AUDIO IN na jednotke.
B. Na pripojenie zariadenia použite audio kábel 3,5 mm na 3,5 mm (nie je súčastou dodávky).
TV alebo externého zvukového zariadenia do zásuvky AUDIO IN na jednotke.
TIP:
(Pozri 7 na strane 3).
- Pred pripojením DC adaptéra sa uistite, že ste dokončili všetky ostatné pripojenia.
- Riziko poškodenia výrobku! Uistite sa, že napájacie napätie zodpovedá napätiu vytlačenému na zadnej alebo spodnej strane jednotky.
- Pripojte napájací kábel do DC zásuvky jednotky a potom do elektrickej zásuvky.
Základná prevádzka
Pohotovostný režim/ZAPNUTÉ
- Po prvom pripojení prístroja do elektrickej zásuvky bude prístroj v pohotovostnom režime.
- Tlač 🏻 na dialkovom ovládači alebo na soundbare, aby ste zapli alebo vypli soundbar.
- Ak chcete zariadenie úplne vypnút, zástrčku napájacieho kábla vytiahnite z elektrickej zásuvky.
- Pomocou ovládania HDMI CEC môžete pomocou dialkového ovládača televízora zvýšit/znížit hlasitosť soundbaru.
Zdroj zmeny
- Krátka tlač INPUT na zmenu medzi TV, OPTICKÉ, AUDIO IN a BLUE-TOOTH. Pod zvoleným zdrojom sa rozsvieti kontrolka jednotky.
- Krátka tlač + / — na zvýšenie alebo zníženie hlasitosti. Indikátor sa rozsvieti nasledovne:
| TV | OPTICAL | AUDIO IN | ∅ | 3D | ∅ Dolby ATMOS | |
| Minimálny objem | ● | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| 50% objemu | ● | ● | ● | ○ | ○ | ○ |
| Maximálny objem | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
- Ked' už nemôžete znížit alebo zvýšit hlasitost, LED diódy blikajú.
Dolby Audio Processing
- Krátka tlač 3D na zapnutie alebo vypnutie Dolby Audio Processing. Funkcia Dolby Audio Processing zvyšuje alebo znižuje kvalitu zvukového obsahu, aby sa optimalizoval pre reproduktory soundbaru 2.0.2 ch.
- Dlhé stlačenie 3D na zapnutie alebo vypnutie funkcie Dolby Virtualiser. Ak je nastavenie zapnuté na ON, môžete si vychutnať virtuálny priestorový zvuk bez potreby dalších reproduktorov.
- Obsah Dolby Atmos si môžete vychutnat len pri použití TV zdroj pripojený cez HDMI e/ARC/CEC. Dolby Atmos nie je k dispozícii pre OPTICKÉ, AUDIO IN alebo BLUETOOTH zdroje.
Ekvalizér
Stlačte tlačidlo y, alebo na dialrovem
NIGHT
ovládači na výber medzi prednastavenými ekvalizérmi.
Tlač EQ OFF na vypnutie prednastaveného ekvalizéra.
Na potvrdenie výberu sa na 5 sekúnd rozsvieti indikátor LED.
Nastavenie basov a výšok
Stlačte tlačidlo BASSO na držkovom ovládači. Potom stlačte tlačidlo |◀/▶zmenu vlastných nastavení basov a výšok nahor alebo nadol. Indikátory LED zobrazujú úroveň.
Na potvrdenie výberu sa na 5 sekúnd rozsvieti indikátor LED.
Tlač DIM dialkovom ovládači na nastavenie jasu LED diód jednotky. Vyberte si z možností nízka, stredná alebo vysoká.
Dlhé stlačenie EQ-245nutie/vypnutie automatického pohotovostného režimu. V predvolenom nastavení prejde jednotka do pohotovostného režimu, ak sa počas 20 minút nezisti žiadny signál na optických zdrojoch, zdrojoch Bluetooth a zdrojoch Audio In. Ak vypnete funkciu Automatický pohotovostný režim, zariadenie zostane zapnuté, aj keď sa nezaznamená žiadny zvuk.
| TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 3D | ▶ Dolby ATMOs | |
| Automatický pohotovostný režim OFF | ● | ● | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Automatický pohotovostný režim ON | ○ | ○ | ○ | ○ | ● | ● |
DRC
Funkcia Dynamic Range Control (DRC) sa používa na automatickú normalizáciu hlasitosti, čím sa tiché zvuky stávajú hlasnejšími a hlasnejšie tichšími.
Dlhé stlačenie ▶/II na nastavenie DRC.
Pri prvom pripojení zariadenia Bluetooth k tomuto prehrávaču je potrebné spárovať zariadenie s týmto prehrávačom.
POZNÁMKA:
- Kompatibilita so všetkými zariadeniami Bluetooth nie je zaručená.
- Akákolvek prekážka medzi touto jednotkou a zariadením Bluetooth môže znížit prevádzkový dosah.
-
Ak je intenzita signálu slabá, prijímač Bluetooth sa môže odpojit, ale automaticky sa znova prepne do režimu párovania.
-
Výber vstupu Bluetooth
-
Dlhé stlačenie (3 sekundy) § na soundbare alebo na INPUT dialkovom ovládači, čím spustíte proces párovania. LED dióda vstupu Bluetooth bude blikat.
-
Aktivujte zariadenie Bluetooth a vyberte režim vyhladávania. V zozname zariadení Bluetooth sa zobrazí "SHARP HT-SB700".
-
Zo zoznamu zariadení vyberte "Sharp HT-SB700". Kontrolka vstupu Bluetooth bude svietit.
-
Hudbu začnite prehrávať z pripojeného zariadenia Bluetooth.
-
Ak chcete pozastavit'obnovit' prehrávanie, stlačte ▶/||na dialkovom ovládači alebo na ✝na soundbare.
- Ak chcete preskočit na skladbu, stlačte tlačidlo [◀◀/▶◀] dialkovom ovládači.
- Dlhé stlačenie |◀/▶rýchle pretáčanie dozadu/dopredu.
Riešenie problémov
Vykonajte obnovenie výrobných nastavení
Ak chcete vykonať obnovenie výrobných nastavení, stlačte a podržte tlačidlo + a INPUToundbare na 10 sekúnd. Po dokončení prejde soundbar do pohotovostného režimu (LED diódy sú vypnuté).
Žiadny výkon
Stlačením pohotovostného tlačidla na dialkovom ovládači alebo na soundbari zapnite soundbar.
Žiadny zvuk
Ak chcete, aby zariadenie HDMI eARC/ARC fungovalo, uistite sa, že použivate HDMI verzie 2.0 alebo vyššej.
Zvýšte hlasitost. Stlačte tlačidlo. + na dialkovom ovládači alebo na soundbare.
Tlač INPUT na výber iného vstupného zdroja.
Pri pripojení k digitálnemu zdroju (HDMI alebo optickému), ak nie je k dispozícii žiadny zvuk:
Skúste nastaviť výstup televízora na PCM alebo môže byť váš televízor nastavený na variabilný zvukový výstup. Skontrolujte, či je nastavenie zvukového výstupu nastavené na FIXED alebo STANDARD, nie na VARIABILNÝ. Podrobnejšie informácie nájdete v používatelskej príručke k televízoru.
Pred stlačením akéhokol'vek tlačidla ovládania prehrávania najprv vyberte správny zdroj.
Znížte vzdialenost' medzi dialkovým ovládačom a jednotkou.
Batériu vložte tak, aby boli jej polarity (+/-) zarovnané podľa pokynov. Vymeňte batériu.
Dialkový ovládač nasmerujte priamo na snímač na prednej strane zariadenia.
Počujem bzučanie alebo hučanie
Skontrolujte, či sú všetky káble a vodiče bezpečne pripojené.
Pripojte iné zdrojové zariadenie a zistite, či bzučanie pretrváva. Ak sa tak nestane, problém môže byť v pôvodnom zariadení.
Pripojte zariadenie k inému vstupu na soundbaru.
V zariadení Bluetooth nemôžem nájst názov tejto jednotky
Uistite sa, že Bluetooth je na vašom zariadení Bluetooth aktivovaná funkcia.
Toto zariadenie je po 20 minútach bez zdrojového signálu nastavené do pohotovostného režimu.
Ak je úroveň externého vstupného signálu jednotky príliš nízka, jednotka sa automaticky vypne za 20 minút. Zvýšte úroveň hlasitosti externého zariadenia. Táto funkcia je požiadavkou ERPII a je určená na úsporu energie, keď sa jednotka nepouživa.