AL-KO Solo Energy Flex 4232 Li SP - Kosačka na trávu

Solo Energy Flex 4232 Li SP - Kosačka na trávu AL-KO - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Solo Energy Flex 4232 Li SP AL-KO vo formáte PDF.

📄 488 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI ⚙️ Špecifikácie
Notice AL-KO Solo Energy Flex 4232 Li SP - page 209
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : AL-KO

Model : Solo Energy Flex 4232 Li SP

Kategória : Kosačka na trávu

SKIP

Často kladené otázky - Solo Energy Flex 4232 Li SP AL-KO

Stiahnite si návod pre váš Kosačka na trávu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Solo Energy Flex 4232 Li SP - AL-KO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Solo Energy Flex 4232 Li SP značky AL-KO.

NÁVOD NA OBSLUHU Solo Energy Flex 4232 Li SP AL-KO

1. Vložte akumulátor.CZ

2.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slo-

vá .......................................................209 3 Popis výrobku .......................................... 209

3.1 Používanie v súlade s určením .......... 210

3.2 Možné predvídateľné chybné použitie210

3.6.1 Prehľad výrobku (01) – AL-KO .... 211

3.6.2 Prehľad výrobku (02) – solo by

3.9.3 Spustenie akcií vo funkcii „Smart

4.2 Vibračné zaťaženie ............................ 215

4.3 Zaťaženie hlukom .............................. 216

4.4 Bezpečnostné upozornenia pre aku-

6.2 Vloženie a vybratie akumulátora (05) .216

6.3 Zapnutie a vypnutie elektrického na-

7.2 Kosenie so zberným košom na trávu

7.4 Kosenie s bočným vyhadzovaním

(12)*....................................................218

7.5 Prispôsobenie riadidiel telesnej výš-

7.7 Zapnutie a vypnutie pohonu kolies

(15)*....................................................219

7.8 Pohon kolies – zmena rýchlosti (16)* .219

9.4 Nastavenie bowdenového lanka po-

12.1 Skladovanie akumulátorovej kosačky

POKYNY Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov a okrem nich aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučení o bezpečnom používaní zariadenia a rozumejú z toho vyplýva- júcemu nebezpečenstvu. Deti sa s prístrojom ne- smú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Osoby s veľmi silnými a komplexnými obmedze- niami môžu mať požiadavky, ktoré prekračujú tu popísané pokyny.

U nemeckej verzie sa jedná o originálny ná- vod na použitie. Všetky ostatné jazykové ver- zie sú preklady originálneho návodu na pou- žitie.

Návod na obsluhu si uschovajte vždy tak, aby ste si ho mohli prečítať, keď budete po- trebovať nejakú informáciu k zariadeniu.

Symbol Význam Je bezpodmienečne potrebné, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky starostlivo prečítali tento návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezporucho- vé zaobchádzanie. Návod na použitie Symbol Význam

2.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slová

NEBEZPEČENSTVO! Upozornenie na bez- prostredne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá má – v prípade, že sa jej nepredíde – za násle- dok smrť alebo ťažké zranenie. VAROVANIE! Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za násle- dok smrť alebo ťažké zranenie. POZOR! Upozornenie na potenciálne hro- ziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok ľah- ké alebo stredne ťažké zranenie. POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok vecné škody. UPOZORNENIE Špeciálne pokyny pre lep- šiu zrozumiteľnosť a zaobchádzanie.

Tento návod na obsluhu opisuje rôzne modely ručne vedených akumulátorových kosačiek na trávu značky AL-KO a solo by AL-KO s rôznym vybavením. Výbava jednotlivých modelov je uve- dená v technických údajoch návodu na montáž. Zariadenie smie byť používané len s lítiovo-ióno- vými akumulátormi a nabíjačkami uvedenými v technických údajoch. Ďalšie informácie o akumu- látoroch a nabíjačkách nájdete v samostatných návodoch:

návod na obsluhu 441633: nabíjačka C130Li (C05-4230) POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prí- stroja a akumulátora. Ak sa prístroj prevádzkuje s nevhodnými akumulátormi, môže dojsť k po- škodeniu prístroja a akumulátora.

Prístroj prevádzkujte len s predpísanými aku- mulátormi.SK 210 495504_b Popis výrobku

3.1 Používanie v súlade s určením

Toto zariadenie je určené na kosenie trávnika a môže sa používať len na suchú trávu. Tento prístroj je určený výlučne na použitie v súk- romnej oblasti. Akékoľvek iné použitie, ako aj ne- dovolená prestavba alebo úprava je v rozpore s určením a ich následkom je vylúčenie záruky, ako aj strata zhody a odmietnutie akejkoľvek zod- povednosti výrobcu za škody spôsobené použí- vateľovi alebo tretím osobám.

3.2 Možné predvídateľné chybné použitie

Prístroj nie je koncipovaný na komerčné používa- nie vo verejných parkoch a športových areáloch, ako ani na používanie v poľnohospodárstve a lesníctve.

Zariadenie nepoužívajte počas dažďa alebo ak je trávnik vlhký.

Bezpečnostné zariadenia sa nesmú demon- tovať alebo premosťovať.

Aj pri správnom používaní prístroja vždy zostáva určité zvyškové riziko, ktoré sa nedá vylúčiť. Z druhu a konštrukcie prístroja môžu podľa spôso- bu použitia vyplývať nasledujúce potenciálne ne- bezpečenstvá:

odhodenie skoseného materiálu, zeminy a malých kameňov,

vdychovanie častíc narezaného materiálu, ak sa nenosí ochrana dychu,

nebezpečenstvo zranenia porezaním pri za- sahovaní do otáčajúceho sa rezného noža.

3.4 Bezpečnostné a ochranné zariadenia

VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia. Chybné a mimo prevádzku uvedené bezpečnost- né a ochranné zariadenia môžu viesť k vážnym zraneniam.

Nechajte chybné bezpečnostné a ochranné zariadenia opraviť.

Tieto bezpečnostné a ochranné zariadenia nikdy neodstavujte mimo prevádzku. Bezpečnostný kľúč Aby sa zabránilo neúmyselnému zapnutiu zaria- denia, je toto opatrené bezpečnostným kľúčom. Prístroj pred vykonaním údržbárskych prác vypni- te a vždy vytiahnite bezpečnostný kľúč. Bezpečnostná rukoväť / bezpečnostný strmeň Zariadenie je vybavené bezpečnostnou rukovä- ťou / bezpečnostným strmeňom. V prípade ne- bezpečenstva pustite bezpečnostnú rukoväť / bezpečnostný strmeň. Motor a mechanizmus ko- senia sa zastavia. Štartovacie tlačidlo Aby ste mohli motor zapnúť pomocou bezpeč- nostnej rukoväte / bezpečnostného strmeňa, mu- síte najprv stlačiť štartovacie tlačidlo. Zachytávací kryt Zachytávací kryt chráni pred časťami rezaného materiálu a kameňmi, ktoré môžu byť vymrštené.

Symbol Význam Postup pri štartovaní motora (pozri Kapitola 7.6 "Spustenie a zastave- nie žacieho mechanizmu (14)", stra- na219) V prípade nepoužívania: Vytiahnite bezpečnostný kľúč a zo zariadenia vyberte akumulátor.

3.6 Prehľady výrobkov

3.6.1 Prehľad výrobku (01) – AL-KO

Č. Konštrukčná časť 1* Smart tlačidlo* 2 Kryt priečinka akumulátorov 3 Kľúčový spínač s bezpečnostným kľú- čom 4 Priečinok akumulátora 1 a 2 Sklopné riadidlá, ktoré pozostávajú z:

Horná časť riadidiel

Spodná časť riadidiel

Krídlové matice (2x) Č. Konštrukčná časť 8* Kokpit „maxRun & smart-drive”* 9* Páka zapínania prevodovky pohonu ko- lies* 10 Bezpečnostný strmeň 11 Štartovacie tlačidlo 12 Ukazovateľ naplnenia 13 Zberný kôš na trávu 14 Rukoväť zberného koša na trávu 15 Centrálne nastavenie výšky kosenia 16* Kryt bočného vyhadzovania* 17* Predná rukoväť na nosenie* 18 Akumulátor (1x alebo 2x) 19 Nabíjačka

  • závisí od modelu, pozri návod na montáž.

3.6.2 Prehľad výrobku (02) – solo by AL-KO

Č. Konštrukčná časť 1* Smart tlačidlo* 2 Kryt priečinka akumulátorov 3 Kľúčový spínač s bezpečnostným kľú- čom 4 Priečinok akumulátora 1 a 2 Výškovo nastaviteľné a sklopné riadidlá, ktoré pozostávajú z:

Horná časť riadidiel

Spodná časť riadidiel**

Otočný kĺb na rýchle nastavenie* 8* Kokpit „maxRun & smart-drive”* 9* Páka zapínania prevodovky pohonu ko- lies* 10 Bezpečnostný strmeň 11 Štartovacie tlačidlo 12 Ukazovateľ naplnenia 13 Zberný kôš na trávu 14 Rukoväť zberného koša na trávu 15 Centrálne nastavenie výšky koseniaSK 212 495504_b Popis výrobku Č. Konštrukčná časť 16* Kryt bočného vyhadzovania* 17* Predná rukoväť na nosenie*

  • závisí od modelu, pozri návod na montáž. ** v závislosti od modelu v oceľovom alebo hliní- kovom prevedení.

Rozsah dodávky zahŕňa tu uvedené položky. Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky tieto po- ložky: Č. Konštrukčná časť 1 Kosačka 2 Zberný kôš na trávu (nezmontovaný/ čiastočne zmontovaný)* 3 Riadidlá (nezmontované/čiastočne zmontované)* 4 Vsuvka pre bočné vyhadzovanie** 5 Mulčovací klin* 6 Sáčok so skrutkami 7 Akumulátor* (1x alebo 2x)* 8 Nabíjačka*

  • závisí od modelu, pozri návod na montáž.
  • závisí od modelu, pozri návod na montáž. Kosačka je vybavená rádiovým modulom WLAN. Tento umožňuje pohodlné ovládanie, nastavenie a sledovanie cez aplikáciu mobilného prístroja (smartfón, tablet). UPOZORNENIE Na používanie aplikácie musí byť mobilný prístroj pripojený na internet. Aplikáciu „AL-KO inTOUCH Smart Garden” si môžete stiahnuť z Google Play Store pre prístroje s operačným systémom Android alebo z Apple App Store pre prístroje so systémom iOS: Po inštalácii aplikácie sa najprv musíte prihlásiť alebo zaregistrovať. Postupujte podľa návodu „Krok za krokom”. Aplikácia ponúka rôzne funkcie, ako napríklad re- gistrácia výrobku, záhradnícke tipy, sprievodca rastlinami alebo push notifikácie v prípade poru- chy. Ďalšie informácie o aplikácii „AL-KO inTOUCH Smart Garden” nájdete tu: https://alko-garden.com/smart-connect/

3.9 Smart tlačidlo (03)*

  • závisí od modelu, pozri návod na montáž. Pomocou tohto smart tlačidla prepojíte svoju ko- sačku s AL-KO Smart Cloud serverom a s rôzny- mi možnosťami smart záhradníctva: https://alko-garden.de/smart-gardening-mit-alko/ UPOZORNENIE Poznámka k používaniu WLAN.

Na používanie aplikácie AL-KO Smart Garde- ning sa kosačka musí nachádzať v dosahu vašej WLAN siete.

Pripravte si názov a heslo vašej WLAN siete.

3.9.1 Zobrazenie stavu nabitia

Smart tlačidlo už z ďaleka signalizuje stav nabitia akumulátora. Smart tlačidlo Význam Svieti zelenou far- bou. Akumulátory sú nabité. Svieti červenou farbou. Akumulátory sú vybité.

3.9.2 Pripojenie kosačky k serveru AL-KO

Smart Cloud UPOZORNENIE Poznámka k IT-bezpeč- nosti. Zo servera AL-KO Smart Cloud dostáva kosačka automaticky najnovšie aktualizácie sof- tvéru, aby sa tak predišlo bezpečnostným me- dzerám. Na to je potrebný prístup na internet pro- stredníctvom siete WLAN.

Kosačku pripájajte k internetu len prostred- níctvom zabezpečenej WLAN siete.

Nastavte bezpečné heslo pre WLAN.

1. Príprava smartfónu:

Otvorte aplikáciu.SK 495504_b 213 Popis výrobku

Zmeňte názov kosačky (voliteľné).

Zadajte názov a heslo vašej WLAN siete. Kosačka sa pripojí k serveru AL-KO Smart Cloud. Smart tlačidlo pri nastavení Č. Smart tlačidlo Význam Pripojenie k aplikácii: a. Pulzuje modrou farbou. Sprievodca nastave- ním je spustený, čaká na spojenie. b. Svieti nepreru- šenou modrou farbou. Sprievodca nastave- ním je pripojený k apli- kácii. Pripojenie k serveru AL-KO Smart Cloud cez WLAN používateľa: c. Svieti modrou farbou a hýbe sa v smere hodi- nových ručičiek. Pokus o nadviazanie spojenia d. Bliká modrou farbou. Pripojené. e. Prepínanie me- dzi zelenou a modrou farbou. Pripojené k serveru AL-KO Smart Cloud. f. Prepínanie me- dzi červenou a modrou farbou. Žiadne spojenie. Ná- zov alebo heslo vašej WLAN siete nie sú správne zadané. Smart tlačidlo počas prevádzky Smart tlačidlo Význam Svieti modrou farbou (bledne). Pripojené k serveru AL-KO Smart Cloud. WLAN-príjem je dosta- točný. Svieti modrou farbou, točí sa. Spojenie kosačky so serverom AL-KO Smart Cloud bolo pre- rušené. WLAN-príjem bol prerušený.

3.9.3 Spustenie akcií vo funkcii „Smart

Home” / „Smart Garden” (IFTTT) So smart tlačidlom môžete spustiť maximálne 3 akcie IFTTT (IFTTT: If This Then That). Tieto ak- cie musíte vopred nastaviť na stránke https://ift- tt.com/ (napr. ovládanie zariadení vo funkcii „Smart Home” alebo „Smart Garden”, zapnutie zavlažovania, otvorenie garážovej brány). V zá- vislosti od predplateného modelu poskytovateľa môžu byť akcie IFTTT bezplatné alebo platené. UPOZORNENIE Podrobné informácie o IFT- TT nájdete tu: https://alko-garden.de/ifttt-de/

1. Krátkym zatlačením smart tlačidla 1-krát, 2-

krát alebo 3-krát po sebe spustíte akciu IFT- TT 1, 2 alebo 3. Smart tlačidlo Význam Bliká striedavo zele- nou a modrou far- bou. Bola spustená aplikácia IFTTT. Bliká striedavo čer- venou a modrou far- bou. Akciu IFTTT nebolo možné spustiť. Pre prístup na internet a funkcie „Smart Home” a „Smart Garden” musí byť zariadenie bezpečné uskladnené (pozri Kapitola 12.1 "Skladovanie akumulátorovej kosačky na trávu", strana224).

3.9.4 Aktivácia kosačky*

  • závisí od modelu, pozri návod na montáž. Po 10 minútach nepoužívania sa kosačka prepne do úsporného režimu. Kokpit sa vypne. Aktivácia kosačky: pozri Kapitola 6.4 "Zapnutie a vypnutie kokpitu", strana217.

3.9.5 Obnovenie názvu WLAN a hesla*

  • závisí od modelu, pozri návod na montáž.

1. Zatlačte smart tlačidlo na cca 10 sekúnd:

Smart tlačidlo Význam Svieti modrou farbou. Potom slabšie proti smeru hodinových ru- čičiek. Proces obnovenia Bliká modrou farbou. Proces obnovenia je dokončený.

3.10 Kokpit „maxRun & smart-drive” (04)*

  • závisí od modelu, pozri návod na montáž.SK 214 495504_b Bezpečnostné pokyny Tlačidlá Č. Význam 1 Tlačidlo zapnutia/vypnutia kokpitu 2 Tlačidlo „režimu Eco” 3 Tlačidlo mínus: zníženie rýchlosti po- honu kolies. 4 Tlačidlo plus: zvýšenie rýchlosti poho- nu kolies. Indikácia Č. Význam 5 Signalizácia pripojenia k sieti WLAN 6 Signalizácia stavu nabitia 1. akumulá- tora 7 Signalizácia stavu nabitia 2. akumulá- tora 8 Signalizácia chyby 9 Nastavená rýchlosť pohonu kolies (7 stupňov)

Pozorne si prečítajte návod na obsluhu. Oboznámte sa s nastaviteľnými časťami a správnym používaním stroja.

Nikdy nenechajte, aby kosačku na trávu pou- žívali deti alebo iné osoby, ktoré sa neoboz- námili s obsahom návodu na obsluhu.

Deti by mali byť po dozorom, aby sa ne- hrali so strojom.

Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti.

Miestne ustanovenia môžu stanovovať minimálny dovolený vek pre používate- ľov.

Tento stroj môžu používať osoby so znížený- mi fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní stroja a ro- zumejú z toho vyplývajúcemu nebezpečen- stvu.

Nikdy nekoste, ak sú nablízku osoby, predo- všetkým deti alebo zvieratá.

Myslite na to, že za zranenia iných osôb ale- bo poškodenie ich majetku zodpovedá použí- vateľ stroja.

Zariadenie neobsluhujte pod vplyvom alkoho- lu, drog alebo liekov.

4.1.2 Prípravné opatrenia

Počas prevádzky stroja noste vždy pevnú obuv a dlhé nohavice. Stroj nikdy neprevádz- kujte bosý alebo v ľahkých sandáloch. Vyhý- bajte sa noseniu voľného oblečenia alebo ob- lečenia s visiacimi šnúrami a pásmi.

Skontrolujte terén, na ktorom sa má stroj po- užiť a odstráňte všetky predmety, ktoré môže stroj zasiahnuť a odhodiť.

Pred použitím stroja vždy skontrolujte, či rez- ný nôž, upevňovací čap a celá kosiaca jed- notka nie je opotrebovaná alebo poškodená. Opotrebovaný alebo poškodený rezný nôž a upevňovací čap smú byť vymenené len ako sada, aby sa zabránilo nevyváženosti. Opot- rebované alebo poškodené výstražné štítky musia byť vymenené.

Zariadenie posúvate len krokovou rýchlos- ťou.

Pri zmene smeru pohybu na svahoch buďte zvlášť opatrný.

Nekoste na príliš strmých svahoch.

Pri otočení kosačky alebo jeho pritiahnutí k sebe buďte zvlášť opatrný.

Ak sa kosačka na trávu musí nakloniť kvôli preneseniu nad inou plochou, než tráva a pri presúvaní kosačky na kosenú plochu a z ko- senej plochy zastavte rezný nôž (rezné no- že).

Stroj nikdy nepoužívajte s poškodenými ochrannými prvkami či ochrannými mrežami alebo bez namontovaných ochranných prv- kov, napr. odrážacieho plechu a/alebo častí na zachytenie trávy. Poškodené ochranné prvky a kryty je potrebné vymeniť, chýbajúce ochranné zariadenia a kryty je potrebné správne nasadiť.SK 495504_b 215 Bezpečnostné pokyny

Motor naštartujte opatrne a v súlade s pokyn- mi výrobcu. Dbajte na dostatočnú vzdiale- nosť nôh od rezného noža (rezných nožov).

Pri naštartovaní motora kosačka nesmie byť naklonená, iba v prípade, ak musí byť kosač- ka počas štartovania nadvihnutá. V tomto prí- pade kosačku nakloňte len natoľko, nakoľko je to nevyhnutne potrebné a nakláňajte len tú stranu, ktorá je ďalej od obsluhujúcej osoby.

Ruky a nohy nezasúvajte pod otáčajúce sa časti. Vždy sa držte ďalej od výstupného otvoru.

Zariadenie nikdy nedvíhajte alebo neprená- šajte s bežiacim motorom.

Motor vypnite a vytiahnite bezpečnostný kľúč. Skontrolujte, či sa úplne zastavili všetky po- hybujúce sa časti:

pred uvoľnením zaseknutých predmetov alebo odstránením upchatia výstupného kanálu,

pred kontrolou, vyčistením kosačky alebo vykonávaním prác na kosačke,

po zasiahnutí cudzieho telesa. Pred opä- tovným spustením kosačky a pokračova- ním práce s kosačkou skontrolujte, či ko- sačka nie je poškodená a vykonajte po- trebné opravy.

Ak kosačka začne neobvykle silno vibrovať, je potrebná okamžitá kontrola:

hľadajte poškodenia,

vykonajte potrebnú opravu poškodených častí,

postarajte sa o to, aby boli všetky matice, čapy a skrutky pevne dotiahnuté.

S prístrojom nepracujete v prípade nepriazni- vých poveternostných podmienok, hlavne v daždi alebo v prípade blížiacej sa búrky.

Postarajte sa o to, aby boli všetky matice, ča- py a skrutky pevne dotiahnuté a aby bolo za- riadenie v bezpečnom pracovnom stave.

Pravidelne kontrolujte, či jednotka na zachy- tenie trávy nie je opotrebená alebo nestratila svoju funkčnosť.

Z bezpečnostných dôvodov vymeňte opotre- bované a poškodené časti.

Dbajte na to, že v prípade strojov s viacerými reznými nožmi pohyb jedného rezného noža môže viesť k otáčaniu ostatných rezných no- žov.

Pri nastavení stroja dbajte na to, aby vaše prsty neboli zovreté medzi pohybujúcimi sa reznými nožmi a stojacími časťami stroja.

Pri údržbe rezného noža dbajte na to, že sa rezací nôž môže pohybovať dokonca aj vte- dy, keď je zdroj napätia odpojený.

Z bezpečnostných dôvodov vymeňte opotre- bované a poškodené časti. Používajte origi- nálne náhradné diely a príslušenstvo.

4.2 Vibračné zaťaženie

Nebezpečenstvo vibrácií Skutočná hodnota vibračnej emisie pri použití prístroja sa môže líšiť od výrobcom uvedenej hodnoty. Pred použitím, resp. počas používa- nia zohľadnite nasledujúce ovplyvňujúce fak- tory:

Je prístroj použitý v súlade s jeho urče- ním?

Je materiál rezaný, resp. opracovaný správnym spôsobom?

Je prístroj v riadnom prevádzkovom sta- ve?

Je rezný nástroj riadne naostrený, resp. je namontovaný správny rezný nástroj?

Sú držiaky a prípadné protivibračné dr- žiaky namontované a sú pevne spojené s prístrojom?

Zariadenie používajte len pri otáčkach moto- ra, ktoré sú potrebné na vykonanie danej prá- ce. Vyhýbajte sa používaniu maximálneho počtu otáčok, aby ste znížili hluk a vibrácie.

V prípade nesprávneho použitia a údržby sa môže zvýšiť hlučnosť a vibrácia zariadenia. To vedie k poškodeniu zdravia. V tomto prí- pade zariadenie okamžite vypnite a nechajte ho opraviť v autorizovanom servise.

Stupeň vibračného zaťaženia závisí od vyko- návanej práce, resp. použitia zariadenia. Od- hadnite toto zaťaženie a zaraďte dostatočné pracovné prestávky. Týmto sa podstatne zní- ži vibračné zaťaženie počas celej pracovnej doby.

Pri dlhšom používaní je používateľ vystavený vibráciám, čo môže spôsobiť obehové prob- lémy („biele prsty“). Za účelom zníženia tohtoSK 216 495504_b Montáž rizika noste pracovné rukavice a udržiavajte ruky teplé. Ak zbadáte symptómy „bielych prstov“, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. K týmto symptómom patria: necitlivosť, strata citlivosti, mravčenie, svrbenie, bolesť, strata sily, zmena farby alebo stavu pokožky. Tými- to symptómami sú spravidla postihnuté prsty, dlane alebo tep. Pri nízkych teplotách je ne- bezpečenstvo väčšie.

Počas pracovného dňa zaraďte dlhšie pre- stávky, aby ste si odpočinuli od hluku a vibrá- cií. Prácu naplánujte tak, aby použitie zaria- dení so silnými vibráciami bolo rozdelené na viac dní.

Ak sa počas používania zariadenia necítite dobre alebo zbadáte zmenu farby pokožky na rukách, okamžite prerušte prácu. Zaraďte dostatočné pracovné prestávky. Bez dosta- točných pracovných prestávok môže dôjsť k vibračnému syndrómu dlaní a paží.

Minimalizujte riziko vystavenia vibráciám. Za- riadenie ošetrujte podľa pokynov návodu na použitie.

V prípade častého používania zariadenia kontaktujte obchodného zástupcu ohľadom zabezpečenia protivibračného príslušenstva (napr. držiaky).

Vyhýbajte sa používaniu prístroja pri teplo- tách do 10°C. V pracovnom pláne určite, ako sa má obmedziť vibračné zaťaženie.

4.3 Zaťaženie hlukom

Pri práci s týmto zariadením sa nedá vyhnúť urči- tému zaťaženiu hlukom. Hlučné práce vykonávaj- te v povolených a na to určených obdobiach. Do- držiavajte aj prípadné oddychové časy a vykoná- vanie prác obmedzte na nevyhnutnú dobu. V zá- ujme Vašej osobnej ochrany a ochrany osôb, kto- ré sa zdržiavajú v blízkosti, sa musí nosiť vhodná ochrana sluchu.

4.4 Bezpečnostné upozornenia pre

akumulátor a nabíjačku Dodržiavajte bezpečnostné pokyny k akumuláto- ru a nabíjačke v samostatných návodoch na pre- vádzku. Pozri:

návod na obsluhu 441633: nabíjačka C130Li (C05-4230) 5 MONTÁŽ Montáž: Pozri návod na montáž. VAROVANIE! Nebezpečenstvá v dôsled- ku nekompletnej montáže! Používanie nekom- pletne zmontovaného zariadenia môže viesť k vážnym zraneniam.

Zariadenie používajte iba v prípade, že je kompletne zmontované!

UPOZORNENIE Podrobné informácie náj- dete v samostatných návodoch na prevádzku akumulátora a nabíjačky.

6.2 Vloženie a vybratie akumulátora (05)

Kosačku prevádzkuje s jedným alebo dvomi aku- mulátormi. V prípade dvoch akumulátorov sa vý- razne predĺži prevádzková doba a tým aj plocha, ktorú možno pokosiť. Môžete používať akumulátory s rôznym stavom nabitia. Najprv sa vybije viac nabitý akumulátor, kým nedosiahne rovnaký stav nabitia ako druhý akumulátor. Potom dochádza k rovnakému vybí- janiu akumulátorov. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia aku- mulátorov. Ak sú akumulátory po použití pone- chané v zariadení, môžu sa poškodiť.

Bezprostredne po použití vyberte akumuláto- ry zo zariadenia a uskladnite ich tak, aby bol chránené pred mrazom.

Akumulátory vložte do zariadenia až bez- prostredne pred začatím práce. Vloženie akumulátora

2. Do jedného priečinka akumulátora (05/2) za-

suňte akumulátor zhora tak, aby sa zachytil.

3. Sklopte kryt priečinka akumulátorov.

Vybratie akumulátora

6.3 Zapnutie a vypnutie elektrického

napájania žacieho mechanizmu(06) Elektrické napájanie žacieho motora môžete zap- núť a vypnúť kľúčovým spínačom. Kľúčový spí- nač sa obsluhuje bezpečnostným kľúčom. VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia. Neúmyselné zapnutie môže viesť k vážnym zra- neniam.

Pred každou pracovnou prestávkou a údrž- bou: Elektrické napájanie môžete vypnúť oto- čením bezpečnostného kľúča do polohy Off (Vyp.) a jeho následným vytiahnutím. Pripojenie elektrického napájania

1. Vyklopte kryt priečinka akumulátorov.

On (Zap.) (pol.I). Tým je žací motor napája- ný prevádzkovým napätím, ale ešte nezačne pracovať.

4. Sklopte kryt priečinka akumulátorov.

5. Zapnutie žacieho mechanizmu: pozri Kapitola

ry zo zariadenia, nabite ich a uskladnite ich tak, aby bol chránené pred mrazom. Akumu- látor vložte do zariadenia až bezprostredne pred nasledujúcim použitím.

6.4 Zapnutie a vypnutie kokpitu

  • závisí od modelu, pozri návod na montáž. Predpoklad: Je zasunutý aspoň 1 akumulátor. UPOZORNENIE Bezpečnostný kľúč nemusí byť otočený do polohy On (Zap.) (poz. I), aby bo- lo zabezpečené napájanie kokpitu a pohonu ko- lies. Na zapnutie kokpitu máte nasledujúce možnosti:

Pri zapnutí motora žacieho mechanizmu sa kokpit automaticky zapne (pozri Kapitola 7.6 "Spustenie a zastavenie žacieho mechaniz- mu (14)", strana219). 7 OBSLUHA VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia! Chybné a mimo prevádzku uvedené bezpečnost- né a ochranné zariadenia môžu viesť k vážnym zraneniam.

Skontrolujte pred zapnutím, či sú prítomné a funkčné všetky bezpečnostné a ochranné za- riadenia!

7.1 Nastavenie výšky kosenia (07)

POZOR! Nebezpečenstvo zranenia pore- zaním. Nebezpečenstvo zranenia porezaním pri zasahovaní do bežiaceho mechanizmu kosenia.

Ak chcete nastaviť menšiu výšku kose- nia, posuňte páku smerom k predným ko- lesám (07/b).

Ak chcete nastaviť väčšiu výšku kosenia, posuňte páku smerom k zadným kole- sám (07/b).

7.2 Kosenie so zberným košom na trávu

(08, 09) Zariadenie môže byť prevádzkované so zberným košom alebo bez zberného koša na trávu. Zavesenie zberného koša na trávu

Kontrola stavu naplnenia Ukazovateľ naplnenia (09/1) je pri kosení vytlače- ná prúdom vzduchu smerom hore (09/a). Ak je zberný kôš na trávu (09/2) plný, ukazovateľ napl- nenia dosadá (09/b) na zberný kôš. Zberný kôš na trávu vyprázdnite.SK 218 495504_b Obsluha Zvesenie a vyprázdnenie zberného koša na trávu POZOR! Nebezpečenstvo zranenia pore- zaním. Nebezpečenstvo zranenia porezaním pri zasahovaní do bežiaceho mechanizmu kosenia.

Kôš na trávu odoberajte len vtedy, keď je me- chanizmus kosenia zastavený.

žiakov a vyberte ho smerom dozadu.

4. Vyprázdnite zberný kôš na trávu.

5. Vyčistite výfukové otvory (08/3) ukazovateľa

6. Zaveste zberný kôš na trávu (pozri vyššie).

7.3 Mulčovanie mulčovacím klinom (10,11)*

  • závisí od modelu, pozri návod na montáž. Pri mulčovaní sa nakosený materiál nezbiera, ale zostáva na trávniku. Mulč chráni pôdu pred vysu- šením a zásobuje ju výživnými látkami. Najlepšie výsledky sa dosiahnu pravidelným kosením o cca 2cm. Len mladá tráva s mäkkým tkanivom listov rýchlo zhnije.

Výška trávy po mulčovaní: min. 4cm UPOZORNENIE Rýchlosť pohybu prispô- sobte mulčovaniu, nepohybujte sa príliš rýchlo. Nasadenie mulčovacieho klinu POZOR! Nebezpečenstvo zranenia pore- zaním. Nebezpečenstvo zranenia porezaním pri zasahovaní do bežiaceho mechanizmu kosenia.

Pre namontovaním, resp. odstránením mul- čovacieho klinu prístroj vypnite a vytiahnite bezpečnostný zástrčný kľúč.

1. Vypnutie zariadenia: Kľúčový spínač otočte

cí klin (10/2) nasaďte (10/a) do výstupnej šachty (10/3). Poistka musí zapadnúť. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia zaria- denia. Ak mulčovací klin nezapadne, môže sa spolu s mechanizmom kosenia poškodiť.

1. Vypnutie zariadenia: Kľúčový spínač otočte

7.4 Kosenie s bočným vyhadzovaním (12)*

  • závisí od modelu, pozri návod na montáž. POZOR! Nebezpečenstvo zranenia pore- zaním. Nebezpečenstvo zranenia porezaním pri zasahovaní do bežiaceho mechanizmu kosenia.

Vsuvku pre bočné vyhadzovanie zasúvajte, resp. vyberajte len v prípade, ak motor a me- chanizmus kosenia stoja. Zasunutie vsuvky pre bočné vyhadzovanie

1. Vypnutie zariadenia: Kľúčový spínač otočte

vací klin, pozri Kapitola 7.3 "Mulčovanie mul- čovacím klinom (10,11)*", strana218.

4. Vyklopte (12/a) a podržte kryt bočného vyha-

5. Zasuňte (12/b) vsuvku pre bočné vyhadzova-

Kryt bočného vyhadzovania (12/2) pomaly uza- vrite. Kryt bočného vyhadzovania zaisťuje vsuv- ku pre bočné vyhadzovanie pred vypadnutím. Vybratie vsuvky pre bočné vyhadzovanie

1. Vypnutie zariadenia: Kľúčový spínač otočte

do polohy Off (Vyp.) (pol.0) a vytiahnite.

2. Vyklopte a podržte kryt bočného vyhadzova-

3. Vytiahnite vsuvku pre bočné vyhadzovanie a

zatvorte kryt bočného vyhadzovania.

7.5 Prispôsobenie riadidiel telesnej

  • závisí od modelu, pozri návod na montáž.

2. Otáčajte (13/b) riadidlá (13/3) okolo otočných

kĺbov do požadovanej výšky.

mechanizmu (14) Žací mechanizmus spúšťajte len na rovnom pod- klade, nie vo vysokej tráve. Podklad musí byť bez cudzích predmetov, napr. kameňov. Zariadenie na štartovanie nezdvíhajte a ani neprevracajte. Spustenie žacieho mechanizmu

1. Ak ste tak ešte neurobili: Zapnite elektrické

napájanie (pozri Kapitola 6.3 "Zapnutie a vypnutie elektrického napájania žacieho me- chanizmu(06)", strana217).

strmeň držte naďalej pritiahnutý. UPOZORNENIE Západka bezpečnostného strmeňa sa nezaistí. Počas celej práce ju držte pevne pri riadidlách. Zastavenie žacieho mechanizmu

1. Uvoľnite bezpečnostný strmeň. Ten sa auto-

maticky vráti do východiskovej polohy.

3. Vypnite elektrické napájanie (pozri Kapitola

Počkajte, kým sa mechanizmus kosenia za- staví.

Pred všetkými údržbárskymi a ošetrovacími prácami: Vypnite zariadenie a počkajte, kým sa mechanizmus kosenia nezastaví. Vytiah- nite bezpečnostný kľúč a odstráňte akumulá- tory.

7.7 Zapnutie a vypnutie pohonu kolies (15)*

  • závisí od modelu, pozri návod na montáž. Za účelom presunu kosačky medzi dvomi pracov- nými oblasťami alebo na miesto uskladnenia mô- žete zapnúť pohon kolies. Nemusí byť pritom zapnutý žací mechanizmus. UPOZORNENIE Bezpečnostný kľúč nemusí byť otočený do polohy On (Zap.) (poz. I), aby bo- lo zabezpečené napájanie kokpitu a pohonu ko- lies. Zapnutie pohonu kolies

1. Vložte akumulátor.

1. Uvoľnite páku zapínania prevodovky. Tá sa

automaticky vráti do východiskovej polohy.

7.8 Pohon kolies – zmena rýchlosti (16)*

  • závisí od modelu, pozri návod na montáž. Prostredníctvom kokpitu môžete plynule nastavo- vať jazdnú rýchlosť kosačky (7 stupňov). Predtým musí byť zapnutý pohon kolies, pozri Kapitola 7.7 "Zapnutie a vypnutie pohonu kolies (15)*", stra- na219.

1. Zapnite kokpit (pozri Kapitola 6.4 "Zapnutie a

  • závisí od modelu, pozri návod na montáž. V režime Eco sa zníži počet otáčok motora. Pre- dĺži sa tým prevádzková doba akumulátorov.

1. Zapnite kokpit (pozri Kapitola 6.4 "Zapnutie a

3. Vypnutie režimu Eco: Stlačte opäť tlačidlo

Koste len za priaznivých podmienok viditeľ- nosti.

So zariadením sa pohybujte len bežnou rých- losťou krokov.

Zariadenie posúvajte vždy priečne ku svahu. S kosačkou na trávu nepracujte smerom na svah a zo svahu, ako aj na svahoch so sklo-SK 220 495504_b Údržba a starostlivosť nom väčším ako 10°. Na svahoch pri zmene smeru práce zvýšte opatrnosť. Výkon kosenia, resp. doba chodu akumulátora

Výkon kosenia, resp. pokosená plocha, ktorú je možné pokosiť, je závislá od vlastností trávnika. Faktory, napr. dĺžka, hustota trávy, zvolená výška rezu a vlhkosť trávy sa preja- via na výkone kosenia.

Optimálna prevádzková doba sa dosiahne častým kosením a tým udržiavaním krátkej trávy.

Časté zapínanie a vypínanie kosačky na trá- vu v priebehu kosenia takisto znižuje výkon kosenia spolu s neúplne nabitým akumuláto- rom.

Pripojenie pohonu kolies znižuje výkon kose- nia, resp. skracuje prevádzkovú dobu akumu- látora.

Pre optimalizáciu výkonu kosenia odporúčam trávnik často kosiť, nastaviť vysokú výšku re- zu a zariadením pohybovať bežným tempom kroku. UPOZORNENIE Aby sa predĺžila doba cho- du, je možné si zabezpečiť ďalší akumulátor. Tipy ku koseniu

Výška rezu konštantná 3–-5 cm, nie viac ako polovica výšky trávy.

Kosačku nepreťažujte! Ak otáčky motora značne klesnú z dôvodu dlhej, ťažkej trávy, zväčšte výšku rezu a koste na viackrát.

Vietor a slnko môžu trávnik po kosení vysu- šiť, preto koste neskoro popoludní.

9 ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ

VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia porezaním. Nebezpečenstvo zranenia poreza- ním pri zasahovaní do priestoru s ostrými a pohy- bujúcimi sa dielmi zariadenia, ako aj do priestoru rezného nástroja.

Postarajte sa o to, aby boli všetky matice, ča- py a skrutky pevne dotiahnuté a aby bolo za- riadenie v bezpečnom pracovnom stave.

Pravidelne kontrolujte funkčnosť a opotrebe- nie koša na trávu.

9.2 Čistenie zariadenia a mechanizmu

kosenia POZOR! Nebezpečenstvo spôsobené vodou. Voda v zariadení spôsobuje skraty a zničenie elektrických konštrukčných prvkov.

VAROVANIE! Vážne zranenia spôsobené odlietajúcimi kusmi noža. Opotrebovaný, prasknutý alebo poškodený rezný nôž sa môže zlomiť a jeho kusy sa môžu stáť nebezpečnými projektilmi.

Kosačku nepoužívajte, ak je rezný nôž opot- rebovaný alebo poškodený.

Tupé alebo poškodené rezné nože nechajte naostriť, resp. vymeniť v servise AL-KO ale- bo v autorizovanej odbornej dielni.

Aby sa zabránilo vibráciám, rezný nôž a skrutka noža musia byť vymenené vždy na- raz.

Dodatočne naostrené rezacie nože musia byť vyvážené. Nevyvážené rezacie nože spôso- bujú príliš silné vibrácie a poškodenie prístro- ja.

9.4 Nastavenie bowdenového lanka pohonu

kolies (17) Bowdenové lanko pohonu kolies sa časom predl- žuje. Ak sa pohon kolies, keď motor beží, nedá zapnúť, je bowdenové lanko príliš dlhé a musí sa skrátiť. POZOR! Nebezpečenstvo zranenia. Po- hyblivé diely zariadenia s ostrými hranami (napr. rezací nôž) ako aj náhle spustená kosačka na trávu môžu spôsobiť zranenia.

Bowdenové lanko nastavujte iba, ak sú motor a mechanizmus kosenia vypnuté.SK 495504_b 221 Pomoc pri poruchách

1. Vypnite elektrické napájanie a vytiahnite aku-

mulátory (pozri Kapitola 6.3 "Zapnutie a vyp- nutie elektrického napájania žacieho mecha- nizmu(06)", strana217).

3. Pri kontrole nastavenia bowdenového lanka:

chádzajúce kroky. Ak nastavenie bowdenového lanka nie je úspeš- né: Vyhľadajte servisné miesto výrobcu.

VAROVANIE! Riziko zranenia pre neod- borné opravy. Neodborná údržba môže spôso- biť vážne zranenia a poškodenie prístroja.

Opravy smú vykonávať iba servisné strediská výrobcu alebo autorizované odborné firmy! V nižšie uvedených prípadoch vyhľadajte servis- né miesto výrobcu:

Zariadenie nabehlo na prekážku.

Rezací nôž a/alebo hriadeľ motora sú preh- nuté.

Akumulátory vytekajú alebo sú poškodené.

9.6 USB rozhranie (18)

USB rozhranie (18/1) je k dispozícii pri všetkých kosačkách, ktoré sú v tomto návode na prevádz- ku popísané, ale len pri smart kosačkách môže byť použité na aktualizáciu softvéru. Nie je vhod- né na nabíjanie akumulátorov. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia príve- su. V prípade pripojenia na USB rozhranie by sa akumulátory mobilných zariadení (napr. smartfó- nov) mohli poškodiť.

K tomuto rozhraniu nepripájajte žiadne prí- stroje s akumulátorom.

10 POMOC PRI PORUCHÁCH

POZOR! Nebezpečenstvo zranenia. Ostré a pohybujúce sa diely prístroja môžu spôsobiť zranenia.

V priebehu údržbárskych, ošetrovacích a čis- tiacich prác vždy noste ochranné rukavice! UPOZORNENIE Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke alebo ktoré nemôžete odstrániť sami, sa obráťte na náš zákaznícky ser- vis. Porucha Príčina Odstránenie Motor nebeží. Elektrické napájanie je vypnuté pomocou kľúčového spínača. Elektrické napájanie zapnite pomocou kľú- čového spínača. Akumulátor chýba alebo nedo- sadá správne. Akumulátor nasaďte správne. Akumulátor je vybitý. Akumulátor nabite. Rezný nôž je zablokovaný.

Odstráňte príčinu zastavenia noža.

Kosačku na trávu naštartujte na nízkej tráve. Kábel alebo vypínač sú chyb- né. Zariadenie nepoužívajte! Vyhľadajte servis- né miesto výrobcu. Výkon motora slab- ne. Akumulátor je vybitý. Akumulátor nabite. Rezný nôž je tupý. Rezný nôž nechajte naostriť na servisnom mieste výrobcu. Príliš veľa trávy vo vývode.

Vyčisťte zachytávací kryt.SK 222 495504_b Pomoc pri poruchách Porucha Príčina Odstránenie Motor zostane v priebehu kosenia stáť. Rezný nôž je tupý. Rezný nôž nechajte naostriť na servisnom mieste výrobcu. Motor je preťažený. Akumulátorovú kosačku vypnite, postavte na rovný podklad alebo nízku trávu a znova naštartujte. Zberný kôš na trávu sa neplní dostatoč-

Trávnik je vlhký. Trávnik nechajte vyschnúť. Zberný kôš na trávu je upcha- tý. Vyčistite mriežku koša na trávu. Príliš veľa trávy vo výstupnom kanáli alebo v telese.

Vyčisťte výstupný kanál / teleso stroja

Upravte výšku kosenia Rezný nôž je tupý. Rezný nôž nechajte naostriť na servisnom mieste výrobcu. Prevádzková doba akumulátora sa vý- razne znížila. Výška kosenia je príliš malá. Nastavte vyššiu výšku kosenia Tráva je príliš vysoká alebo veľmi vlhká. Zlepšite podmienky: nechajte vysušiť, na- stavte väčšiu výšku kosenia Rýchlosť kosenia je príliš vyso- ká.

Znížte rýchlosť kosenia

Vyčistite výstupný kanál/teleso, rezací nôž sa musí voľne otáčať. Kosenie s plným zberným ko- šom na trávu Vyprázdnite zberný kôš na trávu a vyčistite výstupný kanál. Životnosť akumulátora uplynu- la. Vymeňte akumulátor. Používajte len origi- nálne príslušenstvo od výrobcu. Akumulátor sa nedá nabiť. Kontakty akumulátora sú zne- čistené. Kontakty akumulátora vyčisťte nekovovým predmetom a nastriekajte sprejom na kon- takty. Pozor: Kontakty akumulátora neskratujte kovovým predmetom! Akumulátor alebo nabíjačka sú chybné. Objednajte náhradné diely u výrobcu. Akumulátor je príliš horúci. Akumulátor nechajte ochladiť. Kokpit je zapnutý ale motor nebeží. Elektrické napájanie je vypnuté pomocou kľúčového spínača. Elektrické napájanie zapnite pomocou kľú- čového spínača. Na kokpite svieti signalizácia chyby. Akumulátor nedosadá správne. Akumulátor nasaďte správne. Chybové hlásenia na smart tlačidle Príčiny a odstránenie: pozri Kapitola 3.9 "Smart tlačidlo (03)*", strana212.SK 495504_b 223 Preprava 11 PREPRAVA

11.1 Presúvanie zariadenia

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia žacie- ho mechanizmu. Pri najnižšej výške kosenia môže dôjsť k poškodeniu kosačky pri prejazde cez schody, hrany alebo obrubníky.

V prípade presúvania nastavte výšku kosenia na najvyššiu úroveň.

2. Nastavte najväčšiu výšku kosenia.

3. Kľúčový spínač otočte do polohy Off (Vyp.)

(pol.0). Preprava zariadenia medzi dvomi pracovnými priestormi

Zariadenie presúvajte do pracovného priesto- ru s najväčšou výškou žacieho mechanizmu.

Na uľahčenie presúvania zapnite pohon ko- lies*.

Na prenášanie zariadenia používajte riadidlá a prednú rukoväť na nosenie*.

  • závisí od modelu, pozri technické údaje. Preprava zariadenia vo vozidle

Odstráňte akumulátory.

Na zariadenie neumiestňujte žiadne iné pred- mety.

11.2 Preprava akumulátorov

Pred prepravou vykonajte nasledujúce opatrenia:

(pozri nižšie). UPOZORNENIE Menovitá energia akumulá- tora je viac ako 100Wh! Preto dodržiavajte na- sledovné prepravné pokyny! Použitý akumulátor Li-Ion podlieha právnym predpisom o nebezpečnom materiáli, môže sa ale pri zjednodušených podmienkach prepravo- vať:

Súkromný používateľ môže akumulátor pre- pravovať po verejných komunikáciách bez nutnosti ďalších opatrení, pokiaľ je správne samostatne zabalený a preprava slúži súk- romným účelom.

Komerční používatelia, ktorí vykonávajú pre- pravu v spojení s ich hlavnou činnosťou (na- pr. dodávky zo stavenísk a na staveniská ale- bo predvádzania), môžu toto zjednodušenie tiež uplatniť. V oboch vyššie uvedených prípadoch je potrebné nutne uskutočniť opatrenia, aby sa zabránilo uvoľneniu obsahu. V iných prípadoch je potrebné nevyhnutne dodržiavať predpisy o nebezpečnom materiáli! V prípade nedodržania hrozia odosiela- teľovi a príp. dopravcovi značné pokuty. Ďalšie pokyny pre dopravu a odoslanie

Lítium-iónové akumulátory prepravujte, resp. odosielajte len v nepoškodenom stave!

Na prepravu akumulátora používajte výlučne originálny kartón alebo vhodný kartón pre ne- bezpečný materiál (nie je potrebný u akumu- látorov s menšou menovitou energiou ako 100Wh).

Otvorené kontakty akumulátora zalepte, aby sa zabránilo skratu.

V priebehu prepravy, resp. odoslania zabez- pečte správne označenie a dokumentáciu zá- sielky (napr. balíkovou službou alebo špedí- ciou).

Dopredu sa informujte, či je možná preprava zvoleným poskytovateľom a informujte o zá- sielke. Odporúčame vám privolať odborníka na nebez- pečný materiál pre prípravu zásielky. Dodržiavaj- te a prípadné ďalšie národné predpisy. 12 SKLADOVANIE Po každom použití zariadenie dôkladne vyčisťte a – v prípade potreby – nasaďte všetky ochranné kryty. Prístroj skladujte na suchom, uzamykateľ- nom mieste, mimo dosahu detí.SK 224 495504_b Likvidácia

12.1 Skladovanie akumulátorovej kosačky na

trávu POZOR! Nebezpečenstvo zranenia. V prí- pade, že je prístroj v priebehu skladovania prí- stupný deťom alebo nepovolaným osobám, môže dôjsť k zraneniam.

Prístroj skladujte tak, aby nebol prístupný de- ťom alebo nepovolaným osobám.

Prístroj skladujte len po odstránení akumulá- torov. POZOR! Nebezpečenstvo vlámania a straty osobných údajov. Kosačka má prístup na inter- net a môže ovládať zariadenia vo funkcii „Smart Home“ a „Smart Garden“.

Zariadenie skladujte len bez batérií a dobre zabezpečený proti prístupu nepovolaných osôb.

2. Výšku kosenia nastavte na najvyšší stupeň.

3. Vytiahnite akumulátory.

4. Motor nechajte ochladiť.

5. Príves dôkladne vyčisťte.

6. Všetky kovové časti natrite na ochranu pred

mieste chránenom pred mrazom. Na ochranu pred prachom zakryte priedušnou plachtou. Aby ste zabránili akumulovaniu vlhkosti, ne- používajte plastovú fóliu.

12.2 Uskladnenie akumulátora a nabíjačky

UPOZORNENIE Podrobné informácie náj- dete v samostatných návodoch na prevádzku akumulátora a nabíjačky. 13 LIKVIDÁCIA Pokyny k zákonu o elektrických a elektronických prístrojoch (ElektroG)

Elektrické a elektronické staré zariade- nia nepatria do domového odpadu, ale je potrebné ich likvidovať samostatne!

Staré batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v starom prístroji, sa mu- sia pred odovzdaním na likvidáciu vybrať! Ich likvidácia je regulovaná zákonom o batériách.

Majitelia, resp. používatelia elektrických a elektronických prístrojov sú povinní po ich použití odovzdať ich na recykláciu.

Koncový používateľ je sám zodpovedný za vymazanie údajov o svojej osobe z likvidova- ného starého prístroja! Symbol prečiarknutého smetiska znamená, že elektrické a elektronické prístroje sa nesmú likvi- dovať do domového odpadu. Elektrické a elektronické prístroje bezodplatne odovzdajte na nasledovných miestach:

verejné miesta likvidácie, resp. zberu s oprávnením (napr. komunálne stavebné dvo- ry)

predajné miesta elektrických prístrojov (sta- tické a online), pokiaľ sú obchodníci povinní prevziať prístroj alebo ho z vlastnej vôle po- núknuť. Tieto nariadenia platia len pre prístroje, ktoré boli inštalované a predané v krajinách Európske Únie a ktoré podliehajú Európskej smernici 2012/19/ EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu pre likvidáciu elektrických a elektronických starých zariadení platiť odlišné predpisy. Pokyny k zákonu o batériách (BattG)

Staré batérie a akumulátory nepatria do domového odpadu, ale je potrebné ich likvidovať samostatne!

Pre bezpečné odobratie batérií alebo akumu- látorov z elektrického prístroja a za informá- cie o ich type, resp. chemickom systéme, do- držujte, prosím, ďalšie údaje v rámci návodu na obsluhu, resp. montáž.

Majitelia, resp. používatelia batérií a akumu- látorov sú povinní po ich použití odovzdať ich na recykláciu. Prevzatie sa obmedzuje na odovzdanie obvyklého množstva pre domác- nosť. Staré batérie môžu obsahovať škodlivé látky ale- bo ťažké kovy, ktoré by mohli spôsobiť škody na životnom prostredí a zdraví. Zhodnotenie starých batérií a využitie v nich obsiahnutých zdrojov pri- spieva k ochrane týchto oboch dôležitých materi- álov. Symbol prečiarknutého smetiska znamená, že sa batérie a akumulátory nesmú likvidovať do domo- vého odpadu.SK 495504_b 225 Zákaznícky servis Ak sa okrem toho pod smetiskom nachádza značka Hg, Cd alebo Pb, znamená to nasledov- né:

Hg: Batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortu-

Pb: Batéria obsahuje viac ako 0,004% olova Akumulátory a batérie bezodplatne odovzdajte na nasledovných miestach:

verejné miesta likvidácie, resp. zberu s oprávnením (napr. komunálne stavebné dvo- ry)

Miesta likvidácie batérií a akumulátorov

Zberné miesta tzv. spoločného systému spät- ného odberu starých spotrebičov a batérií.

Zberné miesto u výrobcu (v prípade, že nie je členom spoločného systému spätného odbe- ru). Tieto nariadenia platia len pre akumulátory a ba- térie, ktoré boli predané v krajinách Európskej Únie a ktoré podliehajú Európskej smernici 2006/66/ES. V krajinách mimo Európskej Únie môžu pre likvidáciu akumulátorov a batérií platiť odlišné predpisy.

14 ZÁKAZNÍCKY SERVIS

V prípade otázok k záruke, oprave alebo náhrad- ným dielom sa obráťte, prosím, na najbližší ser- vis AL-KO. Tento nájdete na internete na nasle- dovnej adrese: www.al-ko.com/service-contacts 15 ZÁRUKA Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na zariadení odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nárok na náhradu škody podľa nášho výberu opravou alebo výmenou. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa právnych predpisov krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené. Nárok na uplatnenie záruky akceptujeme len pri:

odbornom zaobchádzaní so zariadením

používaní originálnych náhradných dielov Nárok na uplatnenie záruky zaniká ak:

sa svojvoľne pokúšate o opravu

svojvoľne vykonáte na zariadení technické zmeny

používate zariadenie v rozpore s určením Zo záruky sú vylúčené:

poškodenia laku, ktoré vyplývajú z normálneho opotrebovania

diely podliehajúce opotrebeniu, ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámčekom xxxxxx (x) Záručná doba začína plynúť odo dňa zakúpenia zariadenia prvým koncovým odberateľom. Rozhodu- júci je dátum na doklade o zakúpení zariadenia. S týmto vyhlásením o záruke a s originálnym dokla- dom o zakúpení zariadenia sa obráťte na svojho predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Zákonné nároky kupujúceho voči predávajúcemu vyplývajúce z chýb výrobku zostávajú týmto vyhlásením nedotknuté.HU 226 495504_b Az eredeti kezelési útmutató fordítása AZ EREDETI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA Tartalomjegyzék 1 Külön biztonsági utasítások ..................... 227 2 Ehhez a kezelési útmutatóhoz................. 227