Solo Energy Flex 4232 Li SP - Mașină de tuns iarba AL-KO - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Solo Energy Flex 4232 Li SP AL-KO în format PDF.
Întrebări frecvente - Solo Energy Flex 4232 Li SP AL-KO
Descărcați instrucțiunile pentru Mașină de tuns iarba în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Solo Energy Flex 4232 Li SP - AL-KO și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Solo Energy Flex 4232 Li SP mărcii AL-KO.
MANUAL DE UTILIZARE Solo Energy Flex 4232 Li SP AL-KO
Cuprins 1 Instrucțiuni de siguranță speciale ............ 367 2 Despre aceste instrucțiuni de utilizare ..... 367
2.1 Simboluri de pe copertă ..................... 367
2.2 Explicarea simbolurilor și a cuvintelor
simbol.................................................367 3 Descrierea produsului.............................. 367
3.1 Utilizarea în conformitate cu destina-
ţia .......................................................368
3.2 Posibilă utilizare greşită previzibilă ....368
3.3 Riscuri reziduale................................. 368
3.4 Echipamente de siguranţă şi protecţi-
3.6 Prezentarea produsului ......................369
3.6.1 Prezentarea produsului (01) –
AL‑KO.......................................... 369
3.6.2 Prezentarea produsului (02) –
3.8 Aplicația "AL-KO inTOUCH Smart
3.9.1 Afișarea stării de încărcare.......... 370
3.9.3 Declanșarea acțiunilor în "Smart
3.9.5 Resetarea numelui WLAN și a
4.1 Instrucțiuni de siguranță pentru mași-
4.1.2 Măsuri pregătitoare...................... 372
4.1.3 Manipularea................................. 372
4.1.4 Întreţinerea şi depozitarea ...........373
4.4 Instrucțiuni de siguranță pentru acu-
mulator și încărcător ...........................374 5 Montajul.....................................................374 6 Punerea în funcţiune .................................374
6.1 Încărcați acumulatorul ........................374
6.2 Introducerea și scoaterea acumulato-
rilor (05) ..............................................374
6.3 Pornirea și oprirea alimentării electri-
ce a unității de tăiere (06) ...................374
6.4 Pornirea și oprirea Cockpit*................375
7 Utilizarea ...................................................375
7.1 Reglarea înălțimii de tăiere (07) .........375
7.4 Cosirea cu evacuare laterală (12)* .....376
7.5 Adaptarea mânerului de ghidare la
dimensiunea corpului (13)*.................376
7.6 Pornirea și oprirea unității de tăiere
(14) .....................................................376
7.7 Pornirea și oprirea antrenării roților
(15)*....................................................377
7.8 Antrenarea roților – Modificarea vite-
zei (16)* ..............................................377
7.9 Pornirea și oprirea Eco-Mode (16)* ....377
8 Instrucțiuni de lucru ...................................377 9 Întreţinerea şi îngrijirea..............................378
9.1 Lucrări de întreținere regulate ............378
9.2 Curățarea aparatului și a unității de
tăiere...................................................378
9.3 Controlarea și înlocuirea cuțitului .......378
9.4 Reglarea cablului Bowden al antre-
nării roților (17) ...................................378
495504_b 367 Instrucțiuni de siguranță speciale 10 Ajutor în caz de defecţiuni ....................... 379 11 Transportul............................................... 381
12.1 Depozitarea mașinii de tuns iarba cu
acumulator .........................................381
12.2 Depozitarea acumulatorului și a în-
SPECIALE Acest aparat poate fi utilizat de copii de peste 8 ani sau de persoane cu capacități fizice, senzori- ale sau mentale reduse sau fără experiență și/ sau cunoștințe dacă au fost instruite cu privire la utilizarea în siguranță a aparatului și a pericolelor aferente. Copiii nu se pot juca cu aparatul. Cură- țarea și întreținerea nu pot fi efectuate de copii fără supraveghere. Persoanele cu limitări foarte puternice și comple- xe pot avea nevoi ce merg dincolo indicațiile de- scrise aici.
Versiunea în limba germană este manualul de utilizare original. Toate celelalte versiuni în alte limbi sunt traduceri ale manualului de utilizare original.
Păstraţi aceste instrucţiuni de utilizare astfel încât să le puteţi consulta de fiecare dată când aveţi nevoie de informaţii despre apa- rat.
Înmânaţi aparatul altor persoane doar împre- ună cu aceste instrucţiuni de utilizare.
Citiţi și respectaţi indicaţiile de siguranţă și avertizare din aceste instrucţiuni de utilizare.
2.1 Simboluri de pe copertă
Simbol Semnificaţie Înainte de punerea în funcţiune, ci- tiţi neapărat cu atenţie aceste in- strucţiuni de utilizare. Aceasta este o condiţie obligatorie pentru lucrul în condiţii de siguranţă şi pentru o utilizare lipsită de defecţiuni. Instrucţiuni de utilizare
Manipulați cu grijă acumulatorii cu ioni de litiu! Respectați în special in- strucțiunile de transport, depozitare și eliminare din acest manual de uti- lizare!
2.2 Explicarea simbolurilor și a cuvintelor
simbol PERICOL! Indică o situație periculoasă imi- nentă, care - dacă nu este evitată - duce la deces sau accidente grave. AVERTISMENT! Indică o situație periculoa- să potențială, care – dacă nu este evitată – poate duce la deces sau accidente grave. ATENŢIE! Indică o situație periculoasă po- tențială, care - dacă nu este evitată - poate duce la accidente minore sau moderate. ATENŢIE! Indică o situație care - dacă nu este evitată - poate duce la pagube materiale. INDICAŢIE Instrucţiuni speciale pentru o mai bună înţelegere şi manevrare. 3 DESCRIEREA PRODUSULUI Acest manual de utilizare descrie diverse modele de mașini de tuns iarba cu acumulatori manuale sub mărcile AL-KO și solo by AL-KO cu diverse dotări. Dotările fiecărui model sunt prezentate în datele tehnice din instrucțiunile de montaj. Aparatul poate fi utilizat doar împreună cu acu- mulatorii cu ioni e litiu și încărcătoarele indicate în datele tehnice. Pentru informații suplimentare despre acumulatori și încărcătoare consultați ma- nualele separate:
Manual de utilizare 441633: Încărcător C130Li (C05-4230) ATENŢIE! Pericol de deteriorare a aparatelor și acumulatorilor. Dacă aparatul este operat cu acumulatori nepotriviți, aparatul și acumulatorii se pot deteriora.
Operaţi aparatul doar cu acumulatorii indicați.
3.1 Utilizarea în conformitate cu destinaţia
Acest aparat a fost conceput pentru tunderea ga- zonului și poate fi utilizat doar pe pajiști uscate. Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru uz privat. Orice altă utilizare, precum şi orice modifi- care sunt considerate utilizări neconforme şi duc la pierderea garanţiei precum şi a conformităţii şi exonerarea producătorului de orice responsabili- tate pentru pagubele utilizatorului sau terţilor.
3.2 Posibilă utilizare greşită previzibilă
Aparatul nu a fost conceput pentru utilizarea in- dustrială în parcurile publice și arenele sportive și nici pentru utilizarea în agricultură și silvicultură.
Nu utilizați aparatul pe ploaie și/sau pe pajiști ude.
Pe suprafața ce urmează a fi tunsă nu trebu- ie să existe corpuri străine, de ex. pietre, bu- căți de lemn, sticle.
3.3 Riscuri reziduale
Chiar şi la o utilizare corespunzătoare a aparatu- lui mai rămân anumite riscuri reziduale, ce nu pot fi excluse. Din cauza tipului şi construcţiei apara- tului pot apărea următoarele pericole potenţiale în funcţie de utilizare:
Aruncarea materialelor tăiate, a solului şi a pietricelelor.
Inhalarea particulelor de material tăiat dacă nu se poartă mască de protecţie.
Accidentare prin tăiere la introducerea mâinii în cuțitul de tăiere în rotaţie.
3.4 Echipamente de siguranţă şi protecţie
AVERTISMENT! Pericol de rănire. Dispo- zitivele de siguranţă şi protecţie defecte sau scoase din funcţiune pot cauza accidente grave.
Duceţi dispozitivele de siguranţă şi protecţie defecte la reparat.
Nu scoateţi din funcţiune dispozitivele de si- guranţă şi de protecţie. Cheie de siguranţă Pentru a evita pornirea accidentală, dispozitivul este prevăzut cu o cheie de siguranță. Opriți apa- ratul înainte de întreținere și scoateți întotdeauna cheia de siguranță. Mâner de siguranță / bară de siguranță Aparatul este dotat cu un mâner / o bară de sigu- ranță. În caz de pericol eliberați mânerul / bara de siguranță. Motorul și cuțitul se opresc. Buton de pornire (mâner de ghidare) Pentru a porni motorul cu mânerul de siguranță / bara de siguranță, trebuie mai întâi apăsat buto- nul de pornire. Clapetă de impact Capacul de impact protejează de ex. de particule tăiate și pietre care pot fi aruncate.
3.5 Simboluri pe aparat
3.5.1 Marcaj de siguranţă
Simbol Semnificaţie Atenţie sporită la manipulare! Citiţi instrucţiunile de utilizare înain- te de punerea în funcţiune! Pericol de rănire! Țineți mâinile și picioarele departe de unitatea de tă- iere! Nu se aplică, se utilizează doar la mașinile de tuns iarba pe benzină. Anterior tuturor lucrărilor de întreţi- nere şi curăţenie decuplaţi ştecărul bujiei din priză! Pericol cauzat de obiecte proiectate în exterior! Ţineţi alte persoane departe de zo- na de pericol!RO 495504_b 369 Descrierea produsului Simbol Semnificaţie Nu se aplică, se utilizează doar la mașinile de tuns iarba electrice. Înaintea lucrărilor de întreținere sau reparație, opriți și deconectați apa- ratul de la rețea! Nu se aplică, se utilizează doar la mașinile de tuns iarba electrice. Pericol de electrocutare dacă cablul de alimentare este deteriorat! Nu se aplică, se utilizează doar la mașinile de tuns iarba electrice. Feriți cablul de unitatea de tăiere și nu treceți cu mașina peste el! Îndepărtați dispozitivul de dezacti- vare înaintea lucrărilor de întreține- re!
3.5.2 Simbol de operare
Simbol Semnificaţie Procedura de pornire a motorului (vezi Capitol 7.6 "Pornirea și oprirea unității de tăiere (14)", pagină376) În caz de neutilizare: Scoateți cheia de siguranță și acumulatorii din a- parat.
3.6 Prezentarea produsului
3.6.1 Prezentarea produsului (01) – AL‑KO
Nr. Piesă 1* Smart Button* 2 Capac locaș acumulatori 3 Întrerupător cu cheie de siguranță 4 Locaș acumulator 1 și 2 Mâner de ghidare rabatabil, alcătuit din:
Bara superioară Nr. Piesă
Piulițe cu aripioare (2x) 8* "maxRun & smart-drive"-Cockpit* 9* Manetă comutare transmisie pentru an- trenarea roților* 10 Bară de siguranță 11 Buton de pornire 12 Afișaj nivel umplere 13 Casetă colectare iarbă 14 Mânerul casetei de colectare iarbă 15 Reglarea centrală a înălțimii de tăiere 16* Clapetă de evacuare laterală* 17* Mâner transport frontal* 18 Acumulator (1x sau 2x) 19 Încărcător
- în funcție de model, vezi manualul de montaj.
3.6.2 Prezentarea produsului (02) – solo by
AL‑KO Nr. Piesă 1* Smart Button* 2 Capac locaș acumulatori 3 Întrerupător cu cheie de siguranță 4 Locaș acumulator 1 și 2 Mâner de ghidare rabatabil și cu înălțime regla- bilă, alcătuit din:
Articulație rotativă pentru reglare ra- pidă* 8* "maxRun & smart-drive"-Cockpit* 9* Manetă comutare transmisie pentru an- trenarea roților* 10 Bară de siguranță 11 Buton de pornire 12 Afișaj nivel umplere 13 Casetă colectare iarbăRO 370 495504_b Descrierea produsului Nr. Piesă 14 Mânerul casetei de colectare iarbă 15 Reglarea centrală a înălțimii de tăiere 16* Clapetă de evacuare laterală* 17* Mâner transport frontal*
- în funcție de model, vezi manualul de montaj. ** în funcție de model, în versiune cu țeavă de oțel sau aluminiu.
3.7 Pachetul de livrare
În pachetul de livrare se află poziţiile menţionate aici. Verificaţi dacă există toate poziţiile: Nr. Piesă 1 Mașină de tuns iarba 2 Casetă colectare iarbă (nemontat/mon- tat parțial)* 3 Mâner de ghidare (nemontat/montat par- țial)* 4 Set evacuare laterală* 5 Pană compost* 6 Pungă cu șuruburi 7 Acumulator* (1x sau 2x)* 8 Încărcător*
- în funcție de model, vezi manualul de montaj.
3.8 Aplicația "AL-KO inTOUCH Smart
- în funcție de model, vezi manualul de montaj. Mașina de tuns iarba este dotată cu un modul ra- dio WLAN. Acesta permite controlul, setarea și supravegherea confortabilă printr-o aplicație pe un dispozitiv mobil (smartphone, tabletă). INDICAŢIE Aparatul mobil necesită o cone- xiune la Internet pentru utilizarea aplicației. Aplicația ”AL-KO inTOUCH Smart Garden" este disponibilă în Google Play Store pentru dispoziti- vele cu Android și în Apple App Store pentru cele cu iOS: După instalarea aplicației trebuie să vă autentifi- cați sau să vă înregistrați. Urmați apoi instrucțiu- nile ”pas cu pas”. Aplicația oferă o multitudine de funcții precum de ex. înregistrarea produsului, sfaturi de grădinărit, ghid pentru plante sau notificări Push în caz de eroare. Informații suplimentare pentru aplicația "AL-KO inTOUCH Smart Garden” găsiți la: https://alko-garden.com/smart-connect/
3.9 Smart Button (03)*
- în funcție de model, vezi manualul de montaj. Cu Smart Button vă aduceți mașina de tuns iarba în AL-KO Smart Cloud și beneficiați de multitudi- nea de opțiuni de Smart Gardening: https://alko-garden.de/smart-gardening-mit-alko/ INDICAŢIE Indicație despre WLAN.
Pentru a putea folosi AL-KO Smart Garde- ning, mașina de tuns iarba trebuie să se afle în raza de acoperire a WLAN-ului dvs.
Trebuie să aveți la îndemână numele și paro- la WLAN-ului dvs.
3.9.1 Afișarea stării de încărcare
Smart Button semnalizează din timp starea de în- cărcare a acumulatorului. Smart Button Semnificaţie Aprins verde. Acumulatori încărcați. Aprins roșu. Acumulatori descărcați.
3.9.2 Conectarea mașinii de tuns iarba cu
AL-KO Smart Cloud INDICAŢIE Indicație privind securitatea IT. Prin AL-KO Smart Cloud, mașina de tuns iar- bă primește automat cele mai noi actualizări sof- tware, pentru a preveni lacunele de securitate. Pentru aceasta este necesar accesul la Internet prin WLAN.
Conectați mașina de tuns iarba la Internet doar printr-un WLAN securizat.
Stabiliți o parolă sigură pentru WLAN.
1. Pregătirea smartphone-ului:
Instalați aplicația "AL-KO inTOUCH Smart Garden" (vezi Capitol 3.8 "Aplica- ția "AL-KO inTOUCH Smart Garden"*", pagină370).
Porniți aplicația.RO 495504_b 371 Descrierea produsului
2. Porniți asistentul de instalare: Apăsați Smart
Button cca. 3secunde.
3. În asistentul de instalare:
Conectați smartphone-ul cu WLAN-ul mașinii de tuns iarba.
Modificați denumirea mașinii de tuns iar- ba (opțional).
Introduceți numele și parola WLAN-ului dvs. Mașina de tuns iarba se conectează la AL‑KO Smart Cloud. Smart Button la instalare Nr. Smart Button Semnificaţie Conectarea la aplicație: a. Pulsează albas- tru. Asistentul de instalare pornit, așteaptă cone- xiunea. b. Aprins perma- nent albastru. Asistentul de instalare conectat cu aplicația. Conectarea la AL-KO Smart Cloud prin WLAN-ul utilizatorului: c. Aprins albastru, se rotește în sens orar. Tentativă de conecta-
d. Clipește albas- tru. Conectat. e. Comută între verde și albas- tru. Conectat cu AL-KO Smart Cloud. f. Comută între ro- şu și albastru. Neconectat. Numele și parola WLAN-ului dvs. introduse greșit. Smart Button la operare Smart Button Semnificaţie Aprins albastru (difuz). Conectat cu AL-KO Smart Cloud. Recepție WLAN suficientă. Aprins albastru, se ro- tește. Conexiunea cu AL-KO Smart Cloud întrerup- tă. Recepție WLAN în- treruptă.
3.9.3 Declanșarea acțiunilor în "Smart
Home" / "Smart Garden” (IFTTT) Cu Smart Button puteți declanșa până la 3 acțiuni IFTTT (IFTTT: If This Then That). Pe https://if- ttt.com/ trebuie să stabiliți în prealabil aceste acți- uni (de ex. controlarea aparatelor în "Smart Ho- me" sau "Smart Garden", pornirea irigării, deschi- derea porții garajului). Acțiunile IFTTT pot fi, în funcție de modelul de abonament al furnizorului, gratuite sau contra cost. INDICAŢIE Informații detaliate despre IFTTT găsiți la: https://alko-garden.de/ifttt-de/
1. Apăsați Smart Button 1 dată, de 2 ori sau de
3 ori scurt și succesiv, pentru a declanșa acți- unea IFTTT 1, 2 sau 3. Smart Button Semnificaţie Clipește alternativ verde și albastru. S-a declanșat acțiunea IFTTT. Clipește alternativ roșu și albastru Acțiunea IFTTT nu a pu- tut fi declanșată. Datorită accesului la Internet și la funcțiile "Smart Home" și "Smart Garden” este necesară o depo- zitare în siguranță a aparatului (vezi Capitol 12.1 "Depozitarea mașinii de tuns iarba cu acumula- tor", pagină381).
3.9.4 Activarea mașinii de tuns iarba*
- în funcție de model, vezi manualul de montaj. După 10 minute de neutilizare, mașina de tuns iarba trece în modul de economisire a energiei. Cockpit-ul se oprește. Pentru activarea mașinii de tuns iarba: vezi Capi- tol 6.4 "Pornirea și oprirea Cockpit*", pagină375.
3.9.5 Resetarea numelui WLAN și a parolei*
- în funcție de model, vezi manualul de montaj.
1. Apăsați Smart Button cca. 10secunde:
Smart Button Semnificaţie Se aprinde albastru. Apoi se stinge în sens antiorar. Procedura de resetare Clipește albastru. Procedură de resetare încheiată.
3.10 "maxRun & smart-drive"-Cockpit (04)*
- în funcție de model, vezi manualul de montaj. Taste Nr. Semnificaţie 1 Tastă Pornit/Oprit pentru CockpitRO 372 495504_b Instrucţiuni de siguranţă Nr. Semnificaţie 2 Tasta "Eco-Mode" 3 Tasta Minus: Reducerea vitezei antre- nării roților. 4 Tasta Plus: Creșterea vitezei antrenă- rii roților. Afișaje Nr. Semnificaţie 5 Afișaj conexiune WLAN 6 Afișaj stare de încărcare acumulator 1 7 Afișaj stare de încărcare acumulator 2 8 Afișaj eroare 9 Viteza setată a antrenării roților (7 trepte)
4 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
4.1 Instrucțiuni de siguranță pentru mașina
Citiți cu atenție manualul de utilizare. Familia- rizați-vă cu piesele de reglare ale utilajului și cu folosirea corespunzătoare a acestuia.
Nu permiteți niciodată copiilor sau altor per- soane care nu cunosc instrucțiunile de utiliza- re să folosească mașina de tuns iarba.
Copiii trebuie supravegheați pentru a nu se juca cu aparatul.
Curățarea și întreținerea nu pot fi efectu- ate de copii.
Reglementările locale pot stabili o vârstă minimă a operatorului.
Nu tundeți niciodată n timp ce se află în apro- piere persoane, și în special copii sau anima- le.
Rețineți că utilizatorul este responsabil pentru accidente care implică alte persoane sau pro- prietatea acestora.
Nu utilizaţi aparatul sub influenţa alcoolului, a drogurilor sau a medicamentelor.
4.1.2 Măsuri pregătitoare
Purtați întotdeauna încălțăminte rezistentă și pantaloni lungi atunci când utilizați aparatul. Nu utilizați dispozitivul desculț sau în sandale ușoare. Evitați să purtați haine largi sau hai- ne cu șireturi sau centuri suspendate.
Verificați terenul pe care este utilizat dispozi- tivul și scoateți orice obiecte care pot fi prinse de dispozitiv și aruncate.
Verificați întotdeauna dacă lamelele de tăie- re, șuruburile de fixare și întreaga unitate de tăiere nu sunt uzate sau deteriorate înainte de a utiliza mașina. Cuțitele uzate sau deteri- orate și șuruburile de fixare pot fi schimbate numai toate odată pentru a evita dezechili- brarea. Plăcuțele indicatoare uzate sau dete- riorate trebuie înlocuite.
Tundeți doar la lumina zilei sau cu iluminare artificială bună.
Evitați - pe cât posibil - utilizarea aparatului pe iarbă umedă.
În pantă aveți grijă la stabilitate.
Conduceți aparatul doar la pas.
Tundeți transversal pe pantă, niciodată în sus sau în jos.
Fiți deosebit de atenți atunci când schimbați direcția de deplasare pe o pantă.
Nu tundeți pe pante foarte abrupte.
Aveți grijă deosebită atunci când întoarceți mașina de tuns iarba sau o trageți spre dvs.
Opriți cuțitul(ele) de tăiere atunci când mași- na de tuns iarba trebuie să fie înclinată pen- tru a se deplasa în alte zone decât cele cu iarbă și atunci când deplasați mașina de tuns iarbă de la și spre zona de tuns.
Nu utilizați niciodată aparatul cu dispozitive de protecție sau grilaje de protecție deteriora- te sau fără dispozitive de protecție atașate, de ex. deflectoare și/sau dispozitive de colec- tare a ierbii. Dispozitivele și capacele de pro- tecție deteriorate trebuie înlocuite, iar toate dispozitivele de protecție și capacul lipsă tre- buie instalate corect.
Porniți motorul cu grijă și conform instrucțiu- nilor producătorului. Asigurați-vă că picioare- le sunt suficient de îndepărtate de cuțitul(ele) de tăiere.
La pornirea motorului, nu înclinați mașina de tuns iarba decât dacă trebuie ridicată în tim- pul procesului. În acest caz înclinați mașina numai în măsura în care este absolut nece- sar și ridicați-o doar pe partea opusă utiliza- torului.
Nu porniți motorul dacă stați în fața canalului de evacuare.RO 495504_b 373 Instrucţiuni de siguranţă
Nu puneți mâinile sau picioarele pe sau sub piesele rotative. Stați întotdeauna departe de orificiul de evacuare.
Nu ridicați și nu transportați dispozitivul cu motorul în funcțiune.
Opriţi motorul şi scoateţi cheia de siguranță. Asigurați-vă că toate piesele mobile se opresc complet:
când părăsiți mașina de tuns iarba,
înainte de a desprinde blocajele sau în- fundările din canalul de evacuare,
înainte de a verifica sau a curăța mașina sau de a efectua lucrări asupra sa,
când a fost atins un obiect străin. Căutați defecțiunile de la mașina de tuns iarba și efectuați reparațiile necesare înainte de a reporni și de a lucra cu mașina de tuns iarba.
Dacă mașina de tuns iarba începe să vibreze anormal, este necesară o verificare imediată:
Căutați defecțiunile.
Efectuați reparațiile necesare la piesele defecte.
Asigurați-vă că toate piulițele, șuruburile și bolțurile sunt strânse.
Nu lucrați cu dispozitivul în condiții meteoro- logice nefavorabile, în special pe ploaie sau furtună.
4.1.4 Întreţinerea şi depozitarea
Asigurați-vă că toate piulițele, șuruburile și bolțurile sunt strânse și aparatul este în stare de funcționare.
Verificați periodic colectorul de iarbă pentru uzură sau pierdere a funcționalității.
Din motive de siguranță, înlocuiți piesele uza- te sau deteriorate.
Aveți grijă că la aparatele cu mai multe cuțite, mișcarea unuia poate provoca rotirea celor- lalte cuțite.
Când reglați aparatul, asigurați-vă că nu sunt prinse degete între lamele în mișcare și pie- sele staționare.
Lăsați motorul să se răcească înainte de a depozita mașina.
La întreținerea cuțitelor, aveți grijă că chiar și atunci când alimentarea este oprită, cuțitele se pot mișca.
Din motive de siguranță, înlocuiți piesele uza- te sau deteriorate. Utilizați exclusiv piese de schimb și accesorii originale.
4.2 Solicitarea prin vibraţii
Pericol prin vibrații Valoarea de emisii de vibraţie efectivă la utili- zarea aparatului poate diferi de valoarea indi- cată a producătorului. Respectaţi în timpul resp. înainte de utilizare următorii factori de influenţă:
Aparatul este utilizat corespunzător?
Materialul este tăiat resp. prelucrat în mod corect?
Aparatul se află în stare de funcţionare corespunzătoare?
Scula de tăiere este ascuţită corespunză- tor resp. s-a montat scula corectă?
S-au fixat mânerele suport resp. mânere opţionale pentru vibraţii şi acestea sunt fi- xate bine de aparat?
Utilizaţi aparatul doar cu turaţia motorului ne- cesară pentru lucrarea respectivă. Evitaţi tu- raţia maximă, pentru a reduce zgomotul şi vi- braţiile.
Din cauza utilizării şi întreţinerii corespunză- toare pot creşte vibraţiile şi zgomotul la apa- rat. Aceasta duce la afecţiuni medicale. În acest caz opriţi imediat aparatul şi duceţi-l la reparat într-un service autorizat.
Gradul de afectare prin vibraţii depinde de lu- crarea de efectuat resp. de utilizarea apara- tului. Evaluaţi-l şi luaţi pauze de lucru cores- punzătoare. Astfel se reduce solicitarea prin vibraţii în mod semnificativ pe toată durata lu- crului.
utilizarea îndelungată a aparatului expune utilizatorul la vibraţii şi poate crea probleme de circulaţie (”degete albe”). Pentru a evita acest risc purtaţi mănuşi şi păstraţi mâinile calde. Dacă apare simptomul ”degetelor al- be”, mergeţi imediat la medic. Printre aceste simptome se numără: Pierderea sensibilităţii, mâncărimi, pişcături, durere, slăbirea forţei, modificarea culorii sau aspectului pielii. În mod normal aceste simptome afectează de- getele, mâinile sau pulsul. La temperaturi re- duse creşte pericolul.
Faceţi pauze lungi în timpul lucrului pentru a vă reveni de pe urma zgomotului şi vibraţiilor. Planificaţi-vă munca astfel încât utilizarea a- paratelor ce generează vibraţii puternice să se împartă pe mai multe zile.
Dacă aveţi o senzaţie neplăcută la nivelul mâinilor sau o decolorare a pielii în timpul uti- lizării, întrerupeţi imediat munca. Luaţi sufici-RO 374 495504_b Montajul ente pauze de muncă. Fără pauze suficiente poate apărea un sindrom de vibraţii la braţe şi mâini.
Reduceţi riscul de a vă expune la vibraţii. În- treţineţi aparatul în conformitate cu indicaţiile din manualul de utilizare.
Dacă aparatul se foloseşte frecvent, contac- taţi distribuitorul pentru accesorii de protecţie la vibraţii (de ex. mânere).
Evitaţi lucrul cu aparatul la temperaturi sub 10°C. Stabiliţi un plan de lucru care să redu- că expunerea la vibraţii.
O anumită poluare fonică nu poate fi evitată la lu- crul cu acest aparat. Programaţi lucrările cu zgo- mot puternic în perioadele permise şi special sta- bilite în acest sens. Respectaţi eventualele pro- grame de odihnă şi limitaţi la maxim durata de lu- cru. Pentru propria protecţie şi a celor din apropi- ere purtaţi protecţie auditivă.
4.4 Instrucțiuni de siguranță pentru
acumulator și încărcător Respectați instrucțiunile de siguranță pentru acu- mulator și încărcător din instrucțiunile de utilizare separate. Vezi:
Operaţi aparatul doar dacă este montat com- plet!
Introduceți acumulatorii în aparat doar atunci când este complet asamblat!
6 PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
6.1 Încărcați acumulatorul
INDICAŢIE Pentru informații detaliate, con- sultați instrucțiunile de utilizare separate pentru acumulator și încărcător.
6.2 Introducerea și scoaterea
acumulatorilor (05) Utilizați-vă mașina de tuns iarba alternativ cu unul sau doi acumulatori. La doi acumulatori crește semnificativ durata de funcționare și astfel suprafața tunsă. Puteți utiliza acumulatori cu niveluri de încărcare diferite. Mai întâi se golește acumulatorul mai plin, până ajunge la nivelul de încărcare al celui de-al doilea acumulator. După aceasta, ambii acumulatori sunt descărcați uniform. ATENŢIE! Pericol de deteriorare a acumula- torilor. Dacă acumulatorii sunt lăsați în aparat după utilizare, aceștia se pot deteriora.
Imediat după utilizare, scoateți acumulatorii din aparat și depozitați-i într-un loc protejat de îngheț.
Puneți acumulatorii în aparat abia imediat înainte de utilizare. Introduceți acumulatorul
1. Deschideți capacul locașului pentru acumula-
2. Împingeți acumulatorul de sus în locaș (05/2)
3. Închideți capacul locașului pentru acumula-
tori. Scoateți acumulatorul
1. Apăsați butonul de deblocare de la acumula-
tor și țineți apăsat.
2. Scoateți acumulatorul.
6.3 Pornirea și oprirea alimentării electrice a
unității de tăiere (06) Cu întrerupătorul cu cheie porniți și opriți alimen- tarea electrică a motorului unității de tăiere. Între- rupătorul cu cheie se operează cu cheia de sigu- ranță. AVERTISMENT! Pericol de rănire. Porni- rea accidentală poate produce răni grave.
Întotdeauna înaintea pauzelor de lucru și a lucrărilor de întreținere: Pentru a opri alimen- tarea electrică, rotiți cheia de siguranță în po- ziția oprit, apoi scoateți-o. Pornirea alimentării electrice
1. Deschideți capacul locașului pentru acumula-
2. Introduceți cheia de siguranță (06/1) în între-
rupătorul cu cheie (06/a).RO 495504_b 375 Utilizarea
3. Rotiți cheia de siguranță în poziția pornit
(Poz. I) (06/b). Astfel, motorul unității de tăie- re este alimentat cu tensiune de operare, dar nu începe să funcționeze încă.
4. Închideți capacul locașului pentru acumula-
5. Pornirea unității de tăiere: vezi Capitol 7.6
"Pornirea și oprirea unității de tăiere (14)", pagină376. Oprirea alimentării electrice
1. Rotiți cheia de siguranță în poziția oprit
(Poz.0) (06/c) și scoateți-o (06/ d).
2. Imediat după utilizare, scoateți acumulatorii
din aparat, încărcați-i și depozitați-i într-un loc protejat de îngheț. Puneți acumulatorii în a- parat abia imediat înainte de următoarea utili- zare.
6.4 Pornirea și oprirea Cockpit*
- în funcție de model, vezi manualul de montaj. Condiție: Este introdus cel puțin 1 acumulator. INDICAŢIE Pentru alimentarea cockpit-ului și a antrenării roților, cheia de siguranță nu trebu- ie răsucită în poziția pornit (Poz. I). Pentru pornirea cockpit-ului aveți următoarele op- țiuni:
Apăsați scurt Smart Button (03/1).
Cockpit-ul pornește automat la pornirea mo- torului unității de tăiere (vezi Capitol 7.6 "Por- nirea și oprirea unității de tăiere (14)", pagi- nă376). 7 UTILIZAREA AVERTISMENT! Pericol de rănire! Dispo- zitivele de siguranţă şi protecţie defecte sau scoase din funcţiune pot cauza accidente grave.
Înainte de pornire verificaţi toate dispozitivele de siguranţă şi protecţie dacă există şi dacă funcţionează!
7.1 Reglarea înălțimii de tăiere (07)
ATENŢIE! Pericol de provocare de tăie- turi. Pericol de tăiere când puneți mâna în mași- na de tuns iarba.
Reglați înălțimea de tăiere numai cu motorul oprit și cu mașina de tăiat iarba oprită.
1. Apăsați maneta (07/1) ușor spre exterior (07/
a) pentru a o elibera și țineți-o apăsată.
Pentru iarba mică împingeți maneta spre roata din față (07/b).
Pentru iarba înaltă împingeți maneta spre roata din spate (07/b).
2. Eliberați maneta până se fixează în treapta
(08, 09) Aparatul poate fi acționat cu și fără caseta de co- lectare iarbă. Suspendați caseta de colectare iarbă
1. Asigurați-vă că aparatul este oprit și unitatea
de tăiere nu se mișcă.
2. Ridicați capacul de impact (08/1) (08/a).
3. Suspendați caseta de colectare iarbă (08/2)
Verificați nivelul de umplere Afișajul de nivel de umplere (09/1) este împins în sus prin fluxul de aer din timpul tunderii (09/a). Dacă caseta de colectare iarbă (09/2) este plină, afișajul de nivel de umplere apare pe aceasta (09/b). Caseta de colectare iarbă trebuie golită. Suspendarea și golirea casetei de colectare iarbă ATENŢIE! Pericol de provocare de tăie- turi. Pericol de tăiere când puneți mâna în mași- na de tuns iarba.
Scoateți colectorul numai când unitatea de tăiere este oprită.
1. Asigurați-vă că aparatul este oprit și unitatea
de tăiere nu se mișcă.
2. Ridicați capacul de impact (08/1).
3. Ridicați caseta de colectare iarbă (08/2) din
suporturi și scoteți-l prin spate.
4. Goliți caseta de colectare iarbă.
5. Curățați orificiile de suflare (08/3) de pe afișa-
- în funcție de model, vezi manualul de montaj. La mulcire nu se colectează materialul tăiat, ci ră- mâne pe pajiște. Compostul protejează solul de uscare și asigură nutrienți. Cele mai bune rezul- tate se obțin printr-o tundere regulată la cca. 2 cm. Doar iarba tânără cu frunză moale se des- compune rapid.RO 376 495504_b Utilizarea
Înălțimea ierbii înainte de mulcire: max. 8 cm
Înălțimea ierbii după mulcire: min. 4cm INDICAŢIE Adaptați viteza, nu mergeți prea repede. Introduceți pana de compost ATENŢIE! Pericol de provocare de tăie- turi. Pericol de tăiere când puneți mâna în mași- na de tuns iarba.
Oprii aparatul și scoateți cheia de siguranță, înainte de a introduce resp. a îndepărta pana de compost.
1. Opriţi aparatul: Rotiți cheia de siguranță în
poziția oprit (Poz.0) și scoateți-o.
2. Suspendarea casetei de colectare iarbă.
3. Ridicați clapeta de impact (10/1) și puneți pa-
na de compost (10/2) în locașul de evacuare (10/3) (10/a). Încuietoarea trebuie să se fixe- ze. ATENŢIE! Pericol de defectare a aparatului. Dacă pana de compost nu se fixează, atâta a- ceasta cât și unitatea de tăiere se pot deteriora.
Aveți grijă ca încuietoarea să se fixeze. Îndepărtarea penei de compost
1. Opriţi aparatul: Rotiți cheia de siguranță în
poziția oprit (Poz.0) și scoateți-o.
2. Ridicați clapeta de impact.
3. Deblocați încuietoarea (11/1) la pana de
7.4 Cosirea cu evacuare laterală (12)*
- în funcție de model, vezi manualul de montaj. ATENŢIE! Pericol de provocare de tăie- turi. Pericol de tăiere când puneți mâna în mași- na de tuns iarba.
Montați sau îndepărtați evacuarea laterală doar când motorul și unitatea de tăiere sunt oprite. Montarea evacuării laterale
1. Opriţi aparatul: Rotiți cheia de siguranță în
poziția oprit (Poz.0) și scoateți-o.
2. Scoateți caseta de colectare iarbă și introdu-
ceți pana de compost, vezi Capitol 7.3 "Mul- cirea cu pana de compost (10, 11)*", pagi- nă375.
3. Apăsați maneta de deblocare (12/1) a clape-
tei de evacuare laterală.
4. Deschideți clapeta de evacuare laterală
(12/2) (12/a) și țineți-o pe loc.
5. Introduceți setul de evacuare laterală (12/3)
6. Închideți încet clapeta de evacuare laterală
(12/2). Clapeta de evacuare laterală asigură setul de evacuare laterală împotriva căderii. Îndepărtarea setului de evacuare laterală
1. Opriţi aparatul: Rotiți cheia de siguranță în
poziția oprit (Poz.0) și scoateți-o.
2. Deschideți clapeta de evacuare laterală și ți-
3. Scoateți setul de evacuare laterală și închi-
deți clapeta de evacuare laterală.
4. Îndepărtați pana de compost și introduceți
caseta de colectare iarbă.
7.5 Adaptarea mânerului de ghidare la
dimensiunea corpului (13)*
- în funcție de model, vezi manualul de montaj.
1. Rabatați închizătoarea rapidă (13/1) la articu-
lațiile rotative (13/2) (13/a).
2. Răsuciți mânerul de ghidare (13/3) în jurul ar-
ticulațiilor rotative până la înălțimea dorită (13/b).
3. Strângeți închizătoarea rapidă.
7.6 Pornirea și oprirea unității de tăiere (14)
Porniți unitatea de tăiere doar pe o suprafață ne- tedă, nu cu iarbă înaltă. Suprafața suport trebuie să fie liberă de corpuri străine precum pietrele. Pentru pornire, nu ridicați și nu basculați aparatul. Porniți unitatea de tăiere
1. Dacă nu s-a întâmplat deja: Porniți alimenta-
rea electrică (vezi Capitol 6.3 "Pornirea și oprirea alimentării electrice a unității de tăiere (06)", pagină374).
2. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de pornire
3. Trageți bara de siguranță (14/2) spre mânerul
de ghidare (14/3) (14/a). Unitatea de tăiere este pornită.
4. Eliberați butonul de pornire ținând în același
timp de bara de siguranță. INDICAŢIE Bara de siguranţă nu se blo- chează. Țineți-l pe mânerul de ghidare pe întrea- ga durată a lucrului. Oprirea unității de tăiere
1. Eliberaţi bara de siguranţă. Aceasta revine
automat în poziţia inițială.RO 495504_b 377 Instrucțiuni de lucru
2. Așteptați să se oprească unitatea de tăiere.
3. Oprirea alimentării electrice (vezi Capitol 6.3
"Pornirea și oprirea alimentării electrice a uni- tății de tăiere (06)", pagină374). ATENŢIE! Pericol de provocare de tăie- turi. Pericol de tăiere când puneți mâna în mași- na de tuns iarba.
Aşteptaţi până când se opreşte unitatea de tăiere.
Înaintea tuturor lucrărilor de întreţinere şi în- grijire: Opriţi aparatul şi aşteptaţi până când se opreşte unitatea de tăiere. Scoateți cheia de siguranță și îndepărtați acumulatorii.
7.7 Pornirea și oprirea antrenării roților (15)*
- în funcție de model, vezi manualul de montaj. Puteți porni antrenarea roților pentru a deplasa mașina de tuns iarba între două zone de lucru sau către locația de depozitare. Pentru aceasta nu este necesară pornirea unității de tăiere. INDICAŢIE Pentru alimentarea cockpit-ului și a antrenării roților, cheia de siguranță nu trebu- ie răsucită în poziția pornit (Poz. I). Pornirea antrenării roților
1. Introduceți acumulatorul.
2. Apăsați maneta de comutare pentru transmi-
sie (15/1) către mânerul de ghidare (15/2) și țineți-o (15/a). Maneta de comutare pentru transmisie nu se blochează. Oprirea antrenării roților
1. Eliberați maneta de comutare pentru transmi-
sie. Aceasta revine automat în poziţia inițială.
7.8 Antrenarea roților – Modificarea vitezei
- în funcție de model, vezi manualul de montaj. Prin Cockpit se adaptează treptat viteza de de- plasare a mașinii de tuns iarba - în 7 trepte. Pen- tru aceasta, antrenarea roților trebuie să fi fost pornită în prealabil, vezi Capitol 7.7 "Pornirea și oprirea antrenării roților (15)*", pagină377.
1. Pornirea Cockpit-ului (vezi Capitol 6.4 "Porni-
rea și oprirea Cockpit*", pagină375).
2. Reducerea vitezei: Apăsați tasta Minus
3. Creșterea vitezei: Apăsați tasta Plus (16/2).
7.9 Pornirea și oprirea Eco-Mode (16)*
- în funcție de model, vezi manualul de montaj. În Eco-Mode, turația motorului este redusă. Astfel se crește durata de funcționare a acumulatorilor.
1. Pornirea Cockpit-ului (vezi Capitol 6.4 "Porni-
rea și oprirea Cockpit*", pagină375).
3. Oprirea Eco-Mode: Apăsați din nou tasta "E-
Respectați instrucțiunile de siguranță! INDICAŢIE Respectați reglementările locale cu privire la momentul utilizării unei mașini de tuns iarba.
Fiți atenți la obiectele din iarbă și scoateți-le din zona de lucru.
Tundeți doar în condiții de vizibilitate optime.
Tundeți doar cu cuțit ascuțit.
Controlaţi aparatul numai cu ajutorul mâneru- lui de ghidare.
Deplasați aparatul doar la pas.
Mișcați aparatul doar transversal pe pantă. Nu utilizați mașina de tuns iarba în sus sau în jos pe pante cu înclinații de peste 10°. Aten- ție sporită la modificarea direcției de lucru. Capacitatea de tăiere resp. durata acumulatorului
Performanța tăierii resp. suprafața care poate fi tăiată depinde de caracteristicile ierbii. Fac- tori precum lungimea ierbii, densitatea ierbii, înălțimea de tăiere selectată și umezeala afectează performanța de tăiere.
Timpul optim de funcționare este obținut prin cosirea frecventă și, astfel, păstrarea la nivel redus a ierbii.
Pornirea și oprirea frecventă a mașinii de tuns iarbă în timpul cositului reduce și perfor- manța de tăiere, la fel ca un acumulator in- complet încărcat.
Pornirea transmisiei la roți reduce performan- ța de tăiere resp. durata de viață a acumula- torului.
Pentru a optimiza performanța tăierii, se re- comandă să tundeți gazonul de multe ori, să setați o înălțime mare de tăiere și să depla- sați mașina la pas. INDICAŢIE Pentru a prelungi durata se poa- te achiziționa un acumulator suplimentar.RO 378 495504_b Întreţinerea şi îngrijirea Sfaturi pentru tuns
Înălțimea constantă de tăiere 3-5 cm, nu mai mult de jumătate din înălțimea ierbii.
Nu suprasolicitați mașina de tuns iarba! Dacă turația motorul scade din cauza unor ierburi lungi, creșteți înălțimea de tuns și tundeți de mai multe ori.
Vântul și soarele pot usca iarba după cosit, așa că tundeți după-amiaza târziu.
9 ÎNTREŢINEREA ŞI ÎNGRIJIREA
AVERTISMENT! Pericol de provocare de tăieturi. Pericol de tăiere la apucarea pieselor ascuțite aflate în mișcare și a cuțitelor.
Opriți întotdeauna aparatul înainte de a efec- tua lucrări de întreținere, îngrijire și curățare. Îndepărtați acumulatorii.
La lucrările de întreţinere, îngrijire şi curăţare purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie.
9.1 Lucrări de întreținere regulate
Asigurați-vă că toate piulițele, șuruburile și bolțurile sunt strânse și aparatul este în stare de funcționare.
Verificați regulat caseta colectoare dacă funcționează și nu este uzată.
9.2 Curățarea aparatului și a unității de
tăiere ATENŢIE! Pericol datorat apei. Apa în dispo- zitiv duce la scurtcircuite și la distrugerea compo- nentelor electrice.
Nu stropiți aparatul cu apă.
Folosiți numai o perie de mână pentru curăța- re.
2. Scoateți acumulatorii.
3. Suspendarea casetei de colectare iarbă.
4. Înclinați aparatul și curățați unitatea de tăiere.
9.3 Controlarea și înlocuirea cuțitului
AVERTISMENT! Accidente grave cauzate de piesele de cuțit aruncate. O lamă de tăiere uzată, crăpată sau deteriorată se poate rupe, iar componentele sale pot deveni proiectile pericu- loase.
Controlaţi cuțitul regulat să nu fie deteriorat.
Nu utilizați mașina de tuns iarba dacă cuțitul este uzat sau deteriorat.
Cuțitele boante sau deteriorate se ascut sau se înlocuiesc doar la un centru de service al producătorului sau la o unitate autorizată.
Pentru a evita vibrațiile, cuțitul de tăiere și șu- rubul cuțitului trebuie să fie întotdeauna înlo- cuite împreună.
Cuțitele de tăiere șlefuite trebuie echilibrate. Cuțitele de tăiere neechilibrate pot produce vibrații și deteriorează aparatul.
9.4 Reglarea cablului Bowden al antrenării
roților (17) Cablul Bowden al antrenării roților se alungește cu timpul. Dacă cu motorul pornit antrenarea roți- lor nu mai poate fi pornită, cablul Bowden este prea lung și trebuie strâns. ATENŢIE! Pericol de rănire. Componente- le cu muchii ascuțite și mobile ale aparatului (de ex. cuțitele) precum și mașinile de tuns care por- nesc brusc pot duce la accidente.
Reglaţi cablul Bowden numai când motorul și unitatea de tăiere sunt oprite.
1. Opriți alimentarea electrică și scoateți acu-
mulatorii (vezi Capitol 6.3 "Pornirea și oprirea alimentării electrice a unității de tăiere (06)", pagină374).
2. Răsuciți piesa de reglare (17/1) de la cablul
Bowden (17/2) în direcția săgeții, adică în sens antiorar, până când cablul Bowden este tensionat între maneta de comutare pentru transmisie (17/3) și punctul de susținere (17/4).
3. Pentru verificarea reglării cablului Bowden:
porniți aparatul, porniți motorul și încercați să porniți antrenarea roților.
4. Dacă antrenarea roților nu este pornită: Re-
petați pașii anteriori. Dacă reglarea cablului Bowden nu reușește: Mer- geți la service-ul producătorului.RO 495504_b 379 Ajutor în caz de defecţiuni
9.5 Lucrări de reparaţie
AVERTISMENT! Pericol de accidentare la lucrările de reparare. Repararea necorespunză- toare poate duce la vătămări grave și deteriora- rea dispozitivului.
Lucrările de reparație trebuie efectuate doar de service-urile producătorului sau de servi- ce-uri de specialitate autorizate! Mergeți la service-ul producătorului în următoare- le cazuri:
Motorul nu mai porneşte.
Aparatul s-a blocat într-un obstacol.
Cuțitul și/sau arborele motorului sunt îndoite.
Aparatul vibrează și scoate zgomote.
Acumulatorii sunt expirați sau defecți.
9.6 Interfață USB (18)
Interfața USB (18/1) este disponibilă la toate ma- șinile de tuns iarba descrise în acest manual de utilizare, însă poate fi folosită doar la cele inteli- gente pentru actualizări software. Aceasta nu es- te adecvată pentru încărcarea acumulatorilor. ATENŢIE! Pericol de defectare a aparatului. Acumulatorii aparatelor mobile (de ex. smartpho- ne) se defectează dacă sunt conectați la interfața USB.
Nu conectați niciun aparat mobil cu acumula- tori la această interfață.
10 AJUTOR ÎN CAZ DE DEFECŢIUNI
ATENŢIE! Pericol de rănire. Piesele apa- ratului ascuţite şi aflate în mişcare pot produce accidente.
La lucrările de întreţinere, îngrijire şi curăţare purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie! INDICAŢIE În cazul unor defecţiuni care nu sunt enumerate în acest tabel sau pe care nu le puteţi remedia singuri, vă rugăm să vă adresaţi Serviciului nostru de asistenţă pentru clienţi. Defecţiune Cauză Remediu Motorul nu funcţio- nează. Alimentarea la întrerupătorul cu cheie este oprită. Porniți alimentarea la întrerupătorul cu che- ie. Acumulatorul lipsește sau nu e fixat corect. Montați corect acumulatorul. Acumulatorul este gol. Încărcați acumulatorul. Cuțitul este blocat.
Îndepărtați obstacolele de la cuțit.
Porniți mașina pe iarbă mică. Cablul sau comutatorul sunt defecte. Nu folosiți aparatul! Mergeți la service-ul producătorului. Puterea motorului scade. Acumulatorul este gol. Încărcați acumulatorul. Cuțitul este bont. Cuțitul de tăiere trebuie ascuțit între-un ser- vice al producătorului. Prea multă iarbă în evacuare.
Curățați capacul de impact. Motorul se oprește în timpul tunsului. Cuțitul este bont. Cuțitul de tăiere trebuie ascuțit între-un ser- vice al producătorului. Motorul este suprasolicitat. Opriți mașina de tuns iarba cu acumulator, puneți-o pe o suprafață plană sau o iarbă joasă și reporniți-o. Caseta de colectare iarbă nu se umple suficient Iarba este umedă. Lăsaţi pajiștea să se usuce.RO 380 495504_b Ajutor în caz de defecţiuni Defecţiune Cauză Remediu Caseta de colectare iarbă este înfundată. Curățați grilajul casetei de colectare iarbă. Prea multă iarbă în canalul de evacuare sau în carcasă.
Curățați canalul de evacuare / carcasa
Corectați înălțimea de tăiere Cuțitul este bont. Cuțitul de tăiere trebuie ascuțit între-un ser- vice al producătorului. Timpul de funcțio- nare al acumulato- rului scade semnifi- cativ. Înălțimea de tăiere este prea redusă. Reglați înălțimea mai sus Iarba este prea înaltă sau prea umedă. Îmbunătățiți condițiile: lăsați să se usuce, creșteți înălțimea Viteza de tuns este prea mare.
Încetiniți viteza de lucru
Curățați canalul de evacuare / carcasa, cuțitul de tăiere trebuie să se poată roti liber. Tunsul cu caseta de colectare iarbă plină Goliți caseta de colectare iarbă și curățați canalul de evacuare. Durata de viață a acumulatoru- lui a expirat. Înlocuiți acumulatorul. Utilizați doar acceso- rii originale de la producător. Acumulatorul nu se mai încarcă. Contactele acumulatorului sunt murdare. Curățați contactele acumulatorului cu un obiect nemetalic și pulverizați cu spray de contact. Atenţie: Nu scurtcircuitați contactele acu- mulatorului cu un obiect metalic! Acumulatorul sau încărcătorul sunt defecte. Comandați piese de schimb la producător. Acumulatorul este prea fierbin- te. Lăsaţi acumulatorul să se răcească. Cockpit-ul este por- nit însă motorul nu funcţionează. Alimentarea la întrerupătorul cu cheie este oprită. Porniți alimentarea la întrerupătorul cu che- ie. Se aprinde afișajul de eroare la cockpit. Acumulatorul nu este așezat corect. Montați corect acumulatorul. Mesaje de eroare la Smart Button Cauze și remedii: vezi Capitol 3.9 "Smart Button (03)*", pagină370.RO 495504_b 381 Transportul 11 TRANSPORTUL
11.1 Transportarea aparatului
ATENŢIE! Pericol de deteriorare a unității de tăiere. La cea mai mică înălțime de tăiere, unita- tea de tăiere se poate deteriora când trece peste trepte, muchii sau borduri.
Pentru transport, reglați înălțimea de tăiere la cea mai înaltă treaptă.
1. Opriți unitatea de tăiere și așteptați până nu
2. Reglați cea mai mare înălțime de tăiere.
3. Rotiți întrerupătorul cu cheie în poziția oprit
(Poz.0). Transportul aparatului între două zone de lucru
Deplasați aparatul cu cea mai mare înălțime de tăiere spre zona de lucru.
Pentru o deplasare mai facilă, porniți antre- narea roților*.
Pentru transportarea aparatului folosiți mâne- rul de ghidare și mânerul frontal de trans- port*.
- în funcție de model, vezi datele tehnice. Transportaţi aparatul într-un autovehicul
Îndepărtați acumulatorii.
Strângeți mânerul de ghidare.
Asigurați aparatul în autovehicul împotriva răsturnării și alunecării.
Asigurați aparatul împotriva impactului cu obiectele învecinate.
Nu așezați obiecte pe aparat.
11.2 Transportarea acumulatorilor
Înainte de transport luați următoarele măsuri:
2. Îndepărtați acumulatorii din aparat.
3. Ambalați acumulatorii în mod corespunzător
(vezi mai jos). INDICAŢIE Energia nominală a acumulato- rului este mai mare de 100 Wh! De aceea res- pectați următoarele indicații de transport! Acumulatorul cu ioni de litiu inclus intră sub inci- dența legii privind bunurile periculoase, poate fi totuși transportat în condiții simplificate:
Utilizatorul privat poate transporta acumulato- rul fără probleme în spațiile publice, dacă es- te ambalat ca la achiziționare și transportul este făcut în scopuri private.
Utilizatorii industriali ce efectuează transpor- tul în cadrul activității profesionale (de ex. li- vrări la și de la șantiere) pot de asemenea a- plica această variantă simplificată. În ambele cazuri de mai sus trebuie luate măsuri de protecție pentru evitarea scurgerii conținutului. În alte cazuri se vor respecta neapărat prevederi- le legislației privind bunurile periculoase! În caz de nerespectare, se pot aplica amenzi usturătoa- re. Alte instrucțiuni pentru transport
Acumulatorii cu ioni de litiu se transportă resp. expediază doar în stare perfectă!
Când transportați acumulatorul, utilizați nu- mai cutia originală sau o cutie de carton pen- tru mărfuri periculoase adecvată (nu este ne- cesară pentru acumulatorii cu o putere nomi- nală mai mică de 100 Wh).
Acoperiți contactele deschise pentru a evita un scurtcircuit.
Asigurați-vă că acumulatorul din interiorul ambalajului nu alunecă pentru a preveni de- teriorarea acestuia.
Asigurați o marcare și o documentare corectă a expedierii la transport (de ex. prin curierat).
Informați-vă în prealabil dacă este posibil un transport cu furnizorul de servicii de curierat ales. Recomandăm apelarea la un specialist în produ- se periculoase pentru pregătirea expedierii. Res- pectați și celelalte regulamente naționale aplica- bile. 12 DEPOZITAREA După fiecare utilizare curăţaţi bine aparatul şi - dacă există - montaţi toate capacele de protecţie. Depozitaţi aparatul într-un loc uscat, sub cheie, departe de accesul copiilor.
12.1 Depozitarea mașinii de tuns iarba cu
acumulator ATENŢIE! Pericol de accidentare la depo- zitare. Există pericol de accidentare cauzat de componentele cu muchii ascuțite ale aparatului depozitat.
Depozitaţi aparatul departe de accesul copii- lor şi al persoanelor neautorizate.
Depozitaţi aparatul doar dacă toate acumula- toarele au fost scoase.RO 382 495504_b Eliminarea deşeurilor ATENŢIE! Pericol de efracție în cazul pierde- rii datelor personale. Mașina de tuns iarba ac- cesează Internetul și poate controla aparate în "Smart Home" și "Smart Garden".
Depozitați aparatul doar fără acumulatori și bine asigurat împotriva accesului persoanelor neautorizate.
1. Opriţi aparatul: Scoateți cheia de siguranță.
2. Reglați înălțimea de tăiere la treapta cea mai
3. Scoateți acumulatorii.
4. Lăsaţi motorul să se răcească.
5. Curăţirea temeinică a utilajului.
6. Pentru protecția la coroziune, ungeți toate
componentele metalice cu ulei sau silicon.
7. Strângeți mânerul de ghidare.
8. Depozitați aparatul într-un loc uscat, curat și
protejat de îngheț. Acoperiți cu o copertină ce permite circulația aerului pentru a proteja de praf. Nu utilizați folie de plastic pentru a evita condensul.
12.2 Depozitarea acumulatorului și a
încărcătorului INDICAŢIE Pentru informații detaliate, con- sultați instrucțiunile de utilizare separate pentru acumulator și încărcător.
13 ELIMINAREA DEŞEURILOR
Indicaţii privind legea aparatelor electrice şi electronice (ElektroG)
Aparatele electrice și electronice nu se aruncă la gunoiul menajer, ci se duc la un centru de colectare specializat!
Bateriile sau acumulatorii vechi ce nu sunt fi- xaţi în aparate trebuie scoşi înainte de preda- re! Dezafectarea acestora este stipulată prin legea bateriilor.
Deţinătorii resp. utilizatorii de aparate electri- ce şi electronice sunt obligaţi de lege să le predea după folosire.
Utilizatorul final poartă responsabilitatea pen- tru ştergerea datelor personale din aparatul vechi de dezafectat! Simbolul coşului de gunoi tăiat înseamnă că apa- ratele electrice şi electronice nu pot fi aruncate la gunoiul menajer. Aparatele electrice şi electronice pot fi predate gratuit la următoarele centre:
Punctele de vânzare a aparatelor electronice (fixe sau online), dacă distribuitorii sunt obli- gaţi să le preia sau dacă oferă benevol acest serviciu. Aceste aspecte sunt valabile doar pentru apara- tele instalate şi utilizate în ţările din Uniunea Eu- ropeană şi care se supun Directivei Europene 2012/19/CE. În țările din afara Uniunii Europene este posibil să se aplice prevederi diferite pentru dezafectarea aparatelor electrice și electronice. Indicații privind legea bateriilor (BattG)
Bateriile și acumulatorii vechi nu se aruncă la gunoiul menajer, ci se duc la un centru de colectare specializat!
Pentru scoaterea în siguranță a bateriilor sau acumulatorilor din aparatul electronic și pen- tru informații despre tipul acestora resp. sis- temul chimic, respectați indicațiile suplimen- tare din instrucțiunile de operare și montaj.
Deținătorii resp. utilizatorii de baterii și acu- mulatorii sunt obligați de lege să le predea după folosire. Predarea se limitează la canti- tăți uzuale casnice. Bateriile vechi pot conține substanțe toxice sau metale grele, care pot polua mediul și pot afecta sănătatea. O valorificare a bateriilor vechi și utili- zarea resurselor conținute ajută la protejarea acestor bunuri importante. Simbolul coșului de gunoi tăiat înseamnă că ba- teriile și acumulatorii nu pot fi aruncate la gunoiul menajer. Dacă pe acestea există simbolul Hg, Cd sau Pb sub coșul de gunoi, atunci aceasta semnifică:
Hg: Bateria conține mai mult de 0,0005% mercur
Cd: Bateria conține mai mult de 0,002% cad- miu
Pb: Bateria conține mai mult de 0,004% plumb Acumulatorii și bateriile pot fi predate gratuit la următoarele centre:
Centre de vânzare pentru baterii și acumula- toriRO 495504_b 383 Serviciul clienţi / Service
Punct de colectare al sistemului de colectare al bateriilor vechi
Punct de colectare al producătorului (dacă nu face parte din sistemul colectiv de colectare) Aceste aspecte sunt valabile doar pentru acumu- latorii și bateriile vândute în țările din Uniunea Europeană și care se supun Directivei Europene 2006/66/CE. În țările din afara Uniunii Europene este posibil să se aplice prevederi diferite pentru dezafectarea bateriilor și acumulatorilor.
14 SERVICIUL CLIENŢI / SERVICE
Dacă aveţi întrebări legate de garanţie, reparaţii sau piese de schimb, adresaţi-vă celui mai apro- piat service AL-KO. Pe acestea le găsiţi pe Inter- net la următoarea adresă: www.al-ko.com/service-contacts 15 GARANŢIA Remediem eventualele defecte de material sau de fabricaţie ale aparatului, în timpul termenului legal de prescripţie pentru reclamaţiile cu privire la defecte, la alegerea noastră, prin reparare sau furniza- rea pieselor de schimb. Termenul de prescripţie se stabileşte în funcţie de legislaţia ţării din care s-a achiziţionat aparatul. Prestaţia de garanţie se oferă numai la:
Respectarea acestor instrucţiuni de utilizare
Manipularea corespunzătoare
Utilizarea pieselor de schimb originale Garanţia îşi pierde valabilitatea la:
Încercarea de reparare din proprie iniţiativă
Modificări de natură tehnică din proprie iniţiati-
Utilizarea neconformă destinaţiei Din serviciile de garanţie se exclud:
deteriorarea stratului de vopsea ca urmare a unei uzuri normale
Piesele de uzură marcate într-un cadru, din lista pieselor de schimb xxxxxx (x) Perioada de garanţie începe în momentul cumpărării de către primul consumator final. Data de pe chi- tanţa de achiziţionare are caracter decisiv. Vă rugăm să vă prezentaţi cu această declaraţie şi cu chi- tanţa de achiziţionare originală la distribuitorul dumneavoastră sau la următorul Serviciu de Asistenţă pentru Clienţi autorizat. Prin această declaraţie, drepturile legale ale cumpărătorului la reclamaţiile cu privire la defecte rămân neatinse.BG 384 495504_b Превод на оригиналното ръководство за експлоатация ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНОТО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Notice-Facile