AL-KO Solo Energy Flex 4232 Li SP - Sekačka na trávu

Solo Energy Flex 4232 Li SP - Sekačka na trávu AL-KO - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Solo Energy Flex 4232 Li SP AL-KO ve formátu PDF.

📄 488 stran Čeština CS 💬 Otázka AI 8 otázky ⚙️ Specifikace
Notice AL-KO Solo Energy Flex 4232 Li SP - page 191
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : AL-KO

Model : Solo Energy Flex 4232 Li SP

Kategorie : Sekačka na trávu

Technické vlastnosti Elektrická sekačka na trávu AL-KO Solo Energy Flex 4232 Li SP
Typ motoru Bezdrátový elektrický motor
Šířka záběru 32 cm
Výška střihu 3 polohy (25-65 mm)
Kapacita sběrného koše 30 litrů
Hmotnost Asi 12 kg
Výdrž baterie Liší se podle použité baterie
Využití Ideální pro malé a střední plochy
Údržba Čistěte nůž po každém použití, pravidelně kontrolujte baterii
Bezpečnost Vybavena bezpečnostním spínačem, nepoužívejte za deště
Obecné informace Kompatibilní s dalšími zařízeními z řady AL-KO Energy Flex

Často kladené otázky - Solo Energy Flex 4232 Li SP AL-KO

Jak nabít baterii sekačky AL-KO Solo Energy Flex 4232 Li SP?
Pro nabití baterie ji vyjměte ze sekačky a připojte k dodanému nabíječi. Ujistěte se, že je nabíječ zapojen do elektrické zásuvky. Kontrolka na nabíječi vás informuje, když je baterie plně nabitá.
Co dělat, když sekačka nenastartuje?
Nejprve zkontrolujte, zda je baterie správně nabitá a vložená. Také se ujistěte, že je bezpečnostní spínač v správné poloze a že jste zatáhli za startovací rukojeť.
Jak nastavit výšku střihu sekačky?
Použijte páku pro nastavení umístěnou u kol, abyste upravili výšku střihu. Páku stlačte dolů pro nižší střih a zvedněte ji pro vyšší střih.
Co dělat, když sekačka nechává nezastřižené pruhy?
To může být způsobeno tupými noži nebo příliš pomalou rychlostí sečení. Zkontrolujte stav nožů a v případě potřeby je vyměňte. Také se ujistěte, že sekáte vhodnou rychlostí.
Jak vyčistit sekačku po použití?
Po každém použití vypněte sekačku a vyjměte baterii. Použijte hrábě nebo kartáč k odstranění posekané trávy a nečistot z nože a rámu. Nikdy nepoužívejte vodu k čištění vnitřku sekačky.
Jaká je kapacita baterie sekačky?
Sekačka AL-KO Solo Energy Flex 4232 Li SP je vybavena lithium-iontovou baterií 40 V s kapacitou 4 Ah, která poskytuje dostatečnou výdrž pro sekání ploch až do 400 m\u00b2.
Jak skladovat sekačku přes zimu?
Pro skladování sekačku důkladně vyčistěte, vyjměte baterii a uložte ji na suché a chladné místo. Nabijte baterii na přibližně 50 % před uskladněním a během zimy ji dobíjejte každé 2-3 měsíce.
Mohu používat sekačku za deště?
Doporučuje se nepoužívat sekačku za deště nebo na vlhké půdě, protože to může ovlivnit výkon a poškodit zařízení. Počkejte, až půda vyschne, než začnete sekat.

Stáhněte si návod pro váš Sekačka na trávu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Solo Energy Flex 4232 Li SP - AL-KO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Solo Energy Flex 4232 Li SP značky AL-KO.

NÁVOD K OBSLUZE Solo Energy Flex 4232 Li SP AL-KO

2.1 Symboly na titulní straně.................... 192

2.2 Vysvětlení symbolů a signálních slov. 192

3 Popis výrobku .......................................... 192

3.1 Použití v souladu s určeným účelem.. 192

3.2 Možné předvídatelné chybné použití .193

3.3 Zbytková rizika ...................................193

3.4 Bezpečnostní a ochranná zařízení..... 193

3.5 Symboly na stroji................................ 193

3.5.1 Bezpečnostní značky................... 193

3.5.2 Značky obsluhy............................ 194

3.6 Přehledy výrobku ...............................194

3.6.1 Přehled výrobku (01) – AL‑KO .... 194

3.6.2 Přehled výrobku (02) – solo by

AL‑KO.......................................... 194

3.7 Součásti dodávky ............................... 194

3.9.2 Propojení sekačky na trávu s AL-

KO Smart Cloud .......................... 195

3.9.3 Spuštění akcí v "Smart Home" /

3.9.5 Opětovné nastavení názvu

4 Bezpečnostní pokyny............................... 197

4.1 Bezpečnostní pokyny pro sekačky..... 197

4.1.1 Trénink......................................... 197

4.1.2 Přípravná opatření....................... 197

4.1.3 Manipulace .................................. 197

4.1.4 Údržba a uskladnění.................... 198

4.4 Bezpečnostní pokyny k akumulátoru

6.2 Vložení a vytažení akumulátorů (05) ..199

6.3 Zapnutí a vypnutí napájení sekačky

7.1 Nastavení výšky sečení (07) ..............200

7.2 Sečení se sběrným košem na trávu

(08, 09) ...............................................200

7.3 Mulčování mulčovacím klínem

(10,11)*..............................................200

7.4 Sekání s bočním výhozem (12)*.........201

7.5 Přizpůsobení vodicí rukojeti tělesné

výšce(13)*..........................................201

7.6 Nastartování a zastavení žacího

7.8 Změna rychlosti pohonu kol (16)*.......202

7.9 Zapnutí a vypnutí režimu Eco (16)* ....202

9.2 Čištění stroje a žacího ústrojí .............202

9.3 Kontrola a výměna žacího nože .........203

11.1 Přeprava přístroje ...............................205

11.2 Přeprava akumulátorů ........................205

12 Skladování.................................................206

12.1 Skladování akumulátorové sekačky ...206CZ

192 495504_b Zvláštní bezpečnostní pokyny

12.2 Skladování akumulátoru a nabíječky .206

Tento přístroj může být používán dětmi od 8 let i osobami se sníženými fyzickými, smyslovými ne- bo duševními schopnostmi nebo bez zkušeností a s nedostatečnými znalostmi, jestliže jsou pod dohledem nebo byly poučeny ve věci bezpečné- ho používání přístroje a porozuměly z toho vyplý- vajícím nebezpečím. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí děti provádět bez dozoru. Osoby s velmi silným a komplexním omezením nemohou vyhovovat požadavkům zde popsaných pokynů. 2 K TOMUTO NÁVODU K POUŽITÍ

U německé verze se jedná o originální návod k použití. Všechny ostatní jazykové verze jsou překlady originálního návodu k použití.

Uchovávejte tento návod vždy tak, abyste si ho mohli přečíst, když budete potřebovat in- formace o stroji.

Předávejte dalším osobám pouze výrobek s tímto návodem k použití.

Přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny a varování uvedená v tomto návodu.

2.1 Symboly na titulní straně

Symbol Význam Před uvedením do provozu si bez- podmínečně pečlivě přečtěte tento návod k použití. To je předpokla- dem bezpečné práce a bezproblé- mové manipulace. Návod kpoužití

S akumulátory Li-Ion zacházejte opatrně! Obzvláště dodržujte poky- ny k přepravě, skladování a likvida- ci, které jsou vedené v tomto návo- du k použití!

2.2 Vysvětlení symbolů a signálních slov

NEBEZPEČÍ! Označuje bezprostředně hro- zící nebezpečnou situaci, která – pokud se jí ne- vyhnete – má za následek smrt nebo vážné zra- nění. VÝSTRAHA! Označuje možnou nebezpeč- nou situaci, která – pokud se jí nevyhnete – může mít za následek smrt nebo vážné zranění. OPATRNĚ! Označuje možnou nebezpeč- nou situaci, která by mohla mít za následek men- ší nebo středně těžké zranění, pokud se jí nevy- hnete. POZOR! Označuje situaci, která by mohla mít za následek věcné škody, pokud se jí nevyhnete. UPOZORNĚNÍ Speciální pokyny pro lepší srozumitelnost a manipulaci.

Tento návod kpoužití popisuje různé modely ruč- ních akumulátorových sekaček na trávu značky AL-KO asolobyAL-KO srůznou výbavou. Výba- va jednotlivých modelů je uvedena vmontážním návodu včásti stechnickými údaji. Přístroj můžete používat jen společně s lithium- iontovými akumulátory a nabíječkami uvedenými v technických údajích. Pro další informace k aku- mulátorům a nabíječkám viz samostatné návody:

Návod kpoužití 441630: Lithium-iontový aku- mulátor B150Li (B05-3640G), B200Li (B05-3650G)

Návod kpoužití 441633: Nabíječka C130Li (C05-4230) POZOR! Nebezpečí poškození stroje a aku- mulátoru. Je-li přístroj provozován s nevhodným akumulátorem, může dojít k poškození stroje a akumulátoru.

Přístroj vždy provozujte jen s předepsaným akumulátorem.

3.1 Použití v souladu s určeným účelem

Tento přístroj je určen výhradně k sečení trávníku a může být použit pouze na suchém trávníku. Tento přístroj je určen výhradně jen k použití vsoukromém sektoru. Jakékoliv jiné používání a dále nepovolené přestavby a dodatečné montáže budou považovány za použití kjinému než urče- nému účelu a mají za následek zánik záruky, dá- le ztrátu konformity a odmítnutí jakékoli odpověd-CZ 495504_b 193 Popis výrobku nosti za škody způsobené uživateli nebo třetí straně ze strany výrobce.

3.2 Možné předvídatelné chybné použití

Stroj není koncipován pro komerční použití ve ve- řejných parcích a na sportovištích ani pro použití v zemědělství a lesním hospodářství.

Stroj nepoužívejte v dešti nebo na mokrém trávníku.

Bezpečnostní zařízení nesmí být demontová- na nebo vyřazována z provozu.

I při řádném používání stroje ke stanovenému účelu vždy zbývá zbytkové riziko, které nelze vy- loučit. Z druhu a konstrukce stroje mohou být podle použití odvozena následující potenciální ohrožení:

Odlétávání posekaných předmětů, zeminy a kamínků.

Vdechování částic řezaného zboží, jestliže nemáte nasazenou ochranu dýchacích orgá- nů.

Řezná poranění při sáhnutí na otáčející se žací nůž.

3.4 Bezpečnostní a ochranná zařízení

VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění. Poškoze- ná a vyřazená bezpečnostní a ochranná zařízení mohou vést ktěžkým poraněním.

Defektní bezpečnostní aochranná zařízení nechejte opravit.

Bezpečnostní a ochranná zařízení nikdy ne- vyřazujte z provozu. Bezpečnostní klíč K zamezení neúmyslného zapnutí je stroj opatřen bezpečnostním klíčem. Před údržbou stroj vypně- te a vždy vytáhněte bezpečnostní klíč. Bezpečnostní madlo / bezpečnostní třmen Stroj je vybaven bezpečnostním madlem / bez- pečnostním třmenem. V okamžiku nebezpečí bezpečnostní madlo / bezpečnostní třmen jedno- duše uvolněte. Motor a žací ústrojí se zastaví. Tlačítko start K zapnutí motoru pomocí bezpečnostního ma- dla / bezpečnostního třmenu musíte napřed stisk- nout tlačítko start. Nárazová klapka Nárazová klapka chrání např. před posekanými částicemi a kameny, které mohou odlétávat.

3.5 Symboly na stroji

3.5.1 Bezpečnostní značky

Symbol Význam Zvláštní opatrnost při manipulaci! Před uvedením do provozu si pře- čtěte návod k použití! Nebezpečí zranění! Nohy a ruce udržujte v dostatečné vzdálenosti od žacího ústrojí! Nevztahuje se, používá se jen u benzínových sekaček na trávu. Před jakýmkoli čištěním a údržbou vytáhněte konektor zapalovací svíč- ky! Nebezpečí kvůli odletujícím před- mětům! Třetí osoby držte stranou nebez- pečné oblasti! Nevztahuje se, používá se jen u elektrických sekaček na trávu. Před údržbou a opravou vypněte stroj a odpojte síťovou zástrčku od elektrické sítě! Nevztahuje se, používá se jen u elektrických sekaček na trávu. Nebezpečí úrazu elektrickým prou- dem u poškozeného síťového kabe- lu! Nevztahuje se, používá se jen u elektrických sekaček na trávu. Síťový kabel udržujte mimo dosah řezacího ústrojí anepřejíždějte ho! Před údržbou odstraňte deaktivační zařízení!CZ 194 495504_b Popis výrobku

3.5.2 Značky obsluhy

Symbol Význam Postup k nastartování motoru (viz Kapitola 7.6 "Nastartování a zastave- ní žacího ústrojí (14)", strana201) Když přístroj nepoužíváte: Vytáhně- te bezpečnostní klíč a vyjměte z pří- stroje akumulátor.

3.6 Přehledy výrobku

3.6.1 Přehled výrobku (01) – AL‑KO

Č. Součást 1* Tlačítko Smart* 2 Víčko přihrádky na akumulátor 3 Spínač s bezpečnostním klíčem 4 Přihrádka na akumulátor 1 a 2 Sklopná vodicí rukojeť, skládá se z:

Křídlaté matice (2x) 8* Kokpit "maxRun & smart-drive"* 9* Třmen převodovky pro pohon kol* 10 Bezpečnostní rukojeť 11 Tlačítko start 12 Ukazatel stavu naplnění 13 Sběrný koš na trávu 14 Rukojeť sběrného koše na trávu 15 Centrální nastavení výšky sečení 16* Klapka bočního výhozu* 17* Přední nosná rukojeť* 18 Akumulátor (1x nebo 2x) 19 Nabíječka

  • závisí na modelu, viz montážní návod.

3.6.2 Přehled výrobku (02) – solo by AL‑KO

Č. Součást 1* Tlačítko Smart* 2 Víčko přihrádky na akumulátor 3 Spínač s bezpečnostním klíčem 4 Přihrádka na akumulátor 1 a 2 Výškově nastavitelná a sklopná vodicí rukojeť, skládá se z:

Otočné klouby pro rychlou změnu polohy* 8* Kokpit "maxRun & smart-drive"* 9* Třmen převodovky pro pohon kol* 10 Bezpečnostní rukojeť 11 Tlačítko start 12 Ukazatel stavu naplnění 13 Sběrný koš na trávu 14 Rukojeť sběrného koše na trávu 15 Centrální nastavení výšky sečení 16* Klapka bočního výhozu* 17* Přední nosná rukojeť*

  • závisí na modelu, viz montážní návod. ** vzávislosti na modulu v provedení zocelových trubek nebo hliníku.

3.7 Součásti dodávky

K rozsahu dodávky patří zde uvedené položky. Zkontrolujte, zda jsou obsaženy všechny položky: Č. Součást 1 Sekačka 2 Sběrný koš na trávu (nenamontovaný / částečně namontovaný)* 3 Vodicí rukojeť (nenamontovaná / částeč- ně namontovaná)* 4 Nástavec bočního výhozu* 5 Mulčovací klín* 6 Sáček na šroubyCZ 495504_b 195 Popis výrobku Č. Součást 7 Akumulátor* (1x nebo 2x)* 8 Nabíječka*

  • závisí na modelu, viz montážní návod.
  • závisí na modelu, viz montážní návod. Sekačka na trávu je vybavena rádiovým mo- dulem WLAN. Toto umožňuje komfortní řízení, nastavování a kontrolu pomocí aplikace vmobil- ním zařízení (smartphone, tablet). UPOZORNĚNÍ Pro využívání aplikace vmo- bilním zařízení je zapotřebí internetové spojení. Aplikace "AL-KO inTOUCH Smart Garden" je k dostání pro zařízení se systémem Android v Google Play Store a pro zařízení se systémem iOS v Apple App Store: Po instalaci aplikace se musíte nejdříve přihlásit nebo registrovat. Poté postupujte „krok za kro- kem“ podle návodu. Aplikace disponuje rozmanitými funkcemi jako např.registrací produktu, zahradními tipy, příruč- kou o pěstování rostlin nebo oznámeními v přípa- dě poruchy. Další informace o aplikaci „AL-KO inTOUCH Smart Garden“ naleznete zde: https://alko-garden.com/smart-connect/

3.9 Tlačítko Smart (03)*

  • závisí na modelu, viz montážní návod. Pomocí tlačítka Smart propojíte svou sekačku na trávu s úložištěm AL-KO Smart Cloud adostane- te se k mnoha možnostem chytrého zahradničení Smart Gardening: https://alko-garden.de/smart-gardening-mit-alko/ UPOZORNĚNÍ Upozornění k WLAN.

Pro využití AL-KO Smart Gardening se musí sekačka na trávu nacházet v dosahu WLAN.

Připravte si název a heslo své sítě WLAN.

3.9.1 Ukazatel stavu nabití

Tlačítko Smart signalizuje na dálku stav nabití akumulátorů. Tlačítko Smart Význam Svítí zeleně. Akumulátory jsou nabité. Svítí červeně. Akumulátory jsou vybité.

3.9.2 Propojení sekačky na trávu s AL-KO

Smart Cloud UPOZORNĚNÍ Poznámka k IT zabezpeče- ní. Sekačka na trávu přijímá automaticky nejno- vější aktualizace softwaru prostřednictvím služby AL-KO Smart Cloud, aby se zabránilo bezpeč- nostním mezerám. K tomu je nutný přístup k in- ternetu prostřednictvím sítě WLAN.

Sekačku na trávu připojujte k internetu pouze přes zabezpečenou síť WLAN.

Nastavte bezpečné heslo sítě WLAN.

1. Připravte si chytrý telefon:

2. Spusťte průvodce nastavením: Cca3sekun-

dy držte stisknuté tlačítko Smart.

3. Vprůvodci nastavením:

Propojte chytrý telefon s WLAN sekačky na trávu.

Změňte jméno sekačky na trávu (volitel- né).

Vložte název a heslo do své sítě WLAN. Sekačka na trávu se propojí s úložištěm AL-KO Smart Cloud. Tlačítko Smart při zřizování Č. Tlačítko Smart Význam Propojení s aplikací: a. Pulzuje modře. Pouští se průvodce nastavením, čeká na spojení. b. Svítí modře bez blikání. Propojuje průvodce nastavením s aplikací. Propojení s úložištěm AL-KO Smart Cloud přes WLAN uživatele:CZ 196 495504_b Popis výrobku Č. Tlačítko Smart Význam c. Svítí modře, otá- čí se po směru hodinových ruči- ček. Pokus o spojení d. Bliká modře. Spojeno. e. Přepíná mezi zelenou a mod- rou. Propojuje se s úložiš- těm AL-KO Smart Cloud. f. Přepíná mezi červenou a modrou. Není spojeno. Název a heslo vaší sítě WLAN nejsou správně zadá- ny. Tlačítko Smart při provozu Tlačítko Smart Význam Svítí modře (bledne). Propojuje se s úložiš- těm AL-KO Smart Cloud. Dostatečný pří- jem WLAN. Svítí modře, otáčí se. Propojení s AL-KO Smart Cloud bylo pře- rušeno. Byl přerušen příjem WLAN.

3.9.3 Spuštění akcí v "Smart Home" /

"Smart Garden" (IFTTT) Pomocí tlačítka Smart můžete spustit až 3 akce IFTTT (IFTTT: If This Then That). Předtím musíte tyto akce stanovit na https://ifttt.com/ (např.Ovlá- dání přístroje přes "Smart Home" nebo "Smart Garden", spuštění zavlažování, otevření garážo- vých vrat). Akce IFTTT jsou bezplatné nebo zpo- platněné v závislosti na předpláceném modelu poskytovatele. UPOZORNĚNÍ Detailní informace o IFTTT naleznete zde: https://alko-garden.de/ifttt-de/

1. Pro spuštění akce IFTTT 1, 2 nebo 3 krátce

za sebou stiskněte 1krát, 2krát nebo 3krát tlačítko Smart. Tlačítko Smart Význam Střídavě bliká zeleně a modře. IFTTT akce byla spuště- na. Střídavě bliká červe- ně a modře IFTTT akce nemohla být spuštěna. Kvůli přístupu k internetu a funkcím "Smart Ho- me" a "Smart Garden" je nutné bezpečné usklad- nění přístroje. (viz Kapitola 12.1 "Skladování aku- mulátorové sekačky", strana206).

3.9.4 Aktivace sekačky na trávu*

  • závisí na modelu, viz montážní návod. Pokud se sekačka na trávu 10 minut nepoužívá, přepne se do úsporného režimu. Vypne se kokpit. Pro aktivaci sekačky na trávu: viz Kapitola 6.4 "Zapnutí a vypnutí kokpitu*", strana199.

3.9.5 Opětovné nastavení názvu WLAN a

  • závisí na modelu, viz montážní návod.

1. Cca10sekund držte stisknuté tlačítko Smart:

Tlačítko Smart Význam Svítí modře. Poté zhasne proti směru hodinových ručiček. Proces resetování Bliká modře. Proces resetování byl ukončen.

3.10 Kokpit "maxRun & smart-drive“ (04)*

  • závisí na modelu, viz montážní návod. Tlačítka Č. Význam 1 Spínač/vypínač kokpitu 2 Tlačítko "Režim Eco" 3 Tlačítko mínus: Snížení rychlosti po- honu kol. 4 Tlačítko plus: Zvýšení rychlosti poho- nu kol. Ukazatele Č. Význam 5 Ukazatel spojení s WLAN 6 Ukazatel stavu nabití akumulátoru 1 7 Ukazatel stavu nabití akumulátoru 2 8 Ukazatel chybového hlášení 9 Nastavená rychlost pohonu kol (7 úrovní)CZ 495504_b 197 Bezpečnostní pokyny

4 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

4.1 Bezpečnostní pokyny pro sekačky

Pečlivě si přečtěte návod k použití. Seznamte se ovládacími prvky a správným použitím pří- stroje.

Nikdy nedovolte dětem nebo jiným osobám, které nebyly seznámeny s návodem k použi- tí, používat sekačku.

Děti by měly být pod dohledem, aby si s přístrojem nehrály.

Čištění a údržbu nesmí provádět děti.

Minimální věk uživatele mohou určovat místní ustanovení.

Tento přístroj může být používán osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo du- ševními schopnostmi nebo bez zkušeností a s nedostatečnými znalostmi, jestliže jsou pod dohledem nebo byly poučeny ve věci bez- pečného používání přístroje a porozuměly z toho vyplývajícím nebezpečím.

Nesekejte, když jsou nablízku osoby, zvláště děti, nebo zvířata.

Myslete na to, že je uživatel zodpovědný za úrazy ostatních osob nebo poškození jejich majetku.

Neobsluhujte přístroj pod vlivem alkoholu, drog nebo léků.

4.1.2 Přípravná opatření

Během provozu přístroje noste vždy pevnou obuv a dlouhé kalhoty. Neprovozujte přístroj nikdy bosa nebo v lehkých sandálech. Ne- noste volné oblečení nebo oblečení s visícími šňůrami nebo pásky.

Zkontrolujte pozemek, na kterém se bude pří- stroj používat a odstraňte všechny předměty, které by mohl přístroj zachytit a odmrštit.

Před použitím přístroje vždy zkontrolujte, zda nejsou žací nůž, upevňovací čep a celá žací jednotka opotřebované nebo poškozené. Opotřebovaný nebo poškozený žací nůž a upevňovací šroub musíte z důvodu případné nevyváženosti vyměnit najednou. Opotřebo- vané nebo poškozené informační štítky musí být nahrazeny.

Pracujte pouze za denního světla nebo při dobrém umělém osvětlení.

Vyvarujte se - pokud je to možné - použití pří- stroje, když je tráva vlhká.

Při práci ve stráních vždy dbejte vždy na dob- rý postoj.

Při používání přístroje se vždy pohybujte jen krokem.

Sekejte vždy napříč ke stráni, nikdy ne smě- rem nahoru nebo dolů.

Při změně směru jízdy na stráni vždy buďte obzvláště opatrní.

Nesekejte na příliš prudkých stráních.

Při obracení sekačky nebo jejím přibližování směrem k sobě buďte obzvláště opatrní.

Zastavte žací nůž (nože), když musíte nachý- lit sekačku z důvodu přejezdu přes jiné plo- chy než trávník a když sekačkou přejíždíte směrem z nebo na sečenou plochu.

Nikdy nepoužívejte přístroj s poškozenými ochrannými zařízeními nebo ochrannými mřížkami nebo bez zabudovaných ochran- ných zařízení, např. odrazových plechů a/ne- bo sběrného koše. Poškozené ochranná zaří- zení a kryty musíte vyměnit, chybějící ochranná zařízení a kryty správně umístit.

Motor startujte opatrně a v souladu s pokyny výrobce. Udržujte dostatečný odstup nohou od žacího nože (nožů).

Při startování motoru se nesmí sekačka na- klápět, ledaže byste museli nadzdvihnout spuštěnou sekačku. V tomto případě ji na- kloňte jen tolik, kolik je bezpodmínečně ne- zbytné, a zdvihněte pouze od uživatele od- vrácenou stranu.

Nestartujte motor, když stojíte před vyhazo- vacím kanálem.

Nikdy nedávejte ruce nebo nohy na nebo pod otáčející se součásti. Vždy se držte stranou od vyhazovacího otvoru.

Stroj nikdy nezvedejte nebo nepřenášejte s běžícím motorem.

Vypněte motor a vytáhněte bezpečnostní klíč. Ujistěte se, že se všechny pohybující se součásti zcela zastavily:

vždy když odcházíte od sekačky,

dříve než uvolníte zablokování nebo od- straníte ucpání z vyhazovacího kanálu,

dříve než začnete s kontrolou sekačky, jejím čištěním nebo s prací na ní,

po zásahu cizího tělesa. Před novým spuštěním a prací se sekačkou zkontro- lujte, zda není sekačka poškozená, a proveďte potřebné opravy.CZ 198 495504_b Bezpečnostní pokyny

Jestliže začne sekačka nezvykle silně vibro- vat, je potřebná okamžitá kontrola:

Najděte případná poškození.

Proveďte potřebné opravy poškozených součástí.

Postarejte se o důkladné utažení všech matic, čepů a šroubů.

Nepracujte s přístrojem za špatných povětr- nostních poměrů, zejména při dešti nebo bouřce.

4.1.4 Údržba a uskladnění

Zajistěte, aby byly všechny matice, čepy a šrouby pevně utaženy a stroj se nacházel v bezpečném stavu.

Pravidelně kontrolujte opotřebení zařízení na zachytávání trávy nebo jeho funkčnost.

Z bezpečnostních důvodů vyměňte opotřebe- né nebo poškozené součásti.

Respektujte, že u přístrojů s několika žacími noži může pohyb jednoho žacího nože rozpo- hybovat ostatní žací nože.

Při seřizování přístroje dejte pozor na to, abyste si nepřiskřípli prsty mezi pohybující se žací nože a pevné části přístroje.

Před uskladněním přístroje nechte vychlad- nout motor.

Při údržbě žacího nože dejte pozor na to, že se mohou žací nože pohybovat i při vypnu- tém zdroji napětí.

Z bezpečnostních důvodů vyměňte opotřebe- né nebo poškozené součásti. Používejte pou- ze originální náhradní díly a příslušenství.

4.2 Zatížení vibracemi

Nebezpečí vibrace Skutečná emisní hodnota vibrací při používá- ní přístroje se může lišit od hodnoty uváděné výrobcem. Před popř. během používání re- spektujte následující ovlivňující faktory:

Je stroj používán v souladu s určeným účelem?

Je materiál správným způsobem pose- kán, popř. zpracován?

Nachází se stroj v řádném stavu vhod- ném k používání?

Je řezný nástroj správně nabroušený, po- př. je řezný nástroj správně namontova- ný?

Jsou namontovány rukojeti a event. voli- telné vibrační rukojeti, a jsou pevně spo- jeny se strojem?

Provozujte stroj pouze při tolika otáčkách, ko- lik je nezbytné pro danou práci. Nevytáčejte motor na maximum, snížíte hluk a vibrace.

Kvůli neodbornému používání a údržbě se mohou zvýšit vibrace stroje a hlučnost. To vede ke zdravotním újmám. V takovém přípa- dě stroj ihned vypněte a nechte ho opravit od autorizovaného servisu - dílny.

Stupeň zatížení vibracemi je závislý na pro- váděné práci, popř. používání stroje. Odhad- něte je a vložte odpovídající pracovní pře- stávky. Výrazně se tím sníží zatížení vibrace- mi po celou pracovní dobu.

Delší používání stroje vystavuje obsluhu vib- racím a může zapříčinit oběhové problémy („bílý prst - Raynaudova nemoc“). Abyste toto riziko zmenšili, noste rukavice a držte ruce v teple. Pokud se objeví symptom „bílého prs- tu“, ihned vyhledejte lékaře. K tomuto symp- tomu patří: Necitlivost, ztráta stability, mra- venčení, svědění, bolest, ubývání síly, změna barvy nebo stavu kůže. Normálně postihují tyto symptomy prsty, ruce nebo puls. Nebez- pečí se zvyšuje za nízkých teplot.

Během pracovního dne si dělejte delší pře- stávky, abyste si mohli odpočinout od hluku a vibrací. Plánujte si práci tak, aby se použití strojů se silnými vibracemi rozložilo na něko- lik dnů.

Máte-li nepříjemný pocit nebo jste během po- užívání stroje zjistili zabarvení kůže na vašich rukou, okamžitě přerušte práci. Dodržujte do- statečně dlouhé pracovní přestávky. Bez do- statečných přestávek v práci může dojít k vib- račnímu syndromu ruka-paže.

Minimalizujte riziko vystavení vibracím. Stroj udržujte podle pokynů v návodu k použití.

Používáte-li stroj častěji, kontaktujte svého prodejce k zakoupení antivibračního příslu- šenství (např. držadla).

Se strojem nepracujte při teplotách menších než 10°C. V pracovním plánu specifikujte, jak lze omezit zatížení vibracemi.

Určitému zatížení hlukem nelze u tohoto stroje zabránit. Hlučné práce provádějte v doporuče- ných a určených dobách. Dodržujte event. doby klidu a pracovní dobu omezte na minimum. Ke své osobní ochraně a k ochraně v blízkosti se na- cházejících osob noste vhodnou ochranu sluchu.CZ 495504_b 199 Montáž

4.4 Bezpečnostní pokyny k akumulátoru a

nabíječce Dodržujte bezpečnostní pokyny k akumulátoru a nabíječce uvedené v samostatných návodech k použití. Viz:

Návod kpoužití 441630: Lithium-iontový aku- mulátor B150Li (B05-3640G), B200Li (B05-3650G)

Návod kpoužití 441633: Nabíječka C130Li (C05-4230) 5 MONTÁŽ Montáž: Viz montážní návod. VÝSTRAHA! Nebezpečí v důsledku neú- plné montáže! Provoz neúplně smontovaného stroje může přivodit těžká poranění a poškození stroje.

Stroj provozujte pouze tehdy, když je kom- pletně smontovaný!

Akumulátor vložte do stroje teprve tehdy, když je kompletně smontovaný!

UPOZORNĚNÍ Dbejte na detailní informace separátních návodů k provozu k akumulátorům a nabíječce.

6.2 Vložení a vytažení akumulátorů (05)

Sekačku na trávu provozujte buď s jedním nebo dvěma akumulátory. Při použití dvou akumulátorů se výrazně zvýší doba chodu, a tím i plocha, kte- rou lze posekat. Můžete použít různě nabité akumulátory. Nejprve se vybije více nabitý akumulátor, dokud nedosáh- ne stejného stavu nabití jako druhý akumulátor. Poté se budou oba akumulátory vybíjet rovno- měrně. POZOR! Riziko poškození akumulátorů. Po- kud po použití ponecháte akumulátory v přístroji, mohou se poškodit.

Bezprostředně po použití vyjměte akumuláto- ry a uložte je tak, aby byly chráněny před mrazem.

Akumulátory vložte do přístroje bezprostřed- ně před začátkem práce. Vložení akumulátoru

1. Odklopte (05/a) víčko přihrádky na akumulá-

šachty (05/2), až zaklapne.

3. Zaklopte víčko přihrádky na akumulátor.

1. Stiskněte odblokovací tlačítko na akumuláto-

ru a držte je stisknuté.

2. Vytáhněte akumulátor.

6.3 Zapnutí a vypnutí napájení sekačky na

trávu(06) Spínačem s klíčem zapnete a vypnete napájení motoru sekačky na trávu. Spínač s klíčem se ovládá pomocí bezpečnostního klíče. VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění. Neúmysl- né zapnutí může vést k těžkým úrazům.

Před přestávkami v práci a údržbou: Otočte bezpečnostním klíčem do polohy off a poté ho vytáhněte, abyste odpojili přístroj od napá- jení. Zapněte přívod elektrického proudu

1. Odklopte víčko přihrádky na akumulátor.

2. Bezpečnostní klíč (06/1) zasuňte do spínače

3. Otočte bezpečnostní klíč do polohy Zapnuto

(pol.I) (06/b). Tím dostává motor sekačky na trávu do provozního napětí, avšak ještě ne- začne pracovat.

4. Zaklopte víčko přihrádky na akumulátor.

5. Zapnutí žacího ústrojí: viz Kapitola 7.6 "Na-

startování a zastavení žacího ústrojí (14)", strana201. Vypněte přívod elektrického proudu

1. Bezpečnostní klíč otočte (06/c) do polohy Vy-

pnuto (pol.0) a vytáhněte ho (06/d).

2. Bezprostředně po použití vyjměte akumuláto-

ry z přístroje, nabijte je a uložte je tak, aby byly chráněny před mrazem. Akumulátory vložte znovu do přístroje až bezprostředně před začátkem další práce.

6.4 Zapnutí a vypnutí kokpitu*

  • závisí na modelu, viz montážní návod. Předpoklad: Je zasunutý minimálně 1 akumulá- tor.CZ 200 495504_b Obsluha UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní klíč se pro na- pájení kokpitu a pohonu kol nemusí otočit do po- lohy Zapnuto (pol.I). Kokpit můžete zapnout následovně:

Stiskněte spínač/vypínač (04/1) na kokpitu.

Krátce stiskněte tlačítko Smart (03/1).

Kokpit se automaticky zapne při nastartování motoru žacího ústrojí (viz Kapitola 7.6 "Na- startování a zastavení žacího ústrojí (14)", strana201). 7 OBSLUHA VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění! Poškoze- ná a vyřazená bezpečnostní a ochranná zařízení mohou vést ktěžkým poraněním.

Před zapnutím vyzkoušejte všechna bezpeč- nostní a ochranná zařízení, zda jsou k dispo- zici a jsou funkční!

7.1 Nastavení výšky sečení (07)

OPATRNĚ! Nebezpečí zranění pořezá- ním. Nebezpečí řezných poranění při sáhnutí na běžící žací ústrojí.

Výšku sečení nastavujte jen u vypnutého mo- toru a zastaveného řezacího ústrojí.

1. Páčku (07/1) k odblokování lehce zatlačte

směrem ven (07/a) a držte ji stlačenou.

Pro nízký trávník posuňte páčku směrem k přednímu kolu (07/b).

Pro vyšší trávník posuňte páčku směrem k zadnímu kolu (07/b).

2. Uvolněte páčku, dokud nezacvakne požado-

7.2 Sečení se sběrným košem na trávu (08,

09) Přístroj lze provozovat s košem na zachycení trá- vy nebo bez něj. Zavěšení sběrného koše na trávu

1. Přesvědčte se, zda je stroj vypnutý a žací

2. Zvedněte nárazovou klapku (08/1) (08/a).

3. Zavěste sběrný koš na trávu (08/2) do držáků

4. Uvolněte nárazovou klapku.

Kontrola stavu naplnění Ukazatel stavu naplnění (09/1) je díky proudu vzduchu při sečení stlačen nahoru (09/a). Po na- plnění sběrného koše na trávu (09/2) se na něm objeví ukazatel stavu naplnění (09/b). Sběrný koš na trávu musíte vyprázdnit. Sběrný koš na trávu vyvěste a vyprázdněte. OPATRNĚ! Nebezpečí zranění pořezá- ním. Nebezpečí řezných poranění při sáhnutí na běžící žací ústrojí.

Sběrný koš na trávu sejměte až po zastavení žacího ústrojí.

1. Přesvědčte se, zda je stroj vypnutý a žací

2. Zvedněte nárazovou klapku (08/1).

3. Vyvěste sběrný koš na trávu (08/2) z držáků

a vyjměte směrem dozadu.

4. Sběrný koš na trávu vyprázdněte.

5. Vyčistěte vyfukovací otvory (08/3) ukazatele

6. Zavěste sběrný koš na trávu (viz výše).

7.3 Mulčování mulčovacím klínem (10,11)*

  • závisí na modelu, viz montážní návod. Při mulčování se posekaný materiál nesbírá, ale zůstává na trávníku. Mulč chrání půdu před vy- schnutím a zásobuje ji živinami. Nejlepších vý- sledků je dosaženo pravidelným sekáním o asi 2cm. Jen mladá tráva s měkkým listovým pleti- vem rychle zetlí.

Výška trávy před mulčováním: max. 8cm

Výška trávy po mulčování: min. 4cm UPOZORNĚNÍ Rychlost kroku přizpůsobte mulčování, nechoďte moc rychle. Nasazení mulčovacího klínu OPATRNĚ! Nebezpečí zranění pořezá- ním. Nebezpečí řezných poranění při sáhnutí na běžící žací ústrojí.

Než budete nasazovat nebo vyjímat mulčo- vací klín, přístroj vždy vypněte a vytáhněte bezpečnostní nástrčný klíč.

1. Vypnutí stroje: Bezpečnostní klíč otočte do

polohy Vypnuto (pol.0) a vytáhněte ho.

2. Vyhákněte sběrný koš na trávu.

3. Zvedněte nárazovou klapku (10/1) a mulčo-

vací klín (10/2) vložte do vyhazovací šachty (10/3) (10/a). Blokování musí zaskočit. POZOR! Nebezpečí poškození stroje. Pokud mulčovací klín nezaskočí, může dojít k poškození mulčovacího klínu a žacího ústrojí.

Dávejte pozor, aby blokování zaskočilo.CZ 495504_b 201 Obsluha Odstranění mulčovacího klínu

1. Vypnutí stroje: Bezpečnostní klíč otočte do

polohy Vypnuto (pol.0) a vytáhněte ho.

3. Povolte blokování (11/1) na mulčovacím klínu

4. Vytáhněte (11/b) mulčovací klín (11/2).

7.4 Sekání s bočním výhozem (12)*

  • závisí na modelu, viz montážní návod. OPATRNĚ! Nebezpečí zranění pořezá- ním. Nebezpečí řezných poranění při sáhnutí na běžící žací ústrojí.

Nástavec bočního výhozu nasazujte popř. snímejte jen po zastavení motoru a žacího ústrojí. Nasazení nástavce bočního výhozu

1. Vypnutí stroje: Bezpečnostní klíč otočte do

polohy Vypnuto (pol.0) a vytáhněte ho.

2. Odstraňte sběrný koš na trávu anasaďte

mulčovací klín, viz Kapitola 7.3 "Mulčování mulčovacím klínem (10,11)*", strana200.

3. Stiskněte uvolňovací páku (12/1) klapky boč-

4. Klapku bočního výhozu (12/2) vyklopte (12/a)

5. Nasuňte(12/b) nástavec bočního výhozu

6. Pomalu zavřete klapku bočního výhozu

(12/2). Klapka bočního výhozu zajistí násta- vec bočního výhozu před vypadnutím. Odstranění nástavce bočního výhozu

1. Vypnutí stroje: Bezpečnostní klíč otočte do

polohy Vypnuto (pol.0) a vytáhněte ho.

2. Klapku bočního výhonu vyklopte a pevně drž-

3. Vyjměte nástavec bočního výhozu a zavřete

klapku bočního výhozu.

4. Odstraňte mulčovací klín a nasaďte sběrný

7.5 Přizpůsobení vodicí rukojeti tělesné

  • závisí na modelu, viz montážní návod.

1. Odklopte (13/a) rychloupínač (13/1) na otoč-

ných kloubech (13/2).

2. Otočte (13/b) vodicí rukojeť (13/3) kolem

otočných kloubů do požadované výšky.

3. Pevně zaklapněte rychloupínač.

7.6 Nastartování a zastavení žacího ústrojí

(14) Žací ústrojí startujte jen na rovném podkladu, ne ve vysoké trávě. Terén musí být zbaven cizích předmětů, jako jsou kameny atd. Přístroj při star- tování nezvedejte nebo nenaklánějte. Nastartování žacího ústrojí

1. Pokud jste ještě neučinili: Zapněte přívod

elektrického proudu (viz Kapitola 6.3 "Zapnutí a vypnutí napájení sekačky na trávu(06)", strana199).

2. Stiskněte tlačítko Start (14/1) a držte ho stisk-

3. Přitáhněte bezpečnostní rukojeť (14/2) (14/a)

k vodicí rukojeti (14/3). Žací ústrojí se nastar- tuje.

4. Uvolněte tlačítko Start a přitom nadále držte

bezpečnostní rukojeť. UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní rukojeť neza- skočí. Během práce ji vždy pevně držte na vodicí rukojeti. Zastavení žacího ústrojí

1. Uvolněte bezpečnostní rukojeť. Automaticky

přejde do výchozího postavení.

2. Vyčkejte na zastavení žacího ústrojí.

3. Vypněte přívod elektrického proudu (viz Kapi-

tola 6.3 "Zapnutí a vypnutí napájení sekačky na trávu(06)", strana199). OPATRNĚ! Nebezpečí zranění pořezá- ním. Nebezpečí řezných poranění při sáhnutí na běžící žací ústrojí.

Vyčkejte, až se žací ústrojí zastaví.

Před zahájením jakékoli údržby a servisu: Stroj vypněte a vyčkejte, až se žací ústrojí zastaví. Vytáhněte bezpečnostní klíč a od- straňte akumulátory.

7.7 Zapnutí a vypnutí pohonu kol (15)*

  • závisí na modelu, viz montážní návod. Pohon kol můžete zapnout, když chcete pohybo- vat sekačkou na trávu mezi pracovními plochami nebo ji převézt na místo uskladnění. Přitom není nutné zapnout žací ústrojí. UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní klíč se pro na- pájení kokpitu a pohonu kol nemusí otočit do po- lohy Zapnuto (pol.I). Zapnutí pohonu kol

1. Vložte akumulátor.CZ

202 495504_b Pracovní pokyny

2. Třmen převodovky (15/1) přitlačte (15/a) k

vodicí rukojeti (15/2) a držte ho. Třmen pře- vodovky nezaskočí. Vypnutí pohonu kol

1. Uvolněte třmen převodovky. Automaticky

přejde do výchozího postavení.

7.8 Změna rychlosti pohonu kol (16)*

  • závisí na modelu, viz montážní návod. Rychlost jízdy sekačky na trávu můžete nastavit v 7 úrovních prostřednictvím kokpitu. Nejprve se musí zapnout pohon kol, viz Kapitola 7.7 "Zapnu- tí a vypnutí pohonu kol (15)*", strana201.

2. Snížení rychlosti: Stiskněte tlačítko mínus

3. Zvýšení rychlosti: Stiskněte tlačítko plus

7.9 Zapnutí a vypnutí režimu Eco (16)*

  • závisí na modelu, viz montážní návod. V režimu Eco pracuje motor při nižších otáčkách. Tím se zvyšuje doba provozu akumulátorů.

2. Vypnutí režimu Eco: Stiskněte tlačítko "Re-

žim Eco"-Taste (16/3). Tlačítko svítí.

3. Deaktivace režimu Eco: Znovu stiskněte tla-

čítko "Režim Eco". Tlačítko zhasne. 8 PRACOVNÍ POKYNY Dodržujte bezpečnostní pokyny! UPOZORNĚNÍ Dodržujte místní vyhlášky, které určují, kdy můžete sekačku používat.

Dávejte pozor na předměty v trávě a odstraň- te je z pracovní oblasti.

Pracujte pouze za dobrých světelných pod- mínek.

Pracujte pouze s ostrými žacími noži.

Stroj veďte pouze za vodicí rukojeť.

Stroj provozujte při rychlosti chůze.

Stroj vždy veďte příčně ke svahu. Sekačku na trávu nepoužívejte na svazích se sklonem větším než 10°. Při změně směru sečení dbejte zvýšené opatrnosti. Výkon, popř. doba běhu akumulátoru

Výkon, popř. plocha, která má být posečena, je závislý na vlastnostech trávníku. Na výkon působí různé faktory, jako je délka, hustota trávy, zvolená výška sečení a vlhkost trávní- ku.

Optimální doby provozu a udržování nízkého trávníku je dosaženo častým sečením.

Časté zapínání a vypínání sekačky během sečení sníží výkon stejně jako málo nabitý akumulátor.

Zapnutí pohonu kol sníží výkon, popř. zkrátí dobu běhu akumulátoru.

K optimalizaci výkonu se doporučuje časté sečení trávníků, nastavení velké výšky seče- ní a pohyb stroje v rychlosti chůze. UPOZORNĚNÍ K prodloužení doby běhu můžete zakoupit dodatečný akumulátor. Tipy pro sečení

Sečte při stálé výšce 3–5 cm, ne více než v polovině výšky trávníku.

Sekačku trávy nepřetěžujte! Pokud otáčky motoru na těžké trávě výrazně poklesnou, zvyšte výšku sečení a sečte vícekrát.

Vítr a slunce mohou trávník po sečení vysu- šit, proto sečte v pozdní odpoledne.

VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění pořezá- ním. Nebezpečí zranění pořezáním při sáhnutí na ostrohranné a pohybující se díly přístroje i řez- né nástroje.

Před údržbou, ošetřováním a čištěním stroj vždy vypněte. Vyjměte akumulátory.

Při údržbě, ošetřování a čištění vždy noste ochranné rukavice.

9.1 Pravidelná údržba

Zajistěte, aby byly všechny matice, čepy a šrouby pevně utaženy a stroj se nacházel v bezpečném stavu.

Pravidelně kontrolujte funkci a opotřebení sběrného boxu.

9.2 Čištění stroje a žacího ústrojí

POZOR! Nebezpečí vyplývající z vody. Voda ve stroji vede ke zkratům a zničení elektrických součástí.

Stroj neostřikujte vodou.

K čištění používejte výhradně jen smetáček nebo kartáč.

1. Zastavte motor.CZ

495504_b 203 Pomoc při poruchách

2. Vytáhněte akumulátory.

3. Vyhákněte sběrný koš na trávu.

4. Otočte přístroj a vyčistěte žací ústrojí.

9.3 Kontrola a výměna žacího nože

VÝSTRAHA! Těžká poranění odlétávající- mi částmi nože. Opotřebený, prasklý nebo po- škozený žací nůž se může zlomit a jeho části mo- hou způsobit nebezpečná poranění při jejich odmrštění.

Pravidelně kontrolujte poškození žacího no- že.

Sekačku nepoužívejte, jestliže je žací nůž opotřebený nebo poškozený.

Tupé nebo poškozené žací nože nechejte brousit, popř. měnit pouze u servisního stře- diska AL-KO nebo autorizovaného prodejce.

K zamezení vibrací musí být žací nůž a šroub vždy vyměněny společně.

Přebroušený žací nůž musí být vyvážený. Nevyvážené žací nože vedou k nadměrným vibracím a poškození sekačky.

9.4 Nastavení bovdenu pohonu kol (17)

Bovden pohonu kol se po nějaké době prodlouží. Není-li již možné u běžícího motoru zapnout po- hon kol, došlo k prodloužení bovdenu, který pak musí být napnut. OPATRNĚ! Nebezpečí zranění. Ostrohran- né a pohybující se části strojů (např. žací nůž) i náhle se rozjíždějící sekačka mohou vést k pora- nění.

Bovden nastavujte jen s vypnutým motorem a zastaveným žacím ústrojím.

1. Vypněte přívod elektrického proudu avyjmě-

te akumulátory (viz Kapitola 6.3 "Zapnutí a vypnutí napájení sekačky na trávu(06)", stra- na199).

2. Nastavovací částí (17/1) na bovdenu (17/2)

otáčejte ve směru šipky, tzn. proti směru ho- dinových ručiček, dokud nebude bovden me- zi třmenem převodovky (17/3) a přídržným bodem (17/4) napnutý.

3. Ke kontrole nastavení tahu bovdenu: Stroj

zapněte, nastartujte motor a pokuste se za- pnout pohon kol.

4. Pokud se pohon kol nezapne: Zopakujte

předchozí kroky. Není-li potřebné nastavení tahu bovdenu: Obrať- te se na servisní středisko výrobce.

VÝSTRAHA! Nebezpečí úrazu při prová- dění oprav. Neodborné opravy mohou mít za ná- sledek těžké úrazy a poškození stroje.

Opravy nechávejte provádět jen servisními dílnami výrobce nebo autorizovanými odbor- nými provozy! V následujících případech vyhledejte servisní středisko výrobce:

Motor již nestartuje.

Stroj najel na překážku.

Žací nože anebo motorová hřídel jsou ohnu- té.

Stroj vibruje a běží neklidně.

Akumulátory jsou opotřebované nebo poško- zené.

9.6 USB rozhraní (18)

USB rozhraní (18/1) je k dispozici u všech seka- ček na trávu popsaných v tomto návodu k použití, ale pouze u chytrých sekaček na trávu ho lze vy- užít pro aktualizaci softwaru. Není vhodné k nabí- jení akumulátorů. POZOR! Nebezpečí poškození stroje. Aku- mulátory mobilních zařízení (např.chytré telefo- ny) by se poškodily, kdybyste je připojili k USB rozhraní.

Do USB rozhraní proto nepřipojujte žádné mobilní zařízení s akumulátorem.

10 POMOC PŘI PORUCHÁCH

OPATRNĚ! Nebezpečí zranění. Ostrohran- né a pohybující se části strojů mohou vést k po- ranění.

Při údržbě, ošetřování a čištění vždy noste ochranné rukavice! UPOZORNĚNÍ V případě poruch, které ne- jsou v této tabulce uvedené nebo které nemůžete sami odstranit, se obraťte na náš zákaznický servis.CZ 204 495504_b Pomoc při poruchách Porucha Příčina Odstranění Motor neběží. Přívod proudu je vypnutý spí- načem s klíčem. Zapněte přívod proudu spínačem s klíčem. Akumulátor chybí nebo není správně vložen. Akumulátor správně vložte. Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor. Žací nůž je zablokovaný.

Sekačku startujte na nízkém trávníku. Kabel nebo spínač jsou poško- zené. Stroj nepoužívejte! Obraťte se na servisní středisko výrobce. Slábne výkon moto- ru. Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor. Nůž je tupý. Nůž si můžete nechat nabrousit v servisním středisku výrobce. Ve vyhazovači se nachází pří- liš mnoho trávy.

Vyčistěte nárazovou klapku. Motor se během se- čení zastaví. Nůž je tupý. Nůž si můžete nechat nabrousit v servisním středisku výrobce. Motor je přetížený. Vypněte akumulátorovou sekačku, postavte ji na rovný podklad nebo nízký trávník a znovu ji nastartujte. Sběrný koš na trávu se dostatečně nepl-

Trávník je vlhký. Nechejte trávu uschnout. Sběrný koš na trávu je ucpaný. Vyčistěte mřížku sběrného koše na trávu. Příliš mnoho trávy ve vyhazo- vacím kanálu nebo krytu.

Vyčistěte vyhazovací kanál / kryt pří- stroje.

Opravte výšku sečení. Nůž je tupý. Nůž si můžete nechat nabrousit v servisním středisku výrobce. Provozní doba s akumulátorem se podstatně zkracuje. Výška sečení je příliš nízká. Nastavte vyšší výšku sečení. Tráva je příliš vysoká nebo vlh- ká. Zlepšení podmínek: nechte uschnout, na- stavte vyšší výšku sečení. Rychlost sečení je příliš vyso- ká.

Zpomalte rychlost sečení.

Vyčistěte vyhazovací kanál / kryt pří- stroje, žací nůž se musí volně otáčet. Sečení s plným sběrným ko- šem na trávu Vyprázdněte sběrný koš na trávu a vyčistě- te vyhazovací kanál. Životnost akumulátoru skonči- la. Vyměňte akumulátor. Používejte pouze ori- ginální příslušenství od výrobce.CZ 495504_b 205 Přeprava Porucha Příčina Odstranění Akumulátor není možné nabít. Kontakty akumulátoru jsou znečištěné. Očistěte kontakty akumulátoru nekovovým předmětem a nastříkejte sprejem na kontak- ty. Pozor: Nezkratujte kontakty baterie kovo- vým předmětem! Akumulátor nebo nabíječka vy- kazují vadu. Náhradní díly si objednávejte u výrobce. Akumulátor je příliš horký. Nechte akumulátor vychladnout. Kokpit je zapnutý, ale motor neběží. Přívod proudu je vypnutý spí- načem s klíčem. Zapněte přívod proudu spínačem s klíčem. Svítí ukazatel chy- bového hlášení na kokpitu. Akumulátor není správně na- sazen. Akumulátor správně vložte. Chybová hlášení na tlačítku Smart Příčiny a odstranění: viz Kapitola 3.9 "Tlačítko Smart (03)*", strana195. 11 PŘEPRAVA

11.1 Přeprava přístroje

POZOR! Nebezpečí poškození žacího ústro- jí. Při nejnižší výšce sečení může dojít k poško- zení žacího ústrojí při přejezdu přes schody, hra- ny nebo obrubníky.

Při přepravě proto výšku sečení nastavte na nejvyšší úroveň.

1. Zastavte žací ústrojí a počkejte, dokud se ne-

2. Nastavte maximální výšku sečení.

3. Spínač s klíčem otočte do polohy Vypnuto

(pol.0). Přeprava stroje mezi dvěma pracovními místy

Přístrojem přejíždějte na místo práce s maxi- mální nastavenou výškou sečení.

Pro snadnější manipulaci zapněte pohon kol*.

Přístroj přenášejte za vodicí rukojeť a přední nosnou rukojeť*.

  • podle modelu, viz technické údaje. Přeprava stroje ve vozidle

Stroj ve vozidle zajistěte proti překlopení a sesmeknutí.

Stroj zajistěte před nárazy okolními předmě- ty.

Na stroj nestavte žádné předměty.

11.2 Přeprava akumulátorů

Přepravu provádějte podle následujících opatře- ní:

1. Vypněte přístroj.

2. Z přístroje vyjměte akumulátory.

3. Akumulátory předpisově zabalte (viz níže).

UPOZORNĚNÍ Jmenovitá energie v akumu- látoru činí více než 100Wh! Proto dbejte na ná- sledující pokyny k přepravě! Obsažený lithium-iontový akumulátor podléhá předpisům pro nebezpečné náklady, ale může být však přepravován za jednodušších podmínek:

Díky privátním uživatelům může být akumulá- tor bez jakýchkoli dalších požadavků přepra- vován po silnici, jestliže jej uživatel zabalí podle pravidel maloobchodu a přeprava slou- ží k privátním účelům.

Komerční uživatelé, kteří provádí přepravu ve spojení s hlavní činností (např. dodávky z a ke staveništím nebo předváděcím akcím), mohou rovněž využívat toto zjednodušení. V obou shora uvedených případech musí být nut- ně učiněna předběžná opatření k zamezení uvol- nění obsahu. V dalších případech musí být bez- podmínečně dodržovány předpisy zákona o ne- bezpečném zboží! Při nedodržování odesílateli a event. i dopravci hrozí velké pokuty. Další pokyny k přepravě a odeslání

Lithiové akumulátory přepravujte, resp. zasí- lejte pouze v nepoškozeném stavu.CZ 206 495504_b Skladování

K přepravě akumulátoru používejte výhradně jen originální kartony nebo kartony vhodné pro nebezpečné zboží (není potřebné u aku- mulátorů se jmenovitou energií menší než 100Wh).

Zalepte otevřené akumulátorové kontakty, abyste zabránili zkratu.

Akumulátor uvnitř obalu zajistěte před posu- nutím, aby se zabránilo poškození akumulá- toru.

Při přepravě, popř. odeslání zajistěte správné označení a dokumentaci zásilky (např. balí- kovou službou nebo přepravní společností).

Předem se informujte, zda je možná přepra- va zvoleným kurýrem, a označte zásilku. Doporučujeme vám obrátit se na odborníka na nebezpečné zboží k přípravě zásilky. Dbejte na eventuální další národní předpisy. 12 SKLADOVÁNÍ Po každém použití stroj pořádně vyčistěte a, jsou-li k dispozici, umístěte všechny ochranné kryty. Přístroj uchovávejte na suchém, uzamyka- telném místě a mimo dosah dětí.

12.1 Skladování akumulátorové sekačky

OPATRNĚ! Nebezpečí zranění. Jestliže je přístroj během skladování přístupný dětem a ne- oprávněným osobám, může dojít k poranění.

Uložte přístroj na místě nepřístupném dětem a nepovolaným osobám.

Přístroj skladujte jen po odstranění akumulá- torů. POZOR! Riziko napadení a ztráty osobních údajů. Sekačka na trávu má přístup k internetu amůže ovládat zařízení v "Smart Home" a "Smart Garden".

Přístroj skladujte pouze bez akumulátorů adobře zabezpečený proti přístupu nepovo- laných osob.

1. Vypnutí stroje: Vytáhněte bezpečnostní ná-

2. Výšku sečení nastavte na nejvyšší stupeň.

3. Vytáhněte akumulátory.

4. Motor nechte vychladnout.

5. Stroj důkladně vyčistěte.

6. Všechny kovové díly k ochraně proti korozi

tence potřete olejem nebo silikonem.

7. Sklopte vodicí rukojeť.

8. Stroj uchovávejte na suchém a čistém místě

chráněném proti mrazu. K ochraně proti pra- chu jej přikryjte prodyšnou plachtou. Nepou- žívejte plastové fólie, abyste zabránili hroma- dění vlhkosti.

12.2 Skladování akumulátoru a nabíječky

UPOZORNĚNÍ Dbejte na detailní informace separátních návodů k provozu k akumulátorům a nabíječce. 13 LIKVIDACE pokyny k zákonu o elektrických a elektronických zařízeních (ElektroG)

Elektrická a elektronická zařízení nepa- tří do domácího odpadu, ale odvážejí se k roztřídění, příp. k ekologické likvi- daci!

Staré baterie nebo akumulátory, které nejsou zabudovány do stroje pevně, je nezbytné před odevzdáním vyjmout! Jejich likvidace se řídí zákonem o bateriích.

Vlastník, příp. uživatel elektrických a elektro- nických zařízení mají zákonnou povinnost je po použití vrátit.

Konečný uživatel má vlastní odpovědnost za smazání svých osobních dat na likvidovaném starém stroji! Symbol přeškrtnutého kontejneru na odpadky znamená, že se elektrická a elektronická zařízení nesmí likvidovat prostřednictvím komunálního od- padu. Elektrická a elektronická zařízení lze bezplatně odevzdat na následujících místech:

Veřejnoprávní sběrné nebo likvidační stanice (např. komunální sběrné dvory)

Prodejny elektrospotřebičů (stále a online), pokud má obchodník povinnost zpětného od- běru, anebo ho nabízí dobrovolně. Tato prohlášení platí pouze pro zařízení, která jsou instalována a prodávána v zemích Evropské unie a podléhají evropské právní směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mo- hou platit odlišná ustanovení o likvidaci elektric- kých a elektronických zařízení. Pokyny k zákonu o likvidaci baterií (BattG)

Staré baterie a akumulátory nepatří do domácího odpadu, ale odvážejí se k roztřídění, příp. k ekologické likvidaci!CZ 495504_b 207 Zákaznický servis/servis

Kvůli bezpečnému vyjmutí baterií nebo aku- mulátorů z elektropřístroje a pro informace o jeho typu, resp. o chemickém systému dbejte na následující údaje v návodu na použití, příp. montážním návodu.

Vlastník, příp. uživatel baterií nebo akumulá- torů mají zákonnou povinnost je po použití vrátit. Odevzdávání se omezuje na běžné množství v domácnosti. Staré baterie mohou obsahovat škodliviny nebo těžké kovy, které mohou poškozovat životní pro- středí a zdraví. Zužitkování starých baterií a vyu- žití v nich obsažených zdrojů přispívá k ochraně obou těchto důležitých statků. Symbol přeškrtnutého kontejneru na odpadky znamená, že se baterie a akumulátory nesmí lik- vidovat prostřednictvím komunálního odpadu. Pokud se pod odpadkovým kontejnerem nachá- zejí nadto znaky Hg, Cd nebo Pb, označuje se tím následující:

Hg: Baterie obsahuje víc než 0,0005% rtuti

Cd: Baterie obsahuje víc než 0,002% kad- mia

Pb: Baterie obsahuje víc než 0,004% olova Baterie a akumulátory lze bezplatně odevzdat na následujících místech:

Veřejnoprávní sběrné nebo likvidační stanice (např. komunální sběrné dvory)

Prodejní místa baterií a akumulátorů

Ve sběrných zařízeních společného systému odběru použitých baterií a nepotřebných zaří- zení

Ve sběrných zařízeních výrobce (pokud je členem společného systému zpětného odbě- ru) Tato prohlášení platí pouze pro baterie a akumu- látory, které se prodávají v zemích Evropské unie a podléhají evropské právní směrnici 2006/66/ ES. V zemích mimo Evropskou unii mohou platit odlišná ustanovení o likvidaci baterií a akumulá- torů.

14 ZÁKAZNICKÝ SERVIS/SERVIS

Máte-li nějaké dotazy k záruce, opravě nebo ná- hradním dílům, obraťte se prosím na nejbližší servisAL-KO. Najdete je na internetu pod násle- dující adresou: www.al-ko.com/service-contacts 15 ZÁRUKA Případné vady na materiálu či výrobní závady na výrobku odstraníme během zákonné lhůty pro rekla- maci nedostatků, a to dle našeho uvážení buď opravou, nebo dodáním náhradního výrobku. Lhůta pro reklamaci nedostatků se řídí právními ustanoveními země, ve které byl výrobek zakoupen. Naše záruka platí jen vnásledujících případech:

Dodržujte tento návod k obsluze

Použití originálních náhradních dílů Záruka zaniká v následujících případech:

Svévolné technické změny

Používání v rozporu s určeným účelem Ze záruky jsou vyloučeny:

Škody na laku, které jsou způsobeny normálním opotřebením.

Opotřebované díly, které jsou na kartě náhradních dílů xxxxxx (x) označeny rámečkem. Záruční doba začíná dnem nákupu prvním koncovým uživatelem. Rozhodující je datum na nákupním dokladu. Stímto záručním listem a originálem nákupního dokladu se obraťte na svého prodejce nebo nejbližší autorizovaný servis pro zákazníky. Zákonné nároky kupujícího na reklamaci nedostatků vůči prodávajícímu zůstávají tímto prohlášením nedotčeny.SK 208 495504_b Preklad originálneho návodu na použitie PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA POUŽITIE Obsah 1 Špeciálne bezpečnostné pokyny ............. 209 2 O tomto návode na obsluhu..................... 209

3.5.1 Bezpečnostné označenia ............ 210

4.1 Bezpečnostné pokyny pre kosačku

7.3 Mulčovanie mulčovacím klinom

9.1 Pravidelné údržbové práce.................220

3.5 Symboly na zariadení

3.5.1 Bezpečnostné označenia

2. Spustite sprievodcu nastavením: Zatlačte

smart tlačidlo na cca 3 sekundy.

3. Po otvorení sprievodcu nastavením:

1. Krátkym zatlačením smart tlačidla 1-krát, 2-

krát alebo 3-krát po sebe spustíte akciu IFT- TT 1, 2 alebo 3. Smart tlačidlo Význam Bliká striedavo zele- nou a modrou far- bou. Bola spustená aplikácia IFTTT. Bliká striedavo čer- venou a modrou far- bou. Akciu IFTTT nebolo možné spustiť. Pre prístup na internet a funkcie „Smart Home” a „Smart Garden” musí byť zariadenie bezpečné uskladnené (pozri Kapitola 12.1 "Skladovanie akumulátorovej kosačky na trávu", strana224).

3.9.4 Aktivácia kosačky*

  • závisí od modelu, pozri návod na montáž. Po 10 minútach nepoužívania sa kosačka prepne do úsporného režimu. Kokpit sa vypne. Aktivácia kosačky: pozri Kapitola 6.4 "Zapnutie a vypnutie kokpitu", strana217.

3.9.5 Obnovenie názvu WLAN a hesla*

4.1 Bezpečnostné pokyny pre kosačku na

Ak stojíte pred odpadovým kanálom, motor nenaštartujte.

1. Kľúčový spínač otočte (06/c) do polohy Off

Zatlačte vypínač (04/1) na kokpite.

Krátko zatlačte smart tlačidlo (03/1).

2. Zdvihnite (08/a) zachytávací kryt (08/1).

4. Pustite zachytávací kryt.

2. Zdvihnite zachytávací kryt (08/1).

3. Zberný kôš na trávu (08/2) vyzdvihnite z dr-

žiakov a vyberte ho smerom dozadu.

4. Vyprázdnite zberný kôš na trávu.

7.3 Mulčovanie mulčovacím klinom (10,11)*

3. Zachytávací kryt (10/1) nadvihnite a mulčova-

2. Zdvihnite zachytávací kryt.

4. Mulčovací klin (11/2) vytiahnite (11/b).

3. Zatlačte odblokovaciu páku (12/1) krytu boč-

3. Sklopte rýchloupínače.SK

2. Zatlačte štartovacie tlačidlo (14/1) a držte ho

3. Bezpečnostný strmeň (14/2) pritiahnite (14/a)

k riadidlám (14/3). Žací mechanizmus sa zapne.

4. Pustite štartovacie tlačidlo a bezpečnostný

2. Páku zapínania prevodovky (15/1) pritlačte

3. Zvýšenie rýchlosti: Stlačte tlačidlo plus

„Režim Eco“. Tlačidlo zhasne.

Koste len s ostrým rezacím nožom.

Pred údržbou, ošetrovaním a čistením zaria- denie vždy vypnite. Odstráňte akumulátory.

Pri vykonávaní údržbárskych, ošetrovacích a čistiacich prác vždy noste ochranné rukavice.

9.1 Pravidelné údržbové práce

1. Vypnite elektrické napájanie a vytiahnite aku-

1. Zastavte žací mechanizmus a počkajte, kým

dodržiavate pokyny tohto návodu na použitie.