RMCM4515E - Multifunkčný hrniec Redmond - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma RMCM4515E Redmond vo formáte PDF.

📄 144 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice Redmond RMCM4515E - page 109
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Redmond

Model : RMCM4515E

Kategória : Multifunkčný hrniec

Stiahnite si návod pre váš Multifunkčný hrniec vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod RMCM4515E - Redmond a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. RMCM4515E značky Redmond.

NÁVOD NA OBSLUHU RMCM4515E Redmond

Chyby pri príprave a spôsoby, ako ich odstrániť Táto časť zahrnuje typické chyby, ktoré vznikajú pri príprave jedál vmultifunkčných hrncoch a pojednáva o ich možných príčinách a spôsoboch, ako ich odstrániť.

JEDLO SA ÚPLNE NEDOVARILO

Možné príčiny problému Spôsoby riešenia Zabudli ste zatvoriť veko spotrebiča alebo ste ho nezatvorili tesne, takže teplota varenia nebola dostatočne vysoká. Počas prípravy jedla zbytočne neotvárajte veko multifunkčného hrnca. Zatvárajte veko až do zaklapnutia. Uistite sa, že nič neprekáža tesnému zatvore- niu veka spotrebiča aže tesniaca gumička na vnútornom veke nie je deformovaná. Nádoba a vyhrievacie teleso mali špatný kontakt, takže teplota varenia nebolo dosť vysoká. Nádoba musí byť umiestnená do telesa spotrebiča rovno amusí dnom tesne priliehať kvyhrievaciemu disku Uistite sa, že sa v pracovnom priestore multifunkčného hrnca nenachádzajú žiadne cudzie predmety. Zabráňte znečisteniu vyhrievacieho disku. Nevhodný výber zložiek jedla. Tieto zložky nie sú vhodné pre Vami vybraný spôsob prípravy alebo ste zvolili zlý program prípravy jedla. Ingrediencie sú narezané príliš nahrubo, boli porušené všeobecné pomery vkladaných potravín. Nesprávne ste nastavili (zle vyrátali) dobu prípravy. Vami vybratý variant receptu nie je vhodný pre prípravu jedla v tomto multifunkčnom hrnci. Je žiaduce používať osvedčené receptúry (prispôsobené pre tento typ spotrebiča). Používajte receptúry, ktorým môžete naozaj dôverovať. Výber surovín, spôsob ich krájania, pomer použitých surovín, výber programu adoby prípravy musí zodpovedať zvolenej receptúre. Pri príprave jedla v pare: v nádobe je príliš málo vody, ktorá je nutná pre zabezpečenie dostatočnej hustoty pary. Vodu do nádoby v každom prípade nalievajte v objeme, ktorý je odporúčaný v receptúre. Ak si nie ste istí, skontrolujte hladinu vody vpriebehu prípravy. Pri vyprážaní: Naliali ste do nádoby príliš veľa oleja. Pri bežnom vyprážaní stačí, keď olej pokrýva dno nádoby vtenkej vrstve. Pri vyprážaní vo fritéze sa riaďte pokynmi vzodpovedajúcej receptúre. Prebytočná vlhkosť v nádobe. Ak to nie je uvedené v receptúre, nezatvárajte pri vyprážaní veko multifunkčného hrnca. Mrazené potraviny pred vyprážaním nechajte v každom prípade rozmraziť azlejte z nich vodu. Pri varení: vyvretie vývaru pri varení surovín so zvýšenou kyslosťou. Niektoré potraviny vyžadujú osobitné spracovanie pred varením: umývanie, sparenie atď. Postupujte podľa odporúčaní Vami zvolenej receptúry. Pri pečení (cesto sa zle prepieklo) V priebehu kysnutia sa cesto prilepilo kvnútornému veku a zablokovalo ventil pre vypúšťanie pary. Do nádoby vkladajte cesto vmenšom množstve. Položili ste do nádoby priveľa cesta. Vyberte cesto z nádoby, prevráťte aznovu položte do nádoby, potom pokračujte v príprave, kým jedlo nebude hotové. Nabudúce pri pečení vkladajte cesto do nádoby v menšom množstve.

Urobili si chybu pri výbere typu potravín alebo pri zadaní (výpočte) doby prípravy. Príliš malé rozmery zložiek. Používajte osvedčené (prispôsobené pre tento typ spotrebiča) receptúry. Výber surovín, spôsob krájania, pomer použitých surovín, výber programu a doby prípravy musí zodpovedať odporúčaniam, ktoré sú uvedené v receptúre. Po skončení prípravy zostalo hotové jedlo príliš dlho v auto- matickom ohreve. Dlhé používanie automatického ohrevu je nežiaduce. Ak je pre váš typ multifunkčného hrnca prípustné predbežné odpojenie tejto funkcie, môžete túto možnosť využiť.

VPRIEBEHU VARENIA JEDLO VYKYPELO

Vpriebehu varenia kaše mlieko vykypelo. Akosť a úžitkové vlastnosti mlieka môžu závisieť od miesta a podmienok jeho výroby. Odporúčame používať iba vysoko pasterizované mlieko s obsahom tuku do 2,5%. Ak je to potrebné, môžete mlieko mierne zriediť pitnou vodou. Suroviny pred varením neboli opracované alebo boli opracované nesprávne (zle premyté atď.) Nebol dodržaný pomer surovín alebo bol nesprávne vybraný typ surovín. Používajte osvedčenú (prispôsobenú pre tento typ spotrebiča) receptúru. Výber surovín, spôsob ich predbežnej úpravy, pomer použitých surovín musí zodpovedať odporúčaniam, ktoré sú uvedené v receptúre. Celozrnné obilniny, mäso, ryby a morské plody vždy dôkladne premývajte, až kým nie je voda čistá.

Nádoba bola zle vyčistená po predchádzajúcej príprave jedla. Teónový povlak nádoby je poškodený. Predtým, než začnete variť, uistite sa, že bola nádoba dobre opláchnutá a teónový povlak nie je poškodený. Celkový objem vložených surovín je menší ako odporúčaný vreceptúre. Používajte osvedčenú (prispôsobenú pre tento typ spotrebiča) receptúru. Nastavili ste príliš dlhú dobu prípravy. Skráťte dobu prípravy alebo používajte receptúru, ktorá je prispôsobená pre tento typ spotrebiča. Pri vyprážaní: zabudli ste do nádoby naliať olej, nemiešali ste alebo ste neskoro obracali pripravované potraviny. Pri bežnom vyprážaní nalejte do nádoby trochu rastlinného oleja, tak aby bolo dno nádoby pokryté tenkou vrstvou. Pre zabezpečenie rovnomerného vyprážania je treba suroviny v nádobe pravidelne miešať alebo po určitej dobe obracať. Pri dusení: vnádobe nie je dosť vlhkosti. Pridajte do nádoby viac tekutiny. Počas prípravy zbytočne neotvárajte veko multifunkčného hrnca. Pri varení: vnádobe je príliš málo kvapaliny (nie je dodržaný pomer zložiek). Dodržiavajte správny pomer tekutých a pevných zložiek. Pri pečení: pred prípravou ste nevymastili vnútorný povrch ná- doby olejom. Pred uložením cesta vymažte dno a steny nádoby maslom alebo olejom (olej do nádoby nenalievajte!). VJEDLE SA STRATIL TVAR POKRÁJANÝCH SUROVÍN Príliš často ste v nádobe miešali jedlo. Pri bežnom vyprážaní nemiešajte jedlo častejšie ako cez 5-7 min. Nastavili ste pridlhý čas prípravy. Skráťte dobu prípravy alebo používajte receptúru prispôsobenú pre tento typ spotrebiča.

UPEČENÉ JEDLO JE VLHKÉ

Boli použité nevhodné suroviny, ktoré spôso- bili prebytok vlhkosti (šťavnatá zelenina alebo ovocie, zamrazené plody, smotana atď.). Vyberajte suroviny v súlade s receptúrou pečenia. Snažte sa nevyberať ako suroviny tie potraviny, ktoré obsahujú príliš veľa vlhkosti alebo ich používajte v čo najmenšom množstve. Nechali ste hotový upečený výrobok vzatvore- nom multifunkčnom hrnci pridlho. Pokúste sa vybrať upečený výrobok zmultifunkčného hrnca ihneď po skončení prípravy. Ak je to nutné, môžete ponechať výrobok v multifunkčnom hrnci na krátku dobu pri zapnutom auto- matickom ohreve.

Na tento produkt je poskytovaná záruka po dobu 2 rokov od dátumu zakúpenia. Počas záručnej doby sa výrobca zaväzuje odstraňovať pomocou opravy alebo výmeny celého výrobku ľubovoľné výrobné chyby spôsobené zlou kvalitou materiálov alebo montáže. Záruka je platná iba v prípade, ak je dátum zakúpenia potvrdený pečiatkou ob- chodu a podpisom predajcu na pôvodnom záručnom liste. Táto záruka bude uznaná len vtedy, ak bol výrobok používaný v súlade s návodom na použitie, nebol opravovaný, rozobratý či poškodený vdôsledku jeho nesprávneho použitia atiež, ak bola zachovaná úplná celistvosť výrobku. Táto záruka sa nevzťahuje na bežné opotrebenie tovaru a spotrebný materiál (ltre, žiarovky, nepriľnavé nátery, tmely a pod). Životnosť výrobku a záručná doba musí byť počítaná od dátumu predaja alebo dátumu výroby výrobku (v prípade, že sa dátum predaja nedá určiť). Dátum výroby spotrebiča je možné nájsť v sériovom čísle, ktoré je uvedené na identikačnom štítku na spotrebiče. Sériové číslo sa skladá z 13 číslic. 6. a 7. znak označujú mesiac, 8. znak rok výroby spotrebiča. Výrobcom stanovená životnosti zariadenia je 5 rokov, za predpokladu, že prevádzka výrobku prebiehala v súlade s týmito pokynmi a platnými technickými normami. Likvidácia obalov, návodov, rovnako ako samotného spotrebiča musí byť vykonaná v súlade s miestnymi recyklačnými programami. Prejavte starostlivosť o životné prostredie: nevyhadzujte tieto produkty spoločne s bežným komunálnym odpadom.109 SVK RMC-M4515E Pred začiatkom používania tohto výrobku dôklad- ne si prečítajte návod na použitie zariadenia auschovávajte ho ako príručku. Poriadne používa- nie zariadenia značne predĺži dobu jeho používania.

MĂSURI DE SECURITATE

Výrobca neznáša zodpovednosť za poškodenia, spôsobené nedodržaním požiadavok techniky bezpečnosti apokynov na používanie výrobku.

Zariadenie je určené výlučne na bežné používa- nie v domácnosti. Priemyselné používanie resp. používanie s iným účelom sa pokladá za poru- šenie pokynov príslušného používania výrobku.

  • Používajte predĺžovačku, určenú na odobe- raný výkon zariadenia. Nesúlad parametrov môže spôsobiť skrat resp. vznietenie kábla.
  • Zapínajte zariadenie len do zástrčky, ktorá má uzem- nenie — to je záväzná požiadavka pre ochranu proti poraneniu elektrickým prúdom. Vprípade ak používa- te predĺžovačku, presvedčte sa, či taktiež má uzemnenie. POZOR! Počas fungovania zariadenia jeho kostra, misa akovové súčiastky sa nahrievajú! Buďte opatrní! Používajte kuchynské rukavice. Aby ste sa neopálili horúcim parom, nesklá- ňajte sa nad zariadením, keď otvárate vrchnák.
  • Vypínajte zariadenie zo zástrčky po ukončení jeho používania ataktiež počas čistenia alebo premiest- nenia. Vyťahujte elektricú šnúru suchými rukami, pritom pridržiavajte ju za vidlicu, anie za drôt.

Nepreťahujte elektrickú šnúru cezdverné otvory alebo v blízkosti tepelných zdrojov. Dbajte oto, aby sa elek- trická šnúra neprekrucovala, nevykláňala a nedotýka- la ostrých predmetov, rohov alebookrajov nábytku.

Pamätajte si: náhodné poškodenie elektrického káblu môže spôsobiť poruchy, nezodpovedajú- ce záručným podmienkam, rovnako aj porane- nie elektrickým prúdom. Poškodený elektrický kábel treba súrne výmeniť vservisnom centre. Ne treba umiestňovať zariadenie na mäkkej plo- che, prikrývať ho počas používania, pretože by to mohlo spôsobiť prehriatie a poruchu zariadenia.

Zakazuje sa používanie zariadenia v otvorenom priestore: zásah vlahy alebo cudzích predmetov110 dovnútra kostry môže spôsobiť vážne poruchy zariadenia.

Pred čistením zariadenia pre- svedčte sa, že je odpojené odelektrickej siete aúplne vy- chádlo. Postupujte prísne podľa pokynov na čistenie zariadenia. ZAKAZUJE SA ponárať kostru za- riadenia do vody alebu nechávať ju umývať pod vodným prúdom!

  • Výrobok nie je určený, aby ho použí- vali deti, osoby bez príslušných zna- lostí askúseností, ataktiež osoby sfyzickým, senzorným a mentálnym postihnutím, ak niesú vdohľadnutí osôb, zodpovedajúcich za ich bezpeč

nosť. Nenechávajte deti bez dohľadu v blízkosti zapnutého zariadenia.

4. Snímateľný parný ventil

11. Tlačidlo pre rýchle otvorenie krytu

1. Tlačidlo voľby programu «FRY».

2. Tlačidlo voľby programu «PILAF».

3. Tlačidlo voľby programu «OATMEAL/GRAIN».

4. Tlačidlo voľby programu «BAKE/PIZZA».

5. Tlačidlo voľby programu «STEW/DESSERT».

6. Tlačidlo voľby programu «STEAM/SOUP/PASTA».

Tlačidlo «Timer» («Odložený štart») — spustenie reřimu nastavenia času odloženého štartu.

8. Tlačidlo «Cook time» («Čas prípravy») — nastavenie času prípravy.

Tlačidlo «REHEAT/CANCEL» («Zohrievanie/Zrušenie») — zapnutie/ vypnutie funkcie zohrievanie, prerušenie programu prípravy, vynulo- vanie zadaných nastavení.

Opatrne rozbaľte prístroj, odstráňte všetky baliace materiály areklámne nálepky Nechajte na mieste upozorňujúce nálepky, informačné etikety (ak oni sú) a tabuľku so sériovým číslom výrobku na jeho telese! Vprípade ak na zariadení chába sériové číslo výrobku automaticky zbaví Vás práva záručného servisu. Pretrite kostru zariadenia vlhkou tkaninou, opláchnite misu teplou mydlinou, dôkladne vysušte. Pri prvom použití je možný vznik cudzieho zápachu, čo nie je dôsledkom poruchy zariadenia. Vtomto prípade zariadenie treba vyčistiť (viď. «Údržba spotrebiča»). Po prepravovaní, resp. uschovaní za nízkych teplôt treba nechať prístroj stať pri izbovej teplote vpriebehu 2 hodín pred zapnutím.

II. PREVÁDZKOVANIE SPOTREBIČA

Pred prvým zapnutím Zariadenie umiestnite na tvrdej rovnej horizontálnej ploche takým spôsobom, aby vychádzajúci zparného ventilu horúci par nepoškodil tapety, ozdobné plochy, elektronické prístroje a iné predmety a materiály, ktoré by mohla poškodiť zvýšená vlhkosť a teplota. Pred varením sa presvedčte, že vonkajšie aviditeľné časti multifunkčného hrnca nemajú poruchy, odseknuté miesta a iné defekty. Medzi misou ana- hrievacím prvkom nesmie sa nachádzať žiadny cudzí predmet. POZOR! Zakazuje sa použitie prístroja pri vzniku akýchkoľviek porúch Nastavenie času prípravy V multifunkčnom hrnci REDMOND RMC-М4515E je určená možnosť zmeny predvoleného času prípravy zvlášť pre každý program. Krok nastavenia zmien a dovolený rozsah zadávaného času závisí od zvoleného programu prípravy. Aby zmeniť čas prípravy treba:

Zvoliť potrebný program prípravy a stačiť príslušné tlačidlo tohto programu: «FRY», «PILAF», «OATMEAL/GRAIN», «BAKE/PIZZA», «STEW/ DESSERT» alebo «STEAM/SOUP/PASTA». Na displeje pre každý prog- ram sa zobrazí predvolený čas prípravy.

Stlačením tlačidla «COOK TIME» nastavte žiadúci čas prípravy pre zvolený program. Po každom stlačení tlačidla sa čas prípravy bude zvyšovať. Pre rýchlu zmenu hodnoty stlačte a pridržujte tlačidlo. Po dosiahnutí maximálnej hodnoty nastavenie času bude pokračovať zo začiiatku rozsahu.111 SVK RMC-M4515E

3. Pre zrušenie zadaných nastavení treba stlačiť tlačidlo «REHEAT/CAN-

CEL» a ďalej zadať znovu celý program. Vprípade ručného nastavenia času prípravy dávajte pozor na dovolený rozsah času a krok nastavenia, určený zvoleným Vámi programom prípravy vsúlade so Súhrnnou tabuľkou programov prípravy. Funkcia odloženého štartu Funkcia odloženého štartu umožňuje odloženie spustenia programu prípra- vy v rozsahu 5 minút až 24 hodín skrokom nastavenia 5 minút.

1. Stlačte tlačidlo «TIMER». Začne svietiť kontrolkaa tlačidla, kontrolka

Stlačením tlačidla «COOK TIME» nastavte si čas, po ktorom by ste chceli, aby sa spustil program prípravy. Pre rýchlu zmenu hodnotu stlačte a udržujte príslušné tlačidlo. Po dosiahnutí maximálnej hod- noty nastavenie času bude pokračovať zo začiiatku rozsahu.

3. Pre zrušenie zadaných nastavení treba stlačiť tlačidlo «REHEAT/CAN-

CEL» a ďalej zadať znovu celý program. Neodporúča sa používať funkciu odloženého štartu, ak pripravované jedlo obsahuje potraviny, rýchlo podliehajúce skaze (vajcia, čerstvé mlieko, mäso, syr atď). Funkcia zohrievania jedál má funkciu odloženého štartu. Program «FRY» funkciu odloženého štartu nemá. Funkcia udržiavania teploty hotových jedál (autozohrievanie) Funkcia sa zapína automaticky hneď po ukončení programu prípravy a udr- žuje teplotu hotového jedla vrozsahu 75 až 80°С počas 24 hodín. Pritom sa na displeje zobrazuje priame odpočítavanie času trvania funkcie autozohrie- vania. Podľa potreby môžete funkciu autozohrievania vypnúť stlačením tla- čidla «REHEAT/CANCEL» (kontrolka tlačidla prestane svietiť). Funkcia ohrievania jedál Multifunkčný hrniec REDMOND RMC-М4515E sa dá používať aj na ohrieva- nie studených jedál. Stým účelom treba:

1. Preložiť potraviny do nádoby, umiestniť ju do telesa multifunkčného

hrnca. Ubezpečte sa, že sa nádoba tesne dotýka ohrievacieho telesa.

Zatvoriť kryt, kým nepočujete cvaknutie, a pripojiťspotrebič kelektric- kej sieti.

Stlačiť tlačidlo «REHEAT/CANCEL». Začne sa svietiť kontrolka tlačidla, na displeje sa spustí priame minútové odpočítavanie času zohrievania. Spotrebič zohreje jedlo až do 75–80°С. Táto teplota sa bude udržiavať vpriebehu 24 hodín.

4. Podľa potreby môžete funkciu autozohrievania vypnúť stlačením tla-

čidla « REHEAT/CANCEL » (kontrolka tlačidla prestane svietiť). Nehľadiac na to, že multifunkčný hrniec môže udržiavať jedlo vzohriatom stave až 24 hodín, neodporúča sa udržiavať jedlo zohriatym dlhšie ako dve - tri hodiny, aby sa nezmenili jeho chuťové kvality. Všeobecný postup pri použití automatických programov

1. Pripravte (odmerajte) ingrediencie podľa receptu, vložte do nádoby.

Dávajte si pozor, aby všetky ingrediencie, vrátane tekutín, boli pod maximálnou úrovňou stupnice na vnútornom povrchu nádoby.

4. Stlačením tlačidla «COOK TIME» nastavte si čas prípravy vsúlade s

5. Podľa potreby zapnite funkciu odloženého štartu.

POZOR! Vprípade ak ste prerušili nastavenie dlhšie ako o 5 sekund, prog- ram bude automaticky spustený. Podľa potreby môžete zrušiť tento program stlačením tlačidla «REHEAT/CANCEL» a ďalej znovu pokračovať v nastavení.

Po 5-ch sekundách po ukončení nastavenia hodnô automaticky sa spustí program prípravy. Na displeje sa zobrazí čas, ktorý zostáva do ukončenia tohto programu. V progreme «STEAM/SOUP/PASTA» spiatočné odpočítavanie času sa za- čína len keď voda vnádobe začne vrieť.

7. Po ukončení programu prípravy zaznie signál aprestane svietiť kon-

trolka zvoleného programu. Automaticky sa zapne funkcia autozohrie- vania a začne svietiť kontrolka tlačidla «REHEAT/CANCEL». Na disp- leje sa zobrazí priame odpočítavanie času trvania režimu.

8. Pre prerušenie procesu prípravy, zrušenie zadaného programu alebi

vypnutie funkcie autozohrievania stlačte tlačidlo «REHEAT/CANCEL». Aby ste dosiahli kvalitných výsledkov odporučujeme Vám obrátiť sa ku knihe receptov, ktorá je prílohou k súprave multifunkčného hrnca REDMOND RMC-M4515E. Program «FRY» Odporúča sa na praženie mäsa, zeleniny, hydiny a morských plodov. Môžete ručne nastaviť čas prípravy v rozsahu 5 minút až 1 hodina a30 minút s krokom nastavenia 1 minúta. Funkciu odloženého štartu tento program nemá. Aby sa ingrediencie nepripaľovali, postupujte podľa pokynov knihy receptov apravidelne miešajte obsah nádoby. Dovoˇuje sa pražiť potraviny sotvore- ným krytom spotrebiča. Program «PILAF» Odporúča sa na prípravu rôznych druhov rizota. Môžete ručne nastaviť čas prípravy v rozsahu 10 minút až 2 hodiny s krokom nastavenia 5 minút. Program «OATMEAL/GRAIN» Odporúča sa na vrenie rôznych mliečných kaší na mlieku a vode a na príp- ravu oblôh. Môžete ručne nastaviť čas prípravy v rozsahu 5 minút až 4 hodi- ny s krokom nastavenia 5 minút. Program «OATMEAL/GRAIN» je určený na varenie kaše zpasterizovaného níz- kotukového mlieka. Aby nedošlo do vyvárania mlieka a pre dosiahnutie žiadú- ceho výsledku, odporúča sa pred začiatkom varenia vykonať ďalšie kroky:

  • dôkladne umyte všetky celozrnné krúpy (ryža, pohánka, pšeno atď.), kým voda nebude priehľadná;
  • pred začiatkom varenia namažte nádobu multifunkčného hrnca mas- lom pred prípravou jedál;
  • prísne dodržujte pomery uvedené vprikladanej knihe receptov (zni- žujte alebo zvyšujte počet ingrediencií len proporcionálne);
  • plnotučné mlieko rieďte pitnou vodou vpomere 1:1. Vlastnosti mlieka akrúp sa môžu líšiť v závislosti na mieste pôvodu a výrobcu, čo sa môže odraziť na výsledkoch varenia. Program «BAKE/PIZZA» Odporúča sa na pečenie piškót, nákypov zkvasnicového a lístkového cesta, ako aj na pečenie rôznych druhov chleba. Môžete ručne nastaviť čas prípra- vy v rozsahu 10 minút až 8 hodín s krokom nastavenia 5 minút.
  • Zkontrolovať, že pišóta je pripravená, môžete, ak strčíte do nej drevenu tyčinku (šparádlo). Keď ju dostanete von a na nej zostanú stopy cesta, to znamená, že piškóta je hotová.
  • Pri pečení chleba odporúča sa vypínať funkciu automatického zohrie- vania jedál počas všetkých etáp prípravy. Program «STEW/ DESSERT» Odporúča sa na dusenie zeleniny, mäsa, ryby, zeleniny, na prípravu rôznych oblôh, dezertov, ovocných pyré a džemov. ydiny, morských plodov, prípravu huspeniny a rôsolov. Môžete ručne nastaviť čas prípravy v rozsahu 10 minút až 12 hodín s krokom nastavenia 5 minút. Program «STEAM/SOUP/PASTA» Odporúča sa na varenie na pare zeleniny, ryby, mäsa, uzbeckých mantov, dietických a vegetariánskych jedál, detskej výživy, ako aj na varenie polievok, cestovín, polotovarov. Môžete ručne nastaviť čas prípravy v rozsahu 5 minút až 8 hodín s krokom nastavenia 5 minút. Pri varení na pare zeleniny a iných potravín:

2. Odmerajte a pripravte si ingrediencue podľa receptu, rovnomerne si

ich rozložte vkontejneru na varenie na pare.

3. Postupujte podľa bodov č. 2–8 časti «Všeobecný postup pri použití

automatických programov». Spiatočné odpočítavanie času trvania programu prípravy sa začne len, keď voda začne vrieť a para vnádobe dosiahne potrebnú hustotu Vprípade ak nepoužívate automatické nastavenia vtomto programe, využite údaje ztabuľky odporučeného času na varenie na pare rôznych potravín.

  • Sterilizácia kuchyňského riadu a predmetov osobnej hygieny

Dodatočné príslušenstvo sa nakupuje zvlášť. Vprípade otázok ohľadne sor- timentu príslušenstva, nadobudnutia akompatibility smodelom vášho spotrebiča môžete volať ociálnemu dealerovi vo vašej krajine. RAM-CL1 — kliešte pre nádobu Kliešte sú určené pre pohodlné vytiahnutie nádoby z multifunkčného hrnca. Je možné použitie s multifunkčnými hrncami iných značiek.

V. BEŽNÁ ÚDRŽBA SPOTREBIČA

Pred čistením spotrebiča sa ubezpečte, že je odpojený odelektrickej siete avychladol. Použite mäkkú latku a neabrazívne čistiace prostriedky. Odpo- rúča sa čistiť spotrebič hneď po použití. Pred prvým použitím alebo pre odstránenie zápachov po príprave odporúča sa variť polovicu citróna 15 minút v programe «STEAM/SOUP/PASTA». Pri čistení sa nesmú používať abrazívne prostriedky, špongie sabrazívnym povrchom achemické agresívne alebo iné prostriedky, ktoré sa neodporú- čajú na použitie prepredmety, použitie ktorých je spojené s potravinami. Je zakázané ponárať teleso spotrebiča do vody alebo dávať ho pod tečúcu vodu.112 Teleso spotrebiča treba čistiť podľa potreby. Vnútorný hliníkový kryt treba čistiť po každom použití spotrebiča. Misu sa odporúča čistiť po každom použití spotrebiča. Je možné použitie umývačky riadu. Po ukončení čistenia utrite vonkajší povrch nádoby do sucha. Snímateľný parný ventil taktiež treba čistiť po každom použití spotrebiča. Vzávislosti od modelu ventil sa odstráňu- je zvonkajšej avnútornej strany krytu.

1. Bez značných fyzických úsilí odstráňte parný ventil, ľahko otočte jeho kryt proti smeru hodinkových ručičiek

a zdvihnite, držiac za výnežok. Vprípade ak sa ventil ťažko odstráňuje, môžete opatrne na ňho natlačiť zo strany vnútorného krytu.

2. Odpojte vnútornú časť ventilu, keď ho otočíte proti smeru hodinových ručičiek, úplne ho rozmontujte a dô-

kladne vymyte pod tečúcou vodou, podľa potreby môžete použiť čistiaci prostriedok na umývanie riadu.

3. Vysušte ventil, zmontujte ho vopačnej postupnosti a umiestnite na pôvodné miesto.

Kontejner na zhromaždenie kondenzátu, ktorý sa nachádza na telese spotrebiča, treba čistiť po každom použití:

1. Opatrne natlačte na dolnú časť kontejneru, kým sa neotvorí, ďalej ho opatrne vytiahnite smerom na horu.

2. Vylejte kondenzát a vymyte kontejner.

3. Umiestnite ho na pôvodné miesto.

Občas sa zvýok kondenzátu môže akumulovať všpeciálnej dutine spotrebiča okolo nádoby. Na jeho odstránenie použite kuchynské servítky alebo utierku.

VI. ODPORÚČANIA NA PRÍPRAVU

Chyby pri varení aspôsoby ich odstránenia Vdoleuvedenej tabuľke sú zhromaždené typické chyby, vyskytujúce pri pripravovaní potravín ajedál vmultifunkčných hrncoch, ataktiež sa posudzujú prípradné príčiny aspôsoby na ich odstránenie.

JEDLO NEBOLO UVARENÉ DO KONCA

Prípradné príčiny vyskytnutia problému Spôsoby riešenia problému Zabúdli ste prikryť vrchnák zariadenia resp. Zariadenie nebolo tesne prikryté vrchnákom, a preto teplota pri varení nebola dostatočne vysoká. Neotvárajte vrchnák multifunkčného hrnca bez potreby počas varenia. Zatvárajte vrchnák, až nepočujete cvaknutie. Presvedčte sa, že nič nevyrušuje tesnému zatvoreniu vrchnáku zariadenia atesniaca gumička na vnútirnom vr- chnáku nie je deformovaná. Misa anahrievací prvok sa zle dotýkajú, preto teplota pri vare- ní nebola dostatočne vysoká. Misu treba umiestniť do kostry zariadenia rovne, abytesne priliehala svojim dnom knahrievacej podložke. Presvedčte sa, že vpracovnej komore multifunkčného hrnca nie sú žiadne cudzie predmety. Dbajte nato, aby nedošlo kznečisteniu nahrievacej podložky. Neúspešný výber ingrediencií jedla. Tieto ingrediencie nie sú vhodné na prípravu jedla zvoleným Vámi spôsobom resp. zvo- lili ste nesprávny program prípravy jedál. Ingrediencie boli narezané príliš veľkými kúsočkami resp. boli porušené základné pomery uloženia potravín. Nesprávne bol nastavený (zle vypočítaný) čas varenia. Zvolený Vámi variant receptu nie je vhodný na prípravu vtom- to multifunkčnom hrnci. Je žiadúce, aby ste používali overené (prispôsobené tomuto modelu zariadenia) recepty. Používajte len dôveryhodné recepty. Výber ingrediencií, spôsob ich narezania a pomery, výber programu ačasu prípravy musí zodpovedať vybranému receptu. V prípade varenia v pare: vmise je príliš málo vody pre zabez- pečenie dostatočnej hustoty paru. Nalievajte vodu do misy presne vtakom objeme, aký je uvedený v recepte. V prípade ak pochybujete, prekontrolujte úroveň vody počas varenia. V prípade praženia: Naliali ste do misy príliš veľa oleja. Počas jednoduchého praženia je dostatočne, aby maslo prikrývalo dno misy len tenkou vrstvou. Počas fritovania postupujte podľa pokynov príslušného receptu. Nadbytočná vlhkosť v mise. Nezatvárajte vrchnák multifunkčného hrnca počas praženia, ak to nie je uvede- né v recepte. Načerstvo zamrazené potraviny pred pražením vkaždom prípade treba rozmraziť aodstrániť znich vodu. V prípade varenia: vyváranie vývaru počas prípravy potravín so zvýšenou kyslosťou. Niektoré potraviny vyžadujú špeciálnu predbežnú prípravu pred varením: op- láchnutie vodou, vypraženie v tuku a pod. Postupujte podľa pokynov z receptu, ktorý ste vybrali. Prípradné príčiny vyskytnutia problému Spôsoby riešenia problému V prípade vypekania (cesto sa neprepek- lo): Počas nakysnutia cesto sa prilepilo na vnútorný vrchnák azatĺklo ventil na východ paru. Cesto do misy ukládajte vmenšom objeme. Uložili ste príliš veľa cesta do misy. Vyťahnite pečenie zmisy, otočte, vraťte ho naspäť do misy apotom pokračujte vo varení až pečenie nebude hotové. Ďalej pri vypekaní cesto ukládajte vmenšom objeme.

POTRAVINY BOLI PREVARENÉ

Pomylili ste s výberom druhu potravín resp. pri nastavení (vypo- čítaní) času varenia. Príliš malé rozmery ingrediencií. Obráťte sa overenému (prispôsobenému tomuto modelu zariadenia) receptu. Výber ingrediencií, spôsob ich narezania a pomery, výber programu a času varenia musí zodpovedať pokynom z receptu. Po ukončení varenia ste príliš dlho nechali hotové jedlo stáť v režime automatického zohriatia. Dlhšie používanie funkcie automatického zohriatia nie je žiadúce. Vprípade ak vo Vášom modelu multifunkčného hrnca bola naprogramovaná táto funkcia, môžete túto možnosť využiť.

POTRAVINY SA VYVARUJÚ VPRIEBEHU VARENIA

Počas varenia mliečnej kaše sa vyvaruje mlieko. Kvalita avlastnosti mlieka môžu závisieť od výrobných podmienok ajeho pô- vodu. Odporučuje sa používať len ultrapasterizované mlieko stukovosťou menej ako 2,5%. Vprípade potreby mlieko môžete trochu rozriediť pitnou vodou. Ingrediencie pred varením neboli predbežne pripravené resp. boli zle pripravené (vymyté atď.). Neboli dodržané pomery ingrediencií resp. nesprávne bol vybra- ný druh potravín. Obráťte sa overenému (prispôsobenému tomuto modelu zariadenia) receptu. Výber ingrediencií, spôsob ich narezania a pomery, výber programu a času varenia musí zodpovedať pokynom z receptu. Celozrnné krúpy, mäso, rybu adary mora vždy dôkladne opláchnite čistou vodou.

Po predchádzajúcom varení misa bola zle vyčistená. Bola poškodená úprava misy proti pripekaniu. Pred začiatkom varenia presvedčte sa, či misa je poriadne vymytá aúprava proti pripekaniu nie je poškodená. Celkový objem uložených potravín je menej, ako odporúčaný v recepte. Obráťte sa overenému (prispôsobenému tomuto modelu zariadenia) receptu. Bol nastavený príliš dlhý čas varenia. Skráťte čas varenia resp. postupujte podľa pokynov z receptu, prispôsobeného tomuto modelu zariadenia. Pri vypražaní: zabúdli ste dať do misy maslo; nepremiešali ste resp. neskoro začali sotáčením pripravovaných potravín. Pri jednoduchom pražení nalejte do misy trochu oleja, aby pokrýval dno misy tenkou vrstvou. Pre rovnomerné vyprážanie potravín vmise treba ich pravi- delne miešať alebo otáčať. Pri dusení: vmise nie je dostatočne vlhkosti. Nalejte do misy viac tekutiny. Pošas varenia bez potreby neotvárajte vrchnák multifunkčného hrnca. Pri varení: vmise je príliš málo tekutiny (neboli dodržané pome- ry ingrediencií). Dodržiavajte správne pomery tekutiny atvrdých ingrediencií. Pri vypekaní: vnútorný povrch misy nebol namastený maslom pred varením. Pred uložením cesta treba namastiť dno a steny misy maslom resp. olejom (olej sa nesmie nalievať do misy!). POTRAVINY STRATILI SVÔJ TVAR, KTORÝ BOL NAREZANÝ Príliš často ste miešali potraviny v mise. Pri jednoduchom pražení treba miešať jedlo nie častejšie ako každých 5-7 minút. Bol nastavený príliš dlhý čas varenia. Skráťte čas varenia resp. postupujte podľa pokynov zreceptu, prispôsobeného tomuto modelu zariadenia.113 SVK RMC-M4515E

PEČENIE JE PRÍLIŠ VLHKÉ

Keď boli použíte nevhodné ingrediencie, dávajúce nadbytočné množstvo vlahy (šťavnatá zelenina alebo ovocie, zamrazené bo- buľové plody, smotana a pod.). Vybierajte ingrediencie podľa receptu na prípravu pečenia. Snažte sa nepou- žívať potraviny, obsahujúce príliš veľa vlahy resp. používajte ich, ak je to možné, vminimálnom množstve. Nechali ste hotové pečenie stáť príliš dlho vzatvorenom multi- funkčnom hrnci. Snažte sa čo najskôr vybrať pečenie zmultifunkčného hrnca, až bude hotové. Vprípade potreby môžete si nechať pečenie stáť vmultifunkčnom hrnci na dlhšiu dobu aspustiť režim automatického zohriatia.

Vajcia acukor neboli dobre ušľahané. Obráťte sa overenému (prispôsobenému tomuto modelu zariadenia) receptu. Výber ingrediencií, spôsob ich predbežnej príp- ravy a pomery musia zodpovedať pokynom z receptu. Cesto príliš dlho stálo skypriacim práškom. Múka nebola preosiata resp. cesto bolo zle vymiesené. Pomylili ste sa pri ukladaní ingrediencií. Vybraný Vámi recept nie je vhodný na vypekanie vtomto modelu multifunkčného hrnca. Vniektorých modeloch multifunkčných hrncov REDMOND v programoch "STEW“ a "SOUP“ vprípade nedostatku teku- tiny vmise sa zapája ochranný systém proti prehriatiu zariadenia. Vtomto prípade program prípravy sa zastaví amultifunkčný hrniec sa automaticky prepne do režimu automatického zohriatia. Doporučený čas prípravy rôznych druhov potravín na pare Č. Potraviny Hmotnosť, g / počet Objem vody, ml Čas prípravy, min 1 Bravčové/hovädzie mäso (let, kockované) 500 500 30/35 2 Baranina (let, kockované) 500 500 45 3 Kuracie mäso (let, kockované) 500 500 25 4 Mäsové knedličky/kotlety 480 (8 ks)/ 360 (3 ks) 500 25/30 5 Ryba (let) 500 500 20 6 Morské plody (varené a mrazené krevety) 500 500 5 8 Zemiaky (kockované) 500 500 20 9 Mrkva (kockovaná) 500 500 30 10 Cvikla (kockovaná) 500 500 40 11 Zelenina (čerstvo mrazená) 500 500 8 12 Vajcie na pare 3 ks 500 12 Uvedené vtabuľke hodnoty sú priemerné a slúžia len ako doporučované. Môžu sa líšiť od reálnych hodnôt a závisia od konkrétneho druhu potravín, jeho čerstvosti a Vašíchosobných preferencií. Súhrnná tabuľka programov prípravy (predvolené nastavenia) Program Odporúčania na použitie Predvolený čas prípravy Časový rozsah prípravy/ krok nastavenia Odložený štart, hod Autozohrievanie FRY Praženie mäsa, ryby, zeleniny; príprava oblôh 15 min 5 min – 1 hodina 30 min / 1 min — + PILAF Príprava rôznych druhov rizota 1 hodina 10 min – 2 hodiny / 5 min + + OATMEAL/GRAIN Varenie rôznych kaší vo vode a mlieku; príprava oblôh 25 min 5 min – 4 hodiny / 5 min + + BAKE/PIZZA Pečenie keksov, piškót, koláčov; príprava pizzy 1 hodina 10 min – 8 hodín / 5 min + + Program Odporúčania na použitie Predvolený čas prípravy Časový rozsah prípravy/ krok nastavenia Odložený štart, hod Autozohrievanie STEW/DESSERT Dusenie mäsa, ryby, zeleniny, príprava rôznych jedál, ovocných pyré, dezertov, džemov 1 hodina 10 min – 12 hodín / 5 min + +

Príprava mäsových, rybných a zeleninových jedál na pare; varenie vývarov, polievok; varenie cestovín, párkov, mrazených polotovarov 40 min 5 min – 8 hodín / 5 min + +

VII. PRED OBRÁTENÍM SA NA SERVISNÉ CENTRUM

Správa o chybe na displeje Prípadné poruchy Odstránenie chyby Е1, Е3 Systémová chyba (možné poškodenie ovláda- cieho panelu alebo teplotného snímača) alebo kryt nebol tesne zatvorený Tesne zatvorte kryt. Vprípade ak sa problém neodstránil, obráťte sa na autorizované servisné centrum. Е2, E4 Systémová chyba (možné poškodenie teplot- ného snímača) alebo automaticky bol spus- tený ochranný system proti prehrievaniu Nezapínajte spotrebič so zatvoreným krytom. Vypnite spotrebič a nechajte ho vychladnúť počas 10–15 minút, ďalej nalejte do ňho vodu (vývar) a pokračujte vo varení. Vprípade ak sa problém neodstránil, obráťte sa na autorizované servisné centrum.

Na tento výrobok sa poskytuje záruka na dobu 2 roky od dátumu jeho nákupu. Vpriebehu záručnej doby výrobca prostredníctvom opráv, výmeny súčiastok resp. celého zariadenia sa zaväzuje odstrániť všetky chyby pri jeho výrobe, ktoré sú dôsledkom nedostatočnej kvality materiálov resp. montáže. Záruka je platná len vtom prípade, ak dátum nákupu je potvrdený pečiatkou z obchodu apodpisom predavača na originálnom záručnom liste. Táto záruka sa uznáva len vtom prípade, ak bol výrobok používaný vsúlade snávodom na použitie, nebol opravovaný, rozberaný resp. poškodený vdôsledku nesprávneho používania, ataktiež ak je uschovaná kompletná dokumentácia výrobku. Táto záruka sa nevzťahuje na prirodzené opotrebovanie výrobku ajeho pomocných súčiastok (ltre, lampičky, kera- mické ateonové úpravy, gumové tesnenie atď.). Doba použitia zariadenia azáručná doba sa vypočíta odo dňa jeho nákupu, resp. od datumu jeho výroby (v prípade ak sa tento datum nedá stanoviť). Datum výroby zariadenia si môžete nájsť vsériovom čísle, ktorý je umiestnený na identikačnej etikete na kostre výrobku. Sériové číslo sa skladá z13-ch dymbolov. 6. a7. symboly znamenajú mesiac, 8. symbol znamená rok výroby zariadenia. Výrobcom stanovená doba použitia tohto zariadenia je 5 rokov odo dňa jeho nákupu. Tento termín platí za podmie- nok, ak sa toto zariadenie používalo presne vsúlade stýmto návodom na použitie atechnickými požiadavkami. Recyklácia balenia, návodu na použitie, rovnako ako aj samotného zariadenia musí prebehať vsúlade slokálnym programom pre spracúvanie odpadu. Nevyhádzajte výrobky spolu sbežným komunálnym odpadom.114 Dříve než tento výrobek poprvé použijete, přečtěte si pozorně návod kjeho použití a návod pak uscho- vejte k pozdějšímu nahlédnutí. Správné používání přístroje výrazně prodlouží jeho životnost.