RMCM4515E - Panela multifunções Redmond - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RMCM4515E Redmond em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre RMCM4515E Redmond
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Panela multifunções em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RMCM4515E - Redmond e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RMCM4515E da marca Redmond.
MANUAL DE UTILIZADOR RMCM4515E Redmond
Antes de começar o usar este produto leia com atenção o respectivo manual de operação e guarde-o para poder consultar em caso de necessidade. A exploração correcta prolongará significativamente o prazo de serviço do aparelho.
MEDIDAS DE SEGURANÇA

O fabricante não se responsabiliza pelos dan-os causados por incumprimento das regras de segurança e das regras de operação do artigo.
- Este aparelho elétrico apresenta um dispositivo multifuncional para a preparação de alimento em condições cotidianas, e pode ser usado em apartamentos, casas suburbanas, quartos de hotéis, instalações comuns de lojas, de escritórios e em outras condições semelhantes de uso não industrial. O uso industrial ou qualquer outro não especificado do dispositivo vai ser considerado violação das condições do devido uso do produto. Neste caso o produtor não é responsável por possíveis consequências.
-
Antes de ligar o aparelho a rede eléctrica verifique se a tensão nela coincide com a tensão nominal de alimentação do aparelho (vide características técnicas ou placa do fabricante do artigo).
-
Utilize fichas de extensão apropriadas para a capacidade consumida pelo aparelho — a incompatibilidade dos parâmetros pode levar a curto-circuito ou a ignição do fio.
- Ligue o aparelho apenas às fichas com aterramento — é uma condição obrigatória de protecção contra choques eléctricos. Ao utilizar uma ficha de extensão garante que ela também seja aterrada.
ATENÇÃO! Durante a operação do aparelho o seu corpo, a taça e as partes metálicas ficam aquecidos. Tenha cuidado! Use luvas de cozinha. Para evitar os escaldões com vapor quente não se baixe sobre o aparelho ao abrir a tampa.
- Desligue o aparelho da tomada eléctrica depois de acabar de usá-lo, como também ao limpá-lo ou deslocá-lo. Remove o fio eléctrico com as mãos secas, segurando na ficha e não no fio.
- Não estende o fio nos vãos de portas ou na proximidade de fontes de calor. Não deixe que o fio fique torto, dobrado ou que ele entre em contacto com os objectos agudos, cantos e bordas dos móveis.
REDMOND
Atenção: uma danificação ocasional do fio eléctrico pode levar às falhas que não são abrangidas pela garantia, podendo ainda provocar choques eléctricos. Um fio eléctrico danificado deve ser imediatamente substituído num centro de serviço.
- Não instale o aparelho sobre superfícies ofas, não o tape durante a operação, isto pode levar ao sobreaquecimento, provocando avaria do aparelho.
- É proibida a operação do aparelho ao ar livre, pois a entrada de líquidos ou objectos alheios para interior do corpo do aparelho podem causar avarias graves.
- Antes de limpeza do aparelho assegure-se que ele se encontra desligado e completamente arrefecido. Siga as indicações de limpeza rigorosamente (pág. 44).
É PROIBIDO mergulhar o aparelho na água ou colocá-lo na água corrente!
- O aparelho não está destinado ao uso de pessoas (inclusive crianças) que tenham problemas físicos, de nervos ou psíquicos ou
ainda problemas com prática e com conhecimentos, exceto, quando alguém estiver vigiando tais pessoas, ou se receber a instrução relacionada ao uso do dado aparelho por uma pessoa que se responsabilize pela segurança delas. É necessário vigiar as crianças com o objetivo de não permitir que brinquem com o aparelho, seus periféricos e também sua embalagem de fábrica. A limpeza e o manuseio do dispositivo não devem ser feitos por crianças sem a vigilância de adultos.
- É proibida a reparação não qualificada do aparelho ou a introdução de alterações na sua construção. Todos os trabalhos de manutenção e reparação devem ser efectuados por um centro de serviço autorizado. Os trabalhos não qualificados podem causar avaria do aparelho, traumatismos e danos materiais.
Especificações técnicas
| Modelo | RMC-M4515E |
| Potência | 700 W |
| Tensão | 220-240 V, 50 Hz |
| Volume da tigela | 4 L |
| Revestimento | antiaderente cerámico |
| Display | digital a LED |
| Valvula de descarga de vapor | removiel |
Programas
- FRY (ASSAR)
- PILAF (PAELHA)
- OATMEAL/GRAIN (PAPA COM LEITE / CEREAIS)
- BAKE/PIZZA (FORNO/PIZZA)
- STEW/DESSERT (GUISADO/SOBREMESAS)
- STEAM/SOUP/PASTA (VAPOR/SDPA/MASSAS)
Funções
| Retardar inicio | até 24 horas |
| Aquecimento automático | até 24 horas |
| Aquecimento de pratos | até 24 horas |
Componentes
| Multicozenura com tigela instaíada dentro RB-C400 | 1 pc |
| Recipiente para cozinhar em banho-maria | 1 pc |
| Coher plana | 1 pc |
| Copo de medição | 1 pc |
| Concha | 1 pc |
| Livro "100 receitas" | 1 pc |
| Manual de uso | 1 pc |
| Livro de serviço | 1 pc |
| Cabo de alimentação | 1 pc |

O fabricante tem o direito de fazer mudanças no projecto, design, componentes, características técnicas do produto, na curso de aperfeiçoamento de produto, sem aviso preliminar sobre tois mudanças.
Componentes da multicozedura RMC-M4515E A1
- Corpo do aparelho
- Tampa
- Alça de transporte
- Válvula de vapor removivel
- Painel de controlo
- Recipiente de colheita de condensado
- Recipiente para cozinhar em banho-maria
B. Concha - Coibet plana
- Conn de medição
- Copo de meduraçao
- Botao de abertura da tampa
- Cabo de alimentação
Painel de controlo A2
- Botão de seleção do programa "FRY" ("ASSAR").
- Botão de seleção do programa "PILAF" ("PAELHA").
- Botão de seleção do programa "OATMEAL/GRAIN" ("PAPA COM LEITE / CEREAIS").
- Botão de seleção do programa "BAKE/PIZZA" ("FORNO/PIZZA")
- Botão de seleção do programa "STEW/DESSERT" (GUISADO/SOBREMESAS)
- Botão de seleção do programa "STEAM/SOUP/PASTA" ("VAPOR/SOPA/MASSAS").
-
Botão "TIMER" ("RETARDAR INICIO")—activação do regime da instalação do tempo do início diferido.
-
Botão "COOK TIME" ("TEMPO") - instalação do tempo de cozimento.
- Botão "REHEAT/CANCEL" ("REAQUECER/CANCELAR") - serve para activar/desactivar função de reaquecimento, interromper um ciclo de cozedura, cancelar as configurações feitas.
- Display digital
I. ANTES DE INICIAR A OPERAÇÃO
Desembale o aparelho com cuidado e remove-o da caixa, tire todos os materiais de embalagem e autocolantes publicitários excepto o autocolante com o número de série.
A ausência do número de série no apareiho anula automaticamente o seu direito pelo serviço de garantia.
Limpe o corpo do aparelho com um pano molhado. Lave a taça com água e detergente. Seque bem. Durante a primeira utilização pode surgir um odor estranho que não é sinal de uma falha do aparelho. Neste caso efectue a limpeza do aparelho (pig. 44).

Atenção! A utilização do aparelho defeituoso é proibida.
II. OPERAÇÃO DA PANÉLA ELÉCTRICA
Antes da primeira ligação
Instale o aparelho sobre uma superficie firme horizontal garantindo que o vapor quente que sai da válvula de vapor não afecte o papel de parede ou outros objectos ou materiais que podem ficas danificados com elevada humidade e temperatura.
Antes de cozimento verifique se as partes externas e internos visíveis da panela eléctrica não têm danos, quebras e outros defeitos. Não deve haver objectos entre a taca e o elemento de aquecimento.
Definição do tempo de cozimento
A multicozedura REDMOND RMC-M4515E prevê a possibilidade de alterar o tempo de cozimento (valor padrão para cada programa). O passo de mudança e o possível intervalo de tempo especificado dependem do programa de culinária.
Para alterar o tempo de cozimento:
- Apertar um botao correspondente para seleccionar o programa de cozimento desejado. "FRY", "PILAF", "OATMEAL/GRAIN", "BAKE/PIZZA", "STEW/DESSERT" ou "STEAM/SOUP/PASTA". O tempo de cozimento padrão será mostrado no display para cada programa.
- Apertar o botão "COOK TIME" para definir o tempo de funcionamento necessário para o programa seleccionado. Cada vez que premir o botão, o valor do tempo aumenta. Para alterar rapidamente o tempo de cozimento, apertar e manter pressionado o botão. Ao atingir o valor máximo, a definição do tempo val continuar a partir do início do intervalo.
- Para cancelar as configurações feitas, apertar o botão "REHEAT/CANCEL" e, em seguida, reinserir todo o programa de culinária.

IMPORTANTE! Ao ajuste manual do tempo de cozebra, há de considerar a intervala possível de ajuste da tempo e a passo de ajuste previsto na programa seleccionado de cozimento, de acordo com a tebeto de programas de cozebra (pág. 46).
Função "Retardar início"
A função de timer permite atrasar o início da execução do programa de cozedura, no intervalo entre 5 minutos e 24 horas, com passo de configuração de 5 minutos.
-
Apertar o botao "TIMER". O indicador do botao acende, o indicador do tempo começa a piscar.
-
Ao clicar o botão "COOK TIME", defina o tempo após o qual deve estar em execução o programa de culinária. Para alterar rapidamente o valor, apertar e manter pressionado o botão. Ao atingir o valor máximo, a definição do tempo val continuar a partir do início do intervalo.
- Para cancelar as configurações, apertar o botão "REHEAT/CANCEL" e, em seguida, reinserir todo o programa de culinária.

IMPORTANTEI Não e recomendável utilizar a função de timer, se a receita contém alimentos perecíveis (avos, leite, carne, queljo, etc.).
A função "Retardar início" está disponível para o função de reacquecimento dos refeições. No programa "FRY", a função "Retardar início" não está disponível.
Função de manutenção da temperatura dos pratos acabados (aquecimento automático)
Liga-se automaticamente imediatamente depois de terminar o programa de cozedura e mantém a temperatura do prato acabado no intervalo de 75° a 80°C durante 24 horas. No display será mostrada a contagem directa do tempo de trabalho no regime de aquecimento automático. Se necessário, o utente pode desligar a função de aquecimento automático, ao apertar o botão "REHEAT/CANCEL" (o LED do botão será apagado).
Função de reaqueclimento
A multicozedura REDMOND RMC-M4515E pode ser utilizada para o reaque cimento de pratos frios. Para fazer isso:
- Pôr o alimento na tigela, colocar a tigela na multicozedura. Assegurar-se que está em contacto com o elemento de aquecimento.
- Fechar a tampa até ouvir um clique, conectar a multicozedura à rede eléctrica.
- Apertar o botão "REHEAT/CANCEL". O Indicador do botão val acender, e a função de reaquecimento val se lugar. No display será mostrada a contagem directa do tempo de funcionamento da função. O aparelho val aquecer o prato até 75–80°C. Esta temperatura será mantida durante 24 horas.
- Se necessário, o utente pode desligar a função de aquecimento automático, ao apertar o botão "REHEAT/CANCEL" (o LED do botão será apagado).
IMPORTANTEI Embora a multicozenura possa manter a produto numa condição aquecida até 24 horas, não é recomendado deixor pratos neste regime durante mais de duas ou três horas, como, por vezes, pode causar uma mudança na sua palatabilidade.

Procedimento comum da utilização de programas automatizados
- Preparar os ingredientes de acordo com a receita, colocá-los na tigela. Assegurar-se de que todos os ingredientes. Inclusive o líquido, licam mais abaixo da Indicação da amplitude máxima no lado Interior da tigela.
- Inserir a tigela no corpo do aparelho, virá-la um pouco, assegurar-se que está em bom contacto com o elemento de aquecimento. Fechar a tampa até ouvir um clique. Conectar o aparelho à rede eléctrica.
- Selecionar o programa de cozimento desejado ao apertar um botão correspondente.
- Apertar o botão "COOK TIME" para ajustar o tempo de cozimento previsto na receita.
- Se necessário, definir o tempo de espera. A função "Retardar início" não está disponível no programa "FRY".

ATENÇÃO: Se a operação de ajuste dos parâmetros for parado por mais de 5 segundos, o programa será executado com os parâmetros introduzidos. Se necessário, apertar a botão "REHEAT/CANCEL" outro vez, para cancelar o execução do programa e redefinir a configuração.
REDOMOND
- 5 segundos depois do fim da introdução dos dados, o ciclo de cozedura será iniciado automaticamente. O display mostrará o tempo restante antes do final do ciclo.
No programa "STEAM/SOUP/PASTA", a contagem regressiva do tempo de cozimento só começará depois que a água voi ferver na tigela.
-
Ao terminar o programa de cozedura, será emitido um sinal sonoro e o LED do programa seleccionado vai se apagar. A função de aquecimento automático liga-se automaticamente, e o LED do botão "REHEAT/CANCEL" acende se. No display será mostrada a contagem directa do tempo de funcionamento neste regime.
-
Para cancelar o programa definido, parar o processo de cozimento ou desactivar o aquecimento automático, aperte o botão "REHEAT/CANCEL".
Para atter um resultado óptimo, proponios-lhes consultor o livro de receitas juntada à multicazadora REDMOND RMC-M4515E.
Programa "FRY"
Está recomendado para fritar legumes, carres, aves e frutos do már. Prevé a possibilidade de ajustar manualmente o tempo de cozedura variado de 5 minutos a 1 hora 30 minutos, com passo de 1 minuto. A função "Retardar início" neste programa não está disponível.
Para que os ingredientes não se queimarem, siga as instruções do livros de receitas e agitar, de vez em quando, o conteúdo da tigala. É admitido fritar alimentos com a tampa aberta.
Programa "PILAF"
O programa é recomendado para a preparação de vários tipos de risoto. Prevê a possibilidade de ajustar manualmente o tempo de cozedura variado de 10 minutos a 2 horas, com passo de 5 minutos.
Recomenda-se para cozer várias papas com leite ou água, preparar guarnições. Prevê a possibilidade de ajustar manualmente o tempo de cozedura variado de 5 minutos a 4 horas, com passo de 5 minutos.
O programa "OATMEAL/GRAIN" destina-se a preparar papas com leite pasteurizado com baixo teor de gordura. Para evitar a evaporação do leite a ferver e obter o resultado pretendido, recomenda-se fazer o seguinte antes de cozinhoar:
-
lavar cuidadosamente todos os graos (arroz, trigo mourisco, painço, etc.) até a água é limpa;
-
untar com manteiga a tigela da multicozedura antes de iniciar a cozinhar;
-
seguir rigorosamente as proporções indicadas nas receitas no livro em anexo, reduzir ou aumentar a quantidade de ingredientes só em proporção;
-
ao usar leite inteiro, dilui-lo com água potável na proporção de 1:1.
As propriedades do leite e cereais podem variar-se à dependência do local de origem e do fabricante, o que às vezes afecta os resultados da preparação.
Programa "BAKE/PIZZA"
Destina-se para assar biscoitos, bolos, pudins, preparar pizza, assim como para cozer pão. Prevê a possibilidade de ajustar manualmente o tempo de cozedura variado de 10 minutos a 8 horas, com passo de 5 minutos.
-
A prontidão do biscoito pode-se verificar ao furá-lo com uma vara de madeira (palito). Se peças de massa não estiverem aderdas a vara, o biscoito está pronto,
-
Ao fazer pão, recomenda-se desactivar a função de reaquecimento automático em todas as fases de preparação.
Programa "STEW/DESSERT"
Está recomendado para estufar carne, peixe, legumes, preparar várias guarnições, cozer sobremesas, confeituras, pure de frutas. Prevê a possibilidade de ajustar manualmente o tempo de cozedura variado de 10 minutos a 12 horas, com passo de 5 minutos.
Programa "STEAM/SOUP/PASTA"
Recomenda-se para o cozimento em banho-maria de legumes, peixes, carneis, pratos dietéticos e vegetarianos, comida para crianças; cozer sopas, massas, semifabricados. Prevé a possibilidade de ajustar manualmente o tempo de cozedura variado de 5 minutos a 8 horas, com passo de 5 minutos.
Para cozinhar legumes e outros produtos em banho-maria:
- Encha a tigela com 500-600 ml de água. Coloque o recipiente na tigela para cozinhoar num banho de água.
- Meça e prepare os ingredientes de acordo com a receita, distribua-os uniformemente no recipiente para cozinhar num banho de água.
- Siga os passos 2-8 na secção "Procedimento comum ao uso de programas automatizados".
Uma contagem regressiva do tempo do programa de cozedura começará logo que a água entre em ebulição, e será atingida uma densidade suficiente de vapor na tigela. Se não usar as configurações automáticas do tempo neste programa, use a tabela "Tempo de cozimento em banho-maria recomendado para vários produtos".
III. OUTRAS POSSIBILIDADES
• Preparação de fondue
- Preparação de requeijão
• Preparação de queljo
• Panificação
- Esterilização de louça e itens de higiene pessoal
- Pasteurização
IV. ACESSÓRIOS OPCIONAIS
Acessórios opcionais de multicozedura podem ser adquiridos separadamente. Em todas as questões relativas à gama de produtos, à sua aquisição e à compatibilidade deles com o seu modelo de multicozedura, roga-se contactar o revendedor autorizado no seu país.
RAM-CL1 - pinça para tigela
Projectada para fácil remoção da tigela da multicozedura. Podem ser usados com outras marcas de multicozeduras.
V. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes de limpar o aparelho, verifique se ele está desconectado da rede e totalmente frio. Use um pano macio e detergente não abrasivo para louça. Recomenda se limpar o produto imediatamente após o uso. Antes da primeira utilização ou para remover os odores após o cozimento, é aconselhável deixar ferver durante 15 minutos metade de um limão no programa "STEAM/SOUP/PASTA".
STOP Durante a limpeza, não use produtos de limpeza abrasivos, espanjas com comada abrasiva e produtos químicos. Não merguihe o corpo do aparelho na água e não o colocar em água corrente.
Limpar o corpo do aparelho, quando é necessário.
A tampa interior de alumínio deve ser limpa após cada utilização do aparelho.
A tigela deve ser limpa após cada utilização do aparelho. Pode-se usar máquina de lavar louça. Terminada a operação, esfregue o exterior da tigela com um pano seco.
A válvula de vapor está localizada na tampa do aparelho. Limpá-la após cada cozimento:
- Remover a válvula de vapor, sem aplicar um esforço significativo, ao virar ligeiramente a sua tampa no sentido anti-horário e ao puxá-lo por ressalto. Se a válvula é removida com dificuldade, pode-se aperta-la suavemente por lado da tampa interna.
- Separar a parte interna da válvula, girando a no sentido anti-horário, desmontar completamente a válvula e enxaguá-la abundantemente com água corrente; se necessário, usar detergente para louça.
- Secar a válvula, montá-la na ordem inversa e colocar na sua sede.
O recipiente de condensado posicionado no corpo do aparelho deve ser limpo após cada utilização da multicozedura:
- Pressione suavemente o fundo do recipiente até que se abre, em seguida, retire o com cuidado, puxando o para cima.
- Despeje o condensado e lave o recipiente.
- Coloque o recipiente no lugar.
Ás vezes o excesso de condensado pode acumular-se numa cavidade especial da aparelho em torno da tigela. Use uma toalha de cozinha ou guardonapa para removê-lo.
VI. CONSELHOS DE COZIMENTO
Erros de cozimento e os modos da sua correção
Nesta secção estão reunidos os erros típicos cometidos durante o cozimento de pratos em panelas eléctricas, analisando as suas possíveis razões e os modos de correção.
O PRATO NÃO ESTÁ COMPLETAMENTE COZIDO
| Possíveis razões do problema Módicos de solução | |
| Escueves de feche a tempo do aparelho ou rase a encueb bem, por isso a temperatura de cozimento que los suficientemente alta. | • Curante o comitimento não abra a tempo da paneia eléctrica som necessidade.• Feche a tempo até cuivre um cloue. Verifique que mica esta a inspeci e feche da tempo ao aparelho e que a bonracha de tampos interna mais esta celomica. |
| Ha contacte Insuficiente entre a taça e o elemento de oquecimento, por modo temperatura de cozimento que foi suficiente. | • A taca deve estar instalada directo centra de corpo de aparelho, contactados densamente a cinco de adequimento com e seu fundo.• Verifique que a temas operativos da paneia e quanir não tem objectes estrechos. Não deixos sujar o cinco de adequimento. |
| • Facinha inteiso dos ingredientos de prato. Fates ingredientes não são apropriados para sistem colinhados do modo que escorsois, ou escarve um programa de cozimente ensoc.• Os ingredientes são praticos muito prosperamente, mais foram curricidas o procerças gerais de interduço de alimentos.• Insculos um tempo de cozimente rendida (nita calcula bem a tempo).• A cortosa que escolhado é asportada para este macada da paneia eléctrica. | • E preferável atear recolhas provadas (adappradas ao determinado modelo). Utilize as receitas nas cuais mesmo contar.• A escolha de ingredientes, e o more de serem piacocs, as proporcios de introdução, a escola de programa e de tempo de cozimento devem proporcionará a recorte selecionada. |
| Durante cozimento a vapor: a taça não tem vapor subcente para garantia a desidade necessário de vapor. | Introduza sempre oqua na quantidade recomendada pela recelta. Se tem davidas, controve e rives, de água de equimento. |
| Durante fituras:• Introduza demasiado eles na taça• Excesso de humidade na taça. | • Durante a fitura minimal bacta uma camada fina do cieca na fundo de taça.• Durante a litivo profonde stejo as indicações do respectiva recelta. |
| Durante a fitura de feche a tempa da paneia eléctrica e se ainda no ependo pela recelta. Antes de foliar, cosoregale os alimentos congelédos e despreço a água. | |
| Durante cozedura: evapopação de caído na cozeduro de alimentos com elevada nível e acido. | Algunos alimentos precisam de ser pré-tratocos antes de cozedores: lavados, saltadas, etc. Siga as indicações da recelta que escorsois. |
| Posterior da mosse fico, parcialmente cecal. | Contempo meses meiras na taça. |
| Tino o produta de taça, orea a, teluguo movimente na taça e tratour o instrumento de estar puma. No falhorou que emos meiras raúca | |
| Inmonatura demasiada nossa na taça. | |
O PRATO ESTÁ SOBRECOZIDO
| Enos, na escola a tipo de alimento ou an indicar (potentiar) e tempo de correntura. Densores pequenas de ingredientes. | Esdehir uma recinta prevada (adaptada ao determinado modelo). A escritta de login direitos, a modo de serem pirados, se prorçadores de introdução, a escritta de programa mais do tempo de razimento dentro decorporer as seus recomendadores. |
| Capais de ter e contribuição e pode para o demandado tempo em aqueamento automático. | L preferível não obdar na função de aquecimento automático. Se o seu modelo de pância eléctrica prevá a possibilidades de desiligação prévia desta função, pode usar esta tipão. |
O PRODUTO EVAPORA DURANTE A COZEDURA
| Divante a acesteira da popa de leite o leite evopora. | A qualidade e as propriedades de leite respondem do local o de minuta de sua produção. Recomendares usar operas leite acropastearabe com o rive, de goutura até 2,5%. Em caso de necessidade pode junto um sociedade de agua patável. |
| Os ingredientes não foram evidamente tratados ou foram tratados Inconcedimento imai lavados, etc.).Nas foram contregadas as proprieções de ingredientes ou foram estrocho e tipo de aumento. | • Escalve uma receita prevoca (adoptada ao determinado modelo). A escolva de ingredientes, o modo de serem de tratados, as proprieções de introdução devem correspondar as suas recomunções.• Os tensato integrais, a camra, o pense e o manisco devem ser bem lavados até obler água ilmua. |
| O PRATO FICA PEGADO | |
| • Araçada pela limpa dexis de cozimento de marretoção anterior.• Revestimentos da torca antiderente esta denificado. | Antes de começar a aceinhar verifique se a tapa está bem envoca e se o revestimento antiderente nos tem canos. |
| O volume introduzado e inferior ao recomendado pela receita. | Escibe uma receita provada (acceptada ao determinado modelo). |
| Indicou um tempo de cozimento demastico prolongado. | Reduzo o tempo de cozimento os atos as Indicações de receita adequada outra o modelo. |
| Durante hitura: escueceu de introduzir atelo na taça; noveceu ou tandou a virar os alimentos. | Durante a fitura nominal limitadora um organizado de óleo para que ele colta e fundo da taça com uma camada fixa. Para uma fitura a a furan doso regularmente de virar ou mexer os alimentos com os intervalos de tempo líquals. |
| Selsado: falta de humildoe na taça. | Inmouza mais líquido na taça. Durante o corrinha não ainda a rampa da pancha e elettrica sem necessacida. |
| Durante coccedural falta líquido na taça (pas proporcões de ingredientes não foram camputadas). | Compra o correlação correcta de liquiso e impedientes solidos. |
| Peotetico, não anton a superficie interso da taça antes de celimento. | Ação do colinar a massa tanto a funda e as parentes da taça com monteliga ou oleo imra verte oleo para dentro da taçati. |
A PASTELARIA SAIU MOLHADA
| Os oves com aplicar foram mot bortocos. | Fornilha amia receita praecida (adoptada ao determinado modela). A escalha de inguários, o massa de veromipá de tráciais, as prazo (dura de interdação devem corresponder das sua recomercições. |
| A massa passua damastado tempo com lavindura. | |
| Não passua a farinha pela pessador ou amassou mal a massa. | |
| Hoze emos na relocalização de ingredientes. | |
| A receita que escochen no a apropriada para usar neste modelo de parceta eléctrica. |
Naigurs modelos de panelas eléctricas REDMOND nos programos "STEW" e "SOUP" em casos de falta de líquido na traço fica acionado a sistema de proteção contro sobrequecimento do aparestho. Neste caso o programa fica interromplido e a panela passa para o regime de aquecimento automático.
Tempo recomendado de cozedura de vários produtos num banho de água
| N | Produto Peso, g /quantidade Volume do Agua, ml Tempo de roztimento, min. | |||
| 1 | Fife de carne do sorte/de vaco (cubos de 1,5 x 1,5 cm) 300 300 30/35 | |||
| 2 | Fife de corteiro (cubos de 1,5 x 1,5 cm) | 500 500 45 | ||
| 3 | Fife de forque (cubos de 1,5 x 1,5 cm) | 500 500 25 | ||
| 4 | Rispos/almóndeças | 480 (ft p.o) / 350 (3 p.o) | 500 | 25/30 |
| 5 | Pese (file) | 500 500 20 | ||
| 6 | Camarões de suzda (descascados, cozidos e congelados) | 500 500 5 | ||
| 7 | Baracas (cubos de 1,5 x 1,5 cm) | 500 500 20 | ||
| 8 | Lequora (cubos de 1,5 x 1,5 cm) 200 300 30 | |||
| 9 | Baruelha (cubos de 1,5 x 1,5 cm) | 500 500 40 | ||
| 10 | Legumes (congelados) | 500 500 8 | ||
| 11 | Ovo | 3 pc/pc | 500 | 12 |
Deve se ter em mente que estas são recomendações gerais. O tempo real pode ser diferente dos valores recomendados, dependendo da qualidade de um dado produto, assim como de seus gostos.
REDMOND
Tabela integrativa de programas de cozinha (ajuste de fábrica)
| Programa Recomendações para o uso | Tempo de corrente projetamento | Faixa de tempo de cozimento/passo da ajuste | Reticador início | Furcção de aquacimento estadístico | |
| FRY | Trúrito de carne, peixe, lequines, preparação de guamições | 25 min. 5 | min. = 1 hora 30 minutos / 1 min. --- + | ||
| PILAF Preparação de variousupos de ristato 1 hora 10 min. - 2 horas / 5 min. + | + | ||||
| OMI/PICAL/RAIN | Preparação de diferentes cereals na água e leite; preparação de guamições | 25 min. 5 | min. = 4 horas / 5 min. -- | ||
| B4K/LPIZZA | Assocura de boixos, biscuits, tortas; preparação de pisoza | 1 hora | 10 min. = 8 horas / 5 min. | + | - |
| STEAM/DESPERT | Escalagem de carne, peixe, legumes; excodura de varios pratos, sauernosas, conteituras, puró de frutas. | 1 hora > 10 | min. = 12 horas / 5 min. ++ | ||
| STEAM/SOUP/PASTIA | Cozelares em borcho-marie dos piatos de carne, peixe e legumes; cozedarde caídos, suque, preparações de ruas-sas, saliñas, alimentos congelados. | 40 min. 5 | min. = 6 horas / 5 min. -- | ||
VII. ANTES DE CONTACTAR UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA
| Ativo de erro no display | Erros possíveis | Correção do erro |
| E1, E3 | Lme de sistema (o circuito eletrônico ou os seis- sores de temperatura ocom ser dominóceles), ou aampa não esta tecnica bem. | Folha bem a tempal. Se o problema persistir, contacte um centra de serviço autorizacão. |
| E1, E4 | Lme de sistema (possível, folha do señor de tem-poratura) ou a proteção automática contra o por-requiretimento foi activada. | Não que o aparelho tem e tigela viao! Eselligua a apendita da campana e debe-a em fitou par 10-15 minutos, em seguida, seis vora a tigua (e color) na tigela e containe o cochintar. Se o problema persistir, contacte um centra de serviço autorização. |
| Fatha | Razão possível | Liquidação da falta |
| Não se lapa. | Ausência de alimentação da rede. | Verifique a tensão na rede. |
| O preço ciemoto muito temoo a ser cozinho. | Falhas da alimentação eléctrica da roce. | Verifique a tensão na rede. |
| Um objeto estrônio telocouse entre a tapa e o elemento de aquecimento. | Remove a objeto. | |
| A tapa não esta colocada directo no corpo da penela. Coudoue a talo direciamente, sem irregularidades. | ||
| O elemento de aquecamento está suja. | Destigue e apareite da rote, detice-lhe arrefecer. Limpe o elemento de aquecimento. | |
VIII. RESPONSABILIDADES DE GARANTIA
O aparelho é abrangido pela garantia para o prazo de 2 anos a partir do momento da sua aquisição. Ao longo do prazo de garantia o fabricante obriga-se a eliminar todos os defeitos de fabrico provocados pela falta de qualidade de materiais ou de montagem, por meio de reparação, substituição das partes ou substituição do aparelho inteiro. A garantia entra em vigor apenas no caso de uma data de aquisição comprovada pelo carimbo da loja e pela assinatura do vendedor no original do talão de garantia. A presente garantia é apenas reconhecide no caso de o aparelho ter sido usado de acordo com o manual de operação, não foi reparado ou desmontado e não foi danificado devido a um inévido tratamento, e o conjunto inicial do aparelho é preservado. A presente garantia não abrange os gastos naturais do aparelho e os materiais consumíveis (filtros, lampadas, revestimentos cerâmicos e de Teflon, impermeabilização, etc.).
A vida do produto e o prazo de garantia devem ser calculados a partir da data da venda ou da data de fabricação do produto (no caso se não for possível determinar a data da venda).
A data de fabricação do dispositivo pode ser encontrada no número de série localizado na etiqueta de identificação ligada ao corpo do produto. O número de série é composto de 13 dígitos. Caracteres 6 e 7 indicam o mês, 8 indica o ano de produção.
O prazo de serviço do aparelho indicado pelo fabricante e de 5 anos a contar da data da sua aquisição no caso de o aparelho ser operado de acordo com o presente manual e com as normas técnicas aplicáveis.
A embalagem, o manual de operação e o próprio aparelho devem ser reciclados de acordo com a programa local de reciclagem de resíduos. Não despeje o aparelho junto com a lixo doméstico normal.
Techninês charakteristikos
| Modelis | RMC-M4515E |
| Gelingumas | 700 W |
| Jtampa | 220-240 V, 50 Hz |
| Dubens talpa | 4 L |
| Dubens danga | Neprisylanti, keraminė |
| Ekranas | Šviesos diody, skaitmeninis |
| Garų Šteildimo vožtuvas | Nuimamas |
Programos
- "FRY" (KEPIMAS)
- "PILAF" (PLOVAS)
- „OATMEAL/GRAIN“ (PIENIŠKA KOŠE/KRUOPOS)
- "BAKE/PIZZA" (KEPINIAI/PICA)
- „STEW/DESSERT“ (TROŠKINIMAS/DESERTAI)
- STEAM/SOUP/PASTA ^a (GARINIMAS/SRIUBA/MAKARONAI)
Funkcijos