RMCM4515E - Multifunkční hrnec Redmond - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma RMCM4515E Redmond ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně RMCM4515E Redmond
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Multifunkční hrnec ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod RMCM4515E - Redmond a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. RMCM4515E značky Redmond.
NÁVOD K OBSLUZE RMCM4515E Redmond
| Uranitáti a chrytu pri výterce zýtu paravela alpina pri ziadani (yúpočići doje propravy. Prušte note rocheny zoděk). | Pozstojuje muzodněj (jupčednějne zorlenko tsp oplněchžiče repreny. Výten surové, spědno izržnja, pořer použitých surnové, výper programa a doby prípravy must nadpovedat adpančiaraní, knots so výkostne v ropcupně. |
| Po svomčení prípravy zašotá noveze jedíte průščine v ovo- malček ohrně. | Últré požvanevan automaticnostního ne se nečidnice. Aky ne se výt byo valutatněčný nice výzajde predstěne číspejete teja turkse, mlížte tele měcnos výkl. |
V PRIEBEHU VARENIA JEDLO VYKYPELO
| V prěchěna varvania káte mělko vykopěta. | Anost a zřítkové vlastnostní milska můžu závišet od místa a podřímenení jelva výřady, čdpančněmé pravitat bha výsoze podřístrevané millekou o obsahom tana do 2,5% 1,6,7,9 je to sotrobné, měděte mělko meno zředit pímu vodou. |
| Scurviny pred varvinní nákol opracované alobo soli opracované responové (jle premyčte člo) | Podstvíjece vcevolné príspostobené ne terta spo potrebická/receptu. Výber suvorin, spěslo och predlebněj ubyovy, pomer podřitých suvorin musl zadpovatel odcelanábaním, křídan u svodněd v nepotřín. |
| Nákol načdňačný pomer suvorin alebo hod nespůklené výtroviny týp suvoroví | Celoznice oblininy, měslo, nýby a morske plocy vázvy děstadne premyčovje, až lýmle je voda člota. |
JEDLO PRIHÁRA
| Nobrada bola zle svýšćem pe precončenajnej pripreve gědla. Třidnýovy vodně náčný je počedný. | Pradýjna, na nadrote varu, vladna za se bola nadloba dobre oplacnava a telomný vodně nie je počedný. |
| Celkový opem: vlastných uvořiný je menža vloč opordný v receptná. | Použvajce osvetlené tpo sotobecné pre tenho zo spotrebnáč receptu. |
| Nostvůlí stle průži dlna dobo pripravy. | Skolá a dobo, pripravy alebo pustovajte receptná, kinia je prupstovatna pre tenho tpo spotovatna. |
| Při vysprážní: nabátilí ate co nadoby náklad očlo, nomicklalí ste slebe ste nečkore náčskali priprevanave poslovky. | Při bednom vysprážní naletje de náčby drocha nastinnéne oleja, tak aby bolo ore nadoby pokytě terkov vrstou. Pře zatezpeženie revomertněne vysprážní je něta surovky v nadlobo pavídloce minant ocho na nětnej dovo obračat. |
| Při dušenič v náčnobe nle je čest svítkosti. | Pradječ na nadoby vlas. tukutiny. Pradis pripravy zdyatně nevočnajte sebo multikornčného hirta. |
| Při vanentí v náčnobe je průži malo kropaliny (nle je dočaný poter náčklo). | Dektrževnega spravny poter tekučnju a pravných oloček. |
| Při podetí: prod pripravou ste nevmastili vnitomý psech na dovy oplejom. | Pred učetelní cela vystre dno a stony nadoby malsom alobo oločam (polej od náčnog nanačevetil). |
V JEDLE SA STRATIL TVAR POKRAJANYCH SUROVIN
| Prilš Česta ste v roundu mešali jedia fri beženem vyspokčeni remisajte jediu častejšie skn uz 5-7 min | |
| Nostavili ste pridihu čas pripravy | Skroite dobu pripravy alebo použivajte recepturu prisposobenú pre tenta týo sporrebliča. |
UPEČENĚ JEDLO JE VLHKĚ
| Beli paštit' svýroční výroční, trán spášnění planytek vkladku (výroční) zeležnís aldo svéce, zovrácneť plocy, snotora štú. | Vytenajte svýroční v tlášte a recostník, pečetna. Snatte na svýroční atá svýroční te patroviny stove snotyšení v tlášte výročník aldo se poštuště v če najmentom možstve. |
| Neclali ne hětěm upěření výroční v zůvěre- nám můžitříčnostom hěrtý výdlna. | Pavistu na svýrat upěření výroční v multiškříčnostom hěrná linaču skončení praviny. Na je tate na, měděte půmeček výroční v multiškříčnostom hěrná na klačka dobu os caputom autemickom obreze. |
PEČIVO SA NEZDVIHLO
| Vojčia o custom bolí ze výsláhraná. | Fozhajte avvedení /orpožatění, pre torte býspozrátal receptura, vyber sučovní, spěchich prostadněj špravky, poter pašitých savovní mustedupřevní měpundčením, které za zvěžné v recepture. |
| Cesto letala s prátkom de pedlva predlo. | |
| Neprosovalí ste mika aloba ste zle výmieslil cesto. | |
| Urobní slu chyby pr výkodami surcovní | |
| Vami zvolená receptura rle je vhodná pre pečenle v tome type multidřunktného nimc. |
Na sento produkt je poskytovaná záruka po dobu 2 rokov od dátumu zakupenia. Počas zárúčnej doby sa výroba zavizuje odstraňovat pomocou opravy alebo výmeny celého výrozku tubovolně výrobné chvy spôsobení zlou kvalikou materišov alebo montáze. Záruka je platná iba v prípade, ak je datum zakupenia potvrđeny cežiatkou obchodu a podpisom predaju na původnom zárucnom liste. Tato záruka bude uznane ten tvedy, ak bol výrobok používany v sulače s návodom na pouzitie, nebol opravovany, rozobratý či poskodemy v dostćeku jeho nepršivného použitia a tiež, ak bola zachovaná úplní celstovy výrozku. Tato záruka ne revztehuje na bežné opotrebenie tovaru a spotrebný materišli (filtre, žlarcvky, nepřinlavé nátery, tmely a pod).
Životnost výrobku a záručná doba musí byt počitana od dátumu predaja alebo dátumu výroby výrobku (v pripade, že sa datum predaja neda určit).
Dátum výroby spotrebiča je možné nájsť v sérlovom čísle, ktoré je uvedené na identifikacnom štítku na spotrebiče. Sériové číslo sa skladů z 13 číslic. 6. a 7. znak označujú mesiac, 8. znak rok výroby spotrebiča.
Technické vlastnosti
| Model | RMC-M4515E |
| Prikon | 700 W |
| Napatie | 220-240 V, 50 Hz |
| Kapacita nádoby | 4 L |
| Povrch nádoby | neprilnavy, keramicky |
| Displej | luminiscenčný, digitalny |
| Ventil na vypůstenie pary | snimatelný |
Programy
-
FRY (PRAZENIE)
-
PILAF (RIZOTO)
-
OATMEAL/GRAIN (MLIEČNA KAŠA/KRUPY)
-
BAKE/PIZZA (PEČENIE/PIZZA)
-
STEW/DESSERT (DUSENIE/DEZERTY)
-
STEAM/SOUP/PASTA (PARA/POLIEVKA/PASTA)
Funkcle
| Odložený Štart | až do 24 hod |
| Autozohrievanie | až do 24 hod |
| Ohrievanie jedál | až do 24 hod |
Zloženie
času odloženého štartu.
Všeobecný postup pri použití automatických programov
Odporuča sa na praženie masa, zeleniny, hydiny a morských plodov. Můžete ručne nastavit čas pripravy v rozsanu 5 minut až 1 hodina a 30 minut s krokom nastavenia 1 minuta. Funklu odloženého štartu tento program nemá.
Aby sa ingrediencie nepripalovali, postupujte podla pokynov knihy receptov a pravilde ne mležajte obsah nádoby. Dovo'uje sa pražit potraviny s otvore- ným krytom spotrebiča.
Program «PILAF»
Vlastnosti milleka a knup sa možu lišit v závisiosti na mieste původu a výrobcu. Čo sa može odrazit na vysiedkach varenia.
Program «BAKE/PIZZA»
- Zkontrolovat, že pišota je pripravena, môžete, ak strčite do nej drevenu tyčinku (šparádlo). Ked' ju dostanete von a na nej zostanů stopy cesta,
to znamená, že piškóta je hotová.
- Nalejte do misy 500–600 ml vody. Umiestnite kontejner na varenie na pare do misy.
- Odmerajte a pripravte si ingrediencue podla receptu, rovnomerne si ich rozložte v kantejneru na varenle na pare.
- Postupujte podla bodov č. 2–8 časti «Všeobecný postup pri použitl automatických programov».
Spílatně odpočítovanie času trvania programu pripravy so začne len, kot voda začne vrieč a pava v nědobe dosialne potrebnů hustotu V prípade ok nepoužívate automatické nastovenia v tomto programe, využite údoje z tabulky odporučeného času na varenie na pare rdznych potrovín.
III. DODATOČNÉ MOŽNOSTI
- Priprava fondue
• Priprava tvarohu
• Priprava syru
• Pecenie chleba - Sterilizácia kuchyňského riadu a predmetov osobnej hygleny
IV. DODATOČNÉ PRÍSLUŠENSTVO
Teleso spotrebiča treba čistič podla potreby. Vnútorný hliníkový kryt treba čistit po každom použití spotrebiča. Misu sa odporůča čistit po každom použiti spotrebiča. Je možné použitie umývačky riadu. Po ukončení čistenia utrite vonkajší povrch nádoby do sucha.
| Prupradne pržiny vyskynutna problemu Spůsoby risovania problemu | ||
| Zabádlí ste priplný vrčnák karadenia resp.Zaradenie nebola ste nešne priplný vrchnákom, a preto taplota při vareni nebola dostacitně svysaka. | Vesetvanajte vrchnák multilunkčního hrnca bez podrety počes varenito.Zatvánajte vrchnák, at nepolajete očavkuště. Prevedětte sa, že noč nevyratuje lesmimo zatvorovinu vrchnáka zeradenia s třevnava gumítké na vcelimom vchistní slu nie je deformovaná. | |
| Misa a nahrivocád provo sa te dorykajú, prota taplata při vareni nebala dostacitně svysaka. | Misu nebta uraločetí do kastry zariadenia novne, aby tesno príliehala svojím dnom k nahrivocárd področte.Pravedětte sa, že v pracovnej komate multifunitřeba hrnca nie su žadne cudzle prímlněty. Dňajke na tu, aby vodovsk rizstelnicta radniková jedllochy. | |
| Nedpošení výber ingredenciál jedla. Třebo ingredencielne nie su vlodné na prepravý jedla zvolVENím Vámi spůsobom resp. zvo-til st neopavný program pripravy jedla.Ingredencielé boli narezané znitří velujím klasokcami resp. boli porušné zkloučne pomery udozenia potrovín.Nespravne boli nastavený (tele vypolitany) čos varenita.Zutlený Vámi varant receptu nie je vlodná na pripravý v kom-tno multifunitřanom hrci. | Je žadnice, aby sie použivalí overeení (prspôvobene tomoto modelu zarađeničý recepty. Použvolje sečen očevrychodne recepty.Vyber ingredenciál, spůseb ich narezanja a pomery, vyber programu a čosu pripravy must zdrpovedat výbranemu recepty. | |
| V prípadne varenia v paro v mise [je príklí mala vody prze račce počenie dostacitně] history paru. | Nalievajte vodu do míry ovesno v takom objeme, aby je uvočený v recepto. V prípadne al postpůjatje, prokranialujte kinočih vady podra varenia. | |
| V prípadne preženia: | Natali ste do misy príklí veta oplate. | Počes jedručnáchho preženja je dostaločine, aby masić prikyvao zho misy len tekivou revsut.Počes intovania postupujte poda pokovny protištučné receptu. |
| Nadbytačná svikost v mise. | Neratovajte vrchnák multifunkčního hrnca počas praženia, ali to nie je uvedené v recepto. Načerstvo zamazanéč potraviny pred výkorní v koztom prípadne virda komorotá a obstanič za nich voda. | |
| V prípadne varenia: vystanije vývanu pržas pripravy potrovín ve zvyšenou kyslostou. | Nektore potraviny vyzčouju špečlna predežna pripravu pred varením op-ralný vredna, vysprobené v niku a pad. Postupujte podla pokovny v receptu, skotý ste vyskol. | |
| Případné prížiny vyskýtnutla problému Špůsnučy víděnís problému | |
| V připado výpekela (cesta na nepropickila): | Počas norsvýnubc cesto sa prílepiš na výstrami výchna a zatiklo věrtli na východ piu. |
| Uložili ste prížil věta cesta do mys. | |
POTRAVINY BOLI PREVARENÉ
| Pamyllili ste svýberom Črahu zotravni resp. pri nástravni (vypotitaní) času varicis. Práši malé rozmery ingestioncil. | Corzite za overenímua (príspěsčenému tomů modeu zařacierla) receptu.Vyher ingestioncil. spěsléch ich nacravzna a pomory, vyhar programu a času varicis mreš zoopovest pokysnom z recepu. |
| Po uončení varenla ste pruž dňo nečnati hovéve jedo szat v režime automatickeho zohistla. | Dltěde použitvárie funkcie automatického zohistla nie je žíslouce. V prípadě ak na Visom munklu mluči třížněho terma bala dopragsmanovaci toko funkcia, měděte láte mětvoč vyděl. |
POTRAVINY SA VYVARUJÚ V PRIEBEHU VARENIA
| Počas vanenia millečnej koje sa vyanuje milleko. | Kratila s vlastností miteka môžu zvistet od cyrotnych podimieno s jekre půvotu. Opičně vaje sa poučivat, na utro operszvanové milleko s šukovoslovnosteni, avlo 2,3%. Opripace poroby milleko "křete trocy" rozteć o průvo vodou. |
| Ingredienie pred vanením neboli predočení prupravné resp. boli zle pripravne (vanyje cfd.). | Okladte na vanejmení (prispoblenedním, tamutní munkoliz zelební) neceptu. Výber ingredenciš, spědse ish. narczana a pomory, vybar programa a času vanenia musi zospovacat pokrynom z receptu. |
| Neboli dočiadne pomery ingredenciš resp. nesprávne boli vybrady druh potravn. | Cezozmné knupy, mýso, nybo a dary mora vždy okladne opuchnilte čestov valdu. |
JEDLO SA PRIPAL'UJE
| Po pradchádrajíckom vaneni misa bola zle výdístená.Bola poškredení uprava mily proti přepřaničia. | Pred začlostom vorenja presvečíte sa, či misa je portodne vamyta o úpravo.pratí připěkání, nie je posludaná. |
| Celkový objami uložných postravní je monej, ako odporáťaný vreceptu. | Ocorrze sa overenemů [príspěsobenému] tomuto modelu zarboženíj receptu. |
| Bot nastavený príklé díby čes vareniz. | Skloťte čes varená respo postuvujte podla poklynov z receptu, príspěsobenéthomutro modelu zarboženíja. |
| Pit vyprstani načodní zte dát do misy masloj nepromlešalí steresp. něskane zařali u stábaním pripevavomých podvěru | Pit jednostocchom pržení nalejte do míš victrohu olejta, aby pokrytva, dno míštvensov vstovou. Pte revonornem vprežanje potrživní v mise treso loh prvičolnice mlstač aloba atačat. |
| Pit duslení v mise ni je dostatosté výkostí. | Nalejte do mýra vasc tenužiny. Pošes varenie brec potrety nevořejte vočinskmultřunkčného hímica. |
| Pit varení v mise je príklé malu tokuliny (notedì dnučžení pamo-ny ingredenciči). | Dedrážavuje správne promyev tenotný a vydých ingredičení. |
| Pit vypekání vukorný povich mýš nebol ramasterný masmodpod varením. | Pred uložením cesta treba namastíc dino a stermy mýšomost resp. pleom(oje) sa načnice raňlovací do míšy. |
POTRAVINY STRATILI SVÕJ TVAR, KTORY BOL NAREZANÝ
| Příšč číslo ste mleštu potraviny v mirse. | Přit jednoduchom prážení trebo mlešat jedlo nie častejklé avo każdých 3-7 minut. |
| Bol nislavnený príšč dílný čas varenia. | Skraltě čas varenia resa postupujte podla pokynov z receputu, príspôtbeného tomuto moduč zařaderia. |
RMC M4515E
PEČENIE JE PRÍLIŠ VLHKĚ
| Ked ball podite nevotněte ingredíklace, divalujce nátystodně,modztrno svahy (fřavnáta telzivna alsoe većate, zamizreće ha bovalové stody, smorana a pool). | Výsloprjte ingredíklace podite rasojnu na opravu početria. Snatto se nepojt pravporljiny, osovanujce prilíd veša včitný respo, podůježte let, ak je ta mafně, v minimálnom mrodtzně. |
| Nordall ste hotave počení stát polkš celho v satorovom multi-funkčnom hnuč. | Smížite sa čo najelsbývystot pečení v multihumkínčno hrnica, iz bode hotové.v py podve poučelye možení sečené stát v multihumkínčno hnuči na dlžní dobo a spošut režim ožemotického ochnotu. |
PEČENIE NENARASTLO
| Vojce a color, melo, cotea v. Stabani | Obstite sa overniere (prisobenerne) tomato motaču an adenaj, receptu. |
| Costa peklé celno stráko s kypetlácim prátkom. | |
| Moka nebola prevista resu cesto zlo za vymiesene | Výban ingredeničník, výsloch och podlachnog prijárky a pomerý motača zodpovedas polysnom z receptu. |
| Pomyllili ste sa pri tukcarii Ingredieličil. | |
| Výbnany Výmí nept, nie je chovný na zypetleník a tometa motačum a difikáčního motaču. |
| Program | Oporičania na použitie | Prednišky čín pripravy | Časový rossah pripravy/ krok nestavnění | Odkazový štart, hod | Autozturnovní |
| FRY | Prážnice máxu, raby, zeležiny, priprava občln | 15 min | 5 min – 1 hodná 30 min / 1 min | – | + |
| PILAT | Priprava ráchych olnaw razta | 1 hodina | 10 min – 2 hodná / 5 min | + | + |
| OMINEAL/GRÁN | Varanie ráchych nadí ve vode a mulestar, priprava občln | 25 min | 5 min – < hodná/ 5 min | + | + |
| RAKÍ/PID7A | Perície kolcens, pliků, izkážiny, priprava pizy | 1 hodina | 10 min – 8 hodná / 5 min | - | + |
| Program | Odporučania na použitie | Puchodní Gas prijavy | Časuvý rozsuh prijavy/ brok nastavena | Odliných štart, hrd | Autostortané |
| STEK/DESSERT | Dovanična měska, zysy, zelenímy pájavou, zonych jedá, ostanojek pyb elementa, dřimov | 1 hodina | 20 min – 12 hodin / 3 min | + | + |
| STEAK/SOUP/PASTA | Prjavna mákových, zonych a zelenínočých jedá na pate, varene výserov, policevky, varene restový, párkov nászených pototovany | 40 min | 5 min – 3 hodin / 5 min | + | + |
VII. PRED OBRÁTENÍM SA NA SERVISNÉ CENTRUM
| Sprava o chryse na diszloje | Prispacne panučny | Costránenio cyby |
| E1, E3 | Systemova cryby (metné poštenčevs odadlačina pāndin atsoa replotchno slnimači) alebo iryti nebluh ležene zatrany | Terese zabrarse invt. V prípode ak sa problem neodstrani, obratte sa na autorbezovare servisne certum. |
| E2, E4 | Systemova chryse (motřine pošljenčene peplotněna slnimači) alebo automatický bol spusteny ochraný system prost pretrhevniu. | Nortapinjena sporobní šo za stratorným erytrom. Vypotne sporobní a mehajte bý vyschovníjý pulas 10–15 mmol., děst nádujte dn. lina voda (vyček) a pokartujné na servim 9 průstne ak sa problem neodstrani, obrotte sa na autorbezovare servisne certum. |
VIII.ZÁRUKA
Dříve než tento výrobek poprvé použijete, přečtěte si pozorně návod k jeho použití a návod pak uscho- vejte k pozdějšímu nahlédnutí. Správné používání přístroje výrazně prodlouží jeho životnost.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

Výrobce nenese odpovědnost za poškození způsobená nedodržením požadavků na bezpečnostní opatření a pokynů k používání přístroje.
- Dané elektrické zařízení je multifunkčním spotřebičem pro přípravu jídel za životních podmínek a může být používan v bytech, rodinných domech, hotelových pokojích, služebních místnostech v prodejnách, v kancelářích nebo za jiných podobných podmínek neprůmyslového provozu. Průmyslové nebo jiné necílové využití tohoto zařízení bude pokládáno za porušení podmínek řadného provozu výrobku. V takovém případě výrobce nenese odpovědnost za možné následky.
-
Před zapojením přístroje do elektřiny si ověřte, zda napětí odpovídá jmenovitému napětí přístroje (viz technická charakteristika nebo tovární štítek výrobku).
-
Použijte prodlužovací kabel, který vyhovuje příkonu přístroje – nevyhovující parametry by mohly způsobit zkrat nebo vznícení kabelu.
- Přístroj zapojujte pouze do zásuvek s uzemněním — je to základní ochrana před úrazem elektrickým proudem. V případě používání prodlužovacího kabelu si ověřte, že má také uzemnění.

POZOR! Plášť, nádoba a kovové části přístroje se při jeho chodu zahřívají! Budte opatrní! Používejte kuchyňské chňapky. Při otvíráni víka přístroje se nad něj nenaklánějte, abyste se neopařili horkou párou.
- Po použití, při čištění nebo přemistování přístroj vytáhněte ze zásuvky. Elektrický kabel vytahujte suchýma rukama, držte jej za zástrčku, nikoli za šňůru.
- Elektrickou šňůru nenatahujte skrz dveřní otvor ani v blízkosti zdrojů tepla. Dbejte na to, aby elektrická šňůra nebyla zamotaná nebo pokroucená a aby se nedotýkala ostrých předmětů, rohů a okrajů nábytku.

Pamatujte: Případné poškození elektrického kabelu může způsobit poruchy, na které se nevz-
tahuje záruka, a také úraz elektrickým proudem. Poškozený elektrický kabel musí být bezodkladně opraven v servisu.
- Přístroj nepokládejte na měkky povrch, během chodu jej nezakrývejte, aby nedošlo k jeho přehřátí a poškození.
- Je zakázáno používat přístroj ve venkovním prostoru – voda nebo cizí předměty padající do zařízení jej mohou vážně poškodit.
- Před čištěním přístroje se ujistěte, zda je odpojen od elektrické sítě a zda zcela vychladl. Pečlivě dodržujte pokyny k čištění přístroje na (str. 117).
JE ZAKÁZÁNO ponořovat plášť přístroje do vody nebo jej dávat pod tekoucí vodu! - Toto zařízení není určeno pro použití osobami (včetně děti),

které mají fyzické, nervové nebo psychické odchylky nebo nedostatek zkušeností a vědomostí, s výjimkou případu, kdy za takovými osobami je stanoven speciální dohled nebo se provádí jejich školení o použití tohoto zařízení osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Je třeba provádět dohled nad dětmi za účelem nepřipuštění her s zařízením, jeho složkami, rovněž s továrním obalem. Očištění a údržba zařízení nemají být provádeny dětmi bez dohledu dospělých.
- Je zakázáno opravovat přístroj svépomocí nebo provádět konstrukční změny. Veškerá údržba a opravy musí být provedeny v autorizovaném servisu. Oprava a údržba provedená nekvalifikovanou osobou může vést k poškozeni přístroje, úrazům a škodám na majetku.
které mají fyzické, nervové nebo psychické odchylky nebo nedostatek zkušeností a vědomostí, s výjimkou případu, kdy za takovými osobami je stanoven speciální dohled nebo se provádí jejich školení o použití tohoto zařízení osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Je třeba provádět dohled nad dětmi za účelem nepřipuštění her s zařízením, jeho složkami, rovněž s továrním obalem. Očištění a údržba zařízení nemají být provádeny dětmi bez dohledu dospělých. - Je zakázáno opravovat přístroj svépomocí nebo provádět konstrukční změny. Veškerá údržba a opravy musí být provedeny v autorizovaném servisu. Oprava a údržba provedená nekvalifikovanou osobou může vést k poškozeni přístroje, úrazům a škodám na majetku.
Technické parametry
| Model | RMC-M4515E |
| Příkon | 700 W |
| Napětí | 220–240 V, 50 Hz |
| Objem misky | 4 l |
| Povrch misky | nepřilnevý keramický povrch |
| Displej | digitální LED |
| Parní ventil | snímatelný |
Programy
- FRY (SMAŽENI)
- PILAF
- OATMEAL /GRAIN (MLÉČNÁ KASE/KROUPY)
- BAKE/PIZZA (PECENÍ/PIZZA)
- STEW/DESSERT (DUŠENÍ/DEZERT)
- STEAM/SOUP/PASTA (V PÁŘE/POLÉVKA/TĚSTOVINY)
Funkce
| Odložený start | do 24 hod. |
| Automatické ohřívání | do 24 hod. |
| Ohřívání jídla | do 24 hod. |
Kompletace
| Multifunkční hmeć s instalovanou dovnitř miskou RB-C400 | 1 ks. |
| Nádoba (kontejner) na vaření v paře (pařák) | 1 ks. |
| Plochá čížka | 1 ks. |
| Odměrný pohár | 1 ks. |
| Naběračka | 1 ks. |
| Kníha „100 recepto“ | 1 ks. |
| Navod k použítí | 1 ks. |
| Servisní knížka | 1 ks. |
| Napájecí kabel | 1 ks. |

Výrobce vyhrozuje právo provádět změny designu, komplektace a rovněž i změnu tehnických parametrů běnem zadokanalení své produkce bez předběžného oznámiení takových změn.
Složení multifunkčního hrnce RMC-M4515E A1
- Kostra spotřebiče
Z. Vilo - Rukojeć pro prénášeni
- Snimatelný parni venti
- Ovlādaci panel
- Nádoba pro sběr kondenzátu
- Nádoba na vaření v páfe
- Naběračka
- Plochá lžička
- Odměrný pohár
- Tlačitko otviráni pokličky
- Napájecí kabel
Ovládací panel A2
- Tlačitko pro spuštěni programu „FRY“ („SMAŽENÍ“)
- Tlačitko pro spuštěni programu „PILAF”
- Tlačitko pro spuštění programu „OATMEAL /GRAIN“ („MLÉČNÁ KAŠE/KROUPY)
- Tlačitko pro spuštěni programu „BAKE/PIZZA „(„PEČENÍ/PIZZA“)
- Tlačitko pro spuštěni programu „STEW/DESSERT“ („DUŠENÍ/DEZERT“)
- Tlačitko pro spuštění programu „STEAM/SOUP/PASTA“ („V PÁŘE/POLÉV-KA/TĚSTOVINY“)
- Tlačitko „TIMER“ („Odložený start“) – zapnutí režimu nastavení času pro odložený start.
- Tlačitko „COOK TIME“ („Režim vaření“) – nastavení času vaření.
- Tlačitko „REHEAT/CANCEL“ („Zrušení zadaných nastavení / Ohřivani“) – zapnutí/vypnutí funkce ohřivani, zastavení programu pro připravu jidla, zrušení zadaných nastavení.
- Digitalni displej
REDOMOND
I. NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT
Přístroj opatrně rozbalte a vyjměte jej z krabice, odstraňte obalový materiál a reklamní nálepky, s výjlmkou nálepky se sěriovým číslém.
Neni-li na přístroji sériové číslo, automaticky nemáte nárok na záruční servis.
Plašić prístroje otřete vlhkou utěrkou. Nádobu vymyjte teplou vodou se saponátem. Vše pečlivé osušte. Při prvním používání je možně, že učitíte nepatřičný zápach – ten však není způsoben závadou na prístroji. V takovém případě prístroj očistěte, (str. 117).

Upozornční je zakozáno prístroj použivat, je-li na něm jakokoby zavoda.
II. POUŽITÍ MULTIFUNKČNÍHO HRNCE
Před prvním zapojením
Přístroj položte na pevný, rovný a vodorovný povrch tak, aby horká párva, která vycházi z parního ventilu, nedopadala na tapety, dekorační látky, elektronické prístroje a jiné předměty či materialy, které by mohly trpét v důsledku působení zvýšené vlhkosti a teploty.
Před vařením se ujlstěte o tom, že vnější a vildetelné voitřní části multifunkčního hrnce nejsou poškozeny, otlučeny čí jlnak poničeny. Mezi nádobou a topnymi tělesy nesmi byt žadně clizí předměty.
Nastavení času vaření
V multifunkčním hncI REDMOND RMC-M4515E sl můžete samostatně ménit čas vaření, který je automaticky nastaven pro kažový program. Postup zadání změn a případný rozsah zadávaného času závlsí na vybraném programu pro přípravu jídla. Pro změnu času vaření následuťe děle uvedený postup:
-
Zvolte potřebný program pro přípravu jóla stlačením tlačitek „FRY“, „PILAF“, „OATMEAL/GRAIN“, „BAKE/PIZZA“, „STEW/DESSERT“ nebo „STEAM/SOUP/PASTA“. Na displeji bude uveden čas vaření zadaný programem.
-
Stačením tlačitka „COOK TIME” nastavá potřebné časové hodnoty prozvoleny program. Při každém stačení tlačitka bude se čas vaření zvětšovat. Pro zrychlenou změnu časových hodnot přidřte odpovídající tlačitko. Při dosažení maximalní hodnoty začne časové nastavení od počadtku časového rozpětí.
-
Pro zrušení zadanych nastavení stlačte tlačitko „REHEAT/CANCEL" potom zadejte celý program pro přípravu jídla od saměho začátku.

Důtežitěl Při monadníci nastavení času valení berte proším v úvahu celé časové rozpěti a minimální hodnotu nastavení v souladu se zvoleným programem valení na základě tabulky programů valení (str. 118).
Funkce odloženého startu
Funkce odloženého startu umožňuje zadávat časový rozsah, po jenož vypršení by jidlo mělo být již hotové. Rozsah nastavení je od 5 minut až do 24 hodin s postupem nastavení 5 minut.
-
Stlačenim tlačitka, TIMER* začne blikat časový spinač.
-
Stlačením tlačitka „COOK TIME“ nastavte čas odloženého startu. Pro rychlou změnu časových hodnot stisknente a držte tlačitko stlačené. Při dosažení maximalní hodnoty začne časové nastavení od počadtku časového rozpětí
-
Pro zrušení zadanych nastavení stlačte tlačitko „REHEAT/CANCEL potom zadejte celý program pro přípravu jídla od samého začátku.

Dúležitě! Nedoporučuje se použivat funkce odloženého startu, obsahuje-li recept rychie se kazící patroviny (vejce, čerstvé mielko, maso, sýr apod). Funkce odloženého startu je dostupná pro funkci ohřivdai jídla. V programu „FRY” funkce odloženého startu nevi k dispozící.
Funkce udržení teploty (Automatické ohřivání)
Zapiná se automaticky hned po ukončení programu pro připravu jídla a môže udržovat teplotou hotového jídla v rozpětí 75–80°C během 24 hodín. Na displeji se zobrazi prímě odpočitávání času práce této funkce. V případé potreby můžete funkcí automatického ohívání vypnám tlačením tlačítka „REHEAT/CANCEL“ (indikátor tlačítka zhasne).
Funkce ohřívání jídel
Multifunkční hrnec ŘEDMOND RMC-M451SE dá se používat k ohřívání studených jidel.
-
Přeložte potraviny do misky, umistěte misku do multifunkčního hrnce. Zkontroiujte, zda se miska těsně s dotyká ohlivacíno elementu.
-
Příkryjte vlikem, až uslyšite cvaknuti, dale připojte zařízeni do elektrické sítě.
-
Stlačte tlačitko „REHEAT/CANCEL“. Rozsvitl se indikátortlačitka a funkce onřivani se uvede do chodu. Časovy spinač začne přímy odpočet času onřivani. Spotřebič ohřeje jídlo až do 75-BD°C. Takova teplota se bude udržovat v průběnu 24 hocín.
-
V případě potřeby stlačením tlačitka „REHEAT/CANCEL“ můžete vypnout funkci ohřivání (indikátor tlačitka zhasne).

Dúležitěl Nentedé na tu, že multifunkční hurnec može udržovat potroviny z zahřetem stavu až do 24 hodin, nedoporućuje se nechývat jidlo v tomto režimu dele než 2-3 hodiny, protože občas to može způsobil změnu jejno chutových vlasínosti.
Všeobecný postup při použití automatických programů
-
Prípravte (odměře) potřebné ingredience podle receptu a dejte je do misky. Dbejte o to, aby se všechny ingredience (včetně tekutiny) nacházely pod ryskou na vnitřním povrchu misky.
-
Umistete misku do kostry zařízení, otočte ji trochu, přesvědčte se, že se miska těsné styká s ohřivacím elementem. Přikryjte vikem, až uslyšite cvaknuti. Připojte zařízení do elektrické sitě.
-
Stlačenim odpovidajiciho tlačitka vyberte nutný program pro pripravu jídta.
-
Stlačením tlačitka „COOK TIME“ nastavte čas valení podle receptu.
- V připadě potřeby nastavte čas odloženého startu. V programu „FRY“ funkce odloženého startu není k dispozící.

POZOR! Pokud nastavení bylo pierašeno děle než na 5 včetín, program bude automaticky spouštěn s zadanými nastaveními. V přípodé potřeby zrušte chod programu stisknutím tlačitka „REHEAT/CANCEL“ o zopakujte nastavení.
- Nastaveny program pro přípravu jídla se spusti 5 vteřin po tom, co bude
ukončeno nastaveni. Na displejí se rozsviti čas pro dokončení programu. V programu „STEAM/SOUP/PASTA“ zpětný odpočet času vaření začne po tom co v mise začne vodo viřit.
-
Ukončení programu pro přípravu jídla Vám oznámi zvukový signát a indikátor vyraného programu zhasne, automaticky se dale zařízení bude přepnuto do režinu automatickeno ohňvání, a rozsvlti indikator tlačitka „REHEAT/CANCEL“. Na displeji začne příme odnořítravní času pro svredený zežim
-
Pro zrušení zadaného programu, přerušení procesu vaření či vypnutí režimu automatického ohlivání stlačte tlačitko „REHEAT/CANCEL“.

Nabizime, abyste se pro ziskání kvalitního výsiedku vaření obrátilí k knize receptů, která je přilohou k tomato multifunkčnínu havní REDMOND RMC-M4S15E.
Program „FRY“
Doporučuje se pro smažení masa, zeleniny, drůbeže, darů moře. Je možné manualní nastavení času vaření v rozpěti od 5 minut do 1 hodiny 30 minut s postupem nastavení 1 minuta. Funkce odložení startu v tomto programu není k dispozici.
Aby ingredience se nepripáliy, dodržujte pokyny uvedené v knize receptů a periodicky michejte obsah misy. Dovoluje se smažit s otevřeným vičkem spotřebiče.
Program „PILAF“
Program se doporučuje pro přípravu růžných druhů pilafu. Také si můžete nastavit čas vaření ručně v rozmezi od 10 minut až do 2 hodin s postupem nastavení 5 minut.
Program „OATMEAL/GRAIN“
Doporučuje se pro pro připravu sypkých kašl z ružných druhů krup s vodou nebo mlékem, pro připravu obiohy. Takě si ho můžete nastavit ručně v rozmezí od 5 minut až 4 hodin s postupem nastavení 5 minut.
Program „OATMEAL/GRAIN“ je určen pro připravu kaši z pasterizovaného mléka se sníženým obsahem tuku. Aby vyhnout převaření mléka a ziskat potřebný výsledek, doporučujeme před vařením:
- Důkladně proplachovat veškeré kroupy (ryže, pohanka, jahlová kroupa atp.), dokud voda nestane čistou.
- Pred vařením mísu multifunkčního hrnce promazávat máslem;
- Přisné dodržovat úmérnost, odměřovat ingredience podle receptů ku- chafské knihy (snížovat nebo zvětšovat počet ingredience pouze úmér- ně):
- Pokud použivate pinotučne mleko, rozfedte ho vodou v uměře 1:1.

Vlastnosti měka o kroup se mohou v závislostí na místu původu a výrobo, adišovat, což se oblas odražuje na kanečném výstedku valení.
Program „BAKE/PIZZA“
Program je určen na upečení nákypů, pirohů, biskvitu, na pizzu a na upečení chléba. Také si můžete nastavit čas vaření ručné v rozmezi od 10 minut až do 8 hodin s postupem nastavení 5 minut.

je-li diskivt hotovy, můžeme zkontrolovat takto: pichněte do ného ařevenou špejli (pádrítkem). Pokud na ni nezústone nalepené těsto – je hotovy. Při počení chleba se doporućuje vypnout funkci automatického ohlívani na všech etapech voření.
Doporučuje se pro dušení masa, ryby / darů moře, zeleniny, různých obloh, dezertů, ovocných protlaků a džemů. Také si můžete nastavit čas vaření ručné v rozmezi od 10 minut až do 12 hodin s postupem nastavení 5 minut.
Program „STEAM/SOUP/PASTA“
Doporučuje se pro v paře zeleniny, ryby, masa, dietních a vegetariánských jídel, dětského menu. Pro přípravu polévek, těstovin, polotovarů. Takě si můžete nastavit čas vaření ručně v rozmezi od 5 minut až do 8 hodin s postupem nastavení 5 minut.
Pro přípravu zeleniny a jiných produktů v paře:
-
Nalejte do misky 500-600 ml vody. Umistěte kontejner na vaření v páre do misky.
-
Odměřte a přípravte potraviny podle receptu, rovnoměrně je uložte do nadoby (kontainegul)
-
Postupujte podle návodů z odst. 2 – 8 čl., Všeobecný postup pri použití automatických programů.

Zpotečni odpočitování času príce programu pro připravu jídla začne pa dosažení vření vady o dostatečné nustaty pary v misce.
Pokud nepouživete funkce automatického nastavení času v tomto programu, vyuzijte si tabutky Doporučený čas vaření v páre pro různě potraviny.
III. DODATEČNÉ MOŽNOSTI
-
Příprava fondue
• Příprava tvarohu
• Priprava syru -
Pečení chléba
- Sterilizace nadobí a předmětů osobní hygieny
- Pasterizace
IV. DODATEČNÉ VYBAVENÍ
Dodatečné vybavení pro multifunkční hrnce si můžete pořidit zvlást. Ohledně otázek sortimentu, pořizení a kompatibility s tímto modelem multifunkčního hrnce se obratte na oficiálního dealera pro Vaši zemi.
RAM-CL1 – kleště určené na misku.
Klešte jsou určeny pro vhodné a bezpečné vytahování misky. Je možné použiti s multifunkčnimi hmci jiných značek.
V. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před čištěním spotřebiče se písvědte, že je vypnut z elektrické silň, a úplně vychladl. Použijte měkké látky a neabrazivní prostředky na myti nadobí. Doporučujeme provádět očištění spotřebiče hned no použití. Před prvním použitim nebo pro odstranění silné vůně po vaření doporučujeme 15 minut vařit polovinu citrónu v programu „STEAM/SOUP/PASTA“.
STOP Pří čištění je zakdzano používat abrazivál prostředky, houby s abrazivním povrchem a chemické agresivní nebo jlné prostředky nedoporučené k použití s předměty, které se dotýklají patrovin. Je zakazóna důvat tělesa spotřebiče do vody nebo do toku vody.
Kostru spotřebiče čistite podle potřeby.
Vnitřní hliníkové víko je třeba čistit po každém použití zařízeni.
Čištění misy je doporučeno po každém použití zařizení. Je možné použivat myčky. Po ukončení očištění osušite vnější povrch misy do sucha.
Parní ventil je umistěn se na hornim viku zařizení. Jeho čištění je treba provádět po každém použiti zařizení:
-
Bez významného úsili vytáhnete parni ventil, lehce ozožte jeho ventil proti hodinové ručíčky a nadzdvihnete ho za výstupek. Pokud ventil vyjlnmá se s namahou, přitlačte ho ze strany vnitřního vlka.
-
Oddělte vnitřní čast ventilu, otočiv jí proti hodinové ručičky, úplně rozberte ventil a důkladné vyplachnete ho pod průtokovou vodou, pokud bude zapotřebi použilje prostředků na myti nadobl.
-
Vysušlte ventil, namontujte ho v opačné posloupnosti a dejte na misto.
Kontejner na kondenzát, úmištěný v kostře spotřebiče, je třeba čistit po každém použití.
- Opatrně stlačte na spodní část kontejnéru, až do jeho otevření, pak opatrně ho vyndejte zatáhnutím ho vzhůru.
-
Kondenzát výllite a umvite kontelner
-
Kontejner umistite na jeho misto.
Někdy zbytek kondenzátu môže se shromaždovat v speciální dutiné zařízení okolo misky. Můžete ho snodné odstranič pomoci račníku nebo obrousku.
VI. RADY PRO PŘÍPRAVU POKRMŮ
Kuchařské chyby a způsoby, jak je odstranit
V teto kapitole jsou uvedeny typické chyby pri pripravé pokrmů v multifunkčních hrncích, jejich možné pričiny a způsoby, jak je odstranit.
POKRM JE NEDOVAŘENÝ
| Možné příkliny Způsoby čísení | |
| Zapumnáří jute začit výzen přílocejne neboj je značevní čísídne, preto teploso při valení nebyla dostatečně vyskou. | • Běřen vačení kredovitelje víve přístrova, posuň na neri měchytně netune.• Vše musí při zováníčan učenat, újstette se, ze řadáníča zavěny víva přístroge níc nebrání a že těrsídící gama na nevělých čísťa víva neri zřešmevaná. |
| Nadnota a topry element neporu řadní propujené, preto teplo- ta při valení nebyla dostatečně vyskou. | • Náčnoba musí spí z plesů ministřena nevoň a musí prevně přílehoľ duven u top- nebá: koontú.• Újstette se, ze v prasovním prostoru multihunkčníhle hince nelsou diz před- nity, Tojog kontod námějou Dáty. |
| • Nechodná vědění výkningen. Džed prostřície nejnos vchodně k Čpově vami zvedění průsobnám vědě ný pro srzem.• Ingredience (poa nokřady na příklí velék uksky neo byly do přístroje vločzery v nechodných proporcích. Chetrár úte zvořilý pycostální dahu přípszy.• Recept, thaty vysvární, neri vnočný pro přípsvan v tanto multifundních brick. | • je vhodný použitav ovělené (po roto týto typ přístroje přípslostájený recepty, na steté se můžete skutelné spalaňnouz.• Výpli ingredenci, zdožno jejih kojuvi, proporcie vkladern, volba programu a coby velení muni odovitás vceleniers receptu. |
| Př valení v páry v náocbe je příkl máko vody k tomu, zby byla zajštěna oceztatně interpita výknu páry. | Voda do vnočby naljite v mazství dopuštenem v receptu. V přípoč podybo nast zentralujte hladinu vody behem valení. |
| Př smažení:• Do nároby jeze nětlí příklí smuto restinného oleje.• Nodměne vinkost v radosbě. | • Př běžem smazení řaží, aby dno nadoby bylo pokrysto terkou vnitrou oleje.• Př smazení ve mětze oceztatje zolnydy vvedené v plustdném receptu. |
| Vika multiflurkzhětna hince při smazení novazrajte, půkud na nevi uvedano v receptu. Portavlny zvarazóna v svárom stavu před smaznalnín novazrate a stijte z nich vody. | |
| Př valení vyvaľovaní štary při valení potravní se zvýtenou kyslostu. | Něstřeter potravní vybaľují před úprzvou zvažnín osteření: proplachnutí, pasivování atú. Daklojuje pokryvy uvedení v zevodném receptu. |
| Př pečení jěsto se neproektor: | Viksonjte du nocoby merě těsta. |
| Vyvanětětětětě z do zroby, obstate je a unistěte jej opět do nadby a postru dopušte. Př pišom pečení vločajte du nocoby merě těsta. | |
| Do nároby jeze vnočilí příklé moche těsta. |
POKRM JE ROZVAŘENÝ
| Zmmbt jiste se pri výčený typ. potraviny neko při valbě (vypožču) čoby oplpravy. Příklé malé oskýky Ingredenci. | Váte podle svrožveného (ra terro tely písmolce) patřísočenéhoj rescrta výšení Ingredenci, způsno jejeln nakraljení, propore vkistadní, velba programa a oby přípravy moži upnávajat jedu dopanouceram. |
| Jidu čistele po dokončem prídí slouno v autunhřivání | Diciuté používání funkce autoshňivání nem židovou. Pokud je u vošený typi multáčenýchna frince manžit načenýchna vypouti čota funkce, mažite je výšení. |
POKRM PŘI VAŘENÍ VYKYPĚL
| Pří vožení mucične koje vykopý mleko. | Krátna a vazlostní mictomouv bět ječnost podle mista a podmink jeho výrody.Dopovnáčenje použitov pouze ulcropsasterlovnore intleko a zlošsmek tuku do2,5% . V případě nurozotí na mído mlímé šrotid pinnou voda. |
| • Ingrediznce notyly před vožením upravony neha hely upravony čísnační (požatně omnyy apad). • Nahlyy stocchery pripruce ingredizně nebo bět vybrán nespravny op pečetně. | • Vaře podle průsveřením (no tento op plistroje průplostrbebné) receptu.výrch nepredenci, opodně jejih preložněna upravy, propone vladnen mezi odpodvat jede dooračením. • Celostně knupry, maso, ryby a moľské plody vězy okladné omyvejte, cokuk meni vande čluta. |
POKRM SE PŘIPALUJE
| • Nádoba byta po předrozhem volsení úřtné umyta.• Antiochnevi povrch. nádoby je polkozen. | Před zolčekem vaření se užlíněte, že nádoba je dobre umyta a antiochnevi povrch. neňi polkozen. |
| Celkony domen vložených polavirní je menší, neží je dopovalení v receptu. | Valte podice prověleného (pro tento typi přístraje příplůsobenhé) receptu. |
| Zvětůl (jste přitů dňstouh dobu vaření). | Zkratte dobu voření neba se drítte pokyní úvočených v receptu, letný je příplůsoben pro tento typi přístraje. |
| Při smažení zaporněníl (jste do nádoby naň úlej); přípravování pořim (jste nemichální nebo jste ho podň obračnost). | Při běžem smažení naľte do nádoby tracnu, roztínneho oleje – tak, aby v tenke vrstvě pokryvá dnó nádoby. Aby zvy pořim revnoměrné prošmažen, je nutré je provídené po nícíchom fave míchak nebo obračnost. |
| Při učenícím novotě je malo tekuin. | Do nádobyvačeně veu tekuin. Běžem vaření zdyseňné nestevinětevsko multilumnímno hmot. |
| Při vaření. V nádání je příkl a malo tekuin (sinjuna doklomny pravnace ingredentně). | Dodružuje spravny poměr tekuvich o pených ingrediční. |
| Při pečení. Před vořením (jste nevýmasalí povrch. nocoby učekm. | Před vložením těstv vmaůže dno o steny nádoby mosem nebo restilinním tukem (do nadoby tuč inelělja). |
REDMOND
POKRM ZTRATIL TVAR
| Pluš často jeze počum v nádobě michall. Plt bětném smažení nemichjetje jídlo v nádobě častřej net po 5-7 minuách. |
| Nastavilí įste pluš čdownou celu příprzny |
TÉSTO ZÚSTALO PO PEČENÍ VLHKÉ
| Ryby podoty nystodni ingredience z přiš vyspýzn odezhem sedy (societne mace naču materice, mubične plody, smetana spind) | Výstrejte ingredience poda výstubněna recoru. Snazte se nevybrat ingredience z přiš vyspýzn odezhem sedy naču je poučuje za nejmené. |
| Pody vyspýzn je nystodni přiš dianos a multi-funkčním band. | Snazte se upozný počím výstubnůc z multifinickovní mace band početení. Výpladno nutrácne motece posrav a multifinickom hřecl artiková doba nečnost odí zapazném refimu subchivani. |
TĚSTO NENABYLO
| Výce a cuernem trýdy špatně úříborné. | Valne podle pravčeněného (pro terma typ úřístroje příslozobecnění) receptu, výdeři ingrediční, spíklab jejich předěžné čínory, provorice výdáciem musí odováška (jeno docoratením. |
| Třová výřírním práškem člochou věla | |
| Neprosuľí ste mounu nebo štochně výrničí třesu. | |
| Sídlo k chýtné pří svárání ingrediční. | |
| Receň, itény (zte zvůlili, není vchodný pro pečení v drám typu musitlurčního hrnce. |
V modelové řadě multifunkčních hmců REDMOND při programech „STEW“ a „SOUP“ se při nedostatku tekutin v nadobě spoustí system ochrony před přehřátom přístroje. V takovem připadě se program připnavy pokmu zastavuje a multifunkční hmcích přechazí do režimu autoznívoni.
Doporučený čas vařeni v páře pro různé potraviny
| 4Pindukt hmotnost, g/ polet, ks. Objem vody, ml Čas pilpravy, min | |||
| 1Vejrovy filet / hovest filet (kostka 1,5 x 1,5 cm) 50040050/35 | |||
| 2Berzni filet (kostka 1,5 x 1,5 cm) 50050015 | |||
| 3Kulce? filet (kooska 1,5 x 1,5 cm) 50060025 | |||
| 4Makraví kustky / mělety Torck 480 J8 ks.1 760 (2 ks) 50025/50 | |||
| 5Ryja (filion) 50050070 | |||
| 6Krevesy i rozmocy drohů 5005005 | |||
| 7Brambory (rozřenut na 4 část) 50050020 | |||
| 8Kršev (kostky 1,5 x 1,5 cm) 50050030 | |||
| 9Rozna (korforsura na 4 část) 50050040 | |||
| 10 Zežemna (korstve můženu) | S00 | S00 | 8 |
| 11 Vejso v páte | 3 ks. | S00 | 12 |
Berte prosin v úvahu, že to jsou všeobecná doporačení. Skatečný čas může se odlišoval od doporačených hodnot v zá-vislasti od kvalty konkretnína produkta, a také od Vešlich chautovych předností.
Tabulka programů vaření (výrobní nastavení)
| Program | Depersonel k posztáti | přídkovný čen varční min | Rozsán času příprzvy jeda, vafení / postup nestavení | Odočetný sort | Automatické olnvázi |
| FRY | Směžení masa, rydy zolčeniry, příprzvy oblochy | 15 min | 3 min – 1 hadina 30 minut / 1 mio | — | + |
| PILAI | Příprzva pilata růčených uruň | 1 noc. | 10 min – 2 nociny / 5 min | + | + |
| Program | Doporatoni k použiti | Příkstomy čís věruční, mm | Rozsiah času příkravy jídla, valení / postup nastavení | Odlubný čart | Automatická slňkáti |
| O4TMPA1/CRAIN | Přígravo různych kadi s vědou a s mlekem, příprava ovo lony | 25 min | 5 min - 4 hodin / 5 min | + | - |
| BAKEP/ZZA | Podeni boková, niegoči, piroch, příprava piory | 1 hod. | 10 min - 8 hodin / 5 min | + | - |
| STEW/DESSERT | Duteni maza, nihyzetning, příprava různych jedel, cvoc- ných portlasti doená, chama | 1 hod. | 10 min - 12 hodin / 5 min | + | - |
| SILAM/SOUY/ PASIA | Vářeni maza, ryby a zeleniny y pólje | 40 min | 5 min - 8 hodin / 5 min | + | - |
VII. PŘED OBRACENÍM SE NA SERVISNÍ STŘEDISKO
| Soklčeni o chybe no dispičji | Modné poruchy | Odstraněni chyby |
| E1, E3 | Systemova chyby je močné. že pfeštala kurupovat esternika densereto smirac beprujá, nebo viko není perveu ataného | Pově úravění věka. Pokad problem mečal se aditřední, obřídne se na autorované svěskítěklo |
| E2, E4 | Szpěmová chyby (je močné). že pfeštala fungovat smirac beprujá, nebo se spurtaia automicka zařítěs o přetřivami | Norezřejne spotřební v prozorou unom. Vypánie spíněředně z elektrické sůlé východne celém 10-15 minut. po mm dňujte v crassu voda (kyva) a poskrlovite přorovní ījídla. Pekus problem nečál se zestrání, poráte se na autorované svěskítěklo |
| Chryba | Mažná prítína | Odstránění chryby |
| Nětěr zepřovat | Přístnej námě elektrína. | Zlavněkujte napěti věskrické věti |
| Počem se přípravnaje příš dourna | Varechování elektrického napělení. | Zlavněkujte napěti věskrické síd. |
| Necu nadobu a tonpe tříleso se důstal celí předniň. Ocsutříte celí předniň. | ||
| Náceba je v platí maltrunčního hrnce umistěna nakívno. | Umistěne nácebu nově. | |
| tonpe tříleso je uplatného. | Odsjoté přístnej od elektrické ušť, nechujte jej vychladnout. Odsjoté tonpe třílesno. |
VIII.ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Na tento výrobek se vztahuše záruka po dobu 2 roky od data jeho zakupení. Výrobek se zavazuje po dobu záruční úthý odstrání opravou, výměnou součásti nebo výměnou celého výrobku veškeré výrobni zavárly, které bytu způsobený nedostatečnou jakosti materiátu nebo montáže. Záruka nabyvá úžinnosti pouze v případě, že datum koupě je potvrženo razitekem prodejmy a podpísem prodavajícím na originálním záručním listě. Tuto záruka tze uplatní pouze v případě, že výrobek byl používán v souladu s návodem k použitl, nebyl opravovan, nebyl rozmantovan ani nebyl poskozen v údloednu nespravné manipulace a zůstal kompletní. Tato záruka se nevztahuje na přírozené opotřesení výrobku u na spotřební materiátu (řitřry; žorovky, ceramické a teltonové povrchy, těselní apod.).
Doba použiti výrošku a doba platnosti záručních závazků k němu se počítají od data prodeje nebo od data výroby (pokud datum prodeje není možné zjistit).
Datum výroby přístroje je možné natěžt v sériovém číslu na identifikační nálepce na trupu výrobku. Sériové číslo se sestava z 13 symbolů. 6. a 7. symboly označují měsíc, 8. symbol – rok výroby.
Životnost přístroje stanovená výrobcem činí 5 let ode dne jeho zakoupení s podminkou, že výrobek je používán v souladu s těmito polkyny a příslušnými technickými normami.
Obet, návod k použiti a také samotný přístroj je nutna likvidavot v souladu s místním programem zpracování odpadu. Iyto výrobky nevyhazujte spotecně s běžným komunálním odpodem.