RMCM4515E - Multifunkční hrnec Redmond - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma RMCM4515E Redmond ve formátu PDF.

📄 144 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Redmond RMCM4515E - page 114
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Redmond

Model : RMCM4515E

Kategorie : Multifunkční hrnec

Stáhněte si návod pro váš Multifunkční hrnec ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod RMCM4515E - Redmond a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. RMCM4515E značky Redmond.

NÁVOD K OBSLUZE RMCM4515E Redmond

ich rozložte vkontejneru na varenie na pare.

2. Vylejte kondenzát a vymyte kontejner.

Výrobce nenese odpovědnost za poškození způso- bená nedodržením požadavků na bezpečnostní opatření a pokynů kpoužívání přístroje.

Dané elektrické zařízení je multifunkčním spo- třebičem pro přípravu jídel za životních podmínek a může být používan v bytech, rodinných domech, hotelových pokojích, služebních místnostech v prodejnách, v kancelářích nebo za jiných podob- ných podmínek neprůmyslového provozu. Prů- myslové nebo jiné necílové využití tohoto zaříze- ní bude pokládáno za porušení podmínek řadného provozu výrobku. V takovém případě výrobce nenese odpovědnost za možné následky.

Před zapojením přístroje do elektřiny si ověřte, zda napětí odpovídá jmenovitému napětí pří- stroje (viz technická charakteristika nebo to- vární štítek výrobku).

Použijte prodlužovací kabel, který vyhovuje příkonu přístroje – nevyhovující parametry by mohly způsobit zkrat nebo vznícení kabelu.

Přístroj zapojujte pouze do zásuvek suzemněním — je to základní ochrana před úrazem elektric- kým proudem. Vpřípadě používání prodlužova- cího kabelu si ověřte, že má také uzemnění. POZOR! Plášť, nádoba a kovové části přístroje se při jeho chodu zahřívají! Buďte opatrní! Používejte kuchyňské chňapky. Při otvírání víka přístroje se nad něj nenaklánějte, abyste se neopařili horkou párou.

Po použití, při čištění nebo přemisťování přístroj vytáhněte ze zásuvky. Elektrický kabel vytahujte su- chýma rukama, držte jej za zástrčku, nikoli za šňůru.

Elektrickou šňůru nenatahujte skrz dveřní otvor ani vblízkosti zdrojů tepla. Dbejte na to, aby elektrická šňůra nebyla zamotaná nebo pokroucená a aby se nedotýkala ost- rých předmětů, rohů a okrajů nábytku. Pamatujte: Případné poškození elektrického ka- belu může způsobit poruchy, na které se nevz-115 RMC-M4515E CZE tahuje záruka, a také úraz elek- trickým proudem. Poškozený elektrický kabel musí být bezo- dkladně opraven vservisu.

Přístroj nepokládejte na měk- ký povrch, během chodu jej nezakrývejte, aby nedošlo kjeho přehřátí a poškození.

  • Je zakázáno používat přístroj ve venkovním prostoru – voda nebo cizí předměty padající do zaříze- ní jej mohou vážně poškodit.

Před čištěním přístroje se ujis- těte, zda je odpojen od elek- trické sítě a zda zcela vychla- dl. Pečlivě dodržujte pokyny kčištění přístroje na (str. 117). JE ZAKÁZÁNO ponořovat plášť přístroje do vody nebo jej dávat pod tekoucí vodu!

Toto zařízení není určeno pro použití osobami (včetně dětí), které mají fyzické, nervové nebo psychické odchylky nebo nedo- statek zkušeností a vědomostí, s výjimkou případu, kdy za tako- vými osobami je stanoven spe- ciální dohled nebo se provádí jejich školení o použití tohoto zařízení osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Je třeba pro- vádět dohled nad dětmi za úče- lem nepřipuštění her s zařízením, jeho složkami, rovněž s továrním obalem. Očištění a údržba zaří- zení nemají být provádeny dětmi bez dohledu dospělých.

1. Kostra spotřebiče

3. Rukojeť pro přenášení

4. Snímatelný parní ventil

6. Nádoba pro sběr kondenzátu

7. Nádoba na vaření vpáře

11. Tlačítko otvírání pokličky

1. Tlačítko pro spuštění programu „FRY“ („SMAŽENÍ“)

2. Tlačítko pro spuštění programu „PILAF“

Tlačítko pro spuštění programu „OATMEAL /GRAIN“ („MLÉČNÁ KAŠE/ KROUPY“)

4. Tlačítko pro spuštění programu „BAKE/PIZZA „ („PEČENÍ/PIZZA“)

5. Tlačítko pro spuštění programu „STEW/DESSERT“ („DUŠENÍ/DEZERT“)

Tlačítko pro spuštění programu „STEAM/SOUP/PASTA“ („V PÁŘE/POLÉV- KA/TĚSTOVINY“)

Tlačítko „TIMER“ („Odložený start“) — zapnutí režimu nastavení času pro odložený start.

8. Tlačítko „COOK TIME“ („Řežim vaření“) — nastavení času vaření.

Tlačítko „REHEAT/CANCEL“ („Zrušení zadaných nastavení / Ohřívání“) — zapnutí/vypnutí funkce ohřívání, zastavení programu pro přípravu jídla, zrušení zadaných nastavení.

10. Digitalní displej.116

Funkce udržení teploty (Automatické ohřívání) Zapíná se automaticky hned po ukončení programu pro přípravu jídla a může udržovat teplotu hotového jídla v rozpětí 75–80°С během 24 hodin. Na displeji se zobrazí přímé odpočítávání času práce této funkce. Vpřípadě potřeby můžete funkci automatického ohřívání vypnout stlačením tlačítka „REHEAT/CANCEL“ (indikátor tlačítka zhasne). Funkce ohřívání jídel Multifunkční hrnec REDMOND RMC-M4515E dá se používat k ohřívání stu- dených jídel.

1. Přeložte potraviny do misky, umístěte misku do multifunkčního hrnce.

Zkontrolujte, zda se miska těsně s dotyká ohřívacího elementu.

2. Přikryjte víkem, až uslyšíte cvaknutí, dale připojte zařízení do elektric-

3. Stlačte tlačítko „REHEAT/CANCEL“. Rozsvítí se indikátor tlačítka a funk-

ce ohřívání se uvede do chodu. Časový spínač začne přímý odpočet času ohřívání. Spotřebič ohřeje jídlo až do 75–80°С. Taková teplota se bude udržovat vprůběhu 24 hodin.

V případě potřeby stlačením tlačítka „REHEAT/CANCEL“ můžete vypnout funkci ohřívání (indikátor tlačítka zhasne). Důležitě! Nehledě na to, že multifunkční hrnec může udržovat potraviny vzahřátém stavu až do 24 hodin, nedoporučuje se nechávat jídlo vtomto režimu déle než 2–3 hodiny, protože občas to může způsobit změnu jeho chuťových vlastností. Všeobecný postup při použití automatických programů

1. Připravte (odměřte) potřebné ingredience podle receptu a dejte je do

misky. Dbejte o to, aby se všechny ingredience (včetně tekutiny) nachá- zely pod ryskou na vnitřním povrchu misky.

2. Umístěte misku do kostry zařízení, otočte ji trochu, přesvědčte se, že se

miska těsně stýká sohřívacím elementem. Přikryjte víkem, až uslyšíte cvaknutí. Připojte zařízení do elektrické sítě.

3. Stlačením odpovídajícího tlačítka vyberte nutný program pro přípravu jídla.

4. Stlačením tlačítka „COOK TIME“ nastavte čas vaření podle receptu.

5. Vpřípadě potřeby nastavte čas odloženého startu. V programu „FRY“

funkce odloženého startu není k dispozici. POZOR! Pokud nastavení bylo přerušeno déle než na 5 vteřin, program bude automaticky spouštěn szadanými nastaveními. Vpřípadě potřeby zrušte chod programu stisknutím tlačítka „REHEAT/CANCEL“ a zopakujte nastavení.

Nastavený program pro přípravu jídla se spustí 5 vteřin po tom, co bude ukončeno nastavení. Na displeji se rozsvítí čas pro dokončení programu. Vprogramu „STEAM/SOUP/PASTA“ zpětný odpočet času vaření začne po tom, co v mise začne voda vřít.

7. Ukončení programu pro přípravu jídla Vám oznámí zvukový signál a indiká-

tor vybraného programu zhasne, automaticky se dále zařízení bude přepnu- to do režimu automatického ohřívání, a rozsvítí indikátor tlačítka „REHEAT/ CANCEL“. Na displeji začne přímé odpočítávání času pro uvedený režím.

8. Pro zrušení zadaného programu, přerušení procesu vaření či vypnutí

režimu automatického ohřívání stlačte tlačítko „REHEAT/CANCEL“. Nabízíme, abyste se pro získání kvalitního výsledku vaření obrátili k knize recep- tů, která jepřílohou k tomuto multifunkčnímu hrnci REDMOND RMC-M4515E. Program „FRY“ Doporučuje se pro smažení masa, zeleniny, drůbeže, darů moře. Je možné manuální nastavení času vaření vrozpětí od 5 minut do 1 hodiny 30 minut spostupem nastavení 1 minuta. Funkce odložení startu vtomto programu není k dispozici. Aby ingredience se nepřipálily, dodržujte pokyny uvedené vknize receptů a periodicky míchejte obsah mísy. Dovoluje se smažit sotevřeným víčkem spotřebiče. Program „PILAF“ Program se doporučuje pro přípravu růžných druhů pilafu. Také si můžete nastavit čas vaření ručně vrozmezí od 10 minut až do 2 hodin spostupem nastavení 5 minut. Program „OATMEAL/GRAIN“ Doporučuje se pro pro přípravu sypkých kaší zrůžných druhů krup svodou nebo mlékem, pro přípravu oblohy. Také si ho můžete nastavit ručně vroz- mezí od 5 minut až 4 hodin spostupem nastavení 5 minut. Program „OATMEAL/GRAIN“ je určen pro připravu kaši zpasterizovaného mléka se sníženým obsahem tuku. Aby vyhnout převaření mléka a získat potřebný výsledek, doporučujeme před vařením:

  • Důkladně proplachovat veškeré kroupy (rýže, pohanka, jahlová kroupa atp.), dokud voda nestane čistou;
  • Před vařením mísu multifunkčního hrnce promazávat máslem;
  • Přísně dodržovat úměrnost, odměřovat ingredience podle receptů ku- chařské knihy (snižovat nebo zvětšovat počet ingredience pouze úměr- ně);
  • Pokud používate plnotučné mléko, rozředte ho vodou vúměře 1:1. Vlastnosti mléka a kroup se mohou vzávislosti na místu původu a výrobc, odlišovat, což se občas odražeje na konečném výsledku vaření. Program „BAKE/PIZZA“ Program je určen na upečení nákypů, pirohů, biskvitu, na pizzu a na upečení chléba. Také si můžete nastavit čas vaření ručně vrozmezí od 10 minut až do 8 hodin spostupem nastavení 5 minut. Je-li biskvit hotový, můžeme zkontrolovat takto: pichněte do něho dřevenou špejli (párátkem). Pokud na ní nezůstane nalepené těsto – je hotový. Při pečení chléba se doporučuje vypnout funkci automatického ohřívaní na všech etapech vaření. Program „STEW/DESSERT“ Doporučuje se pro dušení masa, ryby / darů moře, zeleniny, různých obloh, dezertů, ovocných protlaků a džemů. Také si můžete nastavit čas vaření ručně vrozmezí od 10 minut až do 12 hodin spostupem nastavení 5 minut. Program „STEAM/SOUP/PASTA“ Doporučuje se pro vpáře zeleniny, ryby, masa, dietních a vegetariánských jídel, dětského menu. Pro připravu polévek, těstovin, polotovarů. Také si můžete nastavit čas vaření ručně vrozmezí od 5 minut až do 8 hodin spo- stupem nastavení 5 minut. Pro připravu zeleniny a jiných prodůktů vpáře:

Nalejte do misky 500-600 ml vody. Umistěte kontejner na vaření vpáře do misky.

2. Odměřte a připravte potraviny podle receptu, rovnoměrně je uložte do

nádoby (kontejneru).

3. Postupujte podle návodů z odst. 2 – 8 čl. „Všeobecný postup při použi-

tí automatických programů“. Zpáteční odpočítávání času práce programu pro přípravu jídla začne po dosažení vření vody a dostatečné hustoty páry v misce. Pokud nepoužíváte funkce automatického nastavení času vtomto programu, využijte si tabulky Doporučený čas vaření v páře pro různé potraviny.

I. NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT

Přístroj opatrně rozbalte a vyjměte jej zkrabice, odstraňte obalový materiál a reklamní nálepky, svýjimkou nálepky se sériovým číslem. Není-li na přístroji sériové číslo, automaticky nemáte nárok na záruční servis. Plášť přístroje otřete vlhkou utěrkou. Nádobu vymyjte teplou vodou se sa- ponátem. Vše pečlivě osušte. Při prvním používání je možné, že ucítíte ne- patřičný zápach – ten však není způsoben závadou na přístroji. Vtakovém případě přístroj očistěte, (str. 117). Upozornění! Je zakázáno přístroj používat, je-li na něm jakákoliv závada.

II. POUŽITÍ MULTIFUNKČNÍHO HRNCE

Před prvním zapojením Přístroj položte na pevný, rovný a vodorovný povrch tak, aby horká pára, která vychází zparního ventilu, nedopadala na tapety, dekorační látky, elek- tronické přístroje a jiné předměty či materiály, které by mohly trpět vdů- sledku působení zvýšené vlhkosti a teploty. Před vařením se ujistěte o tom, že vnější a viditelné vnitřní části multifunkč- ního hrnce nejsou poškozeny, otlučeny či jinak poničeny. Mezi nádobou a topnými tělesy nesmí být žádné cizí předměty. Nastavení času vaření Vmultifunkčním hrnci REDMOND RMC-M4515E si můžete samostatně měnit čas vaření, který je automaticky nastaven pro každý program. Postup zadání změn apří- padný rozsah zadávaného času závisí na vybraném programu pro přípravu jídla. Pro změnu času vaření následujte dále uvedený postup:

Zvolte potřebný program pro přípravu jídla stlačením tlačítek „FRY“, „PILAF“, „OATMEAL/GRAIN“, „BAKE/PIZZA“, „STEW/DESSERT“ nebo „STEAM/SOUP/ PASTA“. Na displeji bude uveden čas vaření zadaný programem.

2. Stlačením tlačítka „COOK TIME“ nastavte potřebné časové hodnoty pro zvole-

ný program. Při každém stlačení tlačítka bude se čas vaření zvětšovat. Pro zrychlenou změnu časových hodnot přidržte odpovídající tlačítko. Při dosaže- ní maximální hodnoty začne časové nastavení od počádtku časového rozpětí.

Pro zrušení zadaných nastavení stlačte tlačítko „REHEAT/CANCEL“ a potom zadejte celý program pro přípravu jídla od samého začátku. Důležitě! Při manuálním nastavení času vaření berte prosím vúvahu celé časové rozpětí a minimální hodnotu nastavení vsouladu se zvoleným pro- gramem vaření na základě tabulky programů vaření (str. 118). Funkce odloženého startu Funkce odloženého startu umožňuje zadávat časový rozsah, po jehož vypr- šení by jídlo mělo být již hotové. Rozsah nastavení je od 5 minut až do 24 hodin spostupem nastavení 5 minut.

1. Stlačením tlačítka „TIMER“ začne blikat časový spínač.

Stlačením tlačítka „COOK TIME“ nastavte čas odloženého startu. Pro rychlou změnu časových hodnot stisknente a držte tlačítko stlačené. Při dosažení maximální hodnoty začne časové nastavení od počádtku časového rozpětí

Pro zrušení zadaných nastavení stlačte tlačítko „REHEAT/CANCEL“ a potom zadejte celý program pro přípravu jídla od samého začátku. Důležitě! Nedoporučuje se používat funkce odloženého startu, obsahuje-li recept rychle se kazící potraviny (vejce, čerstvé mléko, maso, sýr apod.). Funkce odloženého startu je dostupná pro funkci ohřívání jídla. V programu „FRY“ funkce odloženého startu není k dispozici.117 RMC-M4515E CZE

  • Sterilizace nadobí a předmětů osobní hygieny

Dodatečné vybavení pro multifunkční hrnec si můžete pořídit zvlášť. Ohledně otázek sortimentu, pořízení a kompa- tibility stímto modelem multifunkčnío hrnce se obraťte naociálního dealera pro Vaši zemi. RAM-CL1 — kleště určené na misku. Kleště jsou určeny pro vhodné a bezpečné vytahování misky. Je možné použití smultifunkčnímí hrnci jiných značek.

Před čištěním spotřebiče se přesvědte, že je vy pnut zelektrické sítě, a úplně vychladl. Použíjte měkké látky a neabraziv- ní prostředky na mytí nadobí. Doporučujeme provádět očištění spotřebiče hned no použití. Před prvním použitím nebo pro odstranění silné vůně po vaření doporučujeme 15 minut vařit polovinu citrónu vprogramu „STEAM/SOUP/PASTA“. Při čištění je zakázano používat abrazivní prostrředky, houby sabrazivním povrchem a chemické agresivní nebo jiné prostředky nedoporučené kpoužití spředměty, které se dotýkají potravin. Je zakazáno dávat těleso spotřebiče do vody nebo do toku vody. Kostru spotřebiče čistite podle potřeby. Vnitřní hliníkové víko je třeba čistit po každém použití zařízení. Čištění mísy je doporučeno po každém použití zařízení. Je možné používat myčky. Po ukončení očištění osušite vnější povrch misy do sucha. Parní ventil je umístěn se na horním víku zařízení. Jeho čištění je třeba provádět po každém použití zařízení:

1. Bez významného úsilí vytáhnete parní ventil, lehce ozočzte jeho ventil proti hodinové ručičky a nadzdvihnete

ho za výstupek. Pokud ventil vyjínmá se snámahou, přitlačte ho ze strany vnitřního víka.

2. Oddělite vnitřní část ventilu, otočiv jí proti hodinové ručičky, úplné rozberte ventil a důkladně vypláchnete ho

pod průtokovou vodou, pokud bude zapotřebí použíjte prostředků na mytí nadobí.

3. Vysušite ventil, namontujte ho vopačné posloupnosti a dejte na místo.

Kontejner na kondenzát, úmištěný vkostře spotřebiče, je třeba čistit po každém použití.

1. Opatrně stlačte na spodní část kontejnéru, až do jeho otevření, pak opatrně ho vyndejte zatáhnutím ho vzhůru.

2. Kondenzát vylijte a umyjte kontejner.

3. Kontejner umístite na jeho místo.

Někdy zbytek kondenzátu může se shromaždovat vspeciální dutině zařízení okolo misky. Můžete ho snadně odstranit pomocí ručníku nebo ubrousku.

VI. RADY PRO PŘÍPRAVU POKRMŮ

Kuchařské chyby a způsoby, jak je odstranit Vtéto kapitole jsou uvedeny typické chyby při přípravě pokrmů v multifunkčních hrncích, jejich možné příčiny a způsoby, jak je odstranit.

Možné příčiny Způsoby řešení Zapomněli jste zavřít víko přístroje nebo jej nezavřeli řádně, proto teplota při vaření nebyla dostatečně vysoká.

  • Během vaření neotevírejte víko přístroje, pokud to není nezbytně nutné.
  • Víko musí při zavírání cvaknout. Ujistěte se, že řádnému zavření víka přístroje nic nebrání a že těsnicí guma na vnější části víka není zdeformovaná. Nádoba a topný element nejsou řádně propojeny, proto teplo- ta při vaření nebyla dostatečně vysoká.
  • Nádoba musí být vplášti umístěna rovně a musí pevně přiléhat dnem ktop- nému kotouči.
  • Ujistěte se, že vpracovním prostoru multifunkčního hrnce nejsou cizí před- měty. Topný kotouč udržujte čistý.
  • Nevhodná volba ingrediencí. Dané ingredience nejsou vhod- né kúpravě vámi zvoleným způsobem nebo programem.
  • Ingredience jsou nakrájeny na příliš velké kousky nebo byly do přístroje vloženy v nevhodných proporcích. Chybně jste zvolili (vypočítali) dobu přípravy.
  • Recept, který jste vybrali, není vhodný pro přípravu vtomto multifunkčním hrnci.
  • Je vhodné používat ověřené (pro tento typ přístroje přizpůsobené) recepty, na které se můžete skutečně spolehnout.
  • Výběr ingrediencí, způsob jejich krájení, proporce vkládání, volba programu a doby vaření musí odpovídat zvolenému receptu. Při vaření v páře: vnádobě je příliš málo vody k tomu, aby byla zajištěna dostatečná intenzita vývinu páry. Vodu do nádoby nalijte vmnožství doporučeném vreceptu. Vpřípadě pochyb- ností zkontrolujte hladinu vody během vaření. Při smažení:
  • Do nádoby jste nalili příliš mnoho rostlinného oleje.
  • Nadměrná vlhkost v nádobě.
  • Při běžném smažení stačí, aby dno nádoby bylo pokryto tenkou vrstvou oleje.
  • Při smažení ve fritéze dodržujete pokyny uvedené vpříslušném receptu. Víko multifunkčního hrnce při smažení nezavírejte, pokud to není uvedeno vreceptu. Potraviny zmrazené vsyrovém stavu před smažením rozmrazte a slijte znich vodu. Při vaření: vyvařování šťávy při vaření potravin se zvýšenou kyselostí. Některé potraviny vyžadují před úpravou zvláštní ošetření: propláchnutí, pasí- rování atd. Dodržujte pokyny uvedené ve zvoleném receptu. Při pečení (těsto se nepropeklo): Těsto se při kynutí přilepilo kvnitřní straně víka a překrylo ventil pro vypouštění páry. Vkládejte do nádoby méně těsta. Do nádoby jste vložili příliš mnoho těsta. Vytáhněte těsto znádoby, obraťte jej a umístěte jej zpět do nádoby a pokrm dopečte. Při příštím pečení vkládejte do nádoby méně těsta.

Zmýlili jste se při výběru typu potraviny nebo při volbě (výpo- čtu) doby přípravy. Příliš malé kousky ingrediencí. Vařte podle prověřeného (pro tento typ přístroje přizpůsobeného) receptu. Výběr ingrediencí, způsob jejich nakrájení, proporce vkládání, volba programu a doby přípravy musí odpovídat jeho doporučením. Jídlo zůstalo po dokončení příliš dlouho v autoohřívání. Dlouhé používání funkce autoohřívání není žádoucí. Pokud je u vašeho typu multifunkčního hrnce možnost dočasného vypnutí této funkce, můžete ji využít. POKRM PŘI VAŘENÍ VYKYPĚL Při vaření mléčné kaše vykypí mléko. Kvalita a vlastnosti mléka mohou být různé podle místa a podmínek jeho výroby. Doporučujeme používat pouze ultrapasterizované mléko sobsahem tuku do 2,5%. Vpřípadě nutnosti lze mléko mírně zředit pitnou vodou.

  • Ingredience nebyly před vařením upraveny nebo byly upra- veny špatně (špatně omyty apod.).

Nebyly dodrženy proporce ingrediencí nebo byl vybrán nesprávný typ potravin.

  • Vařte podle prověřeného (pro tento typ přístroje přizpůsobeného) receptu. Výběr ingrediencí, způsob jejich předběžné úpravy, proporce vkládání musí odpovídat jeho doporučením.

Celozrnné kroupy, maso, ryby a mořské plody vždy důkladně omývejte, dokud není voda čistá.

  • Nádoba byla po předchozím vaření špatně umyta.
  • Antiadhezní povrch nádoby je poškozen. Před začátkem vaření se ujistěte, že nádoba je dobře umytá a antiadhezní povrch není poškozen. Celkový objem vložených potravin je menší, než je doporučeno vreceptu. Vařte podle prověřeného (pro tento typ přístroje přizpůsobeného) receptu. Zvolili jste příliš dlouhou dobu vaření. Zkraťte dobu vaření nebo se držte pokynů uvedených vreceptu, který je přizpůsoben pro tento typ přístroje. Při smažení: Zapomněli jste do nádoby nalít olej; připravovaný pokrm jste nemíchali nebo jste ho pozdě obraceli. Při běžném smažení nalijte do nádoby trochu rostlinného oleje – tak, aby vtenké vrstvě pokrýval dno nádoby. Aby byl pokrm rovnoměrně prosmažen, je nutné jej pravidelně po určitém čase míchat nebo obracet. Při dušení: Vnádobě je málo tekutin. Do nádoby dávejte více tekutin. Během vaření zbytečně neotevírejte víko multifunkčního hrnce. Při vaření: Vnádobě je příliš málo tekutin (nejsou dodrženy proporce ingrediencí). Dodržujte správný poměr tekutých a pevných ingrediencí. Při pečení: Před vařením jste nevymazali povrch nádoby tukem. Před vložením těsta vymažte dno a stěny nádoby máslem nebo rostlinným tukem (do ná- doby tuk nelijte!).118

Příliš často jste pokrm vnádobě míchali. Při běžném smažení nemíchejte jídlo vnádobě častěji než po 5-7 minutách. Nastavili jste příliš dlouhou dobu přípravy. Zkraťte dobu přípravy nebo dodržujete pokyny receptu přizpůsobeného pro tento typ přístroje. TĚSTO ZŮSTALO PO PEČENÍ VLHKÉ Byly použity nevhodné ingredience spříliš vysokým obsahem vody (šťavnaté ovoce nebo zelenina, mraže- né plody, smetana apod.). Vybírejte ingredience podle příslušného receptu. Snažte se nevybírat ingredience s příliš vysokým obsahem vody nebo je používejte co nejméně. Hotový pokrm jste nechali příliš dlouho vmultifunkč- ním hrnci. Snažte se upečený pokrm vytáhnout zmultifunkčního hrnce ihned po upečení. Vpřípadě nutnosti můžete pokrm vmultifunkčním hrnci krátkou dobu nechat při zapnutém režimu autoohřívání.

Vejce scukrem byly špatně ušlehané. Vařte podle prověřeného (pro tento typ přístroje přizpůsobeného) receptu. Výběr ingrediencí, způsob jejich předběžné úpravy, proporce vkládání musí odpovídat jeho doporučením. Těsto skypřicím práškem dlouho stálo. Neprosili jste mouku nebo špatně vymísili těsto. Došlo kchybě při vkládání ingrediencí. Recept, který jste zvolili, není vhodný pro pečení vdaném typu multifunkčního hrnce. Vmodelové řadě multifunkčních hrnců REDMOND při programech „STEW“ a „SOUP“ se při nedostatku tekutin v nádobě spouští systém ochrany před přehřátím přístroje. Vtakovém případě se program přípravy pokrmu zastavuje a multifunkč- ní hrnec přechází do režimu autoohřívání. Doporučený čas vaření v páře pro různé potraviny # Produkt Hmotnost, g/ počet, ks. Objem vody, ml Čas přípravy, min 1 Vepřový let / hovězí let (kostka 1,5 х 1,5 cm) 500 500 30/35 2 Beraní let (kostka 1,5 х 1,5 cm) 500 500 45 3 Kuřecí let (kocstka 1,5 х 1,5 cm) 500 500 25 4 Masové kuličky / mletý řízek 480 (8 ks.) / 360 (3 ks.) 500 25/30 5 Ryba (let) 500 500 20 6 Krevety (různých druhů) 500 500 5 7 Brambory (rozříznut na 4 části) 500 500 20 8 Mrkev (kostky 1,5 х 1,5 cm) 500 500 30 9 Řepa (rozříznuta na 4 části) 500 500 40 10 Zelenina (čerstvě mražená) 500 500 8 11 Vejce v páře 3 ks. 500 12 Berte prosím vúvahu, že to jsou všeobecná doporučení. Skutečný čas může se odlišovat od doporučených hodnot vzá- vislosti od kvality konkretního produkta, a také od Vaších chuťových předností. Tabulka programů vaření (výrobní nastavení) Program Doporučení k použití Předvolený čas vaření, min Rozsah času přípravy jídla, vaření / postup nastavení Odložený start Automatické ohřívání FRY Smažení masa, ryby, zeleniny ; příprava oblohy 15 min 5 min – 1 hodina 30 minut / 1 min --- + PILAF Příprava pilafu různých druhů 1 hod. 10 min –2 hodiny / 5 min + + Program Doporučení k použití Předvolený čas vaření, min Rozsah času přípravy jídla, vaření / postup nastavení Odložený start Automatické ohřívání OATMEAL/GRAIN Příprava rúzných kaší svodou a smlékem, příprava ob- lohy 25 min 5 min – 4 hodiny / 5 min + + BAKE/PIZZA Pečení biskvitů, nákypů, pirohů, příprava pizzy 1 hod. 10 min – 8 hodin / 5 min + + STEW/DESSERT Dušení masa, ryby, zeleniny; příprava různých jídel, ovoc- ných protlaků dezertů, džemů 1 hod. 10 min – 12 hodin / 5 min + + STEAM/SOUP/ PASTA Vaření masa, ryby a zeleniny v páře 40 min 5 min – 8 hodin / 5 min + +

VII. PŘED OBRACENÍM SE NA SERVISNÍ STŘEDISKO

Sdělení o chybě na displeji Možné poruchy Odstranění chyby Е1, Е3 Systémová chyba (je možné, že přestala fun- govat elektronická deska nebo snímač teploty), nebo víko není pevně uzavřeno Pevně uzavříte víko. Pokud problém nedál se odstránit, obráťte se na auto- rizované středisko Е2, E4 Systémová chyba (je možné, že přestal fungo- vat snímač teploty), nebo se spustila automa- tická záštita od přehřívání Nezapínejte spotřebič sprazdnou mísou. Vypněte spotřebič z elektrické sítě, ať vychladne během 10-15 minut, po tom dolíjte vmísu vodu (vývar) a po- kračujte připravení jídla. Pokud problém nedál se zestránit, obráťte se na autorizované středisko Chyba Možná příčina Odstranění chyby Nelze zapnout. Přístroj nemá elektřinu. Zkontrolujte napětí v elektrické síti. Pokrm se připravuje příliš dlouho. Vynechávání elektrického napájení. Zkontrolujte napětí v elektrické síti. Mezi nádobu a topné těleso se dostal cizí předmět. Odstraňte cizí předmět. Nádoba je vplášti multifunkčního hrnce umístěna nakřivo. Umístěte nádobu rovně. Topné těleso je ušpiněno. Odpojte přístroj od elektrické sítě, nechejte jej vychlad- nout. Očistěte topné těleso.

VIII. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY

Na tento výrobek se vztahuje záruka po dobu 2 roky od data jeho zakoupení. Výrobce se zavazuje po dobu záruční lhůty odstranit opravou, výměnou součástí nebo výměnou celého výrobku veškeré výrobní závady, které byly způso- beny nedostatečnou jakostí materiálu nebo montáže. Záruka nabývá účinnosti pouze vpřípadě, že datum koupě je potvrzeno razítkem prodejny a podpisem prodávajícího na originálním záručním listě. Tuto záruku lze uplatnit pouze vpřípadě, že výrobek byl používán vsouladu snávodem kpoužití, nebyl opravován, nebyl rozmontován ani nebyl poškozen vdůsledku nesprávné manipulace a zůstal kompletní. Tato záruka se nevztahuje na přirozené opo- třebení výrobku a na spotřební materiál (ltry, žárovky, keramické a teonové povrchy, těsnění apod.). Doba použití výrobku a doba platnosti záručních závazků k němu se počítají od data prodeje nebo od data výroby (pokud datum prodeje není možné zjistit). Datum výroby přístroje je možné naléžt v sériovém číslu na identikační nálepce na trupu výrobku. Sériové číslo se sestává z 13 symbolů. 6. a 7. symboly označují měsíc, 8. symbol – rok výroby. Životnost přístroje stanovená výrobcem činí 5 let ode dne jeho zakoupení spodmínkou, že výrobek je používán vsouladu stěmito pokyny a příslušnými technickými normami. Obal, návod kpoužití a také samotný přístroj je nutno likvidovat v souladu smístním programem zpracování odpadu. Tyto výrobky nevyhazujte společně s běžnýmkomunálním odpadem.119 RMC-M4515E POL Zanim zaczniesz korzystać z danego urządzenia, uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją, by móc sięgnąć po nią w razie potrzeby. Odpowiednie użytkow- anie urządzenia znacznie przedłuży okres jego działania.